[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation th (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Jun 20 12:30:40 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 40b7a5488fdc34e62dcf1ccf49260f6e11306246
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date:   Fri Jun 20 12:30:39 2014 +0200

    I18n: Update translation th (100%).
    
    206 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/th.po |  395 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 198 insertions(+), 197 deletions(-)

diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index c4b6f52..32c4065 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
-# theppitak <theppitak at gmail.com>, 2014
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-20 09:55+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce"
 
@@ -45,319 +45,309 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "ล็อคหน้าจอก่อนพักเครื่อง/จำศีลเครื่อง"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
-msgstr "แจ้งโปรแกรมจัดการเครือข่ายเมื่อมีการพัก/จำศีลเครื่อง"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid ""
-"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
-"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
-msgstr "เมื่อเปิดใช้ จะส่งสัญญาณไปยังโปรแกรมจัดการเครือข่ายว่าระบบกำลังจะพัก/จำศีลเครื่อง เพื่อจะได้ปิดอินเทอร์เฟซเครือข่าย เป็นการประหยัดพลังงาน"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "<b>Default actions</b>"
 msgstr "<b>การกระทำปริยาย</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "Show notifications"
 msgstr "แสดงการแจ้งเหตุ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>รูปลักษณ์</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "System sleep mode"
 msgstr "โหมดการพักเครื่อง"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "Prefer saving power over performance"
 msgstr "เน้นประหยัดพลังงานมากกว่าประสิทธิภาพ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "<b>On battery</b>"
-msgstr "<b>ขณะใช้แบตเตอรี่</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944
+msgid "On battery"
+msgstr "ขณะใช้แบตเตอรี่"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "<b>Plugged in</b>"
-msgstr "<b>เมื่อเสียบปลั๊ก</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947
+#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+msgid "Plugged in"
+msgstr "เสียบปลั๊ก"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "When laptop lid is closed"
 msgstr "เมื่อฝาแล็ปท็อปปิด"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put system to sleep when inactive for"
 msgstr "พักเครื่องเมื่อไม่มีการใช้งานเป็นเวลา"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "<b>System power saving</b>"
 msgstr "<b>การประหยัดพลังงานของระบบ</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Critical battery power level"
 msgstr "ระดับวิกฤติของพลังงานแบตเตอรี่"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "On critical battery power"
 msgstr "เมื่อพลังงานแบตเตอรี่ถึงขั้นวิกฤติ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "<b>Critical power</b>"
 msgstr "<b>พลังงานขั้นวิกฤติ</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Spin down hard disks"
 msgstr "ชะลอการหมุนของฮาร์ดดิสก์"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "<b>Hard disks</b>"
 msgstr "<b>ฮาร์ดดิสก์</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "System"
 msgstr "ระบบ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "Handle display power management"
 msgstr "จัดการการจัดการพลังงานของจอแสดงผล"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Display sleep mode"
 msgstr "โหมดการหลับของจอแสดงผล"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "Put display to sleep after"
 msgstr "ให้จอแสดงผลหลับหลังจาก"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "Switch off display after"
 msgstr "ปิดจอแสดงผลหลังจาก"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Reduce brightness on inactivity"
 msgstr "ลดความสว่างลงเมื่อไม่มีการใช้งาน"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "Reduce brightness to"
 msgstr "ลดความสว่างลงเหลือ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Disable power saving</b>"
-msgstr "<b>ปิดการประหยัดพลังงาน</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+msgid "<b>Display power saving</b>"
+msgstr "<b>การประหยัดพลังงานของจอแสดงผล</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "Display"
 msgstr "จอแสดงผล"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1027
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "Nothing"
 msgstr "ไม่ทำอะไร"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
-#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:929
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941
 msgid "Never"
 msgstr "ไม่เลย"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544
 msgid "One minute"
 msgstr "หนึ่งนาที"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558
 msgid "Minutes"
 msgstr "นาที"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569
 msgid "One hour"
 msgstr "หนึ่งชั่วโมง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572
 msgid "one minute"
 msgstr "หนึ่งนาที"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "minutes"
 msgstr "นาที"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "hours"
 msgstr "ชั่วโมง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:585
 msgid "Seconds"
 msgstr "วินาที"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
+#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "ไม่รองรับการจำศีลเครื่องและการพักเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้จำศีลเครื่องและพักเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ไม่ทำอะไร"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
-#: ../src/xfpm-power.c:625
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#: ../src/xfpm-power.c:647
 msgid "Suspend"
 msgstr "พักเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:614
+#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636
 msgid "Hibernate"
 msgstr "จำศีลเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../src/xfpm-power.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191
+#: ../src/xfpm-power.c:658
 msgid "Shutdown"
 msgstr "ปิดเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../settings/xfpm-settings.c:1287
+#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298
 msgid "Ask"
 msgstr "ถาม"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039
+msgid "Switch off display"
+msgstr "ปิดจอแสดงผล"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054
 msgid "Lock screen"
 msgstr "ล็อคหน้าจอ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:932
-msgid "On battery"
-msgstr "ขณะใช้แบตเตอรี่"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:419
-msgid "Plugged in"
-msgstr "เสียบปลั๊ก"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:938
+#: ../settings/xfpm-settings.c:950
 msgid "Always"
 msgstr "เสมอ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ชะลอการหมุนของดิสก์"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้พักเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "ไม่รองรับการพักเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้จำศีลเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1381
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "ไม่รองรับการจำศีลเครื่อง"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1412
 msgid "Standby"
 msgstr "พักคอย"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "เมื่อแหล่งพลังงานทั้งหมดของคอมพิวเตอร์ลดต่ำลงถึงระดับนี้"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1621
-msgid "Attribute"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
 msgid "Device"
 msgstr "อุปกรณ์"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1705
 msgid "Type"
 msgstr "ชนิด"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "แหล่งจ่ายพลังงาน"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "ใช่"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "ไม่ใช่"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
 msgid "Model"
 msgstr "รุ่น"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1692
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1721
 msgid "Technology"
 msgstr "เทคโนโลยี"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
 msgid "Energy percent"
 msgstr "เปอร์เซ็นต์พลังงาน"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 ../settings/xfpm-settings.c:1726
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
 msgid "Energy full design"
 msgstr "พลังงานเต็มตามออกแบบ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1748
 msgid "Energy full"
 msgstr "พลังงานเต็ม"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
 msgid "Energy empty"
 msgstr "พลังงานว่างเปล่า"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1755
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1768
 msgid "Voltage"
 msgstr "ความต่างศักย์"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
 msgid "Vendor"
 msgstr "ผู้จำหน่าย"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
 msgid "Serial"
 msgstr "เลขลำดับ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
+msgid "Attribute"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2039
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งระบบจัดการพลังงานของคุณ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2090
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
 msgid "Devices"
 msgstr "อุปกรณ์"
 
@@ -369,7 +359,7 @@ msgstr "ซ็อกเก็ตของโปรแกรมจัดการ
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "หมายเลขซ็อกเก็ต"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "สั่ง \"%s --help\" เพื่อดูวิธีใช้"
@@ -382,7 +372,7 @@ msgstr "โหลดค่าตั้งของระบบจัดการ
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับระบบจัดการพลังงานของ Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce ไม่ได้ทำงานอยู่"
@@ -396,8 +386,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce ไม่ได้ทำงานอยู่ คุณต้องการเรียกทำงานเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:288 ../src/xfpm-power.c:555 ../src/xfpm-power.c:600
-#: ../src/xfpm-power.c:764 ../src/xfpm-power.c:788 ../src/xfpm-battery.c:252
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
+#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "ระบบจัดการพลังงาน"
@@ -414,7 +404,7 @@ msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>"
 msgid "Battery"
 msgstr "แบตเตอรี่"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:533
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
@@ -451,7 +441,7 @@ msgid "Computer"
 msgstr "คอมพิวเตอร์"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:551
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
@@ -596,162 +586,168 @@ msgid ""
 "Unknown state\t"
 msgstr "<b>%s %s</b>\t\nไม่ทราบสถานะ\t"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:312
+#: ../src/xfpm-power.c:326
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_จำศีลเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:313
+#: ../src/xfpm-power.c:327
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
 " now may damage the working state of this application."
 msgstr "มีบางโปรแกรมปิดการหลับอัตโนมัติไว้ การกระทำนี้จึงอาจทำให้สถานะการทำงานของโปรแกรมดังกล่าวเสียหายได้"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:315
+#: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจำศีลเครื่อง?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:330
+#: ../src/xfpm-power.c:344
 msgid "Incorrect password entered"
 msgstr "ป้อนรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:368
+#: ../src/xfpm-power.c:386
 msgid "Continue"
 msgstr "ทำต่อไป"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:369 ../src/xfpm-manager.c:370
+#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
 msgstr "ไม่มีเครื่องมือล็อคจอภาพใดทำงานได้สำเร็จ จอภาพจะไม่มีการล็อค"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:372
+#: ../src/xfpm-power.c:390
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "คุณยังคงต้องการพักเครื่องต่อไปหรือไม่?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:518
+#: ../src/xfpm-power.c:541
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "จำศีลเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:529
+#: ../src/xfpm-power.c:552
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "พักเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:562
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "ปิดเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:550 ../src/xfpm-power.c:597
+#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "ระบบเหลือพลังงานน้อย กรุณาบันทึกงานของคุณเพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:765
+#: ../src/xfpm-power.c:787
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "ระบบเหลือพลังงานน้อย"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:784
+#: ../src/xfpm-power.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "ระดับประจุไฟของ %s อยู่ในระดับต่ำ\nเหลือเวลาจ่ายไฟประมาณ %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1328
+#: ../src/xfpm-power.c:1355
 msgid ""
 "The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
 "Please enter your password."
 msgstr "การกระทำที่ร้องขอต้องใช้สิทธิพิเศษที่สูงขึ้น\t\nกรุณาป้อนรหัสผ่านของคุณ"
 
 #. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1337
+#: ../src/xfpm-power.c:1364
 msgid "xfce4-power-manager"
 msgstr "xfce4-power-manager"
 
 #. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1340
+#: ../src/xfpm-power.c:1367
 msgid "Password:"
 msgstr "รหัสผ่าน:"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1466 ../src/xfpm-power.c:1499 ../src/xfpm-power.c:1518
-#: ../src/xfpm-power.c:1541
+#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
+#: ../src/xfpm-power.c:1568
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1549
+#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "ไม่รองรับการพักเครื่อง"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:144
+#: ../src/xfpm-backlight.c:149
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
 msgstr "ความสว่าง: %.0f เปอร์เซ็นต์"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:110 ../src/xfpm-battery.c:161
+#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
 msgstr "%s ประจุไฟเต็มแล้ว"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:113 ../src/xfpm-battery.c:164
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
 msgstr "%s กำลังประจุไฟ"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:123
+#: ../src/xfpm-battery.c:127
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until it is fully charged."
 msgstr "%s (%i%%)\nอีก %s จะเต็ม"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:131 ../src/xfpm-battery.c:167
+#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "%s กำลังจ่ายไฟ"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:133
+#: ../src/xfpm-battery.c:137
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
 msgstr "ระบบกำลังใช้พลังงานจาก %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:143
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr "%s (%i%%)\nสามารถจ่ายไฟได้อีกประมาณ %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:149 ../src/xfpm-battery.c:170
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
 msgstr "%s ไม่มีประจุไฟเหลือ"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:530
+#: ../src/xfpm-battery.c:534
 msgid "battery"
 msgstr "แบตเตอรี่"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:536
+#: ../src/xfpm-battery.c:540
 msgid "monitor battery"
 msgstr "แบตเตอรี่จอภาพ"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:539
+#: ../src/xfpm-battery.c:543
 msgid "mouse battery"
 msgstr "แบตเตอรี่เมาส์"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:542
+#: ../src/xfpm-battery.c:546
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "แบตเตอรี่แป้นพิมพ์"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:545
+#: ../src/xfpm-battery.c:549
 msgid "PDA battery"
 msgstr "แบตเตอรี่ PDA"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:548
+#: ../src/xfpm-battery.c:552
 msgid "Phone battery"
 msgstr "แบตเตอรี่โทรศัพท์"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "ความสว่างของแป้นพิมพ์: %.0f เปอร์เซ็นต์"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -764,150 +760,150 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nระบบจัดการพลังงานของ Xfce %s\n\nส่วนหนึ่งของโครงการ Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nเผยแพร่ภายใต้สัญญาอนุญาต GNU GPL\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:117
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
 msgstr "รองรับ policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:119
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
 msgstr "ไม่รองรับ policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:122
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
 msgstr "รองรับโปรแกรมจัดการเครือข่าย\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:124
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
 msgstr "ไม่รองรับโปรแกรมจัดการเครือข่าย\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:127
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
 msgstr "รองรับ DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:129
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "ไม่รองรับ DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can suspend"
 msgstr "รองรับการพักเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "รองรับการจำศีลเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Can spin down hard disks"
 msgstr "รองรับการชะลอการหมุนของดิสก์"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to suspend"
 msgstr "มีสิทธิ์พักเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to hibernate"
 msgstr "มีสิทธิ์จำศีลเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:155
 msgid "Authorized to shutdown"
 msgstr "มีสิทธิ์ปิดเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
 msgstr "มีสิทธิ์ชะลอการหมุนของดิสก์"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has battery"
 msgstr "มีแบตเตอรี่"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has brightness panel"
 msgstr "มีแผงควบคุมความสว่าง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has power button"
 msgstr "มีปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has hibernate button"
 msgstr "มีปุ่มจำศีลเครื่อง"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:167
 msgid "Has sleep button"
 msgstr "มีปุ่มหลับ"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:169
 msgid "Has LID"
 msgstr "มีฝาแล็ปท็อป"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "ไม่ต้องทำงานแบบดีมอน"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "เปิดใช้การดีบั๊ก"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Dump all information"
 msgstr "แสดงข้อมูลทั้งหมด"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:271
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "เริ่มการทำงานของระบบจัดการพลังงานของ Xfce ที่กำลังทำงานอยู่ใหม่"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:272
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบตั้งค่า"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:273
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "จบการทำงานของระบบจัดการพลังงานของ Xfce ใดๆ ที่กำลังทำงานอยู่"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:274
 msgid "Version information"
 msgstr "แสดงข้อมูลรุ่น"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:326
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังวาระของบัสข้อความได้"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:420
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "มีระบบจัดการพลังงานอีกระบบหนึ่งทำงานอยู่ก่อนแล้ว"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:426
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce ทำงานอยู่ก่อนแล้ว"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
 #, c-format
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
 #, c-format
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "คุกกี้ไม่ถูกต้อง"
 
-#: ../src/xfpm-suspend.c:376
+#: ../src/xfpm-suspend.c:387
 #, c-format
 msgid "Error sending command to pm helper: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งคำสั่งไปยังโปรแกรมช่วยจัดการพลังงาน: %s"
 
-#: ../src/xfpm-suspend.c:389
+#: ../src/xfpm-suspend.c:400
 #, c-format
 msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะรับคำตอบจากโปรแกรมช่วยจัดการพลังงาน: %s"
 
-#: ../src/xfpm-suspend.c:397
+#: ../src/xfpm-suspend.c:408
 #, c-format
 msgid "Sleep command failed"
 msgstr "คำสั่งพักเครื่องทำงานไม่สำเร็จ"
@@ -925,7 +921,7 @@ msgstr "ควบคุมความสว่างของจอ LCD ขอ
 msgid "No device found"
 msgstr "ไม่พบอุปกรณ์"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "ปลั๊กอินปรับความสว่าง"
@@ -936,10 +932,15 @@ msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "แสดงระดับไฟแบตเตอรี่ของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "โห_มดนำเสนอ"
 
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
+msgid "_Power manager..."
+msgstr "โปรแกรมจัดการ_พลังงาน..."
+
 #: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery indicator plugin"
 msgstr "ปลั๊กอินบอกระดับไฟแบตเตอรี่"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list