[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jun 19 18:31:33 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 840f033c90398114ac96f11be98af599e647d1a2
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Thu Jun 19 18:31:31 2014 +0200
I18n: Update translation sr (100%).
55 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 78 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cb01fcd..53a10f7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013.
#
+# Translators:
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 10:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "није прикачен\n"
#. Plugin:\n\nError executing command."),
#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
#. erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:288
+#: ../panel-plugin/devices.c:291
#, c-format
msgid "Failed to mount device \"%s\"."
msgstr "Нисам успео да прикачим уређај „%s“."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303
+#: ../panel-plugin/devices.c:306
#, c-format
msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
msgstr "Десила се грешка при извршавању наредбе откачињања „%s“."
@@ -101,186 +101,183 @@ msgstr "Десила се грешка при извршавању наредб
#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
#. Error executing command."),
#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:357
+#: ../panel-plugin/devices.c:360
#, c-format
msgid "Failed to umount device \"%s\"."
msgstr "Нисам успео да откачим уређај „%s“."
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
+#: ../panel-plugin/devices.c:363
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Уређај „%s“ би се сад могао безбедно уклонити."
-#: ../panel-plugin/devices.c:362
+#: ../panel-plugin/devices.c:365
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Десила се грешка. Уређај „%s“ не би требали уклањати!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:443
+msgid ""
+"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
+"abilities."
+msgstr "Нисам успео да прочитам /etc/fstab. То ће битно умањити могућности прикључка."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
+msgid " -> "
+msgstr " -> "
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
+#, c-format
+msgid "[%s/%s] %s free"
+msgstr "[%s/%s] %s слободно"
+
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">није прикачен</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
msgid "devices"
msgstr "уређаји"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Прикључак за качење"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Ово је једино корисно и пропоручиво ако одредите „sync“ као део ниске "
-"наредбе „unmount“."
+msgstr "Ово је једино корисно и пропоручиво ако одредите „sync“ као део ниске наредбе „unmount“."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Прикажи _поруку после откачивања."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-msgstr "Можете одредити и другу икону за приказ на полици."
+msgstr "Можете одредити и другу иконицу за приказ на полици."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
msgid "Icon:"
-msgstr "Икона:"
+msgstr "Иконица:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
msgid "Select an image"
msgstr "Одаберите слику"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
msgid "_General"
msgstr "_Опште"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Ова наредба ће бити извршена после прикачивања уређаја са тачком качења "
-"уређаја као тврдњом.\n"
-"Ако нисте сигурни шта треба унети, покушајте „exo-open %m“.\n"
-"„%d“ може бити коришћен да одреди уређај, „%m“ за тачку качења."
+msgstr "Ова наредба ће бити извршена после прикачивања уређаја са тачком качења уређаја као тврдњом.\nАко нисте сигурни шта треба унети, покушајте „exo-open %m“.\n„%d“ може бити коришћен да одреди уређај, „%m“ за тачку качења."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Изврши након качења:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"Упозорење: Ове могућности су само за стручњаке! Уколико не знате зашто могу "
-"бити корисне, држите руке даље!"
+msgstr "Упозорење: Ове могућности су само за стручњаке! Уколико не знате зашто могу бити корисне, држите руке даље!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Прилагођене наредбе"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Већина корисника ће само желети предложити „sudo“ обема наредбама, или "
-"предложити „sync %d &&“ наредби „unmount %d“.\n"
-"„%d“ је употребљена да одреди уређај, „%m“ је за тачку качења."
+msgstr "Већина корисника ће само желети предложити „sudo“ обема наредбама, или предложити „sync %d &&“ наредби „unmount %d“.\n„%d“ је употребљена да одреди уређај, „%m“ је за тачку качења."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
msgid "_Mount command:"
msgstr "Наредба качења:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Наредба откачивања:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
msgid "_Commands"
msgstr "_Наредбе"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Покрените ову могућност за приказивање и мрежних система датотека као што су "
-"НФС, СМБФС, СХФС, и ССХФС."
+msgstr "Покрените ову могућност за приказивање и мрежних система датотека као што су НФС, СМБФС, СХФС, и ССХФС."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Прикажи _мрежне системе датотека"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Укључите ову могућност за избацивање ЦД-фиоке после откачивања и за "
-"убацивање пре прикачивања."
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
+msgstr "Укључите ову могућност за избацивање ЦД-фиоке после откачивања и за убацивање пре прикачивања."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Избаци ЦД фиоке"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Укључите ову могућност да би само имали приказ тачки качења."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Приказуј само тачке качења"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "Обрежи називе уређаја на број знакова одређен у кућици са бројачем"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Trim device names: "
msgstr "обрежи називе уређаја:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
msgid " characters"
msgstr "знаци"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
-"It is up to you to specify correct devices or mount points."
-msgstr ""
-"Занемари следеће системе датотека из изборника.\n"
-"Ставке се раздвајају обичним размацима.\n"
-"На вама је да одредите тачно уређаје или тачке качења."
+"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
+"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
+"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
+msgstr "Занемарује следеће системе датотека из изборника.\nСтавке списка се раздвајају обичним празнинама.\nТреба да одредите правилне тачке качења.\nЗвездица (*) може да се користи као попуна места на крају\nпутања, нпр. „/mnt/*“ занемарује тачке качења након „/mnt“.\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Занемари одређене системе датотека"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
msgid "_File systems"
msgstr "Систем _датотека"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Прикажи партиције/уређаје и дозволи њихово качење/откачивање"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Ауторска права (c) 2003-2012\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list