[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/02: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jun 18 00:30:41 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 217941a0b58704f7c84a84bcdc426eb5f1b61083
Author: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>
Date:   Wed Jun 18 00:30:39 2014 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    206 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 121f781..3a97d4c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-14 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 17:33+0000\n"
+"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Mode de mise en veille du système"
 msgid "Prefer saving power over performance"
 msgstr "Préférer l'économie d'énergie à la performance"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:942
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944
 msgid "On battery"
 msgstr "Sur batterie"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:945
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947
 #: ../common/xfpm-power-common.c:419
 msgid "Plugged in"
 msgstr "Branché"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "Rien"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
-#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:939
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
@@ -191,166 +191,166 @@ msgstr "Secondes"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non supportées"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1006
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non autorisées"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../settings/xfpm-settings.c:1281
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1234 ../settings/xfpm-settings.c:1286
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1357 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410
 #: ../src/xfpm-power.c:647
 msgid "Suspend"
 msgstr "Mettre en veille"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1240 ../settings/xfpm-settings.c:1292
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../src/xfpm-power.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Mettre en veille prolongée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1189
+#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191
 #: ../src/xfpm-power.c:658
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Éteindre"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1193
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1244 ../settings/xfpm-settings.c:1296
+#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298
 msgid "Ask"
 msgstr "Demander"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Éteindre l'écran"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Verrouiller l'écran"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../settings/xfpm-settings.c:950
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:975 ../settings/xfpm-settings.c:1118
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Arrêter les disques durs autorisation refusée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1361
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Opération de mise en veille non autorisée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1365
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Opération de mise en veille non supportée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1375
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Opération de mise en veille prolongée non autorisée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1381
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Opération de mise en veille prolongée non supportée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1412
 msgid "Standby"
 msgstr "Arrêt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Lorsque toutes les sources d'alimentation de la machine atteignent ce niveau de charge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1681
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1705
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1708
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Alimentation"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1709 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "Vrai"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1709 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1721
 msgid "Technology"
 msgstr "Technologie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
 msgid "Energy percent"
 msgstr "Pourcentage d’énergie"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1734 ../settings/xfpm-settings.c:1744
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1736
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
 msgid "Energy full design"
 msgstr "Énergie à pleine charge nominale"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1746
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1748
 msgid "Energy full"
 msgstr "Énergie à pleine charge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Énergie à vide"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1768
 msgid "Voltage"
 msgstr "Tension"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
 msgid "Vendor"
 msgstr "Constructeur"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
 msgid "Serial"
 msgstr "Numéro de série"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1843
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1850
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2039
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Vérifiez votre installation du gestionnaire d'alimentation"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2093
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
@@ -943,10 +943,10 @@ msgstr "Afficher les niveaux de batterie pour les périphériques connectés"
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "_Mode présentation"
 
-#. Preferences option
+#. Power manager settings
 #: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Préférences..."
+msgid "_Power manager..."
+msgstr "_Gestionnaire d’alimentation..."
 
 #: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery indicator plugin"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list