[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation hr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 16 00:30:39 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 745eecad8b402047d09ca8b923605d81b7e7d366
Author: Edin Veskovic <eveskovic at gmail.com>
Date:   Mon Jun 16 00:30:37 2014 +0200

    I18n: Update translation hr (100%).
    
    206 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/hr.po | 1165 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 538 insertions(+), 627 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5c9ded5..bdda176 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# destogl <denisstogl at gmail.com>, 2013
-# schizo <eveskovic at gmail.com>, 2014
+# Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>, 2013
+# Edin Veskovic <eveskovic at gmail.com>, 2014
 # Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: schizo <eveskovic at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-15 21:51+0000\n"
+"Last-Translator: Edin Veskovic <eveskovic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,283 +20,338 @@ msgstr ""
 "Language: hr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815
-#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1318
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ništa"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce upravitelj energijom"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Postavke upravitelja energijom"
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "Kada je pritisnuta tipka za paljenje"
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Kada je pritisnuta tipka za spavanje:"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "Kada je pritisnuta tipka za spavanje"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Kada je pritisnuta tipka za hibernaciju:"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "Kada je pritisnuta tipka za hibernaciju"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Kada je pritisnuta tipka za paljenje:"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "Zaključaj zaslon kada se ide na suspenziju/hibernaciju"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Ikona u indikatoru sustava: "
+msgid "<b>Default actions</b>"
+msgstr "<b>Zadane radnje</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Upravitelj energije zaslona"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Pokazuj obavijesti"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Prikaži obavijesti da obavještavaju o stanju baterije"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Izgled</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Osnovne opcije</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Osnovno"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Kada se zatvori poklopac prijenosnog računala:"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr "Način spavanja sustava"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Postavi računalo u način spavanja kada je neaktivno:"
+msgid "Prefer saving power over performance"
+msgstr "Preferiraj štednju energije pred performansama"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Uspori vrtnju tvrdih diskova"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:942
+msgid "On battery"
+msgstr "Na bateriji"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Radnje</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:945
+#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Uključen"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Actions"
-msgstr "Radnje"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "Kada je poklopac laptopa zatvoren"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Postavi zaslon u način spavanja kada je računalo neaktivno:"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "Stavi računalo na spavanje kada je neaktivno"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Isključi zaslon kada je računalo neaktivno :"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Čuvanje energije sustava</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor</b>"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr "Kritična razina energije baterije"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Smanji svjetlinu zaslona kada je računalo neaktivno :"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr "Kad je energija baterije kritična"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Level:"
-msgstr "Razina:"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Kritična energija</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Svjetlina</b>"
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "Uspori vrtnju tvrdih diskova"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "<b>Hard disks</b>"
+msgstr "<b>Tvrdi diskovi</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Kada je razina napunjenosti baterije kritična:"
+msgid "System"
+msgstr "Sustav"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Preferiraj štednju energije nad performansama"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:527
-#: ../src/xfpm-power.c:840
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendiraj"
+msgid "Handle display power management"
+msgstr "Upravljaj energijom zaslona"
 
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:512
-#: ../src/xfpm-power.c:827
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Hiberniraj"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "Display sleep mode"
+msgstr "Način spavanja zaslona"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Put display to sleep after"
+msgstr "Postavi zaslon na spavanje nakon"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Standby"
-msgstr "Priprava"
+msgid "Switch off display after"
+msgstr "Ugasi zaslon nakon"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Način spavanja kada je računalo neaktivno:"
+msgid "Reduce brightness on inactivity"
+msgstr "Smanji svjetlinu tijekom neaktivnosti"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Smatraj da računalo radi na maloj snazi na:"
+msgid "Reduce brightness to"
+msgstr "Smanji svjetilinu na"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Način spavanja zaslona:"
+msgid "<b>Display power saving</b>"
+msgstr "<b>Čuvanje energije zaslona</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Zaključaj zaslon kada se ide na suspenziju/hibernaciju"
+msgid "Display"
+msgstr "Zaslon"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
-msgstr "Obavijesti Upravitelja mreže o pripravnosti/hibernaciji"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid ""
-"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
-"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
-msgstr "Odabirom ove opcije Upravitelj energijom obavještava Upravitelja mrežom da sustav ide u stanje pripravnosti/hibernacije kako bi mogao ugasiti mrežu i tako sačuvati energiju."
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Napredne opcije</b>"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ništa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:939
 msgid "Never"
 msgstr "Nikada"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544
 msgid "One minute"
 msgstr "Jedna minuta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569
 msgid "One hour"
 msgstr "Jedan sat"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572
 msgid "one minute"
 msgstr "jedna minuta"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "minutes"
 msgstr "minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "hours"
 msgstr "sati"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
+#: ../settings/xfpm-settings.c:585
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunde"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Operacije hibernacije i suspenzije nisu podržane"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Operacije hibernacije i suspenzije nisu dopuštene"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
-#: ../src/xfpm-power.c:853
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../settings/xfpm-settings.c:1281
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ne čini ništa"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1234 ../settings/xfpm-settings.c:1286
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1357 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../src/xfpm-power.c:647
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendiraj"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1183
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1240 ../settings/xfpm-settings.c:1292
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../src/xfpm-power.c:636
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hiberniraj"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1189
+#: ../src/xfpm-power.c:658
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Isključi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333
+#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1193
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1244 ../settings/xfpm-settings.c:1296
 msgid "Ask"
 msgstr "Pitaj"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047
+#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Ugasi zaslon"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1052
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Zaključaj zaslon"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116
+#: ../settings/xfpm-settings.c:948
+msgid "Always"
+msgstr "Uvijek"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:975 ../settings/xfpm-settings.c:1118
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Nemate potrebne dozvole za usporavanje vrtnje tvrdih diskova"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Uvijek prikaži ikonu"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "When battery is present"
-msgstr "Kada je baterija prisutna"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1162
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Kada se baterija puni ili prazni"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1165
-msgid "Never show icon"
-msgstr "Nikada ne prikazuj ikonu"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1191
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Onemogući signaliziranje upravitelju energijom zaslona (DPMS), npr. ne pokušavaj isključiti zaslon ili ga postaviti u način spavanja"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1361
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Operacija suspenzije nije dozvoljena"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1365
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Operacija suspenzije nije podržana"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1392
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Operacija suspenzije nije dozvoljena"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1375
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Operacija hibernacije nije dozvoljena"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1398
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Operacija hibernacije nije podržana"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Operacija hibernacije nije dozvoljena"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+msgid "Standby"
+msgstr "Priprava"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Kada svi izvori energije na računalu dosegnu ovu razinu napunjenosti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1574
-msgid "General"
-msgstr "Osnovno"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1681
+msgid "Device"
+msgstr "Uređaj"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1588
-msgid "On AC"
-msgstr "Na AC"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1598 ../settings/xfpm-settings.c:1603
-msgid "On Battery"
-msgstr "Na bateriji"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1708
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Opskrba energijom"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1709 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "True"
+msgstr "Istinito"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1709 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "False"
+msgstr "Neistinito"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
+msgid "Technology"
+msgstr "Tehnologija"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
+msgid "Energy percent"
+msgstr "Postotak energije"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1734 ../settings/xfpm-settings.c:1744
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1736
+msgid "Energy full design"
+msgstr "Nazivni kapacitet - dizajn"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1746
+msgid "Energy full"
+msgstr "Nazivni kapacitet"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Prazni kapacitet"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1612 ../settings/xfpm-settings.c:1617
-msgid "Extended"
-msgstr "Prošireno"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltaža"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1686
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
+msgid "Vendor"
+msgstr "Prodavač"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1778
+msgid "Serial"
+msgstr "Serijski"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1843
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1850
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2036
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Provjerite instalaciju vašega upravitelja energijom"
 
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2093
+msgid "Devices"
+msgstr "Uređaji"
+
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket upravljanja postavkama"
@@ -305,8 +360,7 @@ msgstr "Socket upravljanja postavkama"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374
-#: ../src/xfpm-power-info.c:910
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Upiši  \"%s --help\" za uporabu. "
@@ -319,7 +373,7 @@ msgstr "Neuspjelo učitavanje konfiguracije upravitelja energijom,koristim zadan
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Nije se moguće spojiti na Xfce upravitelj energijom"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce4 upravitelj energije ne radi"
@@ -333,9 +387,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce4 upravitelj energije ne radi,želite li ga sada pokrenuti?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:623 ../src/xfpm-power.c:768
-#: ../src/xfpm-power.c:813 ../src/xfpm-power.c:983 ../src/xfpm-power.c:1007
-#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
+#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Upravitelj energijom"
 
@@ -347,193 +401,80 @@ msgstr "Postavke za Xfce upravitelja energijom"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\nPetar Koretić<petar.koretic at gmail.com>"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:297
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Hiberniraj"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:298
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Neki program trenutno onemogućuje automatsko uključenje načina spavanja. Trenutno uključivanje načina spavanja može ugroziti rad tog programa."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:300
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Jeste li sifurni da želite hibernirati sustav?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:337
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:338
-msgid ""
-"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
-"locked."
-msgstr "Nijedan od alata za zaključavanje zaslona nije uspješno pokrenut stoga zaslon neće biti zaključan."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:341
-msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr "Želite li i dalje sustav staviti u stanje pripravnosti?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:447
-msgid "Quit"
-msgstr "Isključi"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:448
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Sve pokrenute instance upravitelja energijom će se isključiti"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:450
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Isključiti upravitelja energijom?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:562 ../src/xfpm-power-info.c:781
-msgid "Power Information"
-msgstr "Informacije o energiji"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:578
-msgid "Mode"
-msgstr "Način"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:589
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalna"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:599
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:731
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Hiberniraj sustav"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:742
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Suspendiraj sustav"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:752
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Isključi sustav"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:763 ../src/xfpm-power.c:810
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Sustav radi na maloj snazi. Spremite svoj rad kako bi izbjegli gubitak podataka"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:984
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Sustav radi na maloj snazi"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1003
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr "Vaša %s je gotovo prazna⏎\nPreostalo vremena %s"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1196 ../src/xfpm-power.c:1201
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Punjač je isključen"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1197 ../src/xfpm-power.c:1202 ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Punjač je uključen"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1686
-#: ../src/xfpm-power.c:1709
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Dozvola odbijena"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1717
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Suspendiranje nije podržano"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
 msgid "Battery"
 msgstr "Baterija"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:813
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:48
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
 msgid "Line power"
 msgstr "Napajanje iz mreže"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:50
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
 msgid "Mouse"
 msgstr "Miš"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:52
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:56
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:58
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:60
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:62
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:329
 msgid "Computer"
 msgstr "Računalo"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79
-#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:831
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
 msgid "Lithium ion"
 msgstr "Litij-ionska"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:83
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
 msgid "Lithium polymer"
 msgstr "Litij polimer"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:85
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lithium iron phosphate"
 msgstr "Litij željezni fosfat"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:87
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Lead acid"
 msgstr "Olovna kiselina"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:89
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel cadmium"
 msgstr "Nikal kadmij"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:91
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "Nikal metal hibrid"
 
-#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:144
-#, c-format
-msgid "Brightness: %.0f percent"
-msgstr "Svjetlina: %.0f posto"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:173
+#: ../common/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Nepoznato vrijeme"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:179
+#: ../common/xfpm-power-common.c:147
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -541,7 +482,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
 msgstr[1] "%i minuta"
 msgstr[2] "%i minute"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:190
+#: ../common/xfpm-power-common.c:158
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -551,173 +492,271 @@ msgstr[2] "%i sati"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../common/xfpm-power-common.c:164
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:197
+#: ../common/xfpm-power-common.c:165
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "sat"
 msgstr[1] "sati"
 msgstr[2] "sati"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:198
+#: ../common/xfpm-power-common.c:166
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuta"
 msgstr[1] "minuta"
 msgstr[2] "minute"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
 #, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Vaš %s je potpuno napunjen"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nPotpuno napunjena (%0.0f%%, %s trajanja)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267
+#: ../common/xfpm-power-common.c:354
 #, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "Vaš %s se puni"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nPotpuno napunjena (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:226
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
 #, c-format
 msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n%s do potpune napunjenosti."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nPunjenje (%0.0f%%, %s)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270
+#: ../common/xfpm-power-common.c:372
 #, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "Vaš %s se prazni"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nPunjenje (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:236
+#: ../common/xfpm-power-common.c:382
 #, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Sustav radi na % snage"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nPražnjenje (%0.0f%%, %s)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:246
+#: ../common/xfpm-power-common.c:390
 #, c-format
 msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\nProcjenjeno preostalo vrijeme je %s."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nPražnjenje (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273
+#: ../common/xfpm-power-common.c:397
 #, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "Vaš %s je prazan"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nČekanje ispražnjenja (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:403
 #, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Sustav se pokreće energijom baterije"
-
-#. Let the user know it's not a system battery being monitored
-#: ../src/xfpm-battery.c:425
-msgid "Peripheral Device"
-msgstr "Periferni uređaj"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nČekanje punjenja (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:433
+#: ../common/xfpm-power-common.c:409
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr "%s⏎\nVaša %s je potpuno napunjena (%i%%).⏎\nOčekivano vrijeme rada %s"
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"is empty\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nje prazna\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:442
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:418
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "%s\nVaš %s je potpuno napunjen (%i%%)."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"%s\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Neuključen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:424
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr "%s\nVaš %s se puni (%i%%)\n%s dok ne bude potpuno napunjen."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Unknown state\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nNepoznato stanje\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:462
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:326
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hiberniraj"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:327
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "%s\nVaš %s se puni (%i%%)."
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Neki program trenutno onemogućuje automatsko uključenje načina spavanja. Trenutno uključivanje načina spavanja može ugroziti rad tog programa."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:329
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Jeste li sifurni da želite hibernirati sustav?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:344
+msgid "Incorrect password entered"
+msgstr "Unesena je kriva lozinka"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:386
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s\nVaš %s se prazni (%i%%)\nProcjenjeno preostalo vrijeme je %s."
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Nijedan od alata za zaključavanje zaslona nije uspješno pokrenut stoga zaslon neće biti zaključan."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:390
+msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Želite li i dalje sustav staviti u stanje pripravnosti?"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-power.c:541
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Hiberniraj sustav"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:552
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Suspendiraj sustav"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:562
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Isključi sustav"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Sustav radi na maloj snazi. Spremite svoj rad kako bi izbjegli gubitak podataka"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:787
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Sustav radi na maloj snazi"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:806
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "%s\nVaš %s se prazni (%i%%)."
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Vaša %s je gotovo prazna⏎\nPreostalo vremena %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:491
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1355
 msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "\t\n%s\n%s čekam da se isprazni (%i%%)."
+"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
+"Please enter your password."
+msgstr "Radnja zahtijeva privilegije više razine.\t\nMolimo unesite svoju lozinku."
+
+#. Set the dialog's title
+#: ../src/xfpm-power.c:1364
+msgid "xfce4-power-manager"
+msgstr "xfce4-power-manager"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:495
+#. setup password label
+#: ../src/xfpm-power.c:1367
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
+#: ../src/xfpm-power.c:1568
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s čekam da se napuni  (%i%%)."
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Dozvola odbijena"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:499
+#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Suspendiranje nije podržano"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:149
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Svjetlina: %.0f posto"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Vaš %s je potpuno napunjen"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Vaš %s se puni"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:127
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr "%s\nVaš %s je prazan"
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until it is fully charged."
+msgstr "%s (%i%%)\n%s do potpune napunjenosti."
 
-#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../src/xfpm-battery.c:504
+#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Vaš %s se prazni"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Sustav radi na % snage"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is at (%i%%)."
-msgstr "%s\nVaš %s je na (%i%%)."
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "%s (%i%%)\nProcjenjeno preostalo vrijeme je %s."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Vaš %s je prazan"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:810
+#: ../src/xfpm-battery.c:534
 msgid "battery"
 msgstr "baterija"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:816
+#: ../src/xfpm-battery.c:540
 msgid "monitor battery"
 msgstr "nadziri bateriju"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:819
+#: ../src/xfpm-battery.c:543
 msgid "mouse battery"
 msgstr " baterija miša"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:822
+#: ../src/xfpm-battery.c:546
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "baterija tipkovnice"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:825
+#: ../src/xfpm-battery.c:549
 msgid "PDA battery"
 msgstr "PDA baterija"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:828
+#: ../src/xfpm-battery.c:552
 msgid "Phone battery"
 msgstr "Baterija telefona"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Svjetlina tipkovnice: %.0f posto"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -730,344 +769,153 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nXfce upravitelj energijom %s\n\nDio Xfce Goodies projekta\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicencirano GNU GPL licencom.\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
-msgid "True"
-msgstr "Istinito"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
-msgid "False"
-msgstr "Neistinito"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:117
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
 msgstr "Sa podrškom policykit-a\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:119
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
 msgstr "Bez podrške policykit-a\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:122
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
 msgstr "Sa podrškom upravitelja mrežom\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:124
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
 msgstr "Bez podrške upravitelja mrežom\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:127
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
 msgstr "Sa DPMS podrškom\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:129
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "Bez DPMS podrške\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can suspend"
 msgstr "Može suspendirati"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "Može hibernirati"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Can spin down hard disks"
 msgstr "Moguće je usporavanje vrtnje tvrdih diskova"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to suspend"
 msgstr "Ovlašten da suspendira"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to hibernate"
 msgstr "Ovlašten da hibernira"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:155
 msgid "Authorized to shutdown"
 msgstr "Ovlašten da isključi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
 msgstr "Odobreno je usporavanje vrtnje tvrdih diskova"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has battery"
 msgstr "Ima bateriju"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:161
 msgid "Has brightness panel"
 msgstr "Ima ploču svjetline"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:163
 msgid "Has power button"
 msgstr "Postoji gumb za uključivanje"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:165
 msgid "Has hibernate button"
 msgstr "Postoji gumb za hibernaciju"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:167
 msgid "Has sleep button"
 msgstr "Postoji gumb za spavanje"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:169
 msgid "Has LID"
 msgstr "Ima LID"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:347
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Onemogući pokretanje procesa kao deamona"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:348
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Omogući debugging"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:349
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Odbaci sve informacije"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:271
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Ponovno pokreni pokrenutu instancu Xfce upravitelja energijom"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:351
+#: ../src/xfpm-main.c:272
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Pokaži dijalog konfiguracije"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:352
+#: ../src/xfpm-main.c:273
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Isključi sve pokrenute xfce upravitelje energijom"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897
+#: ../src/xfpm-main.c:274
 msgid "Version information"
 msgstr "Informacija o verziji"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:405
+#: ../src/xfpm-main.c:326
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Nemoguće spajanje na sabirnicu poruka"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:499
+#: ../src/xfpm-main.c:420
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Upravitelj energijom je već pokrenut"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:505
+#: ../src/xfpm-main.c:426
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce upravitelj energijom je već pokrenut"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
 #, c-format
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Neispravni argumenti"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
 #, c-format
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Neispravni kolačić"
 
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:121
-msgid "No data"
-msgstr " Nema podataka"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Kernel modul"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:138
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Kernel jezgra"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:143
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Unutarprocesorski prekid"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:148
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Prekini"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 tipkovnica/miš/touchpad"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serijski ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA host kontroler"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:204
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Intel wireless adapter"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212
-#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Mjerač vremena %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "Spavaj %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Novi zadatak %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230
+#: ../src/xfpm-suspend.c:387
 #, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Pričekajte %s"
+msgid "Error sending command to pm helper: %s"
+msgstr "Greška pri slanju naredbe pm pomoćniku: %s"
 
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236
+#: ../src/xfpm-suspend.c:400
 #, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Radni red %s"
+msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
+msgstr "Greška pri primanju odgovora pm pomoćnika: %s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
+#: ../src/xfpm-suspend.c:408
 #, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Čišćenje mrežnih putanja %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB aktivnost %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Probudi %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Lokalni prekidi"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:251
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Ponovno planiranje prekida"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:326
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:333
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:343
-msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:378
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "Opskrba energijom"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:390
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:398
-msgid "Technology"
-msgstr "Tehnologija"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:409
-msgid "Energy percent"
-msgstr "Postotak energije"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432
-#: ../src/xfpm-power-info.c:445
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:422
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Nazivni kapacitet - dizajn"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:435
-msgid "Energy full"
-msgstr "Nazivni kapacitet"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "Prazni kapacitet"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:458
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "Voltaža"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:472
-msgid "Vendor"
-msgstr "Prodavač"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:482
-msgid "Serial"
-msgstr "Serijski"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:694
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:711
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:717
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Buđenja"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:723
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:729
-msgid "Details"
-msgstr "Pojedinosti"
+msgid "Sleep command failed"
+msgstr "Neuspjela naredba spavanja"
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
@@ -1082,7 +930,70 @@ msgstr "Kontrola vašu LCD svjetlinu"
 msgid "No device found"
 msgstr "Nijedan uređaj nije pronađen"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Priključak svjetline"
+
+#. how did we get here?
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Pokazuj razine baterije za priključene uređaje"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "Prezentacijski _način rada"
+
+#. Preferences option
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
+msgid "_Preferences..."
+msgstr "_Postavke..."
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery indicator plugin"
+msgstr "Dodatak indikatora baterije"
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display the battery levels of your devices"
+msgstr "Prikazuj razinu baterije mojeg uređaja"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr "Xfce upravitelj energijom upravlja izvorima energije računala i uređajima kojima se može smanjiti razina potrošnje energije (kao što su razina svjetline LCD zaslona, spavanje monitora, promijena frekvencije CPU-a)."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr "Uz to, Xfce upravitelj energijom pruža set DBus sučelja usklađenih s freedesktop standardom radi obaviještavanja drugih aplikacija o trenutnom stanju energije kako bi mogle prilagoditi svoju razinu potrošnje. Pruža i sučelje koje omogućava aplikacijama da zaustave automatsko spavanje sustava, npr. dok upravitelj programskim paketima ažurira sustav."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides two plugins for the Xfce panel, one to "
+"control LCD brightness levels and a second plugin to monitor battery and "
+"device charge levels."
+msgstr "Xfce upravitelj energijom pruža dva dodatka za ploču, dodatak za upravljanje razinom svjetline LCD zaslona i dodatak za nadzor baterije te razine napunjenosti uređaja."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr "Ova razvojna verzija uvodi mnogo novih značajki, među njima mogućnost pripravnosti/hibernacije bez systemd aplikacije i UPower>=0.99. Pruža individualnu kontrolu za systemd-inhibition, novi dodatak za ploču koji nadzire bateriju i razinu napunjenosti uređaja zamjenjuje ikonu u sistemskom pladnju. Prozor s postavkama je u potpunosti restrukturiran radi boljeg pregleda,  ispravljene su mnoge greške te su ažurirani prijevodi."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr "Ova stabilna verzija riješava probleme s kompilacijm, osipanje memorije i nekoliko drugih sitni problema. Uz to pruža ažurane prijevode."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list