[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jun 15 00:30:44 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit f9e05b53d4e34d335e0edf4baceaacf4f39b5a84
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Sun Jun 15 00:30:42 2014 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
208 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 21 +++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 154de49..ba6d050 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
# Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>, 2004
-# m8t <mmassonnet at xfce.org>, 2009
-# Urides <urien.desterres at gmail.com>, 2014
+# Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2009
+# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: Urides <urien.desterres at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-14 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Le cache fichiers de Xfce n'a pas pu être entièrement vidé"
#: ../settings/session-editor.c:249
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment mettre fin « %s » ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment mettre fin à « %s » ?"
#: ../settings/session-editor.c:252 ../settings/session-editor.c:280
msgid "Terminate Program"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgid ""
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
"desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr "Ci-dessous la liste des applications qui seront lancés automatiquement lorsque vous vous connectez à votre bureau Xfce, en plus des applications qui ont été enregistrés lorsque vous êtes déconnecté dernière fois. Les applications en italique appartiennent à un autre environnement de bureau, mais vous pouvez toujours les activer si vous voulez."
+msgstr "Ci-dessous la liste des applications qui seront lancées automatiquement lorsque vous vous connectez à votre bureau Xfce, en plus des applications qui ont été enregistrées lorsque vous vous êtes déconnecté la dernière fois. Les applications en italique appartiennent à un autre environnement de bureau, mais vous pouvez toujours les activer si vous le voulez."
#: ../settings/xfae-window.c:293
#, c-format
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Désactiver la liaison aux ports TCP"
#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Imprimer l'information de version et quitter"
+msgstr "Afficher l'information de version et quitter"
#: ../xfce4-session/main.c:140
msgid "Loading desktop settings"
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Créer une nouvelle session."
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
#, c-format
msgid "The client doesn't have any properties set yet"
-msgstr "Le client n'a pas de propriétés encore défini."
+msgstr "Le client n'a pas encore de propriétés définies."
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:247
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Impossible de mettre en veille la session"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1131
msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "Impossible de mettre en hibernation de la session"
+msgstr "Impossible de mettre en hibernation la session"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1405
#, c-format
@@ -677,7 +678,7 @@ msgid ""
"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
"location.\n"
"You should delete this directory now.\n"
-msgstr "L'emplacement et le format du répertoire démarrage automatique a changé.\nLe nouvel emplacement est\n\n %s\n\noù vous pouvez placer les fichiers .desktop qui décrivent les applications\nà démarrer lorsque vous vous connectez à votre bureau Xfce. Les fichiers de votre ancien\nrépertoire de démarrage automatique ont été migrés avec succès à le nouvel emplacement.\nVous devriez supprimer ce répertoire maintenant.\n"
+msgstr "L'emplacement et le format du répertoire démarrage automatique a changé.\nLe nouvel emplacement est\n\n %s\n\noù vous pouvez placer les fichiers .desktop qui décrivent les applications\nà démarrer lorsque vous vous connectez à votre bureau Xfce. Les fichiers de votre ancien\nrépertoire de démarrage automatique ont été migrés avec succès vers ce nouvel emplacement.\nVous devriez supprimer ce répertoire maintenant.\n"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
msgid "Performing Autostart..."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list