[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (87%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jun 9 06:31:55 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.
commit 2f171ede81436c898338deb83778690c1c2e7eb5
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Mon Jun 9 06:31:53 2014 +0200
I18n: Update translation zh_TW (87%).
517 translated messages, 74 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
lib/po/zh_TW.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/lib/po/zh_TW.po b/lib/po/zh_TW.po
index b2e52c9..abf6319 100644
--- a/lib/po/zh_TW.po
+++ b/lib/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 01:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2680,39 +2680,39 @@ msgstr "只要新版本即將出現,同樣的問題和討論在過去一次又
#: about/releasemodel.php:14
msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 的核心組件是什麼?"
#: about/releasemodel.php:15
msgid ""
"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
"based)?"
-msgstr ""
+msgstr "我們多久釋出一次,模式(基於時間、基於功能)是什麼?"
#: about/releasemodel.php:16
msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr ""
+msgstr "誰在控管釋出進度?"
#: about/releasemodel.php:17
msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr ""
+msgstr "我們依賴的版本是什麼?"
#: about/releasemodel.php:18
msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr ""
+msgstr "功能凍結、字串凍結、代碼凍結等等的是在什麼時候?"
#: about/releasemodel.php:19
msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr ""
+msgstr "我們要做多少個預覽版,如何稱呼它們?"
#: about/releasemodel.php:20
msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr ""
+msgstr "我們使用 Git 代替 SVN 修訂版本的什麼東西?"
#: about/releasemodel.php:24
msgid ""
"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
"policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr ""
+msgstr "這個文件試圖回答這些問題,並旨在定義一個我們在籌畫新版本時可以參考的策略。"
#: about/releasemodel.php:27
msgid "The Xfce Core Desktop"
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Xfce 核心桌面"
msgid ""
"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
"defined in this document."
-msgstr ""
+msgstr "所有 Xfce 桌面的核心組件都必須遵照此文件所定義的釋出策略。"
#: about/releasemodel.php:54
msgid "Essential Dependencies"
@@ -2740,14 +2740,14 @@ msgid ""
"maintenance process of the current stable release will continue. During this"
" phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
"version of Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "釋出週期包含了一個短暫的計畫階段、一個以開發版形式進行的開發階段、以及一個釋出階段,直到最終的整個 Xfce 核心桌面釋出。與這些階段並行的是維護當前的穩定版本。此階段期間,會釋出當前穩定版本的錯誤修復與安全性修復。"
#: about/releasemodel.php:68
msgid ""
"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
"xfwm4."
-msgstr ""
+msgstr "如下,您可以看到以 Xfce 4.8三個組件為例的釋出週期圖形時間表:Thunar、exo、xfwm4。"
#: about/releasemodel.php:72
msgid "Example Release Cycle"
@@ -2803,21 +2803,21 @@ msgstr "發行管理員"
#: about/releasemodel.php:100
msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr ""
+msgstr "釋出週期的組織"
#: about/releasemodel.php:101
msgid ""
"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
"enough)"
-msgstr ""
+msgstr "宣佈開發及翻譯的最後期限(重複並盡早)"
#: about/releasemodel.php:102
msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr ""
+msgstr "維護版本和開發版本的監督"
#: about/releasemodel.php:103
msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr ""
+msgstr "標記 Xfce-X.Ypre1、Xfce-X.Y.pre2、Xfce-X.Y.pre3 和 Xfce-X.Y"
#: about/releasemodel.php:104
msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list