[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (87%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 9 06:31:55 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 2f171ede81436c898338deb83778690c1c2e7eb5
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date:   Mon Jun 9 06:31:53 2014 +0200

    I18n: Update translation zh_TW (87%).
    
    517 translated messages, 74 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/zh_TW.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/lib/po/zh_TW.po b/lib/po/zh_TW.po
index b2e52c9..abf6319 100644
--- a/lib/po/zh_TW.po
+++ b/lib/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-06 01:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:45+0000\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2680,39 +2680,39 @@ msgstr "只要新版本即將出現,同樣的問題和討論在過去一次又
 
 #: about/releasemodel.php:14
 msgid "What are the core components of Xfce?"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 的核心組件是什麼?"
 
 #: about/releasemodel.php:15
 msgid ""
 "How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
 "based)?"
-msgstr ""
+msgstr "我們多久釋出一次,模式(基於時間、基於功能)是什麼?"
 
 #: about/releasemodel.php:16
 msgid "Who's in charge of the release process?"
-msgstr ""
+msgstr "誰在控管釋出進度?"
 
 #: about/releasemodel.php:17
 msgid "What dependency versions do we depend on?"
-msgstr ""
+msgstr "我們依賴的版本是什麼?"
 
 #: about/releasemodel.php:18
 msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
-msgstr ""
+msgstr "功能凍結、字串凍結、代碼凍結等等的是在什麼時候?"
 
 #: about/releasemodel.php:19
 msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
-msgstr ""
+msgstr "我們要做多少個預覽版,如何稱呼它們?"
 
 #: about/releasemodel.php:20
 msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr ""
+msgstr "我們使用 Git 代替 SVN 修訂版本的什麼東西?"
 
 #: about/releasemodel.php:24
 msgid ""
 "This document intends to answer these questions and aims at defining a "
 "policy that we can refer to when planning releases."
-msgstr ""
+msgstr "這個文件試圖回答這些問題,並旨在定義一個我們在籌畫新版本時可以參考的策略。"
 
 #: about/releasemodel.php:27
 msgid "The Xfce Core Desktop"
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "Xfce 核心桌面"
 msgid ""
 "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
 "defined in this document."
-msgstr ""
+msgstr "所有 Xfce 桌面的核心組件都必須遵照此文件所定義的釋出策略。"
 
 #: about/releasemodel.php:54
 msgid "Essential Dependencies"
@@ -2740,14 +2740,14 @@ msgid ""
 "maintenance process of the current stable release will continue. During this"
 " phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
 "version of Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "釋出週期包含了一個短暫的計畫階段、一個以開發版形式進行的開發階段、以及一個釋出階段,直到最終的整個 Xfce 核心桌面釋出。與這些階段並行的是維護當前的穩定版本。此階段期間,會釋出當前穩定版本的錯誤修復與安全性修復。"
 
 #: about/releasemodel.php:68
 msgid ""
 "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
 "maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
 "xfwm4."
-msgstr ""
+msgstr "如下,您可以看到以 Xfce 4.8三個組件為例的釋出週期圖形時間表:Thunar、exo、xfwm4。"
 
 #: about/releasemodel.php:72
 msgid "Example Release Cycle"
@@ -2803,21 +2803,21 @@ msgstr "發行管理員"
 
 #: about/releasemodel.php:100
 msgid "Organization of the release cycle"
-msgstr ""
+msgstr "釋出週期的組織"
 
 #: about/releasemodel.php:101
 msgid ""
 "Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
 "enough)"
-msgstr ""
+msgstr "宣佈開發及翻譯的最後期限(重複並盡早)"
 
 #: about/releasemodel.php:102
 msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
-msgstr ""
+msgstr "維護版本和開發版本的監督"
 
 #: about/releasemodel.php:103
 msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
-msgstr ""
+msgstr "標記 Xfce-X.Ypre1、Xfce-X.Y.pre2、Xfce-X.Y.pre3 和 Xfce-X.Y"
 
 #: about/releasemodel.php:104
 msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list