[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-timer-plugin] 01/01: Release 1.6.0
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jun 5 00:51:24 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
ilgar pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-timer-plugin.
commit e3874e8f7f39c49a2bac4649e3a50c3f6efc5f84
Author: Kemal Ilgar Eroglu <ilgar_eroglu at yahoo.com>
Date: Thu Jun 5 01:49:29 2014 +0300
Release 1.6.0
---
ChangeLog | 4 +
configure.in.in | 4 +-
po/ar.po | 103 +++++++++++++------------
po/ast.po | 104 ++++++++++++++------------
po/bg.po | 103 +++++++++++++------------
po/ca.po | 96 +++++++++++++-----------
po/cs.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/da.po | 104 ++++++++++++++------------
po/de.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/el.po | 85 +++++++++++----------
po/en_AU.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/en_GB.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/es.po | 104 ++++++++++++++------------
po/eu.po | 85 +++++++++++----------
po/fr.po | 104 ++++++++++++++------------
po/gl.po | 85 +++++++++++----------
po/hr.po | 111 +++++++++++++++------------
po/hu.po | 107 ++++++++++++++------------
po/id.po | 104 ++++++++++++++------------
po/it.po | 104 ++++++++++++++------------
po/ja.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/ko.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/lv.po | 85 +++++++++++----------
po/ms.po | 104 ++++++++++++++------------
po/nb.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/nl.po | 104 ++++++++++++++------------
po/oc.po | 103 +++++++++++++------------
po/pl.po | 95 +++++++++++++-----------
po/pt.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/pt_BR.po | 101 ++++++++++++++-----------
po/ru.po | 106 ++++++++++++++------------
po/sk.po | 85 +++++++++++----------
po/sq.po | 85 +++++++++++----------
po/sr.po | 103 +++++++++++++------------
po/sv.po | 104 ++++++++++++++------------
po/th.po | 97 +++++++++++++-----------
po/tr.po | 127 ++++++++++++++++---------------
po/ug.po | 96 +++++++++++++-----------
po/uk.po | 106 ++++++++++++++------------
po/ur.po | 85 +++++++++++----------
po/ur_PK.po | 85 +++++++++++----------
po/zh_CN.po | 100 ++++++++++++++-----------
po/zh_TW.po | 100 ++++++++++++++-----------
src/Makefile.am | 20 +++--
src/xfce4-timer.desktop.in.in | 4 +-
src/xfcetimer.c | 165 ++++++++++++++++++++++++++---------------
46 files changed, 2358 insertions(+), 1909 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index f84098c..6ca8382 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+05/06/2014 Kemal Ilgar Eroglu <ilgar_eroglu at yahoo.com>
+ * Version 1.6.0
+ * Added button in the alarm window to rerun the timer
+ * Minor fixes and code cleanup
10/05/2013 Kemal Ilgar Eroglu <ilgar_eroglu at yahoo.com>
* Version 1.5.0
* Major code reorganization
diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in
index 93a3cc7..ddb40a6 100644
--- a/configure.in.in
+++ b/configure.in.in
@@ -5,12 +5,14 @@ dnl Please disable it in the Anjuta project configuration
dnl version info
m4_define([xfce4_timer_version_major], [1])
-m4_define([xfce4_timer_version_minor], [5])
+m4_define([xfce4_timer_version_minor], [6])
m4_define([xfce4_timer_version_micro], [0])
m4_define([xfce4_timer_version_build], [@REVISION@])
m4_define([xfce4_timer_version_tag]) # Leave empty only for releases, but use 'git' in most cases
m4_define([xfce4_timer_version], [xfce4_timer_version_major().xfce4_timer_version_minor().xfce4_timer_version_micro()ifelse(xfce4_timer_version_tag(), [], [],[xfce4_timer_version_tag()-xfce4_timer_version_build()])])
+libexecdir = ${exec_prefix}/libexec
+
dnl init autoconf
AC_INIT([xfce4-timer-plugin], [xfce4_timer_version], [ilgar_eroglu at yahoo.com])
AC_PREREQ([2.50])
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c2e16a2..d8459ed 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>, 2013
# mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>, 2012
@@ -12,186 +12,197 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 04:45+0000\n"
"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"ar/)\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dس %dد %ds تبقت"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dد %dث تبقت"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%dث تبقت"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (مؤقتاً)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "ببب! :) \nحان وقت التنبيه %s."
+msgstr ""
+"ببب! :) \n"
+"حان وقت التنبيه %s."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "استئناف التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "استئناف التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "إيقاف التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "إيقاف التنبيه مؤقتاً"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "تشغيل التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "إيقاف التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dس %dد %dث"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dد %dث"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%dث"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "عند %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "أدخل وقت العد التنازلي"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "أدخل وقت التنبيه (تنسيق 24 ساعة)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "س "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "د "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "ث "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "أو"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "أمر لتشغيله:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "أضف تنبيه جديد"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "حرّر المنبّه"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "خيارات ضبط تنبيه اكسفس4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "ملحق تنبيه إكسفس 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "اسم المنبه"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "فترة العد التنازلي /\nوقت التنبيه"
+msgstr ""
+"فترة العد التنازلي /\n"
+"وقت التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "أمر التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "لا تعرض تحذير إذا تم تعيين أمر تنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "تحديد منبه لتشغيله"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "استخدم أمر التنبيه الافتراضي"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "الأمر الافتراضي: "
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "تكرار أمر التنبيه"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "مرات التكرار"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " الفاصل الزمني (ثانية.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "حول xfce4-منبه--الملحق"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "ملحق عداد توقيت التنازلي أو تنبيه في أوقات محددة."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "حقوق الطبع والنشر (ج) عام 2005-2013\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d18df8e..685769b 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
@@ -9,186 +9,198 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ast/)\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-"
+"plugins/language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds restantes"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds restantes"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds restantes"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (Posáu)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "¡Biiiiiiip! :) \nEscosóse'l tiempu pa la to alarma %s."
+msgstr ""
+"¡Biiiiiiip! :) \n"
+"Escosóse'l tiempu pa la to alarma %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Posar temporizador"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Parar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Posar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Aniciar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Parar l'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "A les %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Introduz el tiempu de la cuenta atrás"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Introduz la hora d'alarma (formatu 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "o"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Comandu pa executar:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Amestar alarma nueva"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opciones del temporizador de Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Complementu temporizador Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nome del temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Periodu de cuenta atrás /\nHora d'alarma"
+msgstr ""
+"Periodu de cuenta atrás /\n"
+"Hora d'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Comandu d'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Nun amosar un avisu si s'afita un comandu d'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Esbillar un temporizador col qu'entamar"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Usar un comandu d'alarma por defeutu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Comandu por defeutu:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repetir comandu d'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Númberu de repeticiones"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervalu tiempu (seg.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Tocante xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Un complementu pa definir los temporizadores de cuenta atrás o alarmes a les hores daes."
+msgstr ""
+"Un complementu pa definir los temporizadores de cuenta atrás o alarmes a les "
+"hores daes."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b6026bf..d1cbcb3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,193 +1,204 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# lyubomirv, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 07:16+0000\n"
"Last-Translator: lyubomirv\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "Остават %dч %dм %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "Остават %dм %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "Остават %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(На пауза)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Зън! :)\nВремето изтече за алармата %s."
+msgstr ""
+"Зън! :)\n"
+"Времето изтече за алармата %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Продължаване на таймера"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Продължаване на таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Спиране на таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Паузиране на таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Стартиране на таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Спиране на алармата"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dч %dм %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dм %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "В %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Въведете времето за отброяване"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Въведете часа за аларма (24-часов формат)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "ч"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "м"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "с"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "или"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Команда за изпълнение:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Добавяне на нова аларма"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Редактиране на аларма"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Настройки на Xfce4 Таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce4 Таймер плъгин"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Име на таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Време за отброяване /\nЧас за аларма"
+msgstr ""
+"Време за отброяване /\n"
+"Час за аларма"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Команда при аларма"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Не показвай предупреждение, ако е зададена команда за аларма"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Избирането на таймер го стартира"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Използване на команда за аларма по подразбиране"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Команда по подразбиране:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Повтаряне на командата за аларма"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Брой повторения"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Времеви интервал (сек.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Относно xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Плъгин за дефиниране на таймери за отброяване или аларми по зададено време."
+msgstr ""
+"Плъгин за дефиниране на таймери за отброяване или аларми по зададено време."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "(c) 2005-2013 Всички права запазени\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 92c397d..83b487d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Harald Servat <redcrash at gmail.com>, 2009
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>, 2006
@@ -10,186 +10,194 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <transifex at rogerpueyo.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-"
+"plugins/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "queden %dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "queden %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "queden %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Engega temporitzador"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Atura temporitzador"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Engega temporitzador"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Atura l'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "A les %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr ""
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Introdueix l'hora del compte enrere"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Introdueix l'ha de l'alarma (format de 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr ""
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Afegeix una alarma nova"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Edita l'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opcions del temporitzador Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Temps de compta enrere /\nHora de l'alarma"
+msgstr ""
+"Temps de compta enrere /\n"
+"Hora de l'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Ordre de l'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr ""
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Nombre de repeticions"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Interval de temps (en segons)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5492197..1dcbd83 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,193 +1,203 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-24 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds zbývá"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds zbývá"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds zbývá"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Pozastaveno)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :) ⏎\nČas vypršl pro alarm %s."
+msgstr ""
+"Beeep! :) ⏎\n"
+"Čas vypršl pro alarm %s."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Obnovit odpočet času"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Obnovit odpočet času"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Zastavit odpočet času"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pozastavit odpočet času"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Spustit odpočet času"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Zastavit výstrahu"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "V %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Zadejte čas pro odpočítávání"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Zadejte čas výstrahy (ve 24hodinovém formátu)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Příkaz ke spuštění:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Přidat novou výstrahu"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Upravit výstrahu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Volby zásuvného modulu Odpočet času pro Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Odpočet času pro Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Název odpočtu času"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Interval odpočtu /\nČas výstrahy"
+msgstr ""
+"Interval odpočtu /\n"
+"Čas výstrahy"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Příkaz výstrahy"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Nezobrazovat varování, když je nastaven příkaz alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Vybrání časovače jej spustí"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Použít výchozí příkaz alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Výchozí příkaz:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Opakovat příkaz výstrahy"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Počet opakování"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Časový interval (s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "O pluginu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "Plugin odpočtu časů nebo alarmů v daných časech."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013⏎\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index beb55ea..02292b8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>, 2013
# cedeel <chris at cedeel.com>, 2013
@@ -11,186 +11,198 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:21+0000\n"
"Last-Translator: cedeel <chris at cedeel.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"da/)\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dt %dm %ds tilbage"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds tilbage"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds tilbage"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (På pause)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Biiiip! :) \nTiden er udløbet for alarmen %s."
+msgstr ""
+"Biiiip! :) \n"
+"Tiden er udløbet for alarmen %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Genoptag tidstager"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Genoptag tidstager"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Stop timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Sæt timer på pause"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Start timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Stop alarmen"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dt %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Ved %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Indtast nedtællingstiden"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Indtast tiden for alarmen (24t format)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "t "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "eller"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Kommandoen der køres:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Tilføj ny alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Redigér alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4-timerindstillinger"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Timerudvidelse til Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Timernavn"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Nedtællingsperiode /\nAlarmtid"
+msgstr ""
+"Nedtællingsperiode /\n"
+"Alarmtid"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarmkommando"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Undlad at vise en advarsel, hvis der er angivet en alarmkommando"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Valg af en timer, starter den"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Brug en forvalgt alarmkommando"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Forvalgt kommando:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Gentag alarmkommandoen"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Antal gentagelser"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Tidsinterval (sek.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Om xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Et udvidelsesmodul til at definere nedtællinger eller alarmer på givne tidspunkter."
+msgstr ""
+"Et udvidelsesmodul til at definere nedtællinger eller alarmer på givne "
+"tidspunkter."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b033f21..2e806af 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# gem <eckert.georg at gmx.de>, 2013
# hjudt <h.judt at gmx.at>, 2013
@@ -10,186 +10,196 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 15:17+0000\n"
"Last-Translator: hjudt <h.judt at gmx.at>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "verbleibend: %d Stunden %d Minuten %d Sekunden"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "verbleibend: %d Minuten %d Sekunden"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "verbleibend: %d Sekunden"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Angehalten)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Biiing! :)\nDie Zeit für %s ist abgelaufen."
+msgstr ""
+"Biiing! :)\n"
+"Die Zeit für %s ist abgelaufen."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Eieruhr fortsetzen"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Eieruhr fortsetzen"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Eieruhr stoppen"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Eieruhr anhalten"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Eieruhr starten"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Alarm ausschalten"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d Stunden %d Minuten %d Sekunden"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d Minuten %d Sekunden"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d Sekunden"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Bei %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Bezeichnung:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Wartezeit eingeben"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Alarmzeit eingeben (24h-Format)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "Stunden "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "Minuten "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "Sekunden "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "oder"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Befehl ausführen:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Neuen Alarm erstellen"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Alarm bearbeiten"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Einstellungen für die Xfce-Eieruhr"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 Eieruhr-Plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Bezeichnung"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Wartezeit /\nAlarmzeit"
+msgstr ""
+"Wartezeit /\n"
+"Alarmzeit"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarmbefehl"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Zeige keine Warnung bei vorhandenem Alarmbefehl"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Auswahl einer Eieruhr startet diese"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Benutze den vorgegebenen Alarmbefehl"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Standardbefehl:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Alarmbefehl wiederholen:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Zeitabstand (Sek.): "
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Über xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "Ein Plugin zum Konfigurieren von Eieruhren und Alarmen."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0012220..2a86d62 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 11:36+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
@@ -16,27 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dω %dλ %dδ απέμειναν"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dλ %dδ απέμειναν"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%dδ απέμειναν"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -45,112 +45,117 @@ msgstr ""
"Μπιιιιιμπ! :) \n"
"Ο χρόνος ολοκληρώθηκε!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Έναρξη χρονόμετρου "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
#, fuzzy
msgid "Resume timer"
msgstr "Έναρξη χρονόμετρου "
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Τερματισμός χρονόμετρου "
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
#, fuzzy
msgid "Pause timer"
msgstr "Έναρξη χρονόμετρου "
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Έναρξη χρονόμετρου "
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Τερματισμός ειδοποίησης "
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dω %dλ %dδ"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dλ %dδ"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%dδ"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Σε %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Εισαγωγή του αντίστροφου χρόνου"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Εισαγωγή της ώρας της ειδοποίησης (σε 24 μορφή)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "ώρα"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "λεπτά"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "δευτ"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "ή"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"Η εντολή που θα εκτελεστεί"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Προσθήκη νέας ειδοποίησης "
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Επεξεργασία ειδοποίησης "
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Επιλογές χρονόμετρου xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Επιλογές χρονόμετρου xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"Όνομα\n"
"χρονόμετρου"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -158,56 +163,56 @@ msgstr ""
"Περίοδος αντίστροφου χρόνου /\n"
"Χρόνος ειδοποίησης"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Εντολή ειδοποίησης "
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"Μην εμφανίσεις το παράθυρο προειδοποίησης\n"
"εάν η εντολή ειδοποίησης έχει ορισθεί"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Επανάληψη της εντολής του ξυπνητήρι:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
#, fuzzy
msgid "Default command: "
msgstr "Εντολή ειδοποίησης "
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Επανάληψη της εντολής του ξυπνητήρι:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Αριθμός επαναλήψεων"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Διαστημα ανανέωσης (δευτ.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Επιλογές χρονόμετρου xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 4d09451..6a95924 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -1,193 +1,203 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 08:30+0000\n"
"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/en_AU/)\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-"
+"panel-plugins/language/en_AU/)\n"
+"Language: en_AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds left"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds left"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds left"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (Paused)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :) \nTime is up for the alarm %s."
+msgstr ""
+"Beeep! :) \n"
+"Time is up for the alarm %s."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Resume timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Resume timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Stop timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pause timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Start timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Stop the alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "At %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Enter the countdown time"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Enter the time of alarm (24h format)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "or"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Command to run:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Add new alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Edit alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 Timer Options"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 Timer Plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Timer name"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Countdown period /\nAlarm time"
+msgstr ""
+"Countdown period /\n"
+"Alarm time"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarm command"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Don't display a warning if an alarm command is set"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Selecting a timer starts it"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Use a default alarm command"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Default command: "
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repeat the alarm command"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Number of repetitions"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Time interval (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "About xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2fdc6b9..68a10cd 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Noskcaj <noskcaj at ubuntu.com>, 2013
# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007
@@ -9,186 +9,196 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Noskcaj <noskcaj at ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_GB/)\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"xfce/language/en_GB/)\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds left"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds left"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds left"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (Paused)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :) \nTime is up for the alarm %s."
+msgstr ""
+"Beeep! :) \n"
+"Time is up for the alarm %s."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Resume timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Resume timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Stop timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pause timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Start timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Stop the alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "At %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Enter the countdown time"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Enter the time of alarm (24h format)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "or"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Command to run:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Add new alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Edit alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 Timer Options"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 Timer Plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Timer name"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Countdown period /\nAlarm time"
+msgstr ""
+"Countdown period /\n"
+"Alarm time"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarm command"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Don't display a warning if an alarm command is set"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Selecting a timer starts it"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Use a default alarm command"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Default command: "
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repeat the alarm command"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Number of repetitions"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Time interval (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "About xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6c40741..a4f5251 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>, 2014
@@ -11,186 +11,198 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/es/)\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-"
+"plugins/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds restantes"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds restantes"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds restantes"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (Pausado)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "¡Bip! :) \nSe acabó el tiempo de la alarma %s."
+msgstr ""
+"¡Bip! :) \n"
+"Se acabó el tiempo de la alarma %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Reanudar temporizador"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Reanudar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Parar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pausar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Iniciar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Parar la alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "A las %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Introduzca el tiempo de cuenta atrás"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Introduzca la hora de alarma (formato 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "o"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Orden a ejecutar:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Añadir nueva alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opciones del temporizador de Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 Plugin Temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nombre del temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Periodo de cuenta atrás /\nHora de alarma"
+msgstr ""
+"Periodo de cuenta atrás /\n"
+"Hora de alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Orden de la alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "No mostrar un aviso si se definió una orden de alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Seleccionado temporizador se inicia"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Utilizar la orden de alarma predefinido"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Orden predeterminada:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repetir la orden de alarma:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Número de repeticiones"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervalo de tiempo (seg.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Acerca de xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Un plugin para definir temporizadores de cuenta atras o alarmas en cualquier momento dado."
+msgstr ""
+"Un plugin para definir temporizadores de cuenta atras o alarmas en cualquier "
+"momento dado."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Derechos de autor (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a895b92..20279ac 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Librezale <Librezale at librezale.org>\n"
@@ -19,27 +19,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%do %dm %ds falta dira"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds falta dira"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds falta dira"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -48,108 +48,113 @@ msgstr ""
"Beep! :) \n"
"Ordua pasa da!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Abiarazte ordua"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Abiarazte ordua"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Amaiera ordua"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Abiarazte ordua"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Abiarazte ordua"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Alarma gelditu"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%do %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d-etan"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Izena"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "atzekoz aurrera kontatze denbora idatzi"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Alarmaren ordua idatzi (24h formatua)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "o "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "edo"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"abiarazteko komandoa"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Alarma Berri bat gehitu"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Alarma Editatu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 Kronometro Aukerak"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce4 Kronometro Aukerak"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"Kronometroa\n"
"izena"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -157,54 +162,54 @@ msgstr ""
"Kontatze aldia /\n"
"Alarma ordua"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarma komandoa"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"Abisu leihoa ez bistarazi\n"
"alarma komando bat ezarririk badago"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Alarma komandoa errepikatu:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Alarma komandoa"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Alarma komandoa errepikatu:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Errepikapen kopurua"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Denbora tartea (seg.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Xfce4 Kronometro Aukerak"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2239049..e7fbf80 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Gérald Barré <g.barre at free.fr>, 2006
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2007
@@ -10,186 +10,198 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 17:14+0000\n"
"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds restante(s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds restante(s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds restante(s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (En attente)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep ! :) \nLe temps est écoulé pour l'alarme %s ."
+msgstr ""
+"Beeep ! :) \n"
+"Le temps est écoulé pour l'alarme %s ."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Reprendre le chronomètre"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Reprendre le chronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Arrêter le chronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "minuterie de pause"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Lancer le chronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Arrêter l'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "À %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Entrer la durée du compte à rebours"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Entrer l'heure de l'alarme (format 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "ou"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Commande à exécuter:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Ajouter une nouvelle alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Éditer l'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Options du chronomètre Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Greffon chronomètre Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nom de la minuterie"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Période de compte à rebours /\nHeure d'alarme"
+msgstr ""
+"Période de compte à rebours /\n"
+"Heure d'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Commande d'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Ne pas afficher un avertissement si une commande d'alarme est réglée"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Sélection d'un retardateur démarre, il"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Utilisez une commande d'alarme par défaut"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Commande par défaut : "
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Répétez la commande d'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Nombre de répétitions"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervalle de temps (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "À propos de xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Un greffon pour définir des comptes à rebours ou des alarmes à des moments donnés."
+msgstr ""
+"Un greffon pour définir des comptes à rebours ou des alarmes à des moments "
+"donnés."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 090f6a5..c5e3274 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -21,27 +21,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "quedan %dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "quedan %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "quedan %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -50,74 +50,79 @@ msgstr ""
"Biiiiiip! :) \n"
"Esgotouse o tempo!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Iniciar o contador"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
#, fuzzy
msgid "Resume timer"
msgstr "Iniciar o contador"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Deter o contador"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Iniciar o contador"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Iniciar o contador"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Deter a alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Ás %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nome"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Introducir o tempo de conta"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Introduza a hora da alarma (formato 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr ""
@@ -125,38 +130,38 @@ msgstr ""
"ou\n"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"A orde a executar"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Engadir nova alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar a alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opcións de Xfce4 Timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Opcións de Xfce4 Timer"
# Contador
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"Nome do\n"
"contador"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -164,56 +169,56 @@ msgstr ""
"Periodo de conta/\n"
"Tempo da alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Orde de alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"Non mostrar a xanela de advertencia\n"
"se se definiu unha orde de alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Repetir a orde de alarma:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
#, fuzzy
msgid "Default command: "
msgstr "Orde de alarma"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repetir a orde de alarma:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Número de repeticións"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervalo de tempo (seg.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Opcións de Xfce4 Timer"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f57a41f..463bbe5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# schizo <eveskovic at gmail.com>, 2014
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
@@ -9,188 +9,203 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 09:28+0000\n"
"Last-Translator: schizo <eveskovic at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds preostalo"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds preostalo"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds preostalo"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Pauzirano)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :)\nVrijeme alarma je isteklo %s."
+msgstr ""
+"Beeep! :)\n"
+"Vrijeme alarma je isteklo %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Nastavi mjerač vremena"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Nastavi mjerač vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Zaustavi mjerač vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pauziraj mjerač vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Pokreni mjerač vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Zaustavi alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "U %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Unesite vrijeme odbrojavanja"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Unesite vrijeme alarma (format 24 sata)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "ili"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Pokreni naredbu:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Dodaj novi alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Uredi alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opcije Xfce4 mjerača vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Priključak Xfce 4 mjerača vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Ime mjerača vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Period odbrojavanja /\nVrijeme alarma"
+msgstr ""
+"Period odbrojavanja /\n"
+"Vrijeme alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Naredba alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Ne prikazuj upozorenje ako je postavljena naredba alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Pokreni mjerač vremena odabirom"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Koristi zadanu naredbu alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Zadana naredba:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Ponovi naredbu alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Broj ponavljanja"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Vremenski interval (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "O priključku xfce4-mjerač vremena"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Priključak za definiranje odbrojavanja mjerača vremena ili alarma u dano vrijeme."
+msgstr ""
+"Priključak za definiranje odbrojavanja mjerača vremena ili alarma u dano "
+"vrijeme."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
-msgstr "Autorska prava (c) 2005-2013\n\n"
+msgstr ""
+"Autorska prava (c) 2005-2013\n"
+"\n"
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfce4 Timer"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a1dad97..491e325 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Nucleo <nucleo at indamail.hu>, 2013
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009
@@ -9,186 +9,199 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Nucleo <nucleo at indamail.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hu/)\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dó %dp %dmp van hátra"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dp %dmp van hátra"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%dmp van hátra"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Felfüggesztve)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Csörrr! :)\nLejárt a(z) %s riasztás ideje."
+msgstr ""
+"Csörrr! :)\n"
+"Lejárt a(z) %s riasztás ideje."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Időzítő folytatása"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Időzítő folytatása"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Időzítő leállítása"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Időzítő felfüggesztése"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Időzítő indítása"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Figyelmeztetés leállítása"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dó %dp %dmp"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dp %dmp"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%dmp"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Ekkor: %02d.%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Adja meg a visszaszámlálási időt"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Adja meg a figyelmeztetés időpontját (24 órás formátumban)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "ó "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "p "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "mp "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "vagy"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Futtatandó parancs:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Új figyelmeztetés hozzáadása"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Figyelmeztetés szerkesztése"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce 4 időzítő beállításai"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 Időzítő bővítmény"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Időzítő neve"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Visszaszámlálási idő/\nFigyelmeztetés ideje"
+msgstr ""
+"Visszaszámlálási idő/\n"
+"Figyelmeztetés ideje"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Figyelmeztető parancs"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
-msgstr "Ne jelenjen meg figyelmeztetés, ha be van állítva figyelmeztető parancs"
+msgstr ""
+"Ne jelenjen meg figyelmeztetés, ha be van állítva figyelmeztető parancs"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Az időzítő kiválasztása elindítja azt"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Alapértelmezett figyelmeztető parancs használata"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Alapértelmezett parancs:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "A figyelmeztető parancs ismétlése"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Ismétlések száma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Időköz (mp)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Az Xfce 4 Időzítő bővítmény névjegye"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Bővítmény visszaszámláló időzítőkhöz és riasztásokhoz a megadott időpontokban."
+msgstr ""
+"Bővítmény visszaszámláló időzítőkhöz és riasztásokhoz a megadott "
+"időpontokban."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 341091c..7b16b04 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008
# Mohamad Hasan Al Banna, 2013
@@ -9,186 +9,198 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dj %dm %dd tersisa"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %dd tersisa"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%dd tersisa"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Dijeda)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :)\nWaktunya habis untuk alarm %s."
+msgstr ""
+"Beeep! :)\n"
+"Waktunya habis untuk alarm %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Lanjutkan pengatur waktu"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Lanjutkan pengatur waktu"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Stop pengukur waktu"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Jeda pengatur waktu"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Mulai pengukur waktu"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Stop alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dj %dm %dd"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %dd"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%dd"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Pada %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Masukkan waktu hitung mundur"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Masukkan waktu alarm (format 24 jam)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "j "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "d "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "atau"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Perintah untuk dijalankan:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Tambah alarm baru"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Sunting alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opsi Pengukur Waktu Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Plugin Pengatur Waktu Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nama Pengatur Waktu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Waktu hitung mundur /\nWaktu alarm"
+msgstr ""
+"Waktu hitung mundur /\n"
+"Waktu alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Perintah alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Jangan perlihatkan peringatan jika perintah alarm telah diatur"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Memilih pengatur waktu memulainya"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Gunakan perintah alarm bawaan"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Perintah bawaan:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Ulangi perintah alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Jumlah pengulangan"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Interval waktu (det.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Tentang xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Plugin untuk menetapkan pengatur waktu atau alarm sesuai dengan waktu yang telah diatur."
+msgstr ""
+"Plugin untuk menetapkan pengatur waktu atau alarm sesuai dengan waktu yang "
+"telah diatur."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2257ff4..147210d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,193 +1,205 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# cri <cri.penta at gmail.com>, 2009,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 13:21+0000\n"
"Last-Translator: cri <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "Mancano %dore %dminuti %dsecondi"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "Mancano %dminuti %dsecondi"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "Mancano %dsecondi"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(in pausa)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Driiin! :-)\nil tempo è scaduto per la sveglia %s."
+msgstr ""
+"Driiin! :-)\n"
+"il tempo è scaduto per la sveglia %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Riprendi"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Riprendi"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Interrompi il cronometro"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pausa"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Avvia il cronometro"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Interrompi la sveglia"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Alle %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Inserire la durata del conto alla rovescia"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Inserire l'ora della sveglia (nel formato a 24 ore)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "o"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Comando da eseguire:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Aggiungi una nuova sveglia"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Modifica sveglia"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opzioni della sveglia di Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 Timer Plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nome del contatore"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Durata del conto alla rovescia/\nora della sveglia."
+msgstr ""
+"Durata del conto alla rovescia/\n"
+"ora della sveglia."
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Comando di sveglia"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Non mostrare un avviso se è impostato il comando di sveglia"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Selezionando un cronometro questo verrà avviato"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Usa un comando di sveglia predefinito"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Comando predefinito:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Ripeti il comando di sveglia"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Numero di ripetizioni"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervallo di tempo (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Informazioni su xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Un plugin per impostare dei conti alla rovescia o delle sveglie a un tempo predefinito"
+msgstr ""
+"Un plugin per impostare dei conti alla rovescia o delle sveglie a un tempo "
+"predefinito"
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 10e2321..fb61b54 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,193 +1,203 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ja/)\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"ja/)\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "残り %d 時間 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "残り %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "残り %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (停止)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "ビーー! :) \n%s の時間になりました。"
+msgstr ""
+"ビーー! :) \n"
+"%s の時間になりました。"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "タイマーの再開"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "タイマーの再開"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "タイマーの停止"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "タイマーの一時停止"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "タイマーの開始"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "アラームの停止"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d 時間 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "% d分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "秒読みする時間を指定してください"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "アラームを鳴らす時刻を指定してください (24時間制)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "時間 "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "分 "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "秒 "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "または"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "実行するコマンド:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "新規アラームの追加"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "アラームの編集"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 タイマーオプション"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce4 タイマープラグイン"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "タイマー名"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "秒読み時間 /\nアラーム時刻"
+msgstr ""
+"秒読み時間 /\n"
+"アラーム時刻"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "アラームコマンド"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "アラームコマンドが設定されている場合は警告ウィンドウを表示しない"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "タイマーを選択したらそれを開始する"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "デフォルトのアラームコマンドを使用する"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "デフォルトコマンド:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "アラームコマンドを繰り返す"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "繰り返し回数"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " 時間間隔 (秒)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Xfce4 タイマープラグインについて"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "時間を秒読みまたは指定時刻になるとアラームを鳴らします。"
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7aa137a..315c290 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,193 +1,203 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Darkcircle <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Darkcircle <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"ko/)\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%d시 %d분 %d초 남음"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%d분 %d초 남음"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%d초 남음"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(일시 정지)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "삐! :)\n%s 알림 시간이 되었습니다."
+msgstr ""
+"삐! :)\n"
+"%s 알림 시간이 되었습니다."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "타이머 복귀"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "타이머 복귀"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "타이머 멈추기"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "타이머 일시정지"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "타이머 시작하기"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "알림 중단하기"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d시 %d분 %d초"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d분 %d초"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d초"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "카운트다운 시간 입력"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "알림 시간 입력(24시간제 형식)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "시"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "분"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "초"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "또는"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "실행할 명령:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "새 알림 추가"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "알림 편집"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 타이머 옵션"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 타이머 플러그인"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "타이머 이름"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "카운트다운 주기 /\n알림 시간"
+msgstr ""
+"카운트다운 주기 /\n"
+"알림 시간"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "알림 명령"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "알람 명령을 설정했을 경우 경고를 표시하지 않음"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "시작할 타이머를 선택하는 중"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "기본 알림 명령 사용"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "기본 명령:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "알림 명령 반복"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "반복 횟수"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " 시간 간격(초)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "xfce4-timer-plugin 정보"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "초시계 타이머 또는 주어진 시간에 대한 알림을 정의하는 플러그인 입니다."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ce743f1..2836cc5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he xfce4-timer package 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
@@ -16,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds palicis"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds palicis"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds palicis"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -45,111 +45,116 @@ msgstr ""
"Pīīīīp! :) \n"
"Laiks iztecējis!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Palaist taimeri"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Apturēt taimeri"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
#, fuzzy
msgid "Pause timer"
msgstr "Palaist taimeri"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Palaist taimeri"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Apturēt trauksmi"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Pie %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Ievadiet atskaites punkta laiku"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Ievadiet trauksmes laiku (24st formāts)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "st "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "vai"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"Izpildāmā komanda"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Pievienot jaunu trauksmi"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Rediģēt trauksmi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 Taimera Uzstādījumi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce4 Taimera Uzstādījumi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"Taimera\n"
"nosaukums"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -157,56 +162,56 @@ msgstr ""
"Atskaites periods /\n"
"Trauksmes laiks"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Trauksmes komanda"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"Nerādit brīdinājuma logu,\n"
"ja trauksmes komanda nav uzstādīta"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Atkārtotas trauksmi komanda:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
#, fuzzy
msgid "Default command: "
msgstr "Trauksmes komanda"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Atkārtotas trauksmi komanda:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Mēģinājumu skaits"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Laika intervāls (sek.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Xfce4 Taimera Uzstādījumi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 49e1404..05fa088 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,193 +1,205 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 13:08+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ms/)\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"ms/)\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "j%dh %dm %ds berbaki"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds berbaki"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds berbaki"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Dijeda)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Bip! :)\nMasa sudah tamat bagi penggera %s."
+msgstr ""
+"Bip! :)\n"
+"Masa sudah tamat bagi penggera %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Sambung semula pemasa"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Sambung semula pemasa"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Henti pemasa"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Jeda pemasa"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Mula pemasa"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Hentikan penggera"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dj %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Pada %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Masukkan masa kiraan mengundur"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Masukkan masa penggera (format 24j)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "j"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "atau"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Perintah untuk dijalan:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Tambah penggera baharu"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Sunting penggera"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Pilihan Pemasa Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Pemalam Pemasa Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nama pemasa"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Tempoh kiraan mengundur/\nMasa penggera"
+msgstr ""
+"Tempoh kiraan mengundur/\n"
+"Masa penggera"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Perintah penggera"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Jangan papar amaran jika perintah amaran ditetapkan"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Memilih pemasa memulakannya"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Guna perintah penggera lalai"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Perintah lalai:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Ulang perintah penggera"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Bilangan ulangan"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Sela masa (saat)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Perihal xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Merupakan pemalam yang mentakrif pemasa kiraan mengundur atau penggera pada masa yang diberikan."
+msgstr ""
+"Merupakan pemalam yang mentakrif pemasa kiraan mengundur atau penggera pada "
+"masa yang diberikan."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Hakcipta (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bcfbc17..8ff7bc4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,193 +1,203 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 15:09+0000\n"
"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-"
+"panel-plugins/language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dt %dm %ds gjenstår"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds gjenstår"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds gjenstår"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Pauset)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Biiip! :) \nTiden er ute for alarmen %s."
+msgstr ""
+"Biiip! :) \n"
+"Tiden er ute for alarmen %s."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Fortsett tidtakeren"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Fortsett tidtakeren"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Stopp tidtaker"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pause tidtakeren"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Start tidtaker"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Stopp alarmen"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dt %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Ved %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Skriv inn nedtellingstiden"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Skriv inn tidspunktet for alarmen (24t-format)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "t"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "eller"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Kommando å kjøre:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Legg til ny alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Rediger alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 tidtakeralternativer"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 tidtaker-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Tidtakernavn"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Nedtellingsperiode /\nAlarmtid"
+msgstr ""
+"Nedtellingsperiode /\n"
+"Alarmtid"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarmkommando"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Ikke vis en advarsel hvis en alarmkommando er satt"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Start tidtaker når den velges"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Bruk en standard alarmkommando"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Standard kommando:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repeter alarmkommandoen"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Antall repetisjoner"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Tidsintervall (sek.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Om xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "En plugin for å angi nedtellinger eller alarmer for gitte tider."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Opphavsrett (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7582107..ad86149 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,193 +1,205 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%du %dm %ds over"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds over"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds over"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Gepauzeerd)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Tuuut! :)\nTijd is verstreken voor het alarm %s."
+msgstr ""
+"Tuuut! :)\n"
+"Tijd is verstreken voor het alarm %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Hervat aftelklok"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Hervat aftelklok"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Staak tijdmeter"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pauzeer aftelklok"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Start tijdmeter"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Staak het alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%du %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Om %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Voer de afteltijd in"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Voer de alarmtijd in (24-uurs-opmaak)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "u "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "of"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Opdracht om uit te voeren:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Voeg nieuw alarm toe"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Bewerk alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opties voor Xfce4-Aftelklok"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce4 invoegtoepassing voor aftelklok"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Naam van aftelklok"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Aftelperiode /\nAlarmtijd"
+msgstr ""
+"Aftelperiode /\n"
+"Alarmtijd"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarmopdracht"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Toon geen waarschuwing indien een alarmopdracht is ingesteld"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Een aftelklok kiezen start hem"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Gebruik een standaard-alarmopdracht"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Standaardopdracht:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Herhaal de alarmopdracht"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Aantal herhalingen"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Tijdinterval (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Over xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Een invoegtoepassing om aftelklokken te bepalen of alarmen op gegeven tijdstippen."
+msgstr ""
+"Een invoegtoepassing om aftelklokken te bepalen of alarmen op gegeven "
+"tijdstippen."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Auteursrecht (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 4d9f2b8..61065b8 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
# Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
@@ -9,186 +9,197 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-10 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Cedric31 <cvalmary at yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/"
+"language/oc/)\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds restanta(s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds restanta(s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds restanta(s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (En espèra)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Bip ! :) \nLo temps es passat per l'alarma %s."
+msgstr ""
+"Bip ! :) \n"
+"Lo temps es passat per l'alarma %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Reprene lo cronomètre"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Reprene lo cronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Arrestar lo cronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Metre en pausa lo cronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Aviar lo cronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Arrestar l'alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "A %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Entrar la durada del compte a rebors"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Entrar l'ora de l'alarma (format 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "o"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Comanda d'executar :"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Apondre una alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar l'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opcions del cronomètre Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Empeuton cronomètre Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nom del cronomètre"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Periòde de compte a rebors /\nOra d'alarma"
+msgstr ""
+"Periòde de compte a rebors /\n"
+"Ora d'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Comanda d'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Afichetz pas d'avertiment se una comanda d'alarma es programada"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Seleccion d'un retardator d'aviada, "
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Utilizar una comanda d'alarma per defaut"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Comanda per defaut : "
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repetissètz la comanda de l'alarma"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Nombre de repeticions"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Interval de temps (seg.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "A prepaus de xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Un empeuton per definir de comptes a rebors o d'alarmas a de moments donats."
+msgstr ""
+"Un empeuton per definir de comptes a rebors o d'alarmas a de moments donats."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 68fd293..5e77f4d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
# Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>, 2009
@@ -11,186 +11,193 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-17 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pl/)\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "Pozostało %d godz %d min %d s"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "Pozostało %d min %d s"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "Pozostało %d s"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Wstrzymany)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
msgstr "Upłynął czas zdefiniowany alarmem %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Wznów odliczanie"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Wznów odliczanie"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Zatrzymaj odliczanie"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Wstrzymaj odliczanie"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Rozpocznij odliczanie"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Zatrzymaj alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d godz %d min %d s"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d min %d s"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d s"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Czas odliczania"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Czas alarmu (format 24-godzinny)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "godz "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "min "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "lub"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Polecenie:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Dodawanie alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Edycja alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Ustawienia minutnika"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Minutnik"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
msgstr "Czas odliczania lub czas alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Pomijanie wyświetlania ostrzeżenia jeśli ustalono polecenie alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Rozpoczęcie odliczania po zaznaczeniu minutnika"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Użycie domyślnego polecenia"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Domyślne polecenie:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Powtarzanie wykonania polecenia alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Ilość powtórzeń: "
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Interwał (s): "
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "O xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "Odmierza czas i alarmuje po upłynięciu ustalonego czasu."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 09f6844..32ff693 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013
@@ -9,186 +9,196 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "Restam %dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "Restam %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "Restam %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (Pausa)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Atenção! :) \nEstá na hora do alarme %s."
+msgstr ""
+"Atenção! :) \n"
+"Está na hora do alarme %s."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Retomar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Retomar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Parar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pausa no temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Iniciar temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Parar o alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Em %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Coloque o tempo de contagem"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Coloque a hora do alarme (formato 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "ou"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Comando a executar:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Adicionar novo alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opções do temporizador Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Temporizador Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Período de contagem /\nHora do alarme"
+msgstr ""
+"Período de contagem /\n"
+"Hora do alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Comando do alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Não mostrar o aviso se o comando de alarme estiver definido"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "A seleção do temporizador inicia-o"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Utilizar o comando pré-definido"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Comando pré-definido:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repetir comando do alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Número de repetições"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr "Intervalo de tempo (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Sobre o xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "Um plugin para definir alarmes ou temporizadores."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Direitos de autor (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fc7f477..a82d210 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>, 2013
@@ -11,186 +11,197 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "Restando %dh %dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "Restando %dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "Restando %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Pausado)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Biiip! :) \nAcabou o tempo do alarme %s."
+msgstr ""
+"Biiip! :) \n"
+"Acabou o tempo do alarme %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Resumir cronômetro"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Resumir cronômetro"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Parar o temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pausar cronômetro"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Iniciar o temporizador"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Parar o alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dmin %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "às %02dh%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Insira o tempo de contagem regressiva"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Insira a hora do alarme (formato 24h)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "min "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "ou"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "comando a ser executado:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Adicionar novo alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Editar alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Opções do temporizador do Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Plug-in de Temporizador do Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Nome do cronômetro"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Período de contagem regressiva /\nHora do alarme"
+msgstr ""
+"Período de contagem regressiva /\n"
+"Hora do alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Comando de alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Não exibir a janela de aviso se um comando de alarme estiver definido"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Ao selecionar um cronômetro, incia-o."
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Usar um comando de alarme padrão"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Comando padrão:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Repetir o comando de alarme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Número de repetições "
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Intervalo de tempo (s) "
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Sobre xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Um plugin para definir contagens regressiva ou alarmes em momento informados."
+msgstr ""
+"Um plugin para definir contagens regressiva ou alarmes em momento "
+"informados."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b70a0a8..d908b79 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
# Dima Smirnov <arch at cnc-parts.info>, 2010
@@ -10,186 +10,198 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 09:13+0000\n"
"Last-Translator: shlyapugin <shlyapugin at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "Осталось %d ч %d мин %d сек"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "Осталось %d мин %d сек"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "Осталось %d сек"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Приостановлено)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Та-дам! :)\nВремя сигнала %s."
+msgstr ""
+"Та-дам! :)\n"
+"Время сигнала %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Возобновить таймер"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Возобновить таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Остановить таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Приостановить таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Запустить таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Остановить сигнал"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d ч %d мин %d сек"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d мин %d сек"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d сек"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "В %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Введите время обратного отсчета"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Введите время сигнала (24-часовой формат)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "ч "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "мин "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "сек "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "или"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Команда для запуска:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Добавить новый сигнал"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Редактировать сигнал"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Настройка таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Название таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Время обратного отсчета /\nВремя сигнала"
+msgstr ""
+"Время обратного отсчета /\n"
+"Время сигнала"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Команда сигнала"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Не показывать предупреждение, если установлена команда сигнала"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Выбранный таймер сразу стартует"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Использовать команду сигнала по умолчанию"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Команда по умолчанию:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Повторять команду сигнала"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Число повторов "
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Интервал, сек "
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "О таймере для Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Модуль для установки таймера обратного отсчета или сигнала в заданное время."
+msgstr ""
+"Модуль для установки таймера обратного отсчета или сигнала в заданное время."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Авторское право © 2005-2013\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 48692dd..72c2e5f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin-0.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
@@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds zostáva"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds zostáva"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds zostáva"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -47,75 +47,80 @@ msgstr ""
"Pííííp! :) \n"
"Čas vypršal!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Spustiť časovač"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
#, fuzzy
msgid "Resume timer"
msgstr "Spustiť časovač"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Zastaviť časovač"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
#, fuzzy
msgid "Pause timer"
msgstr "Spustiť časovač"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Spustiť časovač"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Zastaviť alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Od %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Názov"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Zadajte čas pre odpočítavanie"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Zadajte čas alarmu (v 24 hodinovej forme)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr ""
@@ -123,38 +128,38 @@ msgstr ""
"alebo\n"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"Príkaz na spustenie"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Pridať nový časovač"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Upraviť časovač"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Voľby Časovača Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Voľby Časovača Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"Názov\n"
"časovača"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -162,56 +167,56 @@ msgstr ""
"Interval odpočtu /\n"
"Čas alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Príkaz alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"Nezobrazovať okno s varovaním\n"
"pokiaľ je nastavený príkaz alarmu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Opakovať príkaz alarmu:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
#, fuzzy
msgid "Default command: "
msgstr "Príkaz alarmu"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Opakovať príkaz alarmu:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Počet opakovaní"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Časový interval (s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Voľby Časovača Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a7fa5f5..9863e02 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer-plugin 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,27 +15,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%do %dm %ds të mbetura"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds të mbetura"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds të mbetura"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -44,111 +44,116 @@ msgstr ""
"Xërrrrrrrr! :) \n"
"Erdhi koha!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Nis kohësin"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Ndal Kohësin"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
#, fuzzy
msgid "Pause timer"
msgstr "Nis kohësin"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Nis kohësin"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Ndal alarmin"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%do %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Më %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Emër"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Jepni kohë skadimi"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Jepni kohën e alarmit (në format 24orësh)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "o "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "ose"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"Urdhri për xhirim"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Shto alarm të ri"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Përpunoni Alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Mundësi Kohësi Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Mundësi Kohësi Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"Kohës\n"
"emër"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -156,56 +161,56 @@ msgstr ""
"Periudhë skadimi/\n"
"Kohë alarmi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Urdhër alarmi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"Mos shfaq dritare sinjalizimi\n"
"po qe caktuar urdhër alarmi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Përsërit urdhrin e alarmit:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
#, fuzzy
msgid "Default command: "
msgstr "Urdhër alarmi"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Përsërit urdhrin e alarmit:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Numër përsëritjesh"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Interval kohe (sec.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Mundësi Kohësi Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c1d5081..c2e84f0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2013
# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2013
@@ -9,186 +9,197 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 07:50+0000\n"
"Last-Translator: salepetronije <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sr/)\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"sr/)\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds преостаје"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds преостаје"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds преостаје"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (Застанак)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Туту! :)\nВреме за узбуну %s је истекло."
+msgstr ""
+"Туту! :)\n"
+"Време за узбуну %s је истекло."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Настави са бројачем времена"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Настави са бројачем времена"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Заустави бројач времена"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Застани са бројачем времена"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Покрени бројач времена"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Заустави узбуну"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "У %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Назив:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Унесите време одбројавања"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Унесите време узбуне (у облику 24 часа)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "или"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Наредба за извршење:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Додај нову узбуну"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Уредите узбуну"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Могућности ИксФЦЕ бројача времена"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Бројач времена, прикључак за ИксФЦЕ4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Назив бројача времена"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Раздобље одбројавања /\nВреме узбуне"
+msgstr ""
+"Раздобље одбројавања /\n"
+"Време узбуне"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Наредба узбуне"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Не приказуј упозорења ако наредба узбуне није постављена"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Бројач се покреће његовим одабиром"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Користи подразумевану наредбу за узбуну"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Подразумевана наредба:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Понављај наредбу узбуне"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Број понављања"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Временско раздобље (сек.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "О прикључку бројача времена за ИксФЦЕ4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "Прикључак који одређује одбројавање времена или узбуне у задато време."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Права умножавања (c) 2005-2013⏎\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 65dd7d7..5093e4a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,193 +1,205 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 12:49+0000\n"
"Last-Translator: PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds kvar"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds kvar"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds kvar"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Pausad)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :) \nTiden är ute för alarmet %s."
+msgstr ""
+"Beeep! :) \n"
+"Tiden är ute för alarmet %s."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Återstarta tidtagaren"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Återstarta tidtagaren"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Stoppa tidtagare"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Pausa tidtagaren"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Starta tidtagare"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Stoppa alarmet"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Klockan %02d.%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Ange nedräkningstid"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Ange tid för alarmet (24-timmarsformat)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "eller"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Kommando att köra:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Lägg till nytt alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Redigera alarm"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Alternativ för Xfce4-tidtagare"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce4 Tidtagarinsticksprogram"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Tidtagningsnamn"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Nedräkningsperiod /\nAlarmtid"
+msgstr ""
+"Nedräkningsperiod /\n"
+"Alarmtid"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarmkommando"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Visa ingen varning om ett alarmkommando är inställt"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Att välja en tidtagare startar den"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Använd ett standardalarmkommando"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Standardkommando:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Upprepa alarmkommandot"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Antal upprepningar"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Tidsintervall (s)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Om xfce4-tidtagare-insticksprogram"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Ett insticksprogram för att ställa in nedräkningstidur eller larm vid bestämda tider."
+msgstr ""
+"Ett insticksprogram för att ställa in nedräkningstidur eller larm vid "
+"bestämda tider."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a00ed54..85e7499 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,193 +1,202 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# theppitak <theppitak at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 08:56+0000\n"
"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "อีก %d ชม. %d นาที %d วิ."
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "อีก %d นาที %d วิ."
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "อีก %d วิ."
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (หยุดชั่วคราว)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "ตู๊ดด..! :) \nได้เวลาสำหรับรายการปลุกเตือน %s แล้ว"
+msgstr ""
+"ตู๊ดด..! :) \n"
+"ได้เวลาสำหรับรายการปลุกเตือน %s แล้ว"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "นับเวลาต่อ"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "นับเวลาต่อ"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "หยุดนับเวลา"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "หยุดนับเวลาชั่วคราว"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "เริ่มนับเวลา"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "หยุดปลุกเตือน"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d ชม. %d นาที %d วิ."
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d นาที %d วิ."
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d วิ."
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "ณ %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "ป้อนระยะเวลาที่จะนับถอยหลัง"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "ป้อนเวลาที่จะปลุกเตือน (รูปแบบ 24 น.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "ชม. "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "นาที "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "วิ. "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "หรือ"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "คำสั่งที่จะเรียก:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "เพิ่มรายการปลุกเตือน"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "แก้ไขรายการปลุกเตือน"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "ตัวเลือกของนาฬิกาปลุกของ Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "ปลั๊กอินนาฬิกาปลุก Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "ชื่อรายการปลุก"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "ระยะเวลานับถอยหลัง /\nเวลาปลุกเตือน"
+msgstr ""
+"ระยะเวลานับถอยหลัง /\n"
+"เวลาปลุกเตือน"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "คำสั่งปลุกเตือน"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "ไม่ต้องแสดงคำเตือนถ้ามีการกำหนดคำสั่งปลุกเตือน"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "ให้การเลือกรายการปลุกเตือนเป็นการเริ่มทำงานรายการนั้น"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "ใช้คำสั่งปลุกเตือนปริยาย"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "คำสั่งปริยาย: "
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "ทำคำสั่งปลุกเตือนซ้ำ"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "จำนวนครั้งที่ซ้ำ"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " ระยะเวลา (วิ.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "เกี่ยวกับ xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "ปลั๊กอินสำหรับตั้งนาฬิกานับถอยหลังหรือนาฬิกาปลุกตามเวลาที่กำหนด"
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f630850..e92a5c3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
# Kemal Ilgar Eroglu, 2006
@@ -11,188 +11,199 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dsa %ddk %dsn kaldı"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%ddk %dsn kaldı"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%dsn kaldı"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
-msgstr "(Duraklatıldı)"
+msgstr "(Dondurulmuş)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Beeep! :) \n%s alarmı için zaman geldi."
+msgstr ""
+"Beeep! :) \n"
+"%s alarmı için süre doldu."
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Alarmı tekrar çalıştır"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
-msgstr "Zamanlayıcıya devam"
+msgstr "Saati devam ettir"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Saati durdur"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
-msgstr "Zamanlayıcıyı durdur"
+msgstr "Saati dondur"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Saati başlat"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Uyarıyı durdur"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dsa %ddk %dsn"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%ddk %dsn"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%dsn"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "Alarm saati: %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Gerisayım süresini giriniz"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Alarm satini giriniz (24 saat formatında)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "sa "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "dk "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "sn "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
-msgstr "veya"
+msgstr "ya da"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Çalıştırılacak komut:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Yeni alarm ekle"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Alarmı düzenle"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "XFCE4 Timer Özellikleri"
+msgstr "XFCE4 Timer Seçenekleri"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-msgstr "Xfce 4 Zamanlayıcı Eklentisi"
+msgstr "Xfce 4 Alarm Eklentisi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
-msgstr "Zamanlayıcı ismi"
+msgstr "Alarmın ismi"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Gerisayım süresi /\nAlarm saati"
+msgstr ""
+"Gerisayım süresi /\n"
+"Alarm saati"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Alarm komutu"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
-msgstr "Bir uyarı gösterme bir alarm komutu atanmışsa"
+msgstr "Alarm komutu girilmişse uyarı penceresi gösterme"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
-msgstr "Onunla başlayan bir zamanlayıcı seçiliyor"
+msgstr "Seçilen alarm başlasın"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Bir varsayılan alarm komutu kullan"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Varsayılan komut:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
-msgstr "Alarm komutunu tekrarla"
+msgstr "Alarm komutunu yinele"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Yinelemelerin sayısı"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Zaman aralığı (saniye)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
-msgstr "Xfce4-timer-plugin hakkında"
+msgstr "Xfce4-timer-plugin Hakkında"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Geriye sayan zamanlayıcılar veya zamanlı alarmlar tanımlamak için bir eklenti."
+msgstr "Geri sayım ya da saat alarmı tanımlamak için bir eklenti."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
+#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
-msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2014\n"
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
msgid "Xfce4 Timer"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index d3307bf..dc7754d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,193 +1,201 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 06:52+0000\n"
"Last-Translator: kawichi\n"
-"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ug/)\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"ug/)\n"
+"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%d سائەت %d مىنۇت %d سېكۇنت قالدى"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%d مىنۇت %d سېكۇنت قالدى"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%d سېكۇنت قالدى"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى باشلا"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى توختات"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى باشلا"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "قوڭغۇراقنى توختات"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d سائەت %d مىنۇت %d سېكۇنت"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d مىنۇت %d سېكۇنت"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d سېكۇنت"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d دە"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr ""
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "تەتۈر ساناش ۋاقتىنى كىرگۈزۈڭ"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "قوڭغۇراق چېلىش ۋاقتىنى كىرگۈزۈڭ (24 پىچىمىدا)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "h "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "m "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "s "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr ""
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "يېڭى قوڭغۇراق قوش"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "قوڭغۇراق تەھرىرلە"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 ۋاقىت ئۆلچىگۈچ تاللانمىسى"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "تەتۈر ساناش ۋاقتى/\nقوڭغۇراق ۋاقتى"
+msgstr ""
+"تەتۈر ساناش ۋاقتى/\n"
+"قوڭغۇراق ۋاقتى"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "قوڭغۇراق بۇيرۇقى"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr ""
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "تەكرارلىنىش ۋاقتى"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " ۋاقىت ئىنتېرۋالى(سېكۇنت.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f357063..d6da3f1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2013
@@ -9,186 +9,198 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-28 04:08+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/uk/)\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
+"uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "залишилось %dг %dх %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "залишилось %dх %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "залишилось %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr "(Призупинено)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "Все-е-е! :) \nЧас для будильника %s."
+msgstr ""
+"Все-е-е! :) \n"
+"Час для будильника %s."
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "Відновити таймер"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "Відновити таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "Зупинити таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "Призупинити таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "Запустити таймер"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "Зупинити сигнал"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dг %dх %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dх %dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%dс"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "В %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "Введіть час зворотного відліку"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "Введіть час спрацьовування сигналу (в форматі 24 годин)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "г "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "х "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "с "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "або"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "Команда для запуску:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "Додати новий сигнал"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "Редагувати сигнал"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Опції таймеру Xfce4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Додаток Таймер для Xfce 4"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "Назва таймера"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "Період зворотного відліку /\nЧас сигналу"
+msgstr ""
+"Період зворотного відліку /\n"
+"Час сигналу"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "Команда сигналу"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "Не показувати попередження, якщо встановлено команду будильника"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "Показати таймер, що запускає це"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "Використання типової команди будильника"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "Типова команда:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "Повторення команди будильника"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "Кількість повторів"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " Інтервал часу (сек.)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "Про xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "Додаток, що визначає таймер зворотного відліку або будильник в заданий час."
+msgstr ""
+"Додаток, що визначає таймер зворотного відліку або будильник в заданий час."
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "Всі права застережено (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 9448fc2..1931b1f 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:24+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds باقی ہے"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds باقی ہے"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds باقی ہے"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -49,74 +49,79 @@ msgstr ""
"بیپ! :) \n"
"وقت پورا ہوگیا!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "ٹائمر شروع کریں"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "ٹائمر روکیں"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
#, fuzzy
msgid "Pause timer"
msgstr "ٹائمر شروع کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "ٹائمر شروع کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "الارم بند کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "پر %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "نام"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "تنزلی وقت لکھیں"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "الارم کا وقت لکھیں (24گ فارمیٹ)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "گ"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "م"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "س"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr ""
@@ -124,38 +129,38 @@ msgstr ""
"or\n"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"چلانے کے لیے کمانڈ"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "نیا الارم شامل کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "الارم مدون کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "ایکسفس4 الارم اختیارات"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "ایکسفس4 الارم اختیارات"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"ٹائمر\n"
"نام"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -163,56 +168,56 @@ msgstr ""
"تنزلی مدت /\n"
"الارم وقت"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "الارم کمانڈ"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"اگر الارم کمانڈ مرتب ہو یہ\n"
"انتباہی ونڈو ظاہر مت کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "الارم کمانڈ دہرائیں:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
#, fuzzy
msgid "Default command: "
msgstr "الارم کمانڈ"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "الارم کمانڈ دہرائیں:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "تکرار کی تعداد"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " وقت وقفہ (سیکنڈ)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "ایکسفس4 الارم اختیارات"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 9448fc2..1931b1f 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 12:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:24+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "%dh %dm %ds باقی ہے"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "%dm %ds باقی ہے"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "%ds باقی ہے"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr ""
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
@@ -49,74 +49,79 @@ msgstr ""
"بیپ! :) \n"
"وقت پورا ہوگیا!"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "ٹائمر شروع کریں"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "ٹائمر روکیں"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
#, fuzzy
msgid "Pause timer"
msgstr "ٹائمر شروع کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "ٹائمر شروع کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "الارم بند کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%dh %dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%ds"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "پر %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "نام"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "تنزلی وقت لکھیں"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "الارم کا وقت لکھیں (24گ فارمیٹ)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "گ"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "م"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "س"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr ""
@@ -124,38 +129,38 @@ msgstr ""
"or\n"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
#, fuzzy
msgid "Command to run:"
msgstr ""
"\n"
"چلانے کے لیے کمانڈ"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "نیا الارم شامل کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "الارم مدون کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "ایکسفس4 الارم اختیارات"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "ایکسفس4 الارم اختیارات"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
#, fuzzy
msgid "Timer name"
msgstr ""
"ٹائمر\n"
"نام"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
@@ -163,56 +168,56 @@ msgstr ""
"تنزلی مدت /\n"
"الارم وقت"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "الارم کمانڈ"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
#, fuzzy
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr ""
"اگر الارم کمانڈ مرتب ہو یہ\n"
"انتباہی ونڈو ظاہر مت کریں"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr ""
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
#, fuzzy
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "الارم کمانڈ دہرائیں:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
#, fuzzy
msgid "Default command: "
msgstr "الارم کمانڈ"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "الارم کمانڈ دہرائیں:"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "تکرار کی تعداد"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " وقت وقفہ (سیکنڈ)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
#, fuzzy
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "ایکسفس4 الارم اختیارات"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr ""
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index dda654c..d1c595b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2013
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008,2012
@@ -11,186 +11,196 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 04:42+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/"
+"language/zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "剩余 %d 小时 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "剩余 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "剩余 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (已暂停)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "嘟嘟嘟!:)\n闹钟 %s 时间到!"
+msgstr ""
+"嘟嘟嘟!:)\n"
+"闹钟 %s 时间到!"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "恢复定时器"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "恢复定时器"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "停止定时器"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "暂停计时器"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "启动定时器"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "停止闹钟"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d 时 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "在 %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "输入倒计时时间"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "输入提示时间(24小时制)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "时 "
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "分 "
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "秒 "
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "或者"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "要运行的命令:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "添加新闹钟"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "编辑闹钟"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce 定时器选项"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 定时器插件"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "定时器名称"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "倒计时周期/\n闹钟时间"
+msgstr ""
+"倒计时周期/\n"
+"闹钟时间"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "闹钟命令"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "如果已设置闹钟命令则不显示警告"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "选择一个定时器并启动它"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "使用默认的闹钟命令"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "默认命令:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "重复闹钟命令"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "重复次数"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " 时间间隔(秒。)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "关于 xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "在指定时间内设定倒数计时器或者闹钟的插件。"
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "版权所有 (c) 2005-2013\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e2c4277..317bb62 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,193 +1,203 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/"
+"language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/xfcetimer.c:141
+#: ../src/xfcetimer.c:146
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds left"
msgstr "剩下 %d 小時 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:144
+#: ../src/xfcetimer.c:149
#, c-format
msgid "%dm %ds left"
msgstr "剩下 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:146
+#: ../src/xfcetimer.c:151
#, c-format
msgid "%ds left"
msgstr "剩下 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:149
+#: ../src/xfcetimer.c:154
msgid " (Paused)"
msgstr " (暫停)"
#. Display the name of the alarm when the countdown ends
-#: ../src/xfcetimer.c:170
+#: ../src/xfcetimer.c:188
#, c-format
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up for the alarm %s."
-msgstr "嗶! :) \n鬧鈴 %s 到時了。"
+msgstr ""
+"嗶! :) \n"
+"鬧鈴 %s 到時了。"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Rerun the timer"
+msgstr "繼續定時器"
-#: ../src/xfcetimer.c:462
+#: ../src/xfcetimer.c:487
msgid "Resume timer"
msgstr "繼續定時器"
-#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
+#: ../src/xfcetimer.c:494 ../src/xfcetimer.c:550
msgid "Stop timer"
msgstr "停止定時器"
-#: ../src/xfcetimer.c:513
+#: ../src/xfcetimer.c:538
msgid "Pause timer"
msgstr "暫停定時器"
-#: ../src/xfcetimer.c:527
+#: ../src/xfcetimer.c:552
msgid "Start timer"
msgstr "啟動定時器"
-#: ../src/xfcetimer.c:536
+#: ../src/xfcetimer.c:561
msgid "Stop the alarm"
msgstr "停止鬧鈴"
-#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
+#: ../src/xfcetimer.c:618 ../src/xfcetimer.c:689
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d 小時 %d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
+#: ../src/xfcetimer.c:620 ../src/xfcetimer.c:691
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d 分 %d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
+#: ../src/xfcetimer.c:622 ../src/xfcetimer.c:693
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d 秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
+#: ../src/xfcetimer.c:631 ../src/xfcetimer.c:702
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "於 %02d:%02d"
-#: ../src/xfcetimer.c:774
+#: ../src/xfcetimer.c:801
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:782
+#: ../src/xfcetimer.c:809
msgid "Enter the countdown time"
msgstr "請輸入倒數時間"
-#: ../src/xfcetimer.c:785
+#: ../src/xfcetimer.c:812
msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
msgstr "請輸入鬧鈴時間 (24 小時制)"
-#: ../src/xfcetimer.c:797
+#: ../src/xfcetimer.c:824
msgid "h "
msgstr "點"
-#: ../src/xfcetimer.c:802
+#: ../src/xfcetimer.c:829
msgid "m "
msgstr "分"
-#: ../src/xfcetimer.c:807
+#: ../src/xfcetimer.c:834
msgid "s "
msgstr "秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:810
+#: ../src/xfcetimer.c:837
msgid "or"
msgstr "或"
#. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:830
+#: ../src/xfcetimer.c:857
msgid "Command to run:"
msgstr "要執行指令:"
-#: ../src/xfcetimer.c:860
+#: ../src/xfcetimer.c:887
msgid "Add new alarm"
msgstr "加入新鬧鈴"
-#: ../src/xfcetimer.c:897
+#: ../src/xfcetimer.c:924
msgid "Edit alarm"
msgstr "編輯鬧鈴"
-#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
+#: ../src/xfcetimer.c:1495 ../src/xfcetimer.c:1504
msgid "Xfce4 Timer Options"
msgstr "Xfce4 定時器選項"
-#: ../src/xfcetimer.c:1461
+#: ../src/xfcetimer.c:1506
msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
msgstr "Xfce 4 定時器插件"
-#: ../src/xfcetimer.c:1507
+#: ../src/xfcetimer.c:1552
msgid "Timer name"
msgstr "定時器名稱"
-#: ../src/xfcetimer.c:1512
+#: ../src/xfcetimer.c:1557
msgid ""
"Countdown period /\n"
"Alarm time"
-msgstr "倒數期 /\n鬧鈴時間"
+msgstr ""
+"倒數期 /\n"
+"鬧鈴時間"
-#: ../src/xfcetimer.c:1516
+#: ../src/xfcetimer.c:1561
msgid "Alarm command"
msgstr "鬧鈴指令"
-#: ../src/xfcetimer.c:1572
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
msgid "Don't display a warning if an alarm command is set"
msgstr "若設定鬧鈴指令不要顯示警告"
-#: ../src/xfcetimer.c:1577
+#: ../src/xfcetimer.c:1622
msgid "Selecting a timer starts it"
msgstr "選取定時器以啟動"
#. Default alarm command config
-#: ../src/xfcetimer.c:1585
+#: ../src/xfcetimer.c:1630
msgid "Use a default alarm command"
msgstr "使用預設鬧鈴指令"
-#: ../src/xfcetimer.c:1592
+#: ../src/xfcetimer.c:1637
msgid "Default command: "
msgstr "預設指令:"
#. Alarm repetitions config
-#: ../src/xfcetimer.c:1604
+#: ../src/xfcetimer.c:1649
msgid "Repeat the alarm command"
msgstr "重複鬧鈴指令"
-#: ../src/xfcetimer.c:1611
+#: ../src/xfcetimer.c:1656
msgid "Number of repetitions"
msgstr "重複次數"
-#: ../src/xfcetimer.c:1617
+#: ../src/xfcetimer.c:1662
msgid " Time interval (sec.)"
msgstr " 時間間隔 (秒)"
-#: ../src/xfcetimer.c:1678
+#: ../src/xfcetimer.c:1723
msgid "About xfce4-timer-plugin"
msgstr "關於 xfce4-timer-plugin"
-#: ../src/xfcetimer.c:1683
+#: ../src/xfcetimer.c:1728
msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
msgstr "在特定時間定義倒數定時器或鬧鈴的插件。"
-#: ../src/xfcetimer.c:1685
+#: ../src/xfcetimer.c:1730
msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
msgstr "著作權 (c) 2005-2013\n"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 93e6840..5a4f42f 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -39,22 +39,20 @@ endif
#libxfce4_timer_la_LIBADD = \
# @XFCE4_PANEL_LIBS@
-#Old
-desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins
-desktop_in_in_files = xfce4-timer.desktop.in.in
+desktop_in_in_files = \
+ xfce4-timer.desktop.in.in
desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in)
-%.desktop.in: %.desktop.in.in
- sed -e "s,\@libexecdir\@,$(libexecdir),g" < $< > $@
-desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
+
+desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins
+desktop_DATA = xfce4-timer.desktop
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-#desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel-plugins
-#desktop_in_files = xfce4-timer.desktop.in
-#desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-#@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+%.desktop.in: %.desktop.in.in
+ sed -e "s^@EXTERNAL_PLUGIN_PATH@^$(plugindir)^" \
+ $< > $@
EXTRA_DIST = \
$(desktop_in_in_files)
DISTCLEANFILES = \
- $(desktop_DATA) $(desktop_in_files)
+ $(desktop_DATA)
diff --git a/src/xfce4-timer.desktop.in.in b/src/xfce4-timer.desktop.in.in
index 257ea51..ae34402 100644
--- a/src/xfce4-timer.desktop.in.in
+++ b/src/xfce4-timer.desktop.in.in
@@ -4,5 +4,7 @@ Encoding=UTF-8
_Name=Xfce4 Timer
_Comment=Timer plugin for Xfce panel
Icon=xfce4-timer
-X-XFCE-Exec=@libexecdir@/xfce4/panel-plugins/xfce4-timer
+X-XFCE-Internal=false
+X-XFCE-Exec=@EXTERNAL_PLUGIN_PATH@/xfce4-timer
+
diff --git a/src/xfcetimer.c b/src/xfcetimer.c
index f1fc14c..601772f 100644
--- a/src/xfcetimer.c
+++ b/src/xfcetimer.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
*
- * Copyright (C) 2005 Kemal Ilgar Eroglu <kieroglu at math.washington.edu>
+ * Copyright (C) 2005-2014 Kemal Ilgar Eroglu <ilgar_eroglu at yahoo.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -50,6 +50,11 @@
static void create_plugin_control (XfcePanelPlugin *plugin);
+static void start_timer (plugin_data *pd);
+
+static void
+dialog_response (GtkWidget *dlg, int response, plugin_data *pd);
+
static void start_stop_selected (GtkWidget* menuitem, gpointer
data);
XFCE_PANEL_PLUGIN_REGISTER_EXTERNAL(create_plugin_control);
@@ -163,25 +168,39 @@ static gboolean update_function (gpointer data){
/* Countdown is over, stop timer and free resources */
+ if(pd->timer)
+ g_timer_destroy(pd->timer);
+ pd->timer=NULL;
+
+ /* Disable tooltips, reset pbar */
+ gtk_tooltips_set_tip(pd->tip,GTK_WIDGET(pd->base),"",NULL);
+ gtk_tooltips_disable(pd->tip);
+ gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(pd->pbar),0);
+
+ pd->timeout=0;
+
+ pd->timer_on=FALSE;
+
if( (strlen(pd->timeout_command)==0) || !pd->nowin_if_alarm ) {
gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(pd->pbar),1);
/* Display the name of the alarm when the countdown ends */
dialog_message = g_strdup_printf(_("Beeep! :) \nTime is up for the alarm %s."), pd->active_timer_name);
+ dialog_title = g_strdup_printf("Xfce4 Timer Plugin: %s", pd->active_timer_name);
- dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_MODAL,
+ dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, GTK_DIALOG_MODAL,
GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_CLOSE,
- dialog_message);
+ GTK_BUTTONS_NONE, dialog_message);
+
+ gtk_window_set_title ((GtkWindow *) dialog, dialog_title);
+
+ gtk_dialog_add_button ( (GtkDialog *) dialog, GTK_STOCK_CLOSE, 0);
+ gtk_dialog_add_button ( (GtkDialog *) dialog, _("Rerun the timer"), 1);
- g_signal_connect_swapped (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy),
- dialog);
-
- dialog_title = g_strdup_printf("Xfce4 Timer Plugin: %s", pd->active_timer_name);
- gtk_window_set_title ((GtkWindow *) dialog, dialog_title);
-
+ g_signal_connect (dialog, "response",
+ G_CALLBACK (dialog_response),
+ pd);
+
g_free(dialog_title);
g_free(dialog_message);
@@ -207,19 +226,6 @@ static gboolean update_function (gpointer data){
}
}
- if(pd->timer)
- g_timer_destroy(pd->timer);
- pd->timer=NULL;
-
- /* Disable tooltips, reset pbar */
- gtk_tooltips_set_tip(pd->tip,GTK_WIDGET(pd->base),"",NULL);
- gtk_tooltips_disable(pd->tip);
- gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(pd->pbar),0);
-
- pd->timeout=0;
-
- pd->timer_on=FALSE;
-
//make_menu(pd);
/* This function won't be called again */
@@ -262,14 +268,12 @@ static void timer_selected (GtkWidget* menuitem, gpointer data){
}
/**
- * This is the callback function called when the
- * start/stop item is selected in the popup menu
+ * Used for starting/rerunning the timer. Assumes
+ * that the timer is already stopped.
**/
-static void start_stop_selected (GtkWidget* menuitem, gpointer
- data){
+static void start_timer (plugin_data *pd){
- plugin_data *pd=(plugin_data *)data;
GSList *group=NULL;
gchar temp[8];
gint row_count,cur_h,cur_m,cur_s,time;
@@ -279,36 +283,6 @@ static void start_stop_selected (GtkWidget* menuitem, gpointer
struct tm *current;
alarm_t *alrm;
- /* If counting down, we stop the timer and free the resources */
- if(pd->timer_on){
-
- if(pd->timer)
- g_timer_destroy(pd->timer);
- if(pd->timeout)
- g_source_remove(pd->timeout);
- if(pd->timeout_command)
- g_free(pd->timeout_command);
- if(pd->active_timer_name)
- g_free(pd->active_timer_name);
-
- pd->timer = NULL;
- pd->timeout_command = NULL;
- pd->active_timer_name = NULL;
- pd->timeout = 0;
- pd->timer_on = FALSE;
- pd->is_paused = FALSE;
-
- /* Disable tooltips, reset pbar */
- gtk_tooltips_set_tip(pd->tip,GTK_WIDGET(pd->base),"",NULL);
- gtk_tooltips_disable(pd->tip);
- gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(pd->pbar),0);
-
- return;
-
- }
-
- /* If we're here then the timer is off, so we start it */
-
/* Empty timer list-> Nothing to do. pd->selected=0, though. */
if(pd->selected == NULL)
return;
@@ -372,6 +346,57 @@ static void start_stop_selected (GtkWidget* menuitem, gpointer
g_timer_start(pd->timer);
pd->timeout = g_timeout_add(UPDATE_INTERVAL, update_function,pd);
+
+}
+/**
+ * This is the callback function called when the
+ * start/stop item is selected in the popup menu
+**/
+
+static void start_stop_selected (GtkWidget* menuitem, gpointer
+ data){
+
+ plugin_data *pd=(plugin_data *)data;
+ GSList *group=NULL;
+ gchar temp[8];
+ gint row_count,cur_h,cur_m,cur_s,time;
+ gint timeout_period;
+ gboolean is_cd;
+ GTimeVal timeval;
+ struct tm *current;
+ alarm_t *alrm;
+
+ /* If counting down, we stop the timer and free the resources */
+ if(pd->timer_on){
+
+ if(pd->timer)
+ g_timer_destroy(pd->timer);
+ if(pd->timeout)
+ g_source_remove(pd->timeout);
+ if(pd->timeout_command)
+ g_free(pd->timeout_command);
+ if(pd->active_timer_name)
+ g_free(pd->active_timer_name);
+
+ pd->timer = NULL;
+ pd->timeout_command = NULL;
+ pd->active_timer_name = NULL;
+ pd->timeout = 0;
+ pd->timer_on = FALSE;
+ pd->is_paused = FALSE;
+
+ /* Disable tooltips, reset pbar */
+ gtk_tooltips_set_tip(pd->tip,GTK_WIDGET(pd->base),"",NULL);
+ gtk_tooltips_disable(pd->tip);
+ gtk_progress_bar_set_fraction(GTK_PROGRESS_BAR(pd->pbar),0);
+
+ return;
+
+ }
+
+ /* If we're here then the timer is off, so we start it */
+
+ start_timer(pd);
}
@@ -565,6 +590,8 @@ static void ok_add(GtkButton *button, gpointer data){
newalarm->pd = (gpointer) adata->pd;
adata->pd->alarm_list = g_list_append (adata->pd->alarm_list, newalarm);
+ if(g_list_length(adata->pd->alarm_list)==1)
+ adata->pd->selected = adata->pd->alarm_list;
gtk_list_store_append(adata->pd->liststore,&iter);
@@ -1357,6 +1384,24 @@ options_dialog_response (GtkWidget *dlg, int reponse, plugin_data *pd)
save_settings(pd->base,pd);
}
+
+/***************************/
+/* Alarm dialog response */
+/***************************/
+static void
+dialog_response (GtkWidget *dlg, int response, plugin_data *pd)
+{
+
+ if (response!=1) {
+ gtk_widget_destroy(dlg);
+ return;
+ }
+
+ start_timer(pd);
+ gtk_widget_destroy(dlg);
+
+}
+
/**
* nowin_if_alarm toggle callback
**/
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list