[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (69%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jun 3 18:31:53 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 9d36374815f8aae5b520aa5c31ee68791f0a02d8
Author: 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>
Date:   Tue Jun 3 18:31:51 2014 +0200

    I18n: Update translation zh_TW (69%).
    
    411 translated messages, 180 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/zh_TW.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/lib/po/zh_TW.po b/lib/po/zh_TW.po
index ca4f842..5664ddb 100644
--- a/lib/po/zh_TW.po
+++ b/lib/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:08+0000\n"
 "Last-Translator: 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid ""
 "This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
 "Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
 "above."
-msgstr ""
+msgstr "此版本引入了一些讓您可以按自己所需自訂桌面的選項。新設定對話框的一些範例已經在上一節中顯示了。"
 
 #: about/tour44.php:195
 msgid "Preferred Applications"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
 " by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change"
 " an application for a certain category (GNOME users may have already noticed"
 " that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
-msgstr ""
+msgstr "偏好的應用程式框架,先前僅在 <b>終端機</b> 中可用,已經導入到 Xfce 中,使用者再也不需要編輯 shell 設定檔來指定 Xfce 應用程式應該使用哪一個瀏覽器及終端機模擬器了。其目標是讓它可以更加容易的更改特定應用程式的預設應用程式(GNOME 使用者可能會發現 GNOME 也採用了這個辦法,因為它相當簡單)。"
 
 #: about/tour44.php:201
 msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
 "people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this"
 " limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
 "the window manager shortcuts."
-msgstr ""
+msgstr "然後是在 Xfce 4.2中的鍵盤快捷鍵問題...Xfce 4.2限制了可自由使用的快捷鍵數量,但通常人們會想要使用任意數量的快捷鍵。從 Xfce 4.4開始,這個限制已經成為了歷史,並且從現在開始,應用程式的快捷鍵與視窗管理員的快捷鍵分離。"
 
 #: about/tour44.php:208
 msgid "Feedback"
@@ -1789,11 +1789,11 @@ msgid ""
 "A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
 "people contributed to the project then the ones list below, we'd like to "
 "say:"
-msgstr ""
+msgstr "許多人為 Xfce 專案作了貢獻。但有更多為這個專案作出貢獻的人沒有列在下面,所以我們應該說:"
 
 #: about/credits.php:49
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
-msgstr ""
+msgstr "感謝所有幫助這個軟體開發的人!"
 
 #: about/credits.php:52
 msgid "Core developers"
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgid ""
 "the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
 "<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
 "feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
-msgstr ""
+msgstr "自 Xfce 4.4引入桌面圖示以來,人們提出了一次選擇多個圖示的必要性(橡膠帶技術)。在 <b>Xfce 4.6</b> 中,<b>Xfdesktop</b> 終於實現了此功能:您可以選擇多個圖示、移除它們等等..."
 
 #: about/tour46.php:15
 msgid "Multiple icons selection"
-msgstr ""
+msgstr "多圖示選擇"
 
 #: about/tour46.php:18
 msgid ""
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid ""
 "manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
 "also to open applications, exit your session, or access the help "
 "documentation."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> 的主要特性是,一個嶄新的桌面選單,讓您可以使用 <b>Thunar</b> 檔案管理員的交互式選單來開啟應用程式、離開您的工作階段、或是觀看幫助文件。"
 
 #: about/tour46.php:21
 msgid "New desktop menu"
@@ -1863,11 +1863,11 @@ msgid ""
 "A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
 "particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an"
 " improved set of panel plugins."
-msgstr ""
+msgstr "許多長期擺在那裡的臭蟲已經在 <b>Xfce4 面板</b> 中修復了,特別是多螢幕的設定,此版本也有插件設定的改進。"
 
 #: about/tour46.php:29
 msgid "New binary clock"
-msgstr ""
+msgstr "新的二進制時鐘"
 
 #: about/tour46.php:32
 msgid ""
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid ""
 "geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
 "you to hide selected notification icons to keep your notification area clean"
 " and readable."
-msgstr ""
+msgstr "<b>時鐘插件</b> 已經被重新編寫以消耗更少的系統資源及修復一些顯示的臭蟲,但對於電腦迷玩家的你來說,還有一個新的時鐘模式:二進制時鐘!新的 <b>通知區域插件</b> 讓您可以隱藏所選的通知圖示,讓您的通知區域簡潔易讀。"
 
 #: about/tour46.php:35
 msgid "Sound Mixer"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid ""
 "and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel "
 "plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll "
 "wheel."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfce4 混音器</b> 已被重新編寫以使用 <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a> 。這讓我們可以更加容易的支援多個音效系統,使用者介面更好看,並且您可以管理多個不同的音效卡。另外,面板插件讓您可以利用滑鼠滾輪快速的設定您的系統音效。"
 
 #: about/tour46.php:41
 msgid "New sound mixer"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid ""
 " will now automatically restart session applications which crashed so that "
 "you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
 "crash occurs. "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> 也帶來了強化過的工作階段管理員:您的工作階段應該會更快速的啟動,且設定對話框也被重新編寫,讓工作階段型的應用程式管理更加容易。另外,工作階段管理員將會自動重新啟動當掉的工作階段應用程式,這樣您就不會丟失桌面、面板、視窗管理員等等。"
 
 #: about/tour46.php:49
 msgid "Session settings dialog"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid ""
 "<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
 "now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "工作階段管理員也包含了一個期待已久的新功能:對 <b>暫停</b> 及 <b>休眠</b> 「開箱即用」的支援。登出對話框現在有兩個額外的按鈕,讓您可以暫停或休眠您的電腦。"
 
 #: about/tour46.php:55
 msgid "Session logout dialog"
@@ -1927,23 +1927,23 @@ msgid ""
 "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
 "many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and"
 " overall performance has been improved."
-msgstr ""
+msgstr "像往常一樣,<b>Xfwm4</b> 在這個發行週期中成熟了不少:修復了很多臭蟲、加入多顯示器的支援、以及總體效能的提升。"
 
 #: about/tour46.php:63
 msgid ""
 "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
 "windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr ""
+msgstr "除了一些新功能,<b>Xfwm4</b> 現在也能自動偵測沒有回應的視窗並終止它們。"
 
 #: about/tour46.php:66
 msgid "Dialog to terminate busy applications"
-msgstr ""
+msgstr "中止沒有回應的應用程式的對話框"
 
 #: about/tour46.php:69
 msgid ""
 "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and"
 " resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr ""
+msgstr "還有一個新的 <b>動作選單</b> 讓您可以快速的移動及調整視窗大小、將它們放在其它視窗之上或之下、或是將它們放大成全螢幕。"
 
 #: about/tour46.php:72
 msgid "New actions menu"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list