[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation th (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jul 30 18:30:42 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit e1379ee045692390023e0a033bffa3151dc7af68
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date: Wed Jul 30 18:30:39 2014 +0200
I18n: Update translation th (100%).
204 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/th.po | 436 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 193 insertions(+), 243 deletions(-)
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index a7ceb83..bd17248 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-30 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 ../src/xfpm-main.c:443
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:433
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce"
@@ -29,349 +29,317 @@ msgid "Power manager settings"
msgstr "ตั้งค่าระบบจัดการพลังงาน"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "When power button is pressed"
-msgstr "เมื่อกดปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง"
+msgid "On battery"
+msgstr "ขณะใช้แบตเตอรี่"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed"
-msgstr "เมื่อกดปุ่มพักเครื่อง"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 ../common/xfpm-power-common.c:442
+msgid "Plugged in"
+msgstr "เสียบปลั๊ก"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed"
-msgstr "เมื่อกดปุ่มจำศีลเครื่อง"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "พักเครื่องเมื่อไม่มีการใช้งานเป็นเวลา"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "ล็อคหน้าจอก่อนพักเครื่อง/จำศีลเครื่อง"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr "โหมดการพักเครื่อง"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "<b>Default actions</b>"
-msgstr "<b>การกระทำปริยาย</b>"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>การประหยัดพลังงานของระบบ</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Show notifications"
-msgstr "แสดงการแจ้งเหตุ"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr "ระดับวิกฤติของพลังงานแบตเตอรี่"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>รูปลักษณ์</b>"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr "เมื่อพลังงานแบตเตอรี่ถึงขั้นวิกฤติ"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>พลังงานขั้นวิกฤติ</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "System sleep mode"
-msgstr "โหมดการพักเครื่อง"
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr "ล็อคหน้าจอก่อนพักเครื่อง/จำศีลเครื่อง"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Prefer saving power over performance"
-msgstr "เน้นประหยัดพลังงานมากกว่าประสิทธิภาพ"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "แสดงการแจ้งเหตุ"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:922
-msgid "On battery"
-msgstr "ขณะใช้แบตเตอรี่"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "<b>Security and notifications</b>"
+msgstr "<b>การรักษาความปลอดภัยและการแจ้งเหตุ</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:925
-#: ../common/xfpm-power-common.c:442
-msgid "Plugged in"
-msgstr "เสียบปลั๊ก"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "When laptop lid is closed"
-msgstr "เมื่อฝาแล็ปท็อปปิด"
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "เมื่อกดปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "พักเครื่องเมื่อไม่มีการใช้งานเป็นเวลา"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "เมื่อกดปุ่มพักเครื่อง"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr "<b>การประหยัดพลังงานของระบบ</b>"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "เมื่อกดปุ่มจำศีลเครื่อง"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Critical battery power level"
-msgstr "ระดับวิกฤติของพลังงานแบตเตอรี่"
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>ปุ่มกด</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "On critical battery power"
-msgstr "เมื่อพลังงานแบตเตอรี่ถึงขั้นวิกฤติ"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "เมื่อฝาแล็ปท็อปปิด"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr "<b>พลังงานขั้นวิกฤติ</b>"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>ฝาแล็ปท็อป</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "ชะลอการหมุนของฮาร์ดดิสก์"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "จัดการปุ่ม_ปรับความสว่างจอภาพ"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "<b>Hard disks</b>"
-msgstr "<b>ฮาร์ดดิสก์</b>"
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>ปุ่ม</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
+msgid "Controls"
+msgstr "การควบคุม"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Handle display power management"
msgstr "จัดการการจัดการพลังงานของจอแสดงผล"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Sleep mode"
-msgstr "โหมดการหลับ"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Blank after"
msgstr "ดับจอหลังจาก"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Put to sleep after"
msgstr "ให้จอหลับหลังจาก"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Switch off after"
msgstr "ปิดจอหลังจาก"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+msgid "<b>Display power management settings</b>"
+msgstr "<b>การตั้งค่าการจัดการพลังงานของจอภาพ</b>"
+
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "<b>Power saving</b>"
-msgstr "<b>การประหยัดพลังงาน</b>"
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "เมื่อไม่ใช้งาน หรี่ลงเหลือ"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Display"
-msgstr "จอแสดงผล"
+msgid "Reduce after"
+msgstr "หรี่หลังจาก"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "_Handle display brightness"
-msgstr "_จัดการความสว่างของจอภาพ"
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>การหรี่จอภาพ</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "_Register display brightness shortcut keys"
-msgstr "_กำหนดปุ่มลัดควบคุมความสว่างของจอภาพ"
+msgid "Display"
+msgstr "จอแสดงผล"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "Change per s_tep:"
-msgstr "เปลี่ยน_ขั้นละ:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
-msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr "<b>ปุ่ม</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
-msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr "เมื่อไม่ใช้งาน หรี่ลงเหลือ"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
-msgid "Reduce after"
-msgstr "หรี่หลังจาก"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
-msgid "_Brightness"
-msgstr "ความ_สว่าง"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Nothing"
msgstr "ไม่ทำอะไร"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:545 ../settings/xfpm-settings.c:560
-#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:919
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:545
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572
msgid "Never"
msgstr "ไม่เลย"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:533
msgid "One minute"
msgstr "หนึ่งนาที"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:547
msgid "Minutes"
msgstr "นาที"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:571
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:549 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:558
msgid "One hour"
msgstr "หนึ่งชั่วโมง"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:561
msgid "one minute"
msgstr "หนึ่งนาที"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573 ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:562
msgid "minutes"
msgstr "นาที"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:575 ../settings/xfpm-settings.c:576
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
msgid "hours"
msgstr "ชั่วโมง"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:589
+#: ../settings/xfpm-settings.c:574
msgid "Seconds"
msgstr "วินาที"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:836
+#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1077 ../settings/xfpm-settings.c:1190
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../src/xfpm-power.c:655
+msgid "Suspend"
+msgstr "พักเครื่อง"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:988
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้พักเครื่อง"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:992
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "ไม่รองรับการพักเครื่อง"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:842
+#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:998
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1083 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1253 ../settings/xfpm-settings.c:1305
+#: ../src/xfpm-power.c:644
+msgid "Hibernate"
+msgstr "จำศีลเครื่อง"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:775 ../settings/xfpm-settings.c:1002
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้จำศีลเครื่อง"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "ไม่รองรับการจำศีลเครื่อง"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:1036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "ไม่รองรับการจำศีลเครื่องและการพักเครื่อง"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1006
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:814 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้จำศีลเครื่องและพักเครื่อง"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1165
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
+#: ../settings/xfpm-settings.c:831 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
msgid "Do nothing"
msgstr "ไม่ทำอะไร"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:871
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1170
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227 ../settings/xfpm-settings.c:1279
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
-#: ../src/xfpm-power.c:655
-msgid "Suspend"
-msgstr "พักเครื่อง"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:877
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1176
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1233 ../settings/xfpm-settings.c:1285
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:644
-msgid "Hibernate"
-msgstr "จำศีลเครื่อง"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:848 ../settings/xfpm-settings.c:1202
#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "ปิดเครื่อง"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1186
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289
+#: ../settings/xfpm-settings.c:852 ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1257 ../settings/xfpm-settings.c:1309
msgid "Ask"
msgstr "ถาม"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1072
msgid "Switch off display"
msgstr "ปิดจอแสดงผล"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1087
msgid "Lock screen"
msgstr "ล็อคหน้าจอ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:928
-msgid "Always"
-msgstr "เสมอ"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1092
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ชะลอการหมุนของดิสก์"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้พักเครื่อง"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "ไม่รองรับการพักเครื่อง"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้จำศีลเครื่อง"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "ไม่รองรับการจำศีลเครื่อง"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
-msgid "Standby"
-msgstr "พักคอย"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "เมื่อแหล่งพลังงานทั้งหมดของคอมพิวเตอร์ลดต่ำลงถึงระดับนี้"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1606
msgid "Device"
msgstr "อุปกรณ์"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1701
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
msgid "PowerSupply"
msgstr "แหล่งจ่ายพลังงาน"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "ใช่"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "ไม่ใช่"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1709
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1641
msgid "Model"
msgstr "รุ่น"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1712
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1644
msgid "Technology"
msgstr "เทคโนโลยี"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1651
msgid "Current charge"
msgstr "ประจุขณะนี้"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1727 ../settings/xfpm-settings.c:1739
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 ../settings/xfpm-settings.c:1671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "ประจุไฟเต็ม (ค่าที่ออกแบบไว้)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
msgid "Fully charged"
msgstr "ประจุไฟเต็ม"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1753
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
msgid "Energy empty"
msgstr "ประจุไฟขณะว่างเปล่า"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1761
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1693
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1763
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1695
msgid "Voltage"
msgstr "ความต่างศักย์"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1770
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
msgid "Vendor"
msgstr "ผู้จำหน่าย"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1707
msgid "Serial"
msgstr "เลขลำดับ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1841
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
msgid "Attribute"
msgstr "ข้อมูล"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1848
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2054
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1986
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "กรุณาตรวจสอบการติดตั้งระบบจัดการพลังงานของคุณ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2056
msgid "Devices"
msgstr "อุปกรณ์"
@@ -391,32 +359,32 @@ msgstr "แสดงอุปกรณ์ที่ระบุด้วยพา
msgid "UpDevice object path"
msgstr "พาธของออบเจกต์ UpDevice"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:324
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:314
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "สั่ง \"%s --help\" เพื่อดูวิธีใช้"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:125
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "โหลดค่าตั้งของระบบจัดการพลังงานไม่สำเร็จ จะใช้ค่าปริยาย"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:152
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับระบบจัดการพลังงานของ Xfce"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:194 ../src/xfpm-main.c:359
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:349
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce ไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:199
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:116
msgid "Run"
msgstr "เรียกทำงาน"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:200
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:117
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce ไม่ได้ทำงานอยู่ คุณต้องการเรียกทำงานเดี๋ยวนี้เลยหรือไม่?"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:137
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "โหลดค่าตั้งของระบบจัดการพลังงานไม่สำเร็จ จะใช้ค่าปริยาย"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:164
+msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับระบบจัดการพลังงานของ Xfce"
+
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
@@ -647,7 +615,7 @@ msgstr "ป้อนรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
msgid "Continue"
msgstr "ทำต่อไป"
-#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:371
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -700,19 +668,19 @@ msgstr "xfce4-power-manager"
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../src/xfpm-power.c:1576 ../src/xfpm-power.c:1609 ../src/xfpm-power.c:1628
-#: ../src/xfpm-power.c:1651
+#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
+#: ../src/xfpm-power.c:1647
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"
-#: ../src/xfpm-power.c:1636 ../src/xfpm-power.c:1659
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "ไม่รองรับการพักเครื่อง"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:149
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "ความสว่าง: %.0f เปอร์เซ็นต์"
@@ -799,130 +767,122 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nระบบจัดการพลังงานของ Xfce %s\n\nส่วนหนึ่งของโครงการ Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nเผยแพร่ภายใต้สัญญาอนุญาต GNU GPL\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:117
+#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "รองรับ policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:119
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "ไม่รองรับ policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:122
+#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "รองรับโปรแกรมจัดการเครือข่าย\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:124
+#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "ไม่รองรับโปรแกรมจัดการเครือข่าย\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:127
+#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr "รองรับ DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:129
+#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "ไม่รองรับ DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Can suspend"
msgstr "รองรับการพักเครื่อง"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can hibernate"
msgstr "รองรับการจำศีลเครื่อง"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "รองรับการชะลอการหมุนของดิสก์"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "มีสิทธิ์พักเครื่อง"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "มีสิทธิ์จำศีลเครื่อง"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "มีสิทธิ์ปิดเครื่อง"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "มีสิทธิ์ชะลอการหมุนของดิสก์"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has battery"
msgstr "มีแบตเตอรี่"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has brightness panel"
msgstr "มีแผงควบคุมความสว่าง"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Has power button"
msgstr "มีปุ่มเปิด-ปิดเครื่อง"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has hibernate button"
msgstr "มีปุ่มจำศีลเครื่อง"
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has sleep button"
msgstr "มีปุ่มหลับ"
-#: ../src/xfpm-main.c:169
+#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has LID"
msgstr "มีฝาแล็ปท็อป"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Do not daemonize"
msgstr "ไม่ต้องทำงานแบบดีมอน"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Enable debugging"
msgstr "เปิดใช้การดีบั๊ก"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:261
msgid "Dump all information"
msgstr "แสดงข้อมูลทั้งหมด"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:262
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "เริ่มการทำงานของระบบจัดการพลังงานของ Xfce ที่กำลังทำงานอยู่ใหม่"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:263
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบตั้งค่า"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "จบการทำงานของระบบจัดการพลังงานของ Xfce ใดๆ ที่กำลังทำงานอยู่"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Version information"
msgstr "แสดงข้อมูลรุ่น"
-#: ../src/xfpm-main.c:296
+#: ../src/xfpm-main.c:286
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "แจงอาร์กิวเมนต์ไม่สำเร็จ: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:340
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังวาระของบัสข้อความได้"
-#: ../src/xfpm-main.c:444
+#: ../src/xfpm-main.c:434
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "มีระบบจัดการพลังงานอีกระบบหนึ่งทำงานอยู่ก่อนแล้ว"
-#: ../src/xfpm-main.c:450
+#: ../src/xfpm-main.c:440
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "ระบบจัดการพลังงานของ Xfce ทำงานอยู่ก่อนแล้ว"
@@ -956,34 +916,24 @@ msgstr "คำสั่งพักเครื่องทำงานไม่
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "การจัดการพลังงานสำหรับเดสก์ท็อป Xfce"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "ควบคุมความสว่างของจอ LCD ของคุณ"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "ไม่พบอุปกรณ์"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "ปลั๊กอินปรับความสว่าง"
-
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:149
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:165
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "แสดงระดับไฟแบตเตอรี่ของอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ"
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:925
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>ความสว่างจอภาพ</b>"
+
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:704
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:942
msgid "Presentation _mode"
msgstr "โห_มดนำเสนอ"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:713
-msgid "_Power manager..."
-msgstr "โปรแกรมจัดการ_พลังงาน..."
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "ตั้งค่าระบบจัดการ_พลังงาน..."
#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list