[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ru (92%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jul 30 00:30:39 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 9e33f3075dcb58802a3b5c1308a9cc151a067244
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Wed Jul 30 00:30:38 2014 +0200

    I18n: Update translation ru (92%).
    
    188 translated messages, 16 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po |  594 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 295 insertions(+), 299 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7057d1e..5837899 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:433
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Менеджер питания Xfce"
 
@@ -31,365 +31,365 @@ msgid "Power manager settings"
 msgstr "Настройки менеджера питания"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "When power button is pressed"
-msgstr "Когда нажата кнопка питания"
+msgid "On battery"
+msgstr "От батареи"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed"
-msgstr "Когда нажата клавиша перехода в ждущий режим"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 ../common/xfpm-power-common.c:442
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Подключен к сети"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed"
-msgstr "Когда нажата клавиша перехода в спящий режим"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "Перейти в ждущий режим, если не активен в течение"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Блокировать экран при переходе в спящий (ждущий) режимы"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr "Ждущий режим"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "<b>Default actions</b>"
-msgstr "<b>Действия по умолчанию</b>"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Системное энергосбережение</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Show notifications"
-msgstr "Показать уведомления"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr "Критически низком заряде батареи"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Внешний вид</b>"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr "При критическом заряде батареи"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Критический заряд</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "System sleep mode"
-msgstr "Ждущий режим"
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr "Блокировать экран при переходе в ждущий режим"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Prefer saving power over performance"
-msgstr "Предпочитать энергосбережение вместо производительности"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Показать уведомления"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944
-msgid "On battery"
-msgstr "От батареи"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "<b>Security and notifications</b>"
+msgstr "<b>Безопасность и уведомления</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947
-#: ../common/xfpm-power-common.c:419
-msgid "Plugged in"
-msgstr "Подключен к сети"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "When laptop lid is closed"
-msgstr "Когда крышка ноутбука закрыта"
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "Когда нажата кнопка питания"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "Перейти в ждущий режим, если не активен в течение"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "Когда нажата клавиша перехода в ждущий режим"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr "<b>Системное энергосбережение</b>"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "Когда нажата клавиша перехода в спящий режим"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Critical battery power level"
-msgstr "Критически низком заряде батареи"
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Кнопки</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "On critical battery power"
-msgstr "При критическом заряде батареи"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "Когда крышка ноутбука закрыта"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr "<b>Критический заряд</b>"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Крышка ноутбука</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Замедлить жёсткие диски"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "<b>Hard disks</b>"
-msgstr "<b>Жёсткие диски</b>"
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>Клавиши</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "System"
-msgstr "Система"
+msgid "Controls"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "Handle display power management"
 msgstr "Управление питанием монитора"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Display sleep mode"
-msgstr "Ждущий режим дисплея"
+msgid "Blank after"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "Put display to sleep after"
-msgstr "Перевести экран в ждущий режим через"
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Switch off display after"
-msgstr "Выключить экран через"
+msgid "Switch off after"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Reduce brightness on inactivity"
-msgstr "Уменьшать яркость при отсутствии активности"
+msgid "<b>Display power management settings</b>"
+msgstr "<b>Настройки менеджера питания для экрана</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Reduce brightness to"
-msgstr "Уменьшить яркость до"
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "<b>Display power saving</b>"
-msgstr "<b>Энергосбережение дисплея</b>"
+msgid "Reduce after"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Уменьшение яркости</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
-#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:545
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544
+#: ../settings/xfpm-settings.c:533
 msgid "One minute"
 msgstr "1 мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:547
 msgid "Minutes"
 msgstr "мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569
+#: ../settings/xfpm-settings.c:549 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:558
 msgid "One hour"
 msgstr "1 ч."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:561
 msgid "one minute"
 msgstr "1 мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:562
 msgid "minutes"
 msgstr "мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
 msgid "hours"
 msgstr "ч."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:585
+#: ../settings/xfpm-settings.c:574
 msgid "Seconds"
 msgstr "с"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:836
+#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1077 ../settings/xfpm-settings.c:1190
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../src/xfpm-power.c:655
+msgid "Suspend"
+msgstr "Ждущий режим"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:988
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Операция перехода в ждущий режим не разрешена"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:992
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Операция перехода в ждущий режим не поддерживается"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:842
+#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:998
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1083 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1253 ../settings/xfpm-settings.c:1305
+#: ../src/xfpm-power.c:644
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Спящий режим"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:775 ../settings/xfpm-settings.c:1002
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Операция перехода в спящий режим не разрешена"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Операция перехода в спящий режим не поддерживается"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:1036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Спящий и ждущий режимы не поддерживаются"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:814 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Спящий и ждущий режимы не разрешены"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
+#: ../settings/xfpm-settings.c:831 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410
-#: ../src/xfpm-power.c:647
-msgid "Suspend"
-msgstr "Ждущий режим"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Спящий режим"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191
-#: ../src/xfpm-power.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:848 ../settings/xfpm-settings.c:1202
+#: ../src/xfpm-power.c:666
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Выключить компьютер"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298
+#: ../settings/xfpm-settings.c:852 ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1257 ../settings/xfpm-settings.c:1309
 msgid "Ask"
 msgstr "Спрашивать"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1072
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Выключить экран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054
+#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1087
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Заблокировать экран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:950
-msgid "Always"
-msgstr "Всегда"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Недостаточно прав для замедления жёстких дисков"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Операция перехода в ждущий режим не разрешена"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Операция перехода в ждущий режим не поддерживается"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Операция перехода в спящий режим не разрешена"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1381
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Операция перехода в спящий режим не поддерживается"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1412
-msgid "Standby"
-msgstr "Дежурный режим"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Считать заряд батареи низким, когда заряд всех источников питания компьютера достигает указанного уровня"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1606
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1705
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Подача питания"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "Да"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1641
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1721
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1644
 msgid "Technology"
 msgstr "Технология"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
-msgid "Energy percent"
-msgstr "Процент заряда"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1651
+msgid "Current charge"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 ../settings/xfpm-settings.c:1671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
 msgid "Wh"
 msgstr "Вт·ч"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Ёмкость"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1748
-msgid "Energy full"
-msgstr "Полный заряд"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Полностью заряжен"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Нет заряда"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1693
 msgid "V"
 msgstr "В"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1768
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1695
 msgid "Voltage"
 msgstr "Напряжение"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
 msgid "Vendor"
 msgstr "Производитель"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1707
 msgid "Serial"
 msgstr "Номер"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
 msgid "Attribute"
 msgstr "Параметр"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2039
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1986
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Проверьте вашу установку менеджера питания"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2056
 msgid "Devices"
 msgstr "Устройства"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Сокет менеджера настроек"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:314
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Наберите '%s --help' для просмотра справки."
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Не удалось загрузить настройки питания, используются по умолчанию"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Невозможно подключиться к менеджеру питания Xfce"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:349
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:116
 msgid "Run"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:117
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен, хотите запустить его сейчас?"
 
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:137
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Не удалось загрузить настройки питания, используются по умолчанию"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:164
+msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
+msgstr "Невозможно подключиться к менеджеру питания Xfce"
+
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
-#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
+#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Менеджер питания"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Менеджер питания"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Настройки менеджера питания Xfce"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:120
+#: ../common/xfpm-common.c:131
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\nSergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>"
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Телефон"
 msgid "Tablet"
 msgstr "Планшет"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:329
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:352
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
@@ -512,178 +512,185 @@ msgstr[0] "минута"
 msgstr[1] "минуты"
 msgstr[2] "минут"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#: ../common/xfpm-power-common.c:369
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПолностью заряжено (%0.0f%%, время работы %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr ""
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#: ../common/xfpm-power-common.c:377
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПолностью заряжено (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nПолностью заражен (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nЗаряжается (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряжается (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:372
+#: ../common/xfpm-power-common.c:395
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nЗаряжается (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряжается (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:382
+#: ../common/xfpm-power-common.c:405
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nРазряжается (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nРазряжается (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:390
+#: ../common/xfpm-power-common.c:413
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nРазряжается (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nРазряжается (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:397
+#: ../common/xfpm-power-common.c:420
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОжидает разрядки (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr ""
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:403
+#: ../common/xfpm-power-common.c:426
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОжидает зарядки (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr ""
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:409
+#: ../common/xfpm-power-common.c:432
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"is empty\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nРазряжено\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr ""
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:418
+#: ../common/xfpm-power-common.c:441
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"%s\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+#: ../common/xfpm-power-common.c:442
 msgid "Not plugged in"
 msgstr "Отключен от сети"
 
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:448
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
 #. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:424
+#: ../common/xfpm-power-common.c:453
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Unknown state\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nСостояние неизвестно\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестное состояние"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:326
+#: ../src/xfpm-power.c:334
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "Сп_ящий режим"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:327
+#: ../src/xfpm-power.c:335
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
 " now may damage the working state of this application."
 msgstr "Одно из запущенных приложений блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления, принудительное выполнение данного действия может повредить работе этого приложения."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:329
+#: ../src/xfpm-power.c:337
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в спящий режим?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:344
+#: ../src/xfpm-power.c:352
 msgid "Incorrect password entered"
 msgstr "Введён неверный пароль"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:394
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:371
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
 msgstr "Ни один из инструментов блокировки экрана не был успешно запущен, экран не будет заблокирован."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:390
+#: ../src/xfpm-power.c:398
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в ждущий режим?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:541
+#: ../src/xfpm-power.c:549
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Перевести систему в спящий режим"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:552
+#: ../src/xfpm-power.c:560
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Переход в ждущий режим"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:562
+#: ../src/xfpm-power.c:570
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Выключить систему"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
+#: ../src/xfpm-power.c:581 ../src/xfpm-power.c:627
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:787
+#: ../src/xfpm-power.c:795
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Система работает от батареи с низким зарядом"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:806
+#: ../src/xfpm-power.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Устройство (%s) почти разряжено\nОставшееся время работы: %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1355
+#: ../src/xfpm-power.c:1438
 msgid ""
-"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
+"The requested operation requires elevated privileges.\n"
 "Please enter your password."
-msgstr "Запрошенная операция требует повышенных привилегий.\nПожалуйста, введите ваш пароль."
+msgstr "Запрашиваемое действие требует повышенных привилегий.\nПожалуйста, введите ваш пароль."
 
 #. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1364
+#: ../src/xfpm-power.c:1447
 msgid "xfce4-power-manager"
 msgstr "xfce-4-менеджер-питания"
 
 #. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1367
+#: ../src/xfpm-power.c:1450
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
-#: ../src/xfpm-power.c:1568
+#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
+#: ../src/xfpm-power.c:1647
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Доступ запрещён"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Ждущий режим не поддерживается"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:149
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
 #, c-format
 msgid "Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Яркость: %.0f %%"
@@ -752,7 +759,7 @@ msgid "Phone battery"
 msgstr "батарея телефона"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
 msgstr "Яркость клавиатуры: %.0f %%"
@@ -770,125 +777,122 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nМенеджер питания Xfce %s\n\nРазрабатывается в рамках проекта Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nЛицензия GNU GPL.\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:117
+#: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
 msgstr "С поддержкой policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:119
+#: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "Without policykit support\n"
 msgstr "Без поддержки policykit\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:122
+#: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
 msgid "With network manager support\n"
 msgstr "С поддержкой менеджера сети\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:124
+#: ../src/xfpm-main.c:120
 #, c-format
 msgid "Without network manager support\n"
 msgstr "Без поддержки менеджера сети\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:127
+#: ../src/xfpm-main.c:123
 #, c-format
 msgid "With DPMS support\n"
 msgstr "С поддержкой DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:129
+#: ../src/xfpm-main.c:125
 #, c-format
 msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr "Без поддержки DPMS\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:139
 msgid "Can suspend"
 msgstr "Возможен ждущий режим"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:141
 msgid "Can hibernate"
 msgstr "Возможен спящий режим"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "Может замедлять жёсткие диски"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Authorized to suspend"
 msgstr "Разрешён перевод в ждущий режим"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Authorized to hibernate"
 msgstr "Разрешён перевод в спящий режим"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to shutdown"
 msgstr "Разрешено завершение работы"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "Разрешено замедление жёстких дисков"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Has battery"
 msgstr "Есть батарея"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Has brightness panel"
 msgstr "Есть регулятор яркости"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Has power button"
 msgstr "Есть кнопка отключения"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:155
 msgid "Has hibernate button"
 msgstr "Есть клавиша перехода в спящий режим"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:157
 msgid "Has sleep button"
 msgstr "Есть кнопка ждущего режима"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:169
+#: ../src/xfpm-main.c:159
 msgid "Has LID"
 msgstr "Есть крышка"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:259
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Не запускать в режиме службы"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:260
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Разрешить отладку"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:261
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Вся информация"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:262
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Перезапустить менеджер питания Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:263
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Показать диалог настроек программы"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Завершить работу менеджера питания Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация о версии"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:326
+#: ../src/xfpm-main.c:286
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Ошибка разбора аргументов: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:340
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Невозможно соединиться с системной коммуникационной шиной DBus"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:420
+#: ../src/xfpm-main.c:434
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Другой менеджер питания уже запущен"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:440
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Менеджер питания Xfce уже запущен"
@@ -922,40 +926,32 @@ msgstr "Ошибка при переходе в ждущий режим"
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Управление питанием для окружения рабочего стола Xfce"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Управление яркостью экрана ЖК-монитора"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "Устройства не найдены"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Управление яркостью экрана"
-
 #. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:165
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Показать уровень батареи для подключённых устройств"
 
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:925
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Яркость экрана</b>"
+
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:942
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "Режим _презентации"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
-msgid "_Power manager..."
-msgstr "_Менеджер питания..."
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery indicator plugin"
 msgstr "Модуль индикатора батареи"
 
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Display the battery levels of your devices"
 msgstr "Показать уровень заряда батарей ваших устройств"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list