[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jul 26 18:30:49 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.
commit 5ffac3e0051c1f9048dfd3259ba2b63b423df26f
Author: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>
Date: Sat Jul 26 18:30:47 2014 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
306 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 81f4b49..a8e21ed 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
"The interval at which to print line numbers. For example a value of 1 will "
"print a line number on each line, a value of 2 will print a line number on "
"every other line, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo para imprimir números de linha. Por exemplo, um valor de 1 imprime um número em cada linha, um valor de 2 vai imprimir um número de linha de todas as outras linhas, e assim por diante."
#: ../mousepad/mousepad-print.c:672
msgid "Enable text _wrapping"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Mover a seleção uma linha abaixo"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:441
msgid "Dup_licate Line / Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Dup_licar linha / Selecção"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:441
msgid "Duplicate the current line or selection"
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "Diminuir o avanço da linha ou seleção atual"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:444
msgid "Show the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a informação de preferências"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:446
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "_Pesquisa"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:447
msgid "Search for text"
@@ -1123,19 +1123,19 @@ msgstr "_Número das linhas"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:472
msgid "_Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "_Barra de menu"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:472
msgid "Change the visibility of the main menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar a visibilidade da barra de menu principal"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:473
msgid "_Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Barra de ferramentas"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:473
msgid "Change the visibility of the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar a visibilidade da barra de ferramentas"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:474
msgid "St_atusbar"
@@ -1147,11 +1147,11 @@ msgstr "Alterar a visibilidade da barra de estado"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:475
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Ecrã inteiro"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:475 ../mousepad/mousepad-window.c:4950
msgid "Make the window fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ponha a janela em ecrã inteiro"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:476
msgid "_Auto Indent"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Só leitura"
msgid ""
"No template files found in\n"
"'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Não foram encontrados ficheiros modelo em\n'%s'"
#. create other action
#: ../mousepad/mousepad-window.c:2436
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Escolha o tipo de letra do Mousepad"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:4943
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Deixe ficar o modo de ecrã inteiro"
#: ../mousepad.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple Text Editor"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list