[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jul 24 12:30:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 2020dbc97bf9935d80374341c96846b901349682
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Thu Jul 24 12:30:39 2014 +0200
I18n: Update translation bg (100%).
206 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 306 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 132 insertions(+), 174 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 75bcd4f..33cd897 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-14 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-24 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-24 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 ../src/xfpm-main.c:443
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:433
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce управление на захранването"
@@ -69,313 +69,279 @@ msgid "System sleep mode"
msgstr "Системен режим на приспиване"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Prefer saving power over performance"
-msgstr "Предпочитай запазване на енергията пред производителността"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:922
msgid "On battery"
msgstr "На батерия"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:925
-#: ../common/xfpm-power-common.c:442
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:442
msgid "Plugged in"
msgstr "Свързано"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "When laptop lid is closed"
msgstr "Когато лаптопа е затворен"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Put system to sleep when inactive for"
msgstr "Приспиване на системата при бездействие от"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Система за спестяване на енергия</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Critical battery power level"
msgstr "Критично ниво на заряда на батерията"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "On critical battery power"
msgstr "При критично ниво на заряда на батерията"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Критичен заряд</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Изключи твърдите дискове"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "<b>Hard disks</b>"
-msgstr "<b>Твърди дискове</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Handle display power management"
msgstr "Управление на захранването на дисплея"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Sleep mode"
-msgstr "Спящ режим"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Blank after"
msgstr "Празен екран след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Put to sleep after"
msgstr "Приспиване след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Switch off after"
msgstr "Изключване след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "<b>Power saving</b>"
msgstr "<b>Съхранение на енергията</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "_Handle display brightness"
msgstr "Управление на яркостта на дисплея"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "_Register display brightness shortcut keys"
-msgstr "Регистър на яркостта на дисплея клавишни комбинации"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "Change per s_tep:"
-msgstr "Стъпка на промяна:"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "Клавиши за управление на яркостта на дисплея"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Keys</b>"
msgstr "<b>Клавиши</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "При неактивност, ограничаване до"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Reduce after"
msgstr "Ограничаване след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
-msgid "_Brightness"
-msgstr "Яркост"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "_Backlight"
+msgstr "Контрол на яркостта"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:545 ../settings/xfpm-settings.c:560
-#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:919
+#: ../settings/xfpm-settings.c:503 ../settings/xfpm-settings.c:518
+#: ../settings/xfpm-settings.c:545
msgid "Never"
msgstr "Никога"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:506
msgid "One minute"
msgstr "Една минута"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:508 ../settings/xfpm-settings.c:520
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:571
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:522 ../settings/xfpm-settings.c:529
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:531
msgid "One hour"
msgstr "Един час"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:534
msgid "one minute"
msgstr "една минута"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573 ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:531 ../settings/xfpm-settings.c:535
msgid "minutes"
msgstr "минути"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:575 ../settings/xfpm-settings.c:576
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:533 ../settings/xfpm-settings.c:534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535
msgid "hours"
msgstr "часа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:589
+#: ../settings/xfpm-settings.c:547
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:553
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
+#: ../settings/xfpm-settings.c:727 ../settings/xfpm-settings.c:890
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1298
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не се поддържат"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1006
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:732 ../settings/xfpm-settings.c:895
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1303
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не са разрешени"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1165
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
+#: ../settings/xfpm-settings.c:744 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1094 ../settings/xfpm-settings.c:1146
msgid "Do nothing"
msgstr "Не прави нищо"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:871
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1170
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227 ../settings/xfpm-settings.c:1279
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
-#: ../src/xfpm-power.c:655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:749 ../settings/xfpm-settings.c:812
+#: ../settings/xfpm-settings.c:931 ../settings/xfpm-settings.c:1042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1099 ../settings/xfpm-settings.c:1151
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../src/xfpm-power.c:655
msgid "Suspend"
msgstr "Приспиване"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:877
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1176
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1233 ../settings/xfpm-settings.c:1285
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:818
+#: ../settings/xfpm-settings.c:937 ../settings/xfpm-settings.c:1048
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1105 ../settings/xfpm-settings.c:1157
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../src/xfpm-power.c:644
msgid "Hibernate"
msgstr "Дълбоко приспиване"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:1054
#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "Изключи"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1186
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1109 ../settings/xfpm-settings.c:1161
msgid "Ask"
msgstr "Питай"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:807 ../settings/xfpm-settings.c:926
msgid "Switch off display"
msgstr "Изключване на дисплея"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:822 ../settings/xfpm-settings.c:941
msgid "Lock screen"
msgstr "Заключи екрана"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:928
-msgid "Always"
-msgstr "Винаги"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1092
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Изключването на твърдите дискове е забранено"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1226
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Приспиването не е разрешено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1230
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Приспиването не се поддържа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1240
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Дълбокото приспиване не е разрешено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1244
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Дълбокото приспиване не се поддържа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
-msgid "Standby"
-msgstr "В готовност"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1271
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1516
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1538
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1701
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
msgid "PowerSupply"
msgstr "Захранващ адаптор"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Да"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Не"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1709
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1712
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1554
msgid "Technology"
msgstr "Технология"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1561
msgid "Current charge"
msgstr "Текущ заряд"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1727 ../settings/xfpm-settings.c:1739
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1593
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1571
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Пълен заряд (зададен от производителя)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1584
msgid "Fully charged"
msgstr "Пълен заряд"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1753
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1595
msgid "Energy empty"
msgstr "Мощност при изтощаване"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1761
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1763
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1605
msgid "Voltage"
msgstr "Напрежение"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1770
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1612
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1617
msgid "Serial"
msgstr "Сериен номер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1841
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1848
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2054
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1895
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1965
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
@@ -395,32 +361,32 @@ msgstr "Показване на конкретно устройство от UpD
msgid "UpDevice object path"
msgstr "UpDevice обектов път"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:324
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:314
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Въведи '%s --help' за начин на употреба."
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:125
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Не може да се заредят настройките на управлението на захранването, използват се началните."
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:152
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Не мога да се свържа с управлението на захранването"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:194 ../src/xfpm-main.c:359
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:349
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Управлението на захранването не работи"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:199
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:116
msgid "Run"
msgstr "Изпълни"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:200
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:117
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Управлението на захранването не работи, да го стартирам ли?"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:137
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Не може да се заредят настройките на управлението на захранването, използват се началните."
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:164
+msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
+msgstr "Не мога да се свържа с управлението на захранването"
+
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
@@ -655,7 +621,7 @@ msgstr "Въведена е грешна парола"
msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
-#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:371
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -708,19 +674,19 @@ msgstr "xfce4-power-manager"
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../src/xfpm-power.c:1576 ../src/xfpm-power.c:1609 ../src/xfpm-power.c:1628
-#: ../src/xfpm-power.c:1651
+#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
+#: ../src/xfpm-power.c:1647
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Нямате права"
-#: ../src/xfpm-power.c:1636 ../src/xfpm-power.c:1659
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Приспиването не се поддържа"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:149
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Яркост: %.0f процента"
@@ -807,130 +773,122 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nXfce управление на захранването %s\n\nЧаст от Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nЛицензирано под GNU GPL.\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:117
+#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "С поддръжка на policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:119
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "Без поддръжка на policykit\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:122
+#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "С поддръжка на управление на мрежи\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:124
+#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Без поддръжка на управление на мрежи\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:127
+#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr "С поддръжка на DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:129
+#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "Bezподдръжка на DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Can suspend"
msgstr "Приспиването е възможно"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can hibernate"
msgstr "Дълбокото приспиване е възможно"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "Изключването на твърдите дискове е възможно"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Упълномощен за приспиване"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Упълномощен за дълбоко приспиване"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Упълномощен за изключване"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "Упълномощен за изключване на твърдите дискове"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has battery"
msgstr "Има батерия"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Има панел за яркостта"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Has power button"
msgstr "Има бутон за включване"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Има бутон за дълбоко приспиване"
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has sleep button"
msgstr "Има бутон за приспиване"
-#: ../src/xfpm-main.c:169
+#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has LID"
msgstr "Има капак"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Не стартирай като демон"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Enable debugging"
msgstr "Разреши дебъгване"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:261
msgid "Dump all information"
msgstr "Запиши цялата информация"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:262
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Рестартирай управлението на захранването"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:263
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Покажи диалога за настройки"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Изключи работещите xfce управления на захранването"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Version information"
msgstr "Инфо за версията"
-#: ../src/xfpm-main.c:296
+#: ../src/xfpm-main.c:286
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Грешка при анализ на аргументи: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:340
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Не може да се свърже с системата за съобщения"
-#: ../src/xfpm-main.c:444
+#: ../src/xfpm-main.c:434
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Друго управление на захранването работи"
-#: ../src/xfpm-main.c:450
+#: ../src/xfpm-main.c:440
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Управлението на захранването вече работи"
@@ -984,12 +942,12 @@ msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Показване на нивото на зареждане на батерията за свързаните устройства"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:704
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:714
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Режим на представяне"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:713
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:723
msgid "_Power manager..."
msgstr "Управление на захранването..."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list