[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/02: I18n: Update translation pt (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jul 19 18:31:02 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.
commit 9185b23ba8015744eddd12a7acef7fef7b1c468b
Author: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>
Date: Sat Jul 19 18:31:00 2014 +0200
I18n: Update translation pt (99%).
271 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index cdd6d21..dfffffc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-19 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -232,8 +232,8 @@ msgid "Open Media Files"
msgstr "Abrir ficheiros"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:816
-#: ../src/parole-medialist.c:859 ../src/parole-player.c:3262
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
@@ -367,8 +367,8 @@ msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
-msgid "<i>Changes to this field require Parole to be restarted.</i>"
-msgstr "<i>Tem que reiniciar o Parole para aplicar as alterações a este campo.</i>"
+msgid "Please restart Parole for this change to take effect."
+msgstr "Por favor reinicie o Parole para que estas alterações tenha efeito."
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
msgid "<b>Video Output</b>"
@@ -503,10 +503,17 @@ msgid ""
msgstr "Com o Parole, consegue reproduzir ficheiros locais, incluindo vídeos com suporte a legendas, CDs áudio, DVDs e emissões web. O Parole também pode ser expandido através dos plugins."
#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
+" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
+"several bugs have been addressed."
+msgstr "Esta versão instável em desenvolvimento adiciona o novo clutter backend e limpa símbolos GTK3 obsoletos. Também adiciona um recurso de \"ir para a posição\" e vários erros foram resolvidos."
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Esta versão corrige alguns problemas com a deteção de unidades de DVD."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -515,20 +522,20 @@ msgid ""
"and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
msgstr "Esta versão conclui a transição para a infraestrutura GTK+3, inclui melhorias na interface do utilizador (nos menus) e nas listas de reprodução. Foram efetuadas melhorias nos plugins existentes e adicionado um novo plugin (MPRIS2). O trabalho artístico foi atualizado nesta versão e agora é utilizada, por omissão, a infraestrutura GStreamer 1.0."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
"the new MPRIS2 plugin."
msgstr "Esta versão de desenvolvimento disponibiliza correções e introduz o novo plugin MPRIS2."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
"paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
"\"Remove duplicates\" functionality."
msgstr "Este é um lançamento de corrção de \"bugs\" que corrige o carregamento de listas com caminhos relativos, melhora os filtros de tipos ficheiro de áudio/vídeo e corrige a funcionalidade \"Remover duplicados\"."
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
"toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -544,7 +551,7 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:403
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Faixa %i"
@@ -714,69 +721,63 @@ msgstr "O Parole já está em execução. Use -i para abrir uma nova instância.
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../src/parole-medialist.c:219
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1588
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
-msgstr "Listas de reprodução (%i item)"
+msgid_plural "Playlist (%i items)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/parole-medialist.c:223
+#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1590
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
-msgstr "Lista de reprodução (%i capítulo)"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:230 ../src/parole-medialist.c:1596
-#, c-format
-msgid "Playlist (%i items)"
-msgstr "Lista de reprodução (%i itens)"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:234 ../src/parole-medialist.c:1597
-#, c-format
-msgid "Playlist (%i chapters)"
-msgstr "Lista de reprodução (%i capítulos)"
+msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../src/parole-medialist.c:419 ../src/parole-player.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Capítulo %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:708
+#: ../src/parole-medialist.c:698
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: ../src/parole-medialist.c:710
+#: ../src/parole-medialist.c:700
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Erro ao gravar a lista de reprodução"
-#: ../src/parole-medialist.c:722
+#: ../src/parole-medialist.c:712
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Formato desconhecido"
-#: ../src/parole-medialist.c:723
+#: ../src/parole-medialist.c:713
msgid "Please choose a supported playlist format"
msgstr "Por favor selecione um formato suportado"
-#: ../src/parole-medialist.c:777 ../src/parole-plugins-manager.c:369
+#: ../src/parole-medialist.c:767 ../src/parole-plugins-manager.c:369
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/parole-medialist.c:866
+#: ../src/parole-medialist.c:856
msgid "M3U Playlists"
msgstr "Listas M3U"
-#: ../src/parole-medialist.c:874
+#: ../src/parole-medialist.c:864
msgid "PLS Playlists"
msgstr "Listas PLS"
-#: ../src/parole-medialist.c:882
+#: ../src/parole-medialist.c:872
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Redirecionador avançado de emissões"
-#: ../src/parole-medialist.c:890
+#: ../src/parole-medialist.c:880
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Lista partilhável"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1229
+#: ../src/parole-medialist.c:1219
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Abrir pasta correspondente"
@@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Visitar sítio web do Parole"
-#: ../src/parole-conf-dialog.c:310
+#: ../src/parole-conf-dialog.c:313
msgid "Clutter (OpenGL)"
msgstr "Desorganização (OpenGL)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list