[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/02: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jul 19 18:30:48 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 047d6b5b32fc6af09f564894fb006d72d6aca9e2
Author: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>
Date: Sat Jul 19 18:30:47 2014 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
352 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 846a11b..1ecc537 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>, 2014
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-19 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-settings/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -206,21 +207,21 @@ msgstr "_Rato"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:137
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket do gestor de definições"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:137
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:96
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:138
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:121
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:40
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Informações da versão"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1006
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1994
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2950
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1611 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Digite '%s --help' para informações de utilização."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2013
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2969
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1630 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "A equipa de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1026
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2014
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2970
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1631 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78
@@ -410,8 +411,7 @@ msgstr "Defi_nições"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:892
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:114
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:87 ../dialogs/display-settings/main.c:98
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -541,22 +541,18 @@ msgid "R_esolution:"
msgstr "R_esolução:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
-msgid "P_osition:"
-msgstr "P_osição:"
-
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "_Use this output"
msgstr "_Utilizar este escrã"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "_Mirror displays"
msgstr "_Clonar ecrãs"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
msgid "Configure _new displays when connected"
msgstr "Configurar _novos ecrãs ao ligar"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
msgid "Identify Displays"
msgstr "Identificar ecrãs"
@@ -588,55 +584,35 @@ msgstr "Avançado"
msgid "radiobutton"
msgstr "botão de opção"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:91
-msgid "Same as"
-msgstr "O mesmo que"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:92
-msgid "Above"
-msgstr "Por cima"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:93
-msgid "Below"
-msgstr "Por baixo"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:94
-msgid "Right of"
-msgstr "À direita de"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:95
-msgid "Left of"
-msgstr "À esquerda de"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:88
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:105
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:89
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:106
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:90
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:115
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:99
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:116
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:100
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:117
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:101
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "Horizontal e vertical"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:139
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:122
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "Interface minimal para configurar um ecrã externo"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:228
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:247
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
@@ -644,68 +620,92 @@ msgid ""
msgstr "Se não responder à pergunta, a configuração anterior será restaurada em %i segundos."
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:749
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:532
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1042
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:818
msgid "Display:"
msgstr "Ecrã:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1047
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:823
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolução:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1234
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1003
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "A última saída ativa não pode ser desativada pois o sistema ficaria inutilizado."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1236
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1005
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "A saída anterior não foi desativada"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2026
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:350
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2140
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr "Seleccione um monitor para alterar as suas propriedades; arrastá-lo para reorganizar a sua colocação."
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2177
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2251
+#, c-format
+msgid "(%i, %i)"
+msgstr "(%i, %i)"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2283
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "Ecrãs Espelho"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2481
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Desactivado)"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2982
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:274
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Incapaz de consultar a versão da extensão RandR em utilização"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2027
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2063
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2983
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3019
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Incapaz de iniciar as definições de exibição do Xfce"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2058
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3014
msgid "ATI Settings"
msgstr "Definições ATI"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2073
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3029
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Incapaz de iniciar as definições do controlador proprietário"
#. 1.2 is required
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:358
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282
#, c-format
msgid ""
"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
"1.2 is required at least"
msgstr "Esta sistema utiliza o RandR %d.%d. Para que as definições do ecrã funcionem deve usar a versão 1.2"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:626
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:544
msgid "Laptop"
msgstr "Portátil"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:647
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:650
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:568
msgid "Television"
msgstr "Televisão"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:654
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:572
msgid "Digital display"
msgstr "Ecrã digital"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list