[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ja (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 15 18:30:38 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit dd4b7ef43723dad475fa2fa33f90ba7bbec0c85c
Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Tue Jul 15 18:30:36 2014 +0200
I18n: Update translation ja (100%).
209 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ja.po | 303 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 141 insertions(+), 162 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 446e06f..0eb21ff 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-11 11:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:443
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:433
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理"
@@ -63,350 +63,337 @@ msgid "System sleep mode"
msgstr "システムのスリープモード"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Prefer saving power over performance"
-msgstr "性能より省電力を優先する"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:948
msgid "On battery"
msgstr "バッテリ駆動"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:951
-#: ../common/xfpm-power-common.c:442
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:442
msgid "Plugged in"
msgstr "AC 接続"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "When laptop lid is closed"
msgstr "ラップトップの蓋が閉じられたとき"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Put system to sleep when inactive for"
msgstr "スリープするまでの時間"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>システムの省電力</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Critical battery power level"
msgstr "バッテリ電源の限界レベル"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "On critical battery power"
msgstr "バッテリ電源の利用限界"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>電源の限界</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "ハードディスクをスピンダウンする"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "<b>Hard disks</b>"
-msgstr "<b>ハードディスク</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Handle display power management"
msgstr "ディスプレイの電源管理を行う"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Sleep mode"
msgstr "スリープモード"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Blank after"
msgstr "ブランク画面にするまでの時間"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Put to sleep after"
msgstr "スリープするまでの時間"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Switch off after"
msgstr "電源を切断するまでの時間"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "<b>Power saving</b>"
msgstr "<b>省電力</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "_Handle display brightness"
msgstr "ディスプレイの輝度を調節する(_H)"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "_Register display brightness shortcut keys"
msgstr "ディスプレイの輝度のショートカットキーを登録する(_R)"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "Change per s_tep:"
msgstr "変更ステップ(_T)"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "<b>Keys</b>"
msgstr "<b>キー</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "未使用時の輝度低下"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Reduce after"
msgstr "輝度を下げるまでの時間"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "_Brightness"
msgstr "輝度(_B)"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Nothing"
msgstr "何もしない"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:545 ../settings/xfpm-settings.c:560
-#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:945
+#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "Never"
msgstr "しない"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:531
msgid "One minute"
msgstr "1 分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:533 ../settings/xfpm-settings.c:545
msgid "Minutes"
msgstr "分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:571
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:556
msgid "One hour"
msgstr "1 時間"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:559
msgid "one minute"
msgstr "1 分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573 ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:556 ../settings/xfpm-settings.c:560
msgid "minutes"
msgstr "分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:575 ../settings/xfpm-settings.c:576
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:559
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560
msgid "hours"
msgstr "時間"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:589
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1007
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:737 ../settings/xfpm-settings.c:900
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1345
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作はサポートされていません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1012
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
+#: ../settings/xfpm-settings.c:742 ../settings/xfpm-settings.c:905
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作が許可されていません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1179
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
+#: ../settings/xfpm-settings.c:754 ../settings/xfpm-settings.c:1047
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1104 ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:871
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../settings/xfpm-settings.c:1293
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../settings/xfpm-settings.c:1415
+#: ../settings/xfpm-settings.c:759 ../settings/xfpm-settings.c:822
+#: ../settings/xfpm-settings.c:941 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1109 ../settings/xfpm-settings.c:1161
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1283
#: ../src/xfpm-power.c:655
msgid "Suspend"
msgstr "サスペンド"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:877
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1190
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1378 ../src/xfpm-power.c:644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:828
+#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1115 ../settings/xfpm-settings.c:1167
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../src/xfpm-power.c:644
msgid "Hibernate"
msgstr "ハイバネート"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:1064
#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1200
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1251 ../settings/xfpm-settings.c:1303
+#: ../settings/xfpm-settings.c:775 ../settings/xfpm-settings.c:1068
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1171
msgid "Ask"
msgstr "問い合わせる"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1043
+#: ../settings/xfpm-settings.c:817 ../settings/xfpm-settings.c:936
msgid "Switch off display"
msgstr "ディスプレイの電源を切る"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:951
msgid "Lock screen"
msgstr "画面をロック"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:954
-msgid "Always"
-msgstr "常に"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1125
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "ハードディスクのスピンダウンの許可がありません"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "サスペンド操作が許可されていません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1240
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1250
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "ハイバネート操作が許可されていません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "ハイバネート操作はサポートされていません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1417
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1285
msgid "Standby"
msgstr "スタンバイ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1318
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "コンピューターのすべての電源の充電レベルがこの値に達したときが対象となります"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1556
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1578
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1583
msgid "PowerSupply"
msgstr "電源"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1584 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "あり"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1584 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "なし"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1723
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1591
msgid "Model"
msgstr "モデル"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1594
msgid "Technology"
msgstr "テクノロジ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1733
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1601
msgid "Current charge"
msgstr "現在の充電率"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1741 ../settings/xfpm-settings.c:1751
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1762
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1621
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1743
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1611
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "フル充電されています (設計値)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1624
msgid "Fully charged"
msgstr "フル充電されています"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1635
msgid "Energy empty"
msgstr "最小エネルギー密度"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1772
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1643
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1774
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1645
msgid "Voltage"
msgstr "電圧"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1781
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1652
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1786
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1657
msgid "Serial"
msgstr "シリアル番号"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1851
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1723
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1858
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1730
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2047
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1935
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "電源管理が正しくインストールされていることを確認してください"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2116
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2005
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定マネージャーソケット"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:324
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr "UpDevice オブジェクトパスで指定されたデバイスを表示する"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr "UpDevice object path"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:314
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "'%s --help' で使用方法を表示します。"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "電源管理設定の読み込みに失敗しました。デフォルト値を使用します。"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce 電源管理に接続できません"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:359
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:349
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 電源管理は動作していません"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:116
msgid "Run"
msgstr "起動"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:117
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 電源管理は動作していません。今起動しますか?"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:137
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "電源管理設定の読み込みに失敗しました。デフォルト値を使用します。"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:164
+msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce 電源管理に接続できません"
+
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
@@ -418,7 +405,7 @@ msgstr "電源管理"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理を設定します"
-#: ../common/xfpm-common.c:120
+#: ../common/xfpm-common.c:131
msgid "translator-credits"
msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
@@ -637,7 +624,7 @@ msgstr "パスワードが正しくありません"
msgid "Continue"
msgstr "続行"
-#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:371
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -690,13 +677,13 @@ msgstr "xfce4-power-manager"
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: ../src/xfpm-power.c:1576 ../src/xfpm-power.c:1609 ../src/xfpm-power.c:1628
-#: ../src/xfpm-power.c:1651
+#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
+#: ../src/xfpm-power.c:1647
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "許可がありません"
-#: ../src/xfpm-power.c:1636 ../src/xfpm-power.c:1659
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "サスペンドはサポートされていません"
@@ -789,130 +776,122 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nXfce 電源管理 %s\n\nPart of the Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicensed under the GNU GPL.\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:117
+#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "PolicyKit サポートあり\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:119
+#: ../src/xfpm-main.c:115
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "PolicyKit サポートなし\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:122
+#: ../src/xfpm-main.c:118
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "ネットワークマネージャーサポートあり\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:124
+#: ../src/xfpm-main.c:120
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "ネットワークマネージャーサポートなし\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:127
+#: ../src/xfpm-main.c:123
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr "DPMS サポートあり\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:129
+#: ../src/xfpm-main.c:125
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "DPMS サポートなし\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:139
msgid "Can suspend"
msgstr "サスペンドの可否"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:141
msgid "Can hibernate"
msgstr "ハイバネートの可否"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "ハードディスクのスピンダウンの可否"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:143
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "サスペンド権限"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "ハイバネート権限"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "シャットダウン権限"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "ハードディスクのスピンダウン権限"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Has battery"
msgstr "バッテリの有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Has brightness panel"
msgstr "輝度調整"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Has power button"
msgstr "電源ボタンの有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has hibernate button"
msgstr "ハイバネートボタンの有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:167
+#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has sleep button"
msgstr "スリープボタンの有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:169
+#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has LID"
msgstr "蓋の有無"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Do not daemonize"
msgstr "デーモンとして起動しない"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Enable debugging"
msgstr "デバッグモードを有効にする"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:261
msgid "Dump all information"
msgstr "全情報を表示する"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:262
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "動作中の Xfce 電源管理インスタンスを再起動する"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:263
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "設定ダイアログを表示します"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "動作中の Xfce 電源管理を終了する"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
-#: ../src/xfpm-main.c:296
+#: ../src/xfpm-main.c:286
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "引数の解析に失敗しました: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:340
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "メッセージバスセッションに接続できませんでした"
-#: ../src/xfpm-main.c:444
+#: ../src/xfpm-main.c:434
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "ほかの電源管理がすでに動作しています"
-#: ../src/xfpm-main.c:450
+#: ../src/xfpm-main.c:440
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce 電源管理はすでに動作しています"
@@ -966,12 +945,12 @@ msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:704
msgid "Presentation _mode"
msgstr "プレゼンテーションモード(_M)"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:691
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:713
msgid "_Power manager..."
msgstr "電源管理(_P)..."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list