[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation tr (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 15 12:31:24 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit 274d91360f619d3f9d12eaefef3090a5a4f949dc
Author: zeki <zeki.ozguryazilim at gmail.com>
Date:   Tue Jul 15 12:31:22 2014 +0200

    I18n: Update translation tr (98%).
    
    54 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/tr.po |  158 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 72 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 671dffa..11ebe5c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013
+# zeki <zeki.ozguryazilim at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
-"tr/)\n"
-"Language: tr\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-15 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: zeki <zeki.ozguryazilim at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:71
@@ -85,214 +85,200 @@ msgid "not mounted\n"
 msgstr "bağlanmamış\n"
 
 #. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:288
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
+#. Plugin:\n\nError executing command."),
+#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
+#. erroutput);
+#: ../panel-plugin/devices.c:291
 #, c-format
 msgid "Failed to mount device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" aygıtı bağlanamadı."
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:303
+#: ../panel-plugin/devices.c:306
 #, c-format
 msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" bağlama komutunu çalıştırırken hata oluştu."
 
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: Error executing command."),
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
+#. Error executing command."),
 #. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:357
+#: ../panel-plugin/devices.c:360
 #, c-format
 msgid "Failed to umount device \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" aygıtı çözülemedi."
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
+#: ../panel-plugin/devices.c:363
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
 msgstr "\"%s\" aygıtı güvenle kaldırılabilir."
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:362
+#: ../panel-plugin/devices.c:365
 #, c-format
 msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
 msgstr "Hata oluştu. \"%s\" Aygıtı kaldırılamadı."
 
+#: ../panel-plugin/devices.c:443
+msgid ""
+"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
+"abilities."
+msgstr "/etc/fstab okunamadı. Bu eklentinin yapabildiklerini ciddi şekilde azaltır."
+
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
 msgid " -> "
-msgstr ""
+msgstr " -> "
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
-msgstr ""
+msgstr "[%s/%s] %s serbest"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">bağlanmamış</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
 msgid "devices"
 msgstr "aygıtlar"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
 msgid "Mount Plugin"
 msgstr "Aygıt Bağlama Eklentisi"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Bu işlemi eğer \"sync\" komutunu \"unmount\" komutunun bir parçası olarak "
-"kullanıyorsanız yapmanız tavsiye edilmektedir."
+msgstr "Bu işlemi eğer \"sync\" komutunu \"unmount\" komutunun bir parçası olarak kullanıyorsanız yapmanız tavsiye edilmektedir."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Ayırma işleminden sonra _mesaj göster"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Panelde gösterilmek üzere farklı bir simge belirleyebilirsiniz."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
 msgid "Icon:"
 msgstr "Simge"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
 msgid "Select an image"
 msgstr "Resim seçiniz"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
 msgid "_General"
 msgstr "_Genel"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
 #, c-format
 msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Bu komut aygıt sisteme bağlandığında aygıtın bağlanma noktası argüman olarak "
-"çalıştırılacak.\n"
-"Eğer ne ekleyeceğiniz konusunda emin değilseniz, \"exo-open %m\" 'i "
-"deneyin.\n"
-"'%d' aygıtı belirtmek için, '%m' bağlanma noktasını belirtmek için "
-"kullanılabilir."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805
+msgstr "Bu komut aygıt sisteme bağlandığında aygıtın bağlanma noktası argüman olarak çalıştırılacak.\nEğer ne ekleyeceğiniz konusunda emin değilseniz, \"exo-open %m\" 'i deneyin.\n'%d' aygıtı belirtmek için, '%m' bağlanma noktasını belirtmek için kullanılabilir."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "Bağladıktan sonra çalıştı_r:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"UYARI: Bu seçenekler uzman kullanıcılar içindir! Ne işe yaradığını "
-"bilmiyorsanız lütfen denemeyiniz!"
+msgstr "UYARI: Bu seçenekler uzman kullanıcılar içindir! Ne işe yaradığını bilmiyorsanız lütfen denemeyiniz!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "_Özel komutlar"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
 #, c-format
 msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Çoğu kullanıcı komutların her komutun başına \"sudo\" eklemektedir veya "
-"\"unmount %d\" komutunun başına \"sync %d &&\" eklemektedir.\n"
-"'%d' aygıtı belirtmek için kullanılmaktadır, '%m' ise bağlama noktasını "
-"belirtmek için kullanılmaktadır."
+msgstr "Çoğu kullanıcı komutların her komutun başına \"sudo\" eklemektedir veya \"unmount %d\" komutunun başına \"sync %d &&\" eklemektedir.\n'%d' aygıtı belirtmek için kullanılmaktadır, '%m' ise bağlama noktasını belirtmek için kullanılmaktadır."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "_Bağlama komutu:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "_Ayırma komutu:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
 msgid "_Commands"
 msgstr "_Komutlar"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"NFS, SMBFS,SHFS ve SSHFS gibi dosya sistemlerini göstermek için bu seçeneği "
-"etkinleştirebilirsiniz."
+msgstr "NFS, SMBFS,SHFS ve SSHFS gibi dosya sistemlerini göstermek için bu seçeneği etkinleştirebilirsiniz."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Ağ dosya sistemleri_ni göster"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
 msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Bu seçeneği etkinleştirerek ayırdıktan sonra veya bağlamadan önce CD-"
-"sürücünüzün açılmasını sağlayabilirsiniz."
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
+msgstr "Bu seçeneği etkinleştirerek ayırdıktan sonra veya bağlamadan önce CD-sürücünüzün açılmasını sağlayabilirsiniz."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "CD sürücül_eri aç"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr ""
-"Bu seçeneği sadece bağlama noktalarını göstermek istiyorsanız seçebilirsiniz."
+msgstr "Bu seçeneği sadece bağlama noktalarını göstermek istiyorsanız seçebilirsiniz."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Sadece bağla_ma noktaları göster"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
 msgstr "Aygıt isimlerindeki boşlukların belirtildiği kadarını temizle."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
 msgid "Trim device names: "
 msgstr "Aygıt isimlerindeki boşlukları temizle:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
 msgid " characters"
 msgstr "karakterler"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
-"It is up to you to specify correct devices or mount points."
+"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
+"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
+"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
 msgstr ""
-"Menüden aşağıda gösterilen dosya sistemlerini hariç tutabilirsiniz.\n"
-"Listeyi arasına boşluk koyarak genişletebilirsiniz.\n"
-"Doğru aygıtları ve bağlama noktalarını belirtmek  sizin inisiyatifinize "
-"bağlıdır."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "Belirtilen sürücüleri har_iç tut"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
 msgid "_File systems"
 msgstr "_Dosya sistemleri"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Aygıtları/bölümleri göster ve onları bağlayıp/çözmeye izin ver"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
 msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
 msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list