[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jul 14 12:30:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit bd68a43861efd0a9d9df1ff3a6f61f7a19f144e0
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Mon Jul 14 12:30:38 2014 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
216 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_TW.po | 255 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 143 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c704908..e5989a4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-03 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-14 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:443
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123 ../src/xfpm-main.c:443
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理員"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "系統睡眠模式"
msgid "Prefer saving power over performance"
msgstr "偏好省電更勝效能"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:922
msgid "On battery"
msgstr "使用電池"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:951
-#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:925
+#: ../common/xfpm-power-common.c:442
msgid "Plugged in"
msgstr "插入電源"
@@ -139,27 +139,43 @@ msgid "<b>Power saving</b>"
msgstr "<b>省電</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr "在閒置時降低至"
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Reduce after"
-msgstr "降低在多久之後"
+msgid "_Handle display brightness"
+msgstr "管理顯示器亮度(_H)"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>亮度</b>"
+msgid "_Register display brightness shortcut keys"
+msgstr "註冊顯示器亮度的快捷鍵(_R)"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
+msgid "Change per s_tep:"
+msgstr "每等級的改變(_T):"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>鍵</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "在閒置時降低至"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "Reduce after"
+msgstr "降低在多久之後"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "_Brightness"
+msgstr "亮度(_B)"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Nothing"
msgstr "無動作"
#: ../settings/xfpm-settings.c:545 ../settings/xfpm-settings.c:560
-#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:945
+#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:919
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -197,200 +213,208 @@ msgstr "秒"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1007
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "不支援休眠與暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1012
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
+#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "不許進行休眠與暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1179
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
+#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1165
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
msgid "Do nothing"
msgstr "無動作"
#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:871
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../settings/xfpm-settings.c:1293
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../settings/xfpm-settings.c:1415
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1170
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1227 ../settings/xfpm-settings.c:1279
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
#: ../src/xfpm-power.c:655
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:877
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1190
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1378 ../src/xfpm-power.c:644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1176
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1233 ../settings/xfpm-settings.c:1285
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:644
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1182
#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1200
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1251 ../settings/xfpm-settings.c:1303
+#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1186
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289
msgid "Ask"
msgstr "詢問"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1043
+#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1037
msgid "Switch off display"
msgstr "關閉顯示器"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1052
msgid "Lock screen"
msgstr "鎖上螢幕"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:954
+#: ../settings/xfpm-settings.c:928
msgid "Always"
msgstr "總是"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1125
+#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1092
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "不許關閉硬碟轉動"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "不許暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "不支援暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "不許休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "不支援休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1417
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
msgid "Standby"
msgstr "待機"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "當電腦的所有電力來源達到此充電水平時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1696
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1701
msgid "PowerSupply"
msgstr "電源供應"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "真"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1702 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "假"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1723
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1709
msgid "Model"
msgstr "型號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1712
msgid "Technology"
msgstr "科技"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1733
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
msgid "Current charge"
msgstr "目前電力"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1741 ../settings/xfpm-settings.c:1751
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1762
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1727 ../settings/xfpm-settings.c:1739
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
msgid "Wh"
msgstr "瓦特小時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1743
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "充飽電(設計)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
msgid "Fully charged"
msgstr "充飽電"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1753
msgid "Energy empty"
msgstr "電量空"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1772
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1761
msgid "V"
msgstr "伏特"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1774
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1763
msgid "Voltage"
msgstr "電壓"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1781
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1770
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1786
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
msgid "Serial"
msgstr "序號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1851
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1841
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1858
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1848
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2047
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2054
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "請檢查您的電源管理員是否安裝妥當"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2116
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2124
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:324
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr "經由 UpDevice 物件路徑顯示指定的裝置"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr "UpDevice 物件路徑"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:324
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:125
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "無法載入電源管理員組態,改為使用預設值"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:152
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "無法連接至 Xfce 電源管理員"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:359
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:194 ../src/xfpm-main.c:359
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 電源管理員未有執行"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:199
msgid "Run"
msgstr "執行"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:200
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 電源管理員未有執行,想要現在啟動嗎?"
@@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "電源管理員"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理員設定值"
-#: ../common/xfpm-common.c:120
+#: ../common/xfpm-common.c:131
msgid "translator-credits"
msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011."
@@ -445,7 +469,7 @@ msgstr "手機"
msgid "Tablet"
msgstr "平板"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:329
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:352
msgid "Computer"
msgstr "電腦"
@@ -511,88 +535,95 @@ msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分鐘"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#: ../common/xfpm-power-common.c:369
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n充飽 (%0.0f%%, %s 執行時間)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#: ../common/xfpm-power-common.c:377
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\n充飽 (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n充飽 (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:387
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在充電 (%0.0f%%, %s)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:372
+#: ../common/xfpm-power-common.c:395
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在充電 (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n正在充電 (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:382
+#: ../common/xfpm-power-common.c:405
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n未充電 (%0.0f%%, %s)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:390
+#: ../common/xfpm-power-common.c:413
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n未充電 (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:397
+#: ../common/xfpm-power-common.c:420
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在等候放電 (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:403
+#: ../common/xfpm-power-common.c:426
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在等候放電 (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n正在等候放電 (%0.0f%%)\t"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:409
+#: ../common/xfpm-power-common.c:432
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"is empty\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n為空\t"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:418
+#: ../common/xfpm-power-common.c:441
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"%s\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+#: ../common/xfpm-power-common.c:442
msgid "Not plugged in"
msgstr "未插入電源"
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:448
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:424
+#: ../common/xfpm-power-common.c:453
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Unknown state\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n未知狀態\t"
#: ../src/xfpm-power.c:334
@@ -656,7 +687,7 @@ msgstr "您的 %s 充電水平為低\n預估剩餘時間 %s"
#: ../src/xfpm-power.c:1438
msgid ""
-"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
+"The requested operation requires elevated privileges.\n"
"Please enter your password."
msgstr "要求的動作需要提高權限。\t\n請輸入您的密碼。"
@@ -946,12 +977,12 @@ msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "顯示附屬裝置的電池電力"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:704
msgid "Presentation _mode"
msgstr "簡報模式(_M)"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:691
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:713
msgid "_Power manager..."
msgstr "電源管理員... (_P)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list