[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/03: I18n: Update translation bg (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Jul 11 12:30:40 CEST 2014

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 2c314d6d1557df956f54e6957044bea3ba0b79a2
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Fri Jul 11 12:30:38 2014 +0200

    I18n: Update translation bg (100%).
    214 translated messages.
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
 po/bg.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2c24f0e..4d5259f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-08 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 06:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-11 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 06:31+0000\n"
 "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,22 +142,38 @@ msgid "<b>Power saving</b>"
 msgstr "<b>Съхранение на енергията</b>"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr "При неактивност, ограничаване до"
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Reduce after"
-msgstr "Ограничаване след"
+msgid "_Handle display brightness"
+msgstr "Управление на яркостта на дисплея"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Яркост</b>"
+msgid "_Register display brightness shortcut keys"
+msgstr "Регистър на яркостта на дисплея клавишни комбинации"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
+msgid "Change per s_tep:"
+msgstr "Стъпка на промяна:"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>Клавиши</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "При неактивност, ограничаване до"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Ограничаване след"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "_Brightness"
+msgstr "Яркост"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "Nothing"
 msgstr "Нищо"
@@ -521,64 +537,64 @@ msgstr[1] "минути"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:369
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%, %s време за работа)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:377
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nНапълно заредена (%0.0f%%)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:387
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%, %s)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:395
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗареждане (%0.0f%%)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:405
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%, %s)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:413
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРазреждане (%0.0f%%)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:420
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до разреждане (%0.0f%%)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:426
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nВреме до зареждане (%0.0f%%)"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:432
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"is empty\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nе празна"
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
@@ -586,9 +602,9 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nе празна"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:441
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-msgstr "<b>%s %s</b> \n%s "
+"<b>%s %s</b>\n"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 #: ../common/xfpm-power-common.c:442
 msgid "Not plugged in"
@@ -598,15 +614,15 @@ msgstr "Не е свързано"
 #. * which will probably just be Computer
 #: ../common/xfpm-power-common.c:448
 #, c-format
-msgid "<b>%s %s</b>\t"
-msgstr "<b>%s %s</b> "
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
 #. unknown device state, just display the percentage
 #: ../common/xfpm-power-common.c:453
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Unknown state\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние"
 #: ../src/xfpm-power.c:334
@@ -670,7 +686,7 @@ msgstr "Нивото на батерията %s е ниско\nОставащо
 #: ../src/xfpm-power.c:1438
 msgid ""
-"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
+"The requested operation requires elevated privileges.\n"
 "Please enter your password."
 msgstr "Зададената операция изисква да имате съответните правомощия.\nМоля, въведете Вашата парола."

To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.

More information about the Xfce4-commits mailing list