[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation de (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 8 18:30:56 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.

commit 6d05cbfe88dbcb761ad61f2173bb65373e9d9cf8
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Tue Jul 8 18:30:55 2014 +0200

    I18n: Update translation de (97%).
    
    265 translated messages, 8 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/de.po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fc61ec9..9add0c6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-04 09:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-04 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:11+0000\n"
 "Last-Translator: Tobias Bannert\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "A_udio"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
 msgid "_Audio Track"
-msgstr "_Audiospur"
+msgstr "_Tonspur"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:830
 msgid "Empty"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "_Untertitel"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
 msgid "Select Text Subtitles…"
-msgstr "Textuntertitel auswählen…"
+msgstr "Untertitel auswählen …"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
 msgid "_Tools"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "_Inhalt"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:44
 msgid "_About"
-msgstr "_Info"
+msgstr "_Über"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:45
 msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgid "Open Media Files"
 msgstr "Mediendateien öffnen"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:816
-#: ../src/parole-medialist.c:859 ../src/parole-player.c:3262
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "<b>Audio-Visualisierung</b>"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
 msgid "Enable keyboard multimedia keys"
-msgstr "Multimedia-Tasten der Tastatur aktivieren"
+msgstr "Multimediatasten der Tastatur aktivieren"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
 msgid "<b>Keyboard</b>"
@@ -368,8 +368,8 @@ msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
-msgid "<i>Changes to this field require Parole to be restarted.</i>"
-msgstr ""
+msgid "Please restart Parole for this change to take effect."
+msgstr "Bitte Parole neustarten, damit die Änderung wirksam wird."
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
 msgid "<b>Video Output</b>"
@@ -504,10 +504,17 @@ msgid ""
 msgstr "Parole unterstützt die Wiedergabe lokaler Mediendateien, einschließlich Videos mit Untertiteln, Audio-CDs, DVDs und Live-Streams. Parole kann zudem durch Erweiterungen erweitert werden."
 
 #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
-msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
+msgid ""
+"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
+" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
+"several bugs have been addressed."
 msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
 "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -516,20 +523,20 @@ msgid ""
 "and we use the GStreamer1.0 framework now by default."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
 "This unstable development release features mostly bugfixes and introduces "
 "the new MPRIS2 plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This is a bugfix release which fixes the loading of playlists with relative "
 "paths, improves the file-filters for audio/video mimetypes and fixes the "
 "\"Remove duplicates\" functionality."
 msgstr ""
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
 msgid ""
 "This unstable development release features the complete port to the Gtk+3 "
 "toolkit, improvements in the user-interface (more streamlined menus), better"
@@ -545,7 +552,7 @@ msgstr "Nachricht"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:403
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Titel %i"
@@ -615,7 +622,7 @@ msgstr "Erweiterung »%s« kann nicht geladen werden, bitte überprüfen Sie Ihr
 #: ../src/gst/parole-gst.c:2837 ../src/gst/parole-gst.c:2843
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
-msgstr "Titel Nr. %d"
+msgstr "Tonspur %d"
 
 #: ../src/gst/parole-gst.c:2887 ../src/gst/parole-gst.c:2893
 #, c-format
@@ -715,69 +722,63 @@ msgstr "Parole läuft bereits, verwenden Sie -i, um eine neue Instanz zu öffnen
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:219
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1588
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i item)"
-msgstr "Wiedergabeliste (%i Element)"
+msgid_plural "Playlist (%i items)"
+msgstr[0] "Wiedergabeliste (%i Eintrag)"
+msgstr[1] "Wiedergabeliste (%i Einträge)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:223
+#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1590
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i chapter)"
-msgstr "Wiedergabeliste (%i Kapitel)"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:230 ../src/parole-medialist.c:1596
-#, c-format
-msgid "Playlist (%i items)"
-msgstr "Wiedergabeliste (%i Elemente)"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:234 ../src/parole-medialist.c:1597
-#, c-format
-msgid "Playlist (%i chapters)"
-msgstr "Wiedergabeliste (%i Kapitel)"
+msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
+msgstr[0] "Wiedergabeliste (%i Kapitel)"
+msgstr[1] "Wiedergabeliste (%i Kapitel)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:419 ../src/parole-player.c:737
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:737
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Kapitel %i"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:708
+#: ../src/parole-medialist.c:698
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Erlaubnis verweigert"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:710
+#: ../src/parole-medialist.c:700
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Wiedergabelistendatei"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:722
+#: ../src/parole-medialist.c:712
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Unbekanntes Wiedergabelistenformat"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:723
+#: ../src/parole-medialist.c:713
 msgid "Please choose a supported playlist format"
 msgstr "Bitte wählen Sie ein unterstütztes Wiedergabelistenformat"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:777 ../src/parole-plugins-manager.c:369
+#: ../src/parole-medialist.c:767 ../src/parole-plugins-manager.c:369
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:866
+#: ../src/parole-medialist.c:856
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U-Wiedergabelisten"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:874
+#: ../src/parole-medialist.c:864
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS-Wiedergabelisten"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:882
+#: ../src/parole-medialist.c:872
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Advanced Stream Redirector"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:890
+#: ../src/parole-medialist.c:880
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Gemeinsame Wiedergabeliste"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1229
+#: ../src/parole-medialist.c:1219
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Beinhaltenden Ordner öffnen"
 
@@ -883,17 +884,17 @@ msgstr "_Wiedergabe"
 #. * Previous item in playlist.
 #: ../src/parole-player.c:2123
 msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Vorheriger"
 
 #. * Next item in playlist.
 #: ../src/parole-player.c:2132
 msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Nächster"
 
 #. * Un/Full screen
 #: ../src/parole-player.c:2141
 msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Vollbild verlassen"
 
 #. * Un/Hide menubar
 #: ../src/parole-player.c:2155
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Bitte folgende Seite aufrufen, um die Parole online Dokumentation zu les
 
 #: ../src/parole-player.c:2853
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Gehen zu"
 
 #: ../src/parole-player.c:2866
 msgid "Position:"
@@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "_Zuletzt geöffnete Dateien leeren"
 
 #: ../src/parole-player.c:3640
 msgid "Audio Track:"
-msgstr "Audio-Titel:"
+msgstr "Tonspur:"
 
 #: ../src/parole-player.c:3659
 msgid "Subtitles:"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n\r\nChristoph Wickert
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Parole-Website besuchen"
 
-#: ../src/parole-conf-dialog.c:310
+#: ../src/parole-conf-dialog.c:313
 msgid "Clutter (OpenGL)"
 msgstr "Clutter (OpenGL)"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list