[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jul 2 00:31:40 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit a07d85f87e7dfa94fe42a03c1343b811e8146872
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Wed Jul 2 00:31:38 2014 +0200

    I18n: Update translation sr (100%).
    
    74 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sr.po |  182 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 file changed, 70 insertions(+), 112 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 53fa6a1..d8fc9ae 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,134 +1,134 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013.
-#
+# 
+# Translators:
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: master\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sr\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
-msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Пријемници</b></span>"
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:985
+msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span><b>Пријемници</b></span>"
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:788
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "Нема изабраних пријемника!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Прикључак пријемника:\n"
-"Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\n"
-"Није могуће јемчити за правилан наставак.\n"
+msgstr "Прикључак пријемника:\nИзгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\nНије могуће јемчити за правилан наставак.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1709
 msgid "UI style:"
-msgstr "Изглед КС:"
+msgstr "Изглед  корисничког сучеља:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
 msgid "_text"
 msgstr "_текст"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1712
 msgid "_progress bars"
 msgstr "_траке напредака"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1714
 msgid "_tachos"
 msgstr "_кружни мерачи"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1759
 msgid "Show _labels"
 msgstr "Прикажи _натписе"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1789
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Прикажи обојене _траке"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1817
 msgid "_Show title"
 msgstr "_Прикажи наслов"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "_Број линија текста:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1876
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Величина _словног лика:"
 
 #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
 #. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
 msgid "x-small"
 msgstr "икс-мали"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1884
 msgid "small"
 msgstr "мали"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1885
 msgid "medium"
 msgstr "средњи"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1886
 msgid "large"
 msgstr "велики"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1887
 msgid "x-large"
 msgstr "икс-велики"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1918
 msgid "F_ont:"
 msgstr "Сл_овни лик:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1952
 msgid "Show _Units"
 msgstr "Прикажи _јединице"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1973
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Мали водоравни р_азмаци"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Потисни поруке"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
-msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "П_окрени на дупли клик:"
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2013
+msgid "Suppress tooltip"
+msgstr "Потисни напомену"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+msgid "E_xecute on double click:"
+msgstr "П_окрени на двоклик:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
 msgid "_View"
 msgstr "_Преглед"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2115
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_Разно"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2190 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
 #: ../lib/hddtemp.c:180
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Прикључак пријемник"
@@ -136,40 +136,37 @@ msgstr "Прикључак пријемник"
 #. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
 #. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2229 ../src/actions.c:205
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Можете променити поставке одлика као што је назив, боје, најмања/највећа "
-"вредност дуплим кликом на ставку, уређивањем садржаја, и притиском на "
-"„Врати“, или одабиром другог поља."
+msgstr "Можете променити поставке одлика као што је назив, боје, најмања/највећа вредност двокликом на ставку, уређивањем садржаја, и притиском на „Врати“, или одабиром другог поља."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
 #. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358
-#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411
+#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:367
+#: ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:366 ../lib/hddtemp.c:415
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Чврсти дискови"
 
-#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
 msgid "ACPI"
 msgstr "АЦПИ"
 
 #. to be displayed
 #. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
 #. Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:527
+#: ../lib/acpi.c:531
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "АЦПИ v%s области"
 
 #. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
 #. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:665
+#: ../lib/acpi.c:669
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Непознато>"
 
@@ -185,52 +182,37 @@ msgstr "енвидиа"
 #. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
 #. 32) );
 #. } else { // Celsius
-#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720
+#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:410
+#: ../lib/hddtemp.c:414
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "С:М:А:Р:Т температуре чврстих дискова"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:614
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"„hddtemp“ није правилно извршен, иако је извршна датотека. То је "
-"највероватније зато што дискови захтевају корена овлашћења за читање њихових "
-"температура, и „hddtemp“ нема кориснички лб корена.\n"
-"\n"
-"Лако и прљаво решење је покренути „chmod u+s %s“ као корени корисник и "
-"поново покренути овај прикључак, или његов панел.\n"
-"\n"
-"Позивање „%s“ је дало слдећу грешку:\n"
-"%s\n"
-"са излазном вредношћу %d.\n"
+msgstr "„hddtemp“ није правилно извршен, иако је извршна датотека. То је највероватније зато што дискови захтевају корена овлашћења за читање њихових температура, и „hddtemp“ нема кориснички лб корена.\n\nЛако и прљаво решење је покренути „chmod u+s %s“ као корени корисник и поново покренути овај прикључак, или његов панел.\n\nПозивање „%s“ је дало слдећу грешку:\n%s\nса излазном вредношћу %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
+#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Потисни ове поруке убудуће"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:645
+#: ../lib/hddtemp.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Дошло је до грешке приликом извршавања „%s“:\n"
-"%s"
+msgstr "Дошло је до грешке приликом извршавања „%s“:\n%s"
 
 #: ../lib/lmsensors.c:110
 msgid "LM Sensors"
@@ -249,9 +231,7 @@ msgstr "Прикључак пријемника је неуспешан"
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\n"
-"Није могуће јемчити за правилан наставак."
+msgstr "Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\nНије могуће јемчити за правилан наставак."
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:172
 msgid "Sensors t_ype:"
@@ -348,22 +328,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"ИксФЦЕ4 пријемници %s\n"
-"Овај програм је објављен под ОЈЛ в2.\n"
-"Текст дозволе се може наћи у архиви изворног кода програма, или у /usr/share/"
-"apps/LICENSES/GPL_V2, или на http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
-"gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "ИксФЦЕ4 пријемници %s\nОвај програм је објављен под ОЈЛ в2.\nТекст дозволе се може наћи у архиви изворног кода програма, или у /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, или на http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -372,18 +344,7 @@ msgid ""
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"ИксФЦЕ4 пријемници %s\n"
-"Приказју податке о пријемницима Вашег хардвера, АЦПИ стању, топлоти чврстих "
-"дискова, и топлоти ГПЈ.\n"
-"Увод: \n"
-"  xfce4-sensors могућности\n"
-"где су могућности једна или више следећих:\n"
-"  -h, --help  Исписује ово прозорче помоћи.\n"
-"  -l, --license Исписује податке о лиценци.\n"
-"  -V, --version  Исписује податке о издању.\n"
-"\n"
-"Овај програм је објављен под ОЈЛ в2.\n"
+msgstr "ИксФЦЕ4 пријемници %s\nПриказју податке о пријемницима Вашег хардвера, АЦПИ стању, топлоти чврстих дискова, и топлоти ГПЈ.\nУвод: \n  xfce4-sensors могућности\nгде су могућности једна или више следећих:\n  -h, --help  Исписује ово прозорче помоћи.\n  -l, --license Исписује податке о лиценци.\n  -V, --version  Исписује податке о издању.\n\nОвај програм је објављен под ОЈЛ в2.\n"
 
 #: ../src/main.c:82
 #, c-format
@@ -410,24 +371,21 @@ msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Прегледник пријемника:\n"
-"Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\n"
-"Није могуће јемчити за правилан наставак.\n"
+msgstr "Прегледник пријемника:\nИзгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\nНије могуће јемчити за правилан наставак.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Прегледник вредности пријемника"
-
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
 msgid "Sensor Viewer"
 msgstr "Прегледник пријемника"
 
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show sensor values."
 msgstr "Прикажи вредности пријемника."
 
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+msgid "Sensor Values Viewer"
+msgstr "Прегледник вредности пријемника"
+
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sensor plugin "
 msgstr "Прикључак пријемник "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list