[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jul 2 00:31:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit a07d85f87e7dfa94fe42a03c1343b811e8146872
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Wed Jul 2 00:31:38 2014 +0200
I18n: Update translation sr (100%).
74 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 182 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 53fa6a1..d8fc9ae 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,134 +1,134 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013.
-#
+#
+# Translators:
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: master\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
-msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Пријемници</b></span>"
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:985
+msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span><b>Пријемници</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:788
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Нема изабраних пријемника!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:828
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Прикључак пријемника:\n"
-"Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\n"
-"Није могуће јемчити за правилан наставак.\n"
+msgstr "Прикључак пријемника:\nИзгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\nНије могуће јемчити за правилан наставак.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1709
msgid "UI style:"
-msgstr "Изглед КС:"
+msgstr "Изглед корисничког сучеља:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
msgid "_text"
msgstr "_текст"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1712
msgid "_progress bars"
msgstr "_траке напредака"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1714
msgid "_tachos"
msgstr "_кружни мерачи"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1759
msgid "Show _labels"
msgstr "Прикажи _натписе"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1789
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Прикажи обојене _траке"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1817
msgid "_Show title"
msgstr "_Прикажи наслов"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1841
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Број линија текста:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1876
msgid "F_ont size:"
msgstr "Величина _словног лика:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
msgid "x-small"
msgstr "икс-мали"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1884
msgid "small"
msgstr "мали"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1885
msgid "medium"
msgstr "средњи"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1886
msgid "large"
msgstr "велики"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1887
msgid "x-large"
msgstr "икс-велики"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1918
msgid "F_ont:"
msgstr "Сл_овни лик:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1952
msgid "Show _Units"
msgstr "Прикажи _јединице"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1973
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Мали водоравни р_азмаци"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
msgid "Suppress messages"
msgstr "Потисни поруке"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
-msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "П_окрени на дупли клик:"
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2013
+msgid "Suppress tooltip"
+msgstr "Потисни напомену"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+msgid "E_xecute on double click:"
+msgstr "П_окрени на двоклик:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
msgid "_View"
msgstr "_Преглед"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2115
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Разно"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2190 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Прикључак пријемник"
@@ -136,40 +136,37 @@ msgstr "Прикључак пријемник"
#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
#. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2229 ../src/actions.c:205
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Можете променити поставке одлика као што је назив, боје, најмања/највећа "
-"вредност дуплим кликом на ставку, уређивањем садржаја, и притиском на "
-"„Врати“, или одабиром другог поља."
+msgstr "Можете променити поставке одлика као што је назив, боје, најмања/највећа вредност двокликом на ставку, уређивањем садржаја, и притиском на „Врати“, или одабиром другог поља."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358
-#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411
+#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:367
+#: ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:366 ../lib/hddtemp.c:415
msgid "Hard disks"
msgstr "Чврсти дискови"
-#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
msgid "ACPI"
msgstr "АЦПИ"
#. to be displayed
#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
#. Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:527
+#: ../lib/acpi.c:531
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "АЦПИ v%s области"
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:665
+#: ../lib/acpi.c:669
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Непознато>"
@@ -185,52 +182,37 @@ msgstr "енвидиа"
#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
#. 32) );
#. } else { // Celsius
-#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720
+#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#: ../lib/hddtemp.c:410
+#: ../lib/hddtemp.c:414
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "С:М:А:Р:Т температуре чврстих дискова"
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:614
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"„hddtemp“ није правилно извршен, иако је извршна датотека. То је "
-"највероватније зато што дискови захтевају корена овлашћења за читање њихових "
-"температура, и „hddtemp“ нема кориснички лб корена.\n"
-"\n"
-"Лако и прљаво решење је покренути „chmod u+s %s“ као корени корисник и "
-"поново покренути овај прикључак, или његов панел.\n"
-"\n"
-"Позивање „%s“ је дало слдећу грешку:\n"
-"%s\n"
-"са излазном вредношћу %d.\n"
+msgstr "„hddtemp“ није правилно извршен, иако је извршна датотека. То је највероватније зато што дискови захтевају корена овлашћења за читање њихових температура, и „hddtemp“ нема кориснички лб корена.\n\nЛако и прљаво решење је покренути „chmod u+s %s“ као корени корисник и поново покренути овај прикључак, или његов панел.\n\nПозивање „%s“ је дало слдећу грешку:\n%s\nса излазном вредношћу %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
+#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Потисни ове поруке убудуће"
-#: ../lib/hddtemp.c:645
+#: ../lib/hddtemp.c:654
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Дошло је до грешке приликом извршавања „%s“:\n"
-"%s"
+msgstr "Дошло је до грешке приликом извршавања „%s“:\n%s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
msgid "LM Sensors"
@@ -249,9 +231,7 @@ msgstr "Прикључак пријемника је неуспешан"
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\n"
-"Није могуће јемчити за правилан наставак."
+msgstr "Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\nНије могуће јемчити за правилан наставак."
#: ../lib/sensors-interface.c:172
msgid "Sensors t_ype:"
@@ -348,22 +328,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"ИксФЦЕ4 пријемници %s\n"
-"Овај програм је објављен под ОЈЛ в2.\n"
-"Текст дозволе се може наћи у архиви изворног кода програма, или у /usr/share/"
-"apps/LICENSES/GPL_V2, или на http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
-"gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "ИксФЦЕ4 пријемници %s\nОвај програм је објављен под ОЈЛ в2.\nТекст дозволе се може наћи у архиви изворног кода програма, или у /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2, или на http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -372,18 +344,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"ИксФЦЕ4 пријемници %s\n"
-"Приказју податке о пријемницима Вашег хардвера, АЦПИ стању, топлоти чврстих "
-"дискова, и топлоти ГПЈ.\n"
-"Увод: \n"
-" xfce4-sensors могућности\n"
-"где су могућности једна или више следећих:\n"
-" -h, --help Исписује ово прозорче помоћи.\n"
-" -l, --license Исписује податке о лиценци.\n"
-" -V, --version Исписује податке о издању.\n"
-"\n"
-"Овај програм је објављен под ОЈЛ в2.\n"
+msgstr "ИксФЦЕ4 пријемници %s\nПриказју податке о пријемницима Вашег хардвера, АЦПИ стању, топлоти чврстих дискова, и топлоти ГПЈ.\nУвод: \n xfce4-sensors могућности\nгде су могућности једна или више следећих:\n -h, --help Исписује ово прозорче помоћи.\n -l, --license Исписује податке о лиценци.\n -V, --version Исписује податке о издању.\n\nОвај програм је објављен под ОЈЛ в2.\n"
#: ../src/main.c:82
#, c-format
@@ -410,24 +371,21 @@ msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Прегледник пријемника:\n"
-"Изгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\n"
-"Није могуће јемчити за правилан наставак.\n"
+msgstr "Прегледник пријемника:\nИзгледа да се десио проблем читања вредности особина пријемника.\nНије могуће јемчити за правилан наставак.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Прегледник вредности пријемника"
-
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
msgid "Sensor Viewer"
msgstr "Прегледник пријемника"
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
msgstr "Прикажи вредности пријемника."
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+msgid "Sensor Values Viewer"
+msgstr "Прегледник вредности пријемника"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
msgstr "Прикључак пријемник "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list