[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-modemlights-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jul 2 00:31:27 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-modemlights-plugin.

commit f1401421ee7d51fde28a80be7f6c7fdf94e62a3c
Author: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>
Date:   Wed Jul 2 00:31:26 2014 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    16 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po |   73 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7894ccc..e28ca2d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,25 +1,28 @@
-# French translations for xfce4-modemlights-plugin package
-# Traductions françaises du paquet xfce4-modemlights-plugin.
-# Copyright (C) 2007 THE xfce4-modemlights-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-modemlights-plugin package.
-# Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>, 2007.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
+# Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>, 2007
+# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-modemlights-plugin modem_lights_version\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-08 08:56+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
-"Language-Team: French\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183 ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
 msgid "No connection"
-msgstr "Pas de connexion"
+msgstr "Aucune connexion"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:191
 msgid "Connection Established"
@@ -27,55 +30,31 @@ msgstr "Connexion établie"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:200
 msgid "Dialing"
-msgstr "Connexion en cours…"
+msgstr "Numérotation"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:517
 msgid "Select lock file"
-msgstr "Sélectionnez un fichier « lock »"
+msgstr "Sélectionnez le fichier de verrouillage"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:555
 msgid ""
-"This is the device name (interface name) for the established connection, "
-"such as:\n"
+"This is the device name (interface name) for the established connection, such as:\n"
 " <b>ppp0</b> \n"
-"To determine the device name, you can execute the next command before and "
-"after establishing the connection:\n"
+"To determine the device name, you can execute the next command before and after establishing the connection:\n"
 " <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
-"This will show the active devices/interfaces in the first column. The new "
-"device after establishing the connection is the device/interface name "
-"required."
-msgstr ""
-"Ceci est le nom du périphérique (ou de l’interface) de la connexion, tel "
-"que:\n"
-" <b>ppp0</b>\n"
-"Pour déterminer le nom du périphérique, vous pouvez exécuter la commande "
-"suivante avant et après l’établissement de la connexion :\n"
-" <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
-"Cette commande affiche la liste des périphériques/interfaces actives dans la "
-"première colonne. Le nouveau périphérique, affiché après l’établissement de "
-"la connexion, est le nom requis."
+"This will show the active devices/interfaces in the first column. The new device after establishing the connection is the device/interface name required."
+msgstr "Ceci est le nom du périphérique (ou de l’interface) de la connexion, tel que:\n <b>ppp0</b>\nPour déterminer le nom du périphérique, vous pouvez exécuter la commande suivante avant et après l’établissement de la connexion :\n <b>cat /proc/net/dev</b> \nCette commande affiche la liste des périphériques/interfaces actives dans la première colonne. Le nouveau périphérique, affiché après l’établissement de la connexion, est le nom requis."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:592
 msgid "Lockfile:"
-msgstr "Fichier « lock » :"
+msgstr "Fichier de verrouillage :"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:604
 msgid ""
-"This is the name of the lock file created by the connection command, such "
-"as:\n"
-" <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
-"You can frequently find this name by checking the content of /var/lock "
-"before and after establishing the connection. The absence of that file "
-"indicates to the plugin that no connection has been established and that no "
-"dialing is in progress."
-msgstr ""
-"Ceci est le nom du fichier « lock » créé par la commande de connexion, tel "
-"que :\n"
+"This is the name of the lock file created by the connection command, such as:\n"
 " <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
-"Vous pouvez trouver ce nom en vérifiant le contenu du répertoire /var/lock "
-"avant et après l’établissement de la connexion. Dans l’absence de ce "
-"fichier, le greffon admet qu’il n’y a aucune connexion et qu’aucun appel "
-"n’est en cours."
+"You can frequently find this name by checking the content of /var/lock before and after establishing the connection. The absence of that file indicates to the plugin that no connection has been established and that no dialing is in progress."
+msgstr "Ceci est le nom du fichier de verrouillage créé par la commande de connexion, tel que :\n <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \nVous pouvez trouver ce nom en vérifiant le contenu du répertoire /var/lock avant et après l’établissement de la connexion. Dans l’absence de ce fichier, le greffon indique qu’il n’y a aucune connexion et qu’aucun appel n’est en cours."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:641
 msgid "Select icon"
@@ -108,8 +87,8 @@ msgstr "Icône (Connecté) :"
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:813
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:1
 msgid "Modem Lights"
-msgstr "Modem Lights"
+msgstr "Indicateurs du modem"
 
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple PPP connections via modem"
-msgstr "Connexion simplifiée via modem (PPP)"
+msgstr "Connexions PPP simple via modem"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list