[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jul 1 18:30:39 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit ffd0d0959cf94ea2c034bee90644f3e943af6585
Author: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>
Date:   Tue Jul 1 18:30:37 2014 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    209 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 93 insertions(+), 89 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1f100c4..856da46 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-27 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-01 16:29+0000\n"
+"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Mode de mise en veille du système"
 msgid "Prefer saving power over performance"
 msgstr "Préférer l'économie d'énergie à la performance"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:945
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:948
 msgid "On battery"
 msgstr "Sur batterie"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:951
 #: ../common/xfpm-power-common.c:419
 msgid "Plugged in"
 msgstr "Branché"
@@ -121,240 +121,244 @@ msgid "Handle display power management"
 msgstr "Contrôler l'alimentation de l'écran"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Display sleep mode"
-msgstr "Mode de mise en veille de l'écran"
+msgid "Sleep mode"
+msgstr "Mode veille"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "Blank display after"
-msgstr "Obscurcir l'écran après"
+msgid "Blank after"
+msgstr "Écran vide après"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Put display to sleep after"
-msgstr "Mettre l'écran en veille après"
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Mettre en veille après"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Switch off display after"
-msgstr "Éteindre l'écran après"
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Éteindre après"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Reduce brightness on inactivity"
-msgstr "Réduire la luminosité en cas d'inactivité"
+msgid "<b>Power saving</b>"
+msgstr "<b>Économie d'énergie</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Reduce brightness to"
-msgstr "Réduire la luminosité à"
+msgid "Reduce on inactivity"
+msgstr "Réduire en cas d’inactivité"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "<b>Display power saving</b>"
-msgstr "<b>Économie d'énergie de l'écran</b>"
+msgid "Reduce to"
+msgstr "Réduire à"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "<b>Brightness</b>"
+msgstr "<b>Luminosité</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Display"
 msgstr "Écran"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "Nothing"
 msgstr "Rien"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:557
-#: ../settings/xfpm-settings.c:584 ../settings/xfpm-settings.c:942
+#: ../settings/xfpm-settings.c:545 ../settings/xfpm-settings.c:560
+#: ../settings/xfpm-settings.c:587 ../settings/xfpm-settings.c:945
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:545
+#: ../settings/xfpm-settings.c:548
 msgid "One minute"
 msgstr "Une minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:559
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:562
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutes"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:561 ../settings/xfpm-settings.c:568
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "One hour"
 msgstr "Une heure"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:576
 msgid "one minute"
 msgstr "une minute"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570 ../settings/xfpm-settings.c:574
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573 ../settings/xfpm-settings.c:577
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573
-#: ../settings/xfpm-settings.c:574
+#: ../settings/xfpm-settings.c:575 ../settings/xfpm-settings.c:576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:577
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:589
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondes"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:592
+#: ../settings/xfpm-settings.c:595
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:778 ../settings/xfpm-settings.c:1004
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1473
+#: ../settings/xfpm-settings.c:781 ../settings/xfpm-settings.c:1007
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non prises en charge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1009
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1478
+#: ../settings/xfpm-settings.c:786 ../settings/xfpm-settings.c:1012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non autorisées"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1175
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
+#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:1179
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:868
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1045 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1360 ../settings/xfpm-settings.c:1411
+#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:871
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1048 ../settings/xfpm-settings.c:1184
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../settings/xfpm-settings.c:1293
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../settings/xfpm-settings.c:1415
 #: ../src/xfpm-power.c:655
 msgid "Suspend"
 msgstr "Mettre en veille"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:806 ../settings/xfpm-settings.c:874
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1051 ../settings/xfpm-settings.c:1186
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1243 ../settings/xfpm-settings.c:1295
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374 ../src/xfpm-power.c:644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:877
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1190
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1378 ../src/xfpm-power.c:644
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Mettre en veille prolongée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:812 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1196
 #: ../src/xfpm-power.c:666
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Éteindre"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:816 ../settings/xfpm-settings.c:1196
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../settings/xfpm-settings.c:819 ../settings/xfpm-settings.c:1200
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1251 ../settings/xfpm-settings.c:1303
 msgid "Ask"
 msgstr "Demander"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1040
+#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1043
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Éteindre l'écran"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1058
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Verrouiller l'écran"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:951
+#: ../settings/xfpm-settings.c:954
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:978 ../settings/xfpm-settings.c:1121
+#: ../settings/xfpm-settings.c:981 ../settings/xfpm-settings.c:1125
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Autorisation d'arrêter les disques durs refusée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Opération de mise en veille non autorisée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Opération de mise en veille non prise en charge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1378
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Opération de mise en veille prolongée non autorisée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Opération de mise en veille prolongée non prise en charge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1413
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1417
 msgid "Standby"
 msgstr "Veille"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1446
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Lorsque toutes les sources d'alimentation de la machine atteignent ce niveau de charge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1688
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1706
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1711
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1715
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Alimentation"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "Vrai"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1723
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1722
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
 msgid "Technology"
 msgstr "Technologie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
-msgid "Energy percent"
-msgstr "Pourcentage d’énergie"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1733
+msgid "Current charge"
+msgstr "Charge actuelle"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1737 ../settings/xfpm-settings.c:1747
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1757
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1741 ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1762
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Énergie à pleine charge nominale"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1743
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr "Complètement chargée (selon conception)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1749
-msgid "Energy full"
-msgstr "Énergie à pleine charge"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Complètement chargée"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1759
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Énergie à vide"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1767
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1772
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1769
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1774
 msgid "Voltage"
 msgstr "Tension"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1781
 msgid "Vendor"
 msgstr "Constructeur"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1781
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1786
 msgid "Serial"
 msgstr "Numéro de série"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1846
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1851
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attribut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1853
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1858
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2047
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Vérifiez votre installation du gestionnaire d'alimentation"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2111
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2116
 msgid "Devices"
 msgstr "Périphériques"
 
@@ -948,12 +952,12 @@ msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Afficher les niveaux de batterie pour les périphériques connectés"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:676
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "_Mode présentation"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:685
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:691
 msgid "_Power manager..."
 msgstr "_Gestionnaire d’alimentation..."
 
@@ -999,7 +1003,7 @@ msgid ""
 "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
 "has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
 "have been fixed and translations have been updated."
-msgstr "Cette version de développement introduit beaucoup de nouvelles fonctionnalités, parmi lesquelles la mise en veille/l'hibernation sans systemd et UPower>=0.99. Un contrôle individuel de systemd-inhibition est possible, un nouveau greffon du tableau de bord pour surveiller les niveaux de charge de la batterie et des périphériques remplace l'icône de la zone de notification. La fenêtre des paramètres a été complètement restructurée pour une meilleure vue d'ensemble, beaucoup de bogu [...]
+msgstr "Cette version de développement introduit beaucoup de nouvelles fonctionnalités, parmi lesquelles la mise en veille prolongée sans systemd et UPower>=0.99. Un contrôle individuel de systemd-inhibition est possible, un nouveau greffon du tableau de bord pour surveiller les niveaux de charge de la batterie et des périphériques remplace l'icône de la zone de notification. La fenêtre des paramètres a été complètement restructurée pour une meilleure vue d'ensemble, beaucoup de bogues o [...]
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list