[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> I18n: Add new translation sl (53%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 26 06:32:01 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to 0b32b1f45103a0c459b25ab694d46024f65412df (commit)
       from e905b8a24de594bf6e54aca5e18f8c0c7b387892 (commit)

commit 0b32b1f45103a0c459b25ab694d46024f65412df
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sun Jan 26 06:31:19 2014 +0100

    I18n: Add new translation sl (53%).
    
    33 translated messages, 29 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{sv.po => sl.po} |  106 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sl.po
similarity index 80%
copy from po/sv.po
copy to po/sl.po
index 48dc34c..e3a54b9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008-2009
+# Ta Kernc, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-26 05:30+0000\n"
+"Last-Translator: Ta Kernc\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Clipman"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
 msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Urklippshanterare"
+msgstr "Upravljalnik odložišča"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
 msgid "Image"
-msgstr "Bild"
+msgstr "Slika"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
 msgid "Edit with Gimp"
-msgstr "Redigera med Gimp"
+msgstr "Uredi z Gimp"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
 msgid "View with Ristretto"
-msgstr "Visa med Ristretto"
+msgstr "Prikaz z Ristretto"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
 msgid "Bugz"
@@ -51,124 +51,124 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
 msgid "Xfce Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce hrošč"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
 msgid "GNOME Bug"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME hrošč"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
 msgid "Long URL"
-msgstr ""
+msgstr "Dolg URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
 msgid "Shrink the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Skrajšaj URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Brez"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
 msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
 msgid "Shift+Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Insert"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
 msgid "<b>Reset actions</b>"
-msgstr "<b>Återställ åtgärder</b>"
+msgstr "<b>Ponastavi dejanja</b>"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
-msgstr "Är du säker på att du vill återställa åtgärderna till systemets standardvärden?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite ponastaviti dejanja na privzeto vrednost?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
 msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Konfigurera insticksmodulen"
+msgstr "Uredite nastavitve vstavka"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
 msgid "Sync _selections"
-msgstr "Synkronisera _markeringar"
+msgstr "U_skladi izbire"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
-msgstr ""
+msgstr "V primeru, da je označeno, bo izbrano besedilo avtomatsko usklajeno s privzetim odložiščem, tako da lahko prilepite, kar ste izbrali."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
 msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Beteende</b>"
+msgstr "<b>Obnašanje</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
 msgid "Save on _quit"
-msgstr "Spara vid a_vslut"
+msgstr "Shrani ob i_zhodu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
+msgstr "V primeru, da je označeno, bo zgodovina obnovljena ob vsaki seji."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
 msgid "Store last copied _image"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani zadnje kopirano sl_iko"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost omogoča hranjenje ene slike v zgodovini."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
 msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "Ignorera ma_rkeringar"
+msgstr "Pr_ezri izbore besedila"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr ""
+msgstr "Izbori besedila ne bodo vplivali na zgodovino, razen če jih ročno kopirate."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Size of the _history:"
-msgstr "Storlek för _historik:"
+msgstr "Velikost z_godovine:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "<b>History</b>"
-msgstr "<b>Historik</b>"
+msgstr "<b>Zgodovina</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
+msgstr "Splošno"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
 msgid "Enable _actions"
-msgstr "Aktivera _åtgärder"
+msgstr "Omogoči dej_anja"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
+msgstr "V primeru, da je označeno, bodo besedila v odložišču primerjana z regularnim izrazom in ob ujemanju bo meni prikazal možna dejanja"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
 msgid "Actions"
-msgstr "Åtgärder"
+msgstr "Dejanja"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
 msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno prilepi izbiro iz zgodovine"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
 msgid "_Paste instantly:"
-msgstr ""
+msgstr "_Prilepi takoj:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "P_ostavi meni ob miškin kazalec"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
 msgid "Edit Action"
-msgstr "Redigera åtgärd"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
 msgid ""
@@ -221,11 +221,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
 msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
 msgid "Pattern:"
-msgstr "Mönster:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
 msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Aktivera endast vid manuell kopiering"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid ""
@@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
 msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Åtgärd</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid "Command:"
-msgstr "Kommando:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
 msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Kommandon</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid "Regular expression"
-msgstr "Reguljärt uttryck"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:370
 #, c-format
@@ -263,11 +263,11 @@ msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"\n\n%s"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:198
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
-msgstr "Är du säker på att du vill tömma historiken?"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:207
 msgid "Don't ask again"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 #. Insert empty menu item
 #: ../panel-plugin/menu.c:304
 msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Urklippet är tomt"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:399
 msgid "_Disable"
@@ -284,16 +284,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:324
 msgid "Contributors:"
-msgstr "Bidragsgivare:"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:338
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
-msgstr "Urklippshanterare för Xfce"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:346
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:360
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Kunde inte öppna inställningsdialogen"
+msgstr ""


More information about the Xfce4-commits mailing list