[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation th (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Fri Feb 28 18:34:03 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to 0faa35f692b7dd073ee761188452f159905cea70 (commit)
       from c6380c59b5256de221ff06120421d87f18149d6c (commit)

commit 0faa35f692b7dd073ee761188452f159905cea70
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date:   Fri Feb 28 18:32:17 2014 +0100

    I18n: Update translation th (100%).
    
    216 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/th.po |  285 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 141 insertions(+), 144 deletions(-)

diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 6c118c1..e5a7ee2 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-15 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-17 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 16:31+0000\n"
 "Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,37 +21,37 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../settings/main.c:372 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "Home"
 msgstr "บ้าน"
 
-#: ../settings/main.c:374
+#: ../settings/main.c:377
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ระบบแฟ้ม"
 
-#: ../settings/main.c:376
+#: ../settings/main.c:379
 msgid "Trash"
 msgstr "ถังขยะ"
 
-#: ../settings/main.c:378
+#: ../settings/main.c:381
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "อุปกรณ์ถอดเสียบ"
 
-#: ../settings/main.c:380
+#: ../settings/main.c:383
 msgid "Network Shares"
 msgstr "แหล่งใช้ร่วมในเครือข่าย"
 
-#: ../settings/main.c:382
+#: ../settings/main.c:385
 msgid "Disks and Drives"
 msgstr "ดิสก์และไดรว์"
 
-#: ../settings/main.c:384
-msgid "Other Items"
-msgstr "รายการอื่นๆ"
+#: ../settings/main.c:387
+msgid "Other Devices"
+msgstr "อุปกรณ์อื่นๆ"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:497
+#: ../settings/main.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -59,97 +59,95 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nชนิด: %s\nขนาด: %s"
 
-#: ../settings/main.c:681
+#: ../settings/main.c:686
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับจอภาพ %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:684
+#: ../settings/main.c:689
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับจอภาพ %d"
 
-#: ../settings/main.c:690
-msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
-"want to edit the settings for."
-msgstr "คุณกำลังใช้จอแสดงผลมากกว่าหนึ่งจอ กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังจอที่คุณต้องการตั้งค่า"
+#: ../settings/main.c:695
+msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
+msgstr "กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังจอที่คุณต้องการตั้งค่า"
 
-#: ../settings/main.c:698
+#: ../settings/main.c:702
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับ %s บนจอภาพ %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:702
+#: ../settings/main.c:706
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับ %s บนจอภาพ %d"
 
-#: ../settings/main.c:709
+#: ../settings/main.c:713
 msgid ""
-"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
-"workspace you want to edit the settings for."
-msgstr "คุณกำลังใช้จอแสดงผลมากกว่าหนึ่งจอ กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังจอและพื้นที่ทำงานที่คุณต้องการตั้งค่า"
+"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
+"for."
+msgstr "กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังจอและพื้นที่ทำงานที่คุณต้องการตั้งค่า"
 
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:717
+#: ../settings/main.c:720
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับพื้นโต๊ะ"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:723
+#: ../settings/main.c:726
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับ %s"
 
-#: ../settings/main.c:728
+#: ../settings/main.c:731
 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
 msgstr "กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังพื้นที่ทำงานที่คุณต้องการตั้งค่า"
 
-#: ../settings/main.c:1131
+#: ../settings/main.c:1134
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "ไม่สามารถเลือกรูปภาพได้ในระหว่างที่กำหนดสไตล์ของรูปภาพเป็น \"ไม่มี\""
 
-#: ../settings/main.c:1483
+#: ../settings/main.c:1481
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "หน้าจอขยายข้ามจอภาพ"
 
-#: ../settings/main.c:1788
+#: ../settings/main.c:1786
 msgid "Image files"
 msgstr "แฟ้มรูปภาพ"
 
-#: ../settings/main.c:1945
+#: ../settings/main.c:1958
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "ซ็อกเก็ตโปรแกรมจัดการค่าตั้ง"
 
-#: ../settings/main.c:1945
+#: ../settings/main.c:1958
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "หมายเลขซ็อกเก็ต"
 
-#: ../settings/main.c:1946
+#: ../settings/main.c:1959
 msgid "Version information"
 msgstr "ข้อมูลรุ่น"
 
-#: ../settings/main.c:1973
+#: ../settings/main.c:1986
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "สั่ง '%s --help' เพื่อดูวิธีใช้"
 
-#: ../settings/main.c:1985
+#: ../settings/main.c:1998
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
 
-#: ../settings/main.c:1986
+#: ../settings/main.c:1999
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานที่ <%s>"
 
-#: ../settings/main.c:1993
+#: ../settings/main.c:2006
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "การตั้งค่าพื้นโต๊ะ"
 
-#: ../settings/main.c:1995
+#: ../settings/main.c:2008
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ค่าตั้ง"
 
@@ -182,7 +180,7 @@ msgid "_Folder:"
 msgstr "โ_ฟลเดอร์:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
-msgid "Choose the folder to select wallpapers from"
+msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
 msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่จะเลือกหาภาพพื้นหลัง"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
@@ -190,7 +188,7 @@ msgid "St_yle:"
 msgstr "_สไตล์:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
+msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
 msgstr "ระบุวิธีปรับขนาดรูปภาพให้พอดีหน้าจอ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
@@ -227,11 +225,11 @@ msgid "C_olor:"
 msgstr "_สี:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
+msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
 msgstr "กำหนดรูปแบบของสีที่จะวาดหลังรูปภาพ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
 msgstr "ระบุสีทึบ หรือสี \"ด้านซ้าย\" หรือ \"ด้านบน\" ของการไล่เฉดสี"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
@@ -239,7 +237,7 @@ msgid "Select First Color"
 msgstr "เลือกสีแรก"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
+msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
 msgstr "ระบุสี \"ด้านขวา\" หรือ \"ด้านล่าง\" ของการไล่เฉดสี"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
@@ -260,7 +258,7 @@ msgid ""
 msgstr "เลือกภาพพื้นหลังจากไดเรกทอรีปัจจุบันมาเปลี่ยนโดยอัตโนมัติ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
-msgid "Specify how often the background will change"
+msgid "Specify how often the background will change."
 msgstr "ระบุว่าจะเปลี่ยนภาพพื้นหลังบ่อยแค่ไหน"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
@@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "ไอคอนของโปรแกรมที่ย่อเก็
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "ไอคอนแฟ้มหรือไอคอนเรียกโปรแกรม"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1010
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1015
 msgid "Desktop"
 msgstr "พื้นโต๊ะ"
 
@@ -516,250 +514,249 @@ msgstr "_ลบพื้นที่ทำงาน %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_ลบพื้นที่ทำงาน '%s'"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:772
+#: ../src/xfdesktop-application.c:768
 msgid "Display version information"
 msgstr "แสดงข้อมูลรุ่น"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+#: ../src/xfdesktop-application.c:769
 msgid "Reload all settings"
 msgstr "โหลดค่าตั้งทั้งหมดใหม่"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../src/xfdesktop-application.c:770
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "ผุดเมนูขึ้น (ที่ตำแหน่งตัวชี้เมาส์ปัจจุบัน)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:771
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "ผุดรายชื่อหน้าต่างขึ้น (ที่ตำแหน่งตัวชี้เมาส์ปัจจุบัน)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:777
+#: ../src/xfdesktop-application.c:773
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
 msgstr "จัดเรียงไอคอนบนพื้นโต๊ะทั้งหมดโดยอัตโนมัติ"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:779
+#: ../src/xfdesktop-application.c:775
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 msgstr "ไม่ต้องรอให้โปรแกรมจัดการหน้าต่างเปิดทำงาน"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+#: ../src/xfdesktop-application.c:776
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "ให้ xfdesktop จบการทำงาน"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:795
+#: ../src/xfdesktop-application.c:791
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "แจงอาร์กิวเมนต์ไม่สำเร็จ: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:806
+#: ../src/xfdesktop-application.c:802
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "นี่คือ %s รุ่น %s ทำงานบน Xfce %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:808
+#: ../src/xfdesktop-application.c:804
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "ประกอบสร้างด้วย GTK+ %d.%d.%d ลิงก์กับ GTK+ %d.%d.%d"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:812
+#: ../src/xfdesktop-application.c:808
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "ตัวเลือกที่ใช้ประกอบสร้าง:\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#: ../src/xfdesktop-application.c:809
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    เมนูพื้นโต๊ะ:            %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:815 ../src/xfdesktop-application.c:822
-#: ../src/xfdesktop-application.c:829
+#: ../src/xfdesktop-application.c:811 ../src/xfdesktop-application.c:818
+#: ../src/xfdesktop-application.c:825
 msgid "enabled"
 msgstr "เปิดใช้งาน"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:817 ../src/xfdesktop-application.c:824
-#: ../src/xfdesktop-application.c:831
+#: ../src/xfdesktop-application.c:813 ../src/xfdesktop-application.c:820
+#: ../src/xfdesktop-application.c:827
 msgid "disabled"
 msgstr "ปิดใช้"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:820
+#: ../src/xfdesktop-application.c:816
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ไอคอนพื้นโต๊ะ:          %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:827
+#: ../src/xfdesktop-application.c:823
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ไอคอนแฟ้มบนพื้นโต๊ะ:     %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:522
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:539
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์พื้นโต๊ะ \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:544
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับโฟลเดอร์พื้นโต๊ะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:546
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "มีแฟ้มธรรมดาในชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว กรุณาลบหรือเปลี่ยนชื่อแฟ้มดังกล่าว"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:629 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
 msgid "Rename Error"
 msgstr "ผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "ไอคอนที่เลือกไม่มีไอคอนใดรองรับการเปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913
 msgid "Trash Error"
 msgstr "ผิดพลาดขณะทิ้งขยะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "ไม่สามารถทิ้งแฟ้มที่เลือกลงถังขยะได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1190 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "ความสามารถนี้ต้องอาศัยบริการจัดการแฟ้ม (เช่นที่ให้บริการโดย Thunar)"
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงาน \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240
 msgid "Launch Error"
 msgstr "เรียกทำงานผิดพลาด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_เปิดด้วย \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1011
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "เปิดด้วย \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงาน \"exo-desktop-item-edit\" ซึ่งจำเป็นต้องใช้ในการสร้างและแก้ไขปุ่มเรียกโปรแกรมและลิงก์บนพื้นโต๊ะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337
 msgid "_Open all"
 msgstr "_เปิดทั้งหมด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_เปิดในหน้าต่างใหม่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:810
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1355
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
 msgid "_Open"
 msgstr "_เปิด"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "สร้างปุ่มเ_รียก..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "สร้าง_ลิงก์ URL..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "สร้างโ_ฟลเดอร์..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "สร้างจากแ_ม่แบบ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
 msgid "_Empty File"
 msgstr "แฟ้มเ_ปล่า"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
 msgid "_Execute"
 msgstr "เ_รียกทำงาน"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "แ_ก้ไขปุ่มเรียกโปรแกรม"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522
 msgid "Open With"
 msgstr "เปิดด้วย"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1548
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "เปิดด้วยโปรแกรม_อื่น..."
 
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1679
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "จัดเรียงไ_อคอนบนพื้นโต๊ะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1690
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "_ตั้งค่าพื้นโต๊ะ..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:856
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "คุณ_สมบัติ..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2744
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2716
 msgid "Load Error"
 msgstr "โหลดผิดพลาด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2746
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2718
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "โหลดโฟลเดอร์พื้นโต๊ะไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "คัดลอกมาที่_นี่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_ย้ายมาที่นี่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
 msgid "_Link Here"
 msgstr "เ_ชื่อมโยงมาที่นี่"
 
@@ -792,88 +789,88 @@ msgstr "%x เวลา %X"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:665
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:682
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
 msgid "The requested operation could not be completed"
 msgstr "ไม่สามารถทำงานเสร็จสมบูรณ์ได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:724
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้มได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:826
 msgid "Delete Error"
 msgstr "ผิดพลาดขณะลบ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มที่เลือกได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "ไม่สามารถทิ้งแฟ้มที่เลือกลงถังขยะได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
 msgid ""
 "This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "ความสามารถนี้ต้องอาศัยบริการถังขยะ (เช่นที่ให้บริการโดย Thunar)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "ไม่สามารถเทขยะในถังขยะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:957
 msgid "Create File Error"
 msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างแฟ้ม"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มใหม่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างเอกสาร"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างเอกสารใหม่จากแม่แบบ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "ผิดพลาดขณะอ่านคุณสมบัติของแฟ้ม"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบแสดงคุณสมบัติของแฟ้มได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "เรียกทำงาน \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "ไม่สามารถเปิดเครื่องมือเลือกโปรแกรมได้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1299 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1313
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1375 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1391
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "ผิดพลาดขณะถ่ายโอน"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "ไม่สามารถถ่ายโอนแฟ้มได้"
 
@@ -997,15 +994,15 @@ msgstr "เมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "เมานท์ไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:829
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_ดันโวลุมออก"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:836
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:835
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "เ_ลิกเมานท์โวลุม"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:843
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:842
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "เ_มานท์โวลุม"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list