[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> I18n: Add new translation ms (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Fri Feb 28 18:32:10 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to ee770c3913e79a0a4fb13dee54318ca69b9f5b69 (commit)
       from 35f61ddeedec2389392f9985ac5daa4c507637ac (commit)

commit ee770c3913e79a0a4fb13dee54318ca69b9f5b69
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date:   Fri Feb 28 18:31:56 2014 +0100

    I18n: Add new translation ms (100%).
    
    41 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{zh_TW.po => ms.po} |   92 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/ms.po
similarity index 68%
copy from po/zh_TW.po
copy to po/ms.po
index e2c4277..49e1404 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,39 +3,39 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013-2014
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_TW/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"Language: ms\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:141
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds left"
-msgstr "剩下 %d 小時 %d 分 %d 秒"
+msgstr "j%dh %dm %ds berbaki"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:144
 #, c-format
 msgid "%dm %ds left"
-msgstr "剩下 %d 分 %d 秒"
+msgstr "%dm %ds berbaki"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:146
 #, c-format
 msgid "%ds left"
-msgstr "剩下 %d 秒"
+msgstr "%ds berbaki"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:149
 msgid " (Paused)"
-msgstr " (暫停)"
+msgstr "(Dijeda)"
 
 #. Display the name of the alarm when the countdown ends
 #: ../src/xfcetimer.c:170
@@ -43,158 +43,158 @@ msgstr " (暫停)"
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
 "Time is up for the alarm %s."
-msgstr "嗶! :) \n鬧鈴 %s 到時了。"
+msgstr "Bip! :)\nMasa sudah tamat bagi penggera %s."
 
 #: ../src/xfcetimer.c:462
 msgid "Resume timer"
-msgstr "繼續定時器"
+msgstr "Sambung semula pemasa"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
 msgid "Stop timer"
-msgstr "停止定時器"
+msgstr "Henti pemasa"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:513
 msgid "Pause timer"
-msgstr "暫停定時器"
+msgstr "Jeda pemasa"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:527
 msgid "Start timer"
-msgstr "啟動定時器"
+msgstr "Mula pemasa"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:536
 msgid "Stop the alarm"
-msgstr "停止鬧鈴"
+msgstr "Hentikan penggera"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds"
-msgstr "%d 小時 %d 分 %d 秒"
+msgstr "%dj %dm %ds"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
-msgstr "%d 分 %d 秒"
+msgstr "%dm %ds"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
 #, c-format
 msgid "%ds"
-msgstr "%d 秒"
+msgstr "%ds"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
-msgstr "於 %02d:%02d"
+msgstr "Pada %02d:%02d"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:774
 msgid "Name:"
-msgstr "名稱:"
+msgstr "Nama:"
 
 #. ********
 #: ../src/xfcetimer.c:782
 msgid "Enter the countdown time"
-msgstr "請輸入倒數時間"
+msgstr "Masukkan masa kiraan mengundur"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:785
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
-msgstr "請輸入鬧鈴時間 (24 小時制)"
+msgstr "Masukkan masa penggera (format 24j)"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:797
 msgid "h  "
-msgstr "點"
+msgstr "j"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:802
 msgid "m  "
-msgstr "分"
+msgstr "m"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:807
 msgid "s  "
-msgstr "秒"
+msgstr "s"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:810
 msgid "or"
-msgstr "或"
+msgstr "atau"
 
 #. **************
 #: ../src/xfcetimer.c:830
 msgid "Command to run:"
-msgstr "要執行指令:"
+msgstr "Perintah untuk dijalan:"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:860
 msgid "Add new alarm"
-msgstr "加入新鬧鈴"
+msgstr "Tambah penggera baharu"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:897
 msgid "Edit alarm"
-msgstr "編輯鬧鈴"
+msgstr "Sunting penggera"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
 msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "Xfce4 定時器選項"
+msgstr "Pilihan Pemasa Xfce4"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1461
 msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
-msgstr "Xfce 4 定時器插件"
+msgstr "Pemalam Pemasa Xfce4"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1507
 msgid "Timer name"
-msgstr "定時器名稱"
+msgstr "Nama pemasa"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1512
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
-msgstr "倒數期 /\n鬧鈴時間"
+msgstr "Tempoh kiraan mengundur/\nMasa penggera"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1516
 msgid "Alarm command"
-msgstr "鬧鈴指令"
+msgstr "Perintah penggera"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1572
 msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
-msgstr "若設定鬧鈴指令不要顯示警告"
+msgstr "Jangan papar amaran jika perintah amaran ditetapkan"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1577
 msgid "Selecting a timer starts it"
-msgstr "選取定時器以啟動"
+msgstr "Memilih pemasa memulakannya"
 
 #. Default alarm command config
 #: ../src/xfcetimer.c:1585
 msgid "Use a default alarm command"
-msgstr "使用預設鬧鈴指令"
+msgstr "Guna perintah penggera lalai"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1592
 msgid "Default command: "
-msgstr "預設指令:"
+msgstr "Perintah lalai:"
 
 #. Alarm repetitions config
 #: ../src/xfcetimer.c:1604
 msgid "Repeat the alarm command"
-msgstr "重複鬧鈴指令"
+msgstr "Ulang perintah penggera"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1611
 msgid "Number of repetitions"
-msgstr "重複次數"
+msgstr "Bilangan ulangan"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1617
 msgid "  Time interval (sec.)"
-msgstr "  時間間隔 (秒)"
+msgstr "Sela masa (saat)"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1678
 msgid "About xfce4-timer-plugin"
-msgstr "關於 xfce4-timer-plugin"
+msgstr "Perihal xfce4-timer-plugin"
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1683
 msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
-msgstr "在特定時間定義倒數定時器或鬧鈴的插件。"
+msgstr "Merupakan pemalam yang mentakrif pemasa kiraan mengundur atau penggera pada masa yang diberikan."
 
 #: ../src/xfcetimer.c:1685
 msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
-msgstr "著作權 (c) 2005-2013\n"
+msgstr "Hakcipta (c) 2005-2013\n"
 
 #: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce4 Timer"
-msgstr "Xfce4 定時器"
+msgstr "Pemasa Xfce4"
 
 #: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
 msgid "Timer plugin for Xfce panel"
-msgstr "Xfce 面板的定時器插件"
+msgstr "Pemalam pemasa untuk panel Xfce"


More information about the Xfce4-commits mailing list