[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> I18n: Update translation sv (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Feb 16 12:32:10 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to c05e403f67bfd3dda2bc03dc985df640c67dfaaa (commit)
from 14954f01f7a27ed56fbc33448c0ef0cc0c627730 (commit)
commit c05e403f67bfd3dda2bc03dc985df640c67dfaaa
Author: PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>
Date: Sun Feb 16 12:31:50 2014 +0100
I18n: Update translation sv (100%).
73 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/sv.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 08df2f1..ddbce44 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,20 +1,22 @@
-# Swedish translation for xfce4-sensors-plugin.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-03 11:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-16 17:48+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: sv\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
@@ -34,11 +36,11 @@ msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram Sensorer:\nDet verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett sensorfunktionsvärde.\nKorrekt förfarande kan inte garanteras.\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
msgid "UI style:"
-msgstr ""
+msgstr "UI-stil:"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
msgid "_text"
@@ -46,11 +48,11 @@ msgstr "_text"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
msgid "_progress bars"
-msgstr ""
+msgstr "_förloppsindikatorer"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
msgid "_tachos"
-msgstr ""
+msgstr "_varv"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
msgid "Show _labels"
@@ -72,7 +74,8 @@ msgstr "A_ntal textrader:"
msgid "F_ont size:"
msgstr "Storlek på t_ypsnitt:"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
msgid "x-small"
msgstr "mindre"
@@ -94,9 +97,8 @@ msgid "x-large"
msgstr "större"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
-#, fuzzy
msgid "F_ont:"
-msgstr "Storlek på t_ypsnitt:"
+msgstr "T_ypsnitt"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
msgid "Show _Units"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Visa _enheter"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "Small horizontal s_pacing"
-msgstr ""
+msgstr "Små horisontella _avstånd"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
msgid "Suppress messages"
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "_Diverse"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
msgid "Sensors Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram sensorer"
#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
@@ -135,7 +137,7 @@ msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ändra en funktions egenskaper som namn, färg, min/max värde genom att dubbelklicka på posten, redigera innehållet och trycka \"Retur\" eller välja ett annat fält."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -151,11 +153,12 @@ msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
#: ../lib/acpi.c:527
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI v%s zoner"
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
@@ -165,40 +168,36 @@ msgstr "<Okänt>"
#: ../lib/nvidia.c:60
msgid "NVidia GPU core temperature"
-msgstr ""
+msgstr "NVidia GPU kärntemperatur"
#: ../lib/nvidia.c:61
msgid "nvidia"
-msgstr ""
+msgstr "nvidia"
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
#. } else { // Celsius
-#. Celsius
#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:147
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#: ../lib/hddtemp.c:410
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr ""
+msgstr "S.M.A.R.T. hårddisktemperaturer"
#: ../lib/hddtemp.c:605
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"hddtemp\" genomfördes inte korrekt, även om den är körbar. Detta beror sannolikt på att diskarna kräver root-rättigheter för att avläsa deras temperaturer och \"hddtemp\" har inte setuid root.\n\nEn enkel men smutsig lösning är att köra \"chmod u+s %s\" som root-användare och starta om detta insticksprogram eller dess panel.\n\nAnropa \"%s\" följande fel:\n%s\nmed ett returvärde på %d.\n"
#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
msgid "Suppress this message in future"
@@ -209,13 +208,11 @@ msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ett fel inträffade vid körning av \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "Ett fel inträffade vid körning av \"%s\":\n%s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
msgid "LM Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "LM sensorer"
#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
#, c-format
@@ -224,13 +221,13 @@ msgstr "Fel: Kunde inte ansluta till sensorer!"
#: ../lib/sensors-interface.c:84
msgid "Sensors Plugin Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogrammet sensorer misslyckades"
#: ../lib/sensors-interface.c:85
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
+msgstr "Det verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett sensorfunktionsvärde.\nKorrekt förfarande kan inte garanteras."
#: ../lib/sensors-interface.c:172
msgid "Sensors t_ype:"
@@ -290,13 +287,19 @@ msgstr "Inga sensorer hittades!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:144
#, c-format
-msgid "%.1f °F"
-msgstr "%.1f °F"
+msgid "%.0f °F"
+msgstr "%.0f °F"
+
+#. Celsius
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:147
+#, c-format
+msgid "%.0f °C"
+msgstr "%.0f °C"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
#, c-format
-msgid "%+.2f V"
-msgstr "%+.2f V"
+msgid "%+.3f V"
+msgstr "%+.3f V"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:156
#, c-format
@@ -321,17 +324,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensorer %s\nDetta program är publicera tunder GPL v2.\nLicenstexten finns i programmets källkodsarkiv eller under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 eller på http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4 Sensorer %s\nVisar information om dina hårdvarusensorer, ACPI -status, hårddisktemperaturer och Nvidia GPU-temperatur.\nSammanfattning: \n xfce4-sensorer alternativ\nDär det finns ett eller flera alternativ för de följande:\n -h, --help Skriver ut denna hjälpdialog.\n -l, --license Skriver ut licensinformation.\n -V, --version Skriver ut versionsinformation.\n\nDetta program är publicerat under GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:82
#, c-format
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Xfce4-sensorer %s\n"
#: ../src/interface.c:78
msgid "_Overview"
-msgstr ""
+msgstr "_Översikt"
#: ../src/interface.c:99
msgid "_Tachometers"
-msgstr ""
+msgstr "_Varvräknare"
#: ../src/interface.c:116
msgid "Sensors Viewer"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sensorsvisaren:\nDet verkar som om det uppstod ett problem med att avläsa ett sensorfunktionsvärde.\nKorrekt förfarande kan inte garanteras.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
msgid "Sensor Viewer"
@@ -376,19 +376,12 @@ msgstr "Sensorvisare"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
-msgstr "Visa sensorvärden."
+msgstr "Visa sensorsvärden."
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Sensorvisare"
+msgstr "Sensorvärdesvisare"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
-msgstr ""
-
-#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "g_rafisk"
-
-#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "Visa _etiketter i grafiskt gränssnitt"
+msgstr "Insticksprogrammet sensorer"
More information about the Xfce4-commits
mailing list