[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation he (57%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 29 00:30:20 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.
commit 034d9daaeee91afdd378ee8e5f97c58ee6799b0d
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date: Mon Dec 29 00:30:19 2014 +0100
I18n: Update translation he (57%).
94 translated messages, 70 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/he.po | 488 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 215 insertions(+), 273 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 77d197c..7fad007 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,55 +1,59 @@
-# Hebrew translation of the libxfce4ui package.
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
-# Hezy Amiel <open at hezyamiel.com>, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2014
+# Hezy Amiel <open at hezyamiel.com>, 2010
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
+"Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 09:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Hezy Amiel <open at hezyamiel.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: he\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 18:25+0000\n"
+"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
msgid "Failed to open web browser for online documentation"
-msgstr "פתיחת דפדפן האינטרנט להצגת תיעוד מקוון נכשלה"
+msgstr "נכשל לפתוח דפדפן רשת עבור תיעוד מקוון"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213
#, c-format
msgid "Do you want to read the %s manual online?"
-msgstr "האם ברצונך לקרוא את המדריך המקוון של %s?"
+msgstr "האם ברצונך לקרוא את מדריך %s אונליין?"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215
msgid "Do you want to read the manual online?"
-msgstr "האם ברצונך לקרוא את המדריך המקוון?"
+msgstr "האם ברצונך לקרוא את המדריך אונליין?"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218
msgid "Online Documentation"
-msgstr "תיעוד"
+msgstr "תיעוד מקוון"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221
msgid ""
-"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
-"maintained and translated."
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
+" maintained and translated."
msgstr ""
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225
msgid "_Read Online"
-msgstr "ל_קרוא באינטרנט"
+msgstr "_קרא אונליין"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237
msgid "_Always go directly to the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "_גש תמיד הישר אל התיעוד המקוון"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
-#, fuzzy
msgid "Information"
-msgstr "פרטי הגרסה"
+msgstr "מידע"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
msgid "Warning"
@@ -63,32 +67,32 @@ msgstr "שגיאה"
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
msgid "Session management client ID"
msgstr ""
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
msgid "ID"
msgstr "זיהוי"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1425
msgid "Disable session management"
msgstr ""
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1435
msgid "Session management options"
msgstr ""
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1436
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1611
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
msgstr ""
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1598
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1617
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr ""
@@ -97,18 +101,16 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413
#, c-format
msgid ""
-"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
-"\"."
+"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
+"\"%s\"."
msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you "
-"want to use?"
+"This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you"
+" want to use?"
msgstr ""
-"קיצור כבר בשימוש.\n"
-"האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -128,22 +130,18 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
msgstr ""
-"קיצור כבר בשימוש.\n"
-"האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you "
"want to use?"
msgstr ""
-"קיצור כבר בשימוש.\n"
-"האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
#. This shortcut already exists in the provider, we don't want it twice
#. Warn the user
@@ -161,42 +159,34 @@ msgstr ""
msgid "Conflicting actions for %s"
msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:189
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
-"קיצור כבר בשימוש.\n"
-"האם ברצונך להשתמש בו בכל זאת?"
+msgstr "קיצור דרך זה כבר מצוי בשימוש עבור משהו אחר."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
-#, fuzzy
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
+msgstr "קיצור דרך פעולת מנהל חלונות"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "action"
-msgstr "פעיל"
+msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216
-#, fuzzy
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "צור קיצור"
+msgstr "קיצור דרך פקודה"
#. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for
#. * the user in a following string
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219
-#, fuzzy
msgid "command"
-msgstr "פקודה"
+msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223
-#, fuzzy
msgid "Shortcut"
-msgstr "אין קיצור"
+msgstr "קיצור דרך"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
#, c-format
@@ -205,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
msgid "Shortcut:"
-msgstr "אין קיצור"
+msgstr "קיצור דרך:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
@@ -216,347 +206,305 @@ msgstr ""
msgid "Could not grab the keyboard."
msgstr "לא ניתן לקרוא את המקלדת"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:33
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:36
msgid "Window operations menu"
msgstr "תפריט פעולות חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:34
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:37
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "מעלה"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:35
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:38
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "מטה"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:36
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:39
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:37
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:40
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:38
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:39
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42
msgid "Cycle windows"
msgstr "עבור בין חלונות"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:40
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:43
msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "עבור בין חלונות"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:41
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:44
msgid "Switch window for same application"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:42
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:45
msgid "Switch application"
msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:43
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:46
msgid "Close window"
msgstr "סגור חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:44
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:47
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "הגדל חלון אופקית"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:45
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:48
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "הגדל חלון אנכית"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:46
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:49
msgid "Maximize window"
msgstr "הגדל חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:47
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:50
msgid "Hide window"
msgstr "הסתר חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:48
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:51
msgid "Move window"
-msgstr "הזז חלון למעלה"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:49
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:52
msgid "Resize window"
-msgstr "הזז קצה עליון של חלון"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:50
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:53
msgid "Shade window"
msgstr "גלול חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:51
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:54
msgid "Stick window"
msgstr "הדבק חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:52
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:55
msgid "Raise window"
-msgstr "שנה גודל של חלון"
+msgstr "הרם חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:56
msgid "Lower window"
-msgstr "העבר חלון לרקע"
+msgstr "הנמך חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:54
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:57
msgid "Raise or lower window"
-msgstr "שנה גודל של חלון"
+msgstr "הרם או הנמך חלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:55
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:58
msgid "Fill window"
-msgstr "הסתר חלון"
+msgstr "מלא החלון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:56
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:59
msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "הגדל חלון אופקית"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:57
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:60
msgid "Fill window vertically"
-msgstr "הגדל חלון אנכית"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:58
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:61
msgid "Toggle above"
msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:62
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "חלון במצב מסך מלא"
+msgstr "מצב מסך מלא"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:60
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:63
msgid "Move window to upper workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה העליונה"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:61
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:64
msgid "Move window to bottom workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:62
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:65
msgid "Move window to left workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:63
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:66
msgid "Move window to right workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הימינית"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:64
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:67
msgid "Move window to previous workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:65
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:68
msgid "Move window to next workspace"
msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההבאה"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:66
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:69
msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:67
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:70
msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:68
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:71
msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:69
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:72
msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:70
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:73
msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:71
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:74
msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:72
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:75
msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:73
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:76
msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:74
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:77
msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:75
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:78
msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:76
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:79
msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:77
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:80
msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:78
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:81
msgid "Tile window to the top"
-msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמאלית"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:79
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:82
msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה התחתונה"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:80
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:83
msgid "Tile window to the left"
-msgstr "הזז קצה שמאלי של חלון"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:81
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:84
msgid "Tile window to the right"
-msgstr "הזז קצה ימני של חלון"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:82
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
msgid "Show desktop"
msgstr "הצג שולחן עבודה"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:83
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
msgid "Upper workspace"
-msgstr "סביבת עבודה עליונה"
+msgstr "משטח עבודה עליון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:84
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:87
msgid "Bottom workspace"
-msgstr "סביבת עבודה תחתונה"
+msgstr "משטח עבודה תחתון"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:85
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:88
msgid "Left workspace"
-msgstr "סביבת עבודה משמאל"
+msgstr "משטח עבודה שמאלי"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:86
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:89
msgid "Right workspace"
-msgstr "סביבת עבודה מימין"
+msgstr "משטח עבודה ימני"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:87
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:90
msgid "Previous workspace"
-msgstr "סביבת עבודה קודמת"
+msgstr "משטח עבודה קודם"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:88
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:91
msgid "Next workspace"
-msgstr "סביבת עבודה הבאה"
+msgstr "משטח עבודה הבא"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:89
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:92
msgid "Workspace 1"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 1"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:90
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:93
msgid "Workspace 2"
-msgstr "סביבת עבודה %d"
+msgstr "משטח עבודה 2"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:91
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:94
msgid "Workspace 3"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 3"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:92
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:95
msgid "Workspace 4"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 4"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:93
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:96
msgid "Workspace 5"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 5"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:94
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:97
msgid "Workspace 6"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 6"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:95
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:98
msgid "Workspace 7"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 7"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:96
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:99
msgid "Workspace 8"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 8"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:97
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:100
msgid "Workspace 9"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 9"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:98
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:101
msgid "Workspace 10"
-msgstr "סביבת עבודה %d"
+msgstr "משטח עבודה 10"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:99
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:102
msgid "Workspace 11"
-msgstr "סביבת עבודה %i"
+msgstr "משטח עבודה 11"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:100
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:103
msgid "Workspace 12"
-msgstr "סביבת עבודה %d"
+msgstr "משטח עבודה 12"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:101
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:104
msgid "Add workspace"
-msgstr "הוסף סביבת עבודה"
+msgstr "הוסף משטח עבודה"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:102
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:105
msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "הוסף סביבת עבודה"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:103
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:106
msgid "Delete last workspace"
-msgstr "מחק סביבת עבודה"
+msgstr ""
-#: ../libxfce4kbd-private/xfwm4-shortcut-values.h:104
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:107
msgid "Delete active workspace"
-msgstr "מחק סביבת עבודה"
+msgstr ""
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Titled Dialog"
-msgstr "גופן כותרת"
+msgstr ""
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Subtitle"
-msgstr "כותרת"
+msgstr "כתובית"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
+msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:52
msgid "Version information"
@@ -567,24 +515,22 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "מנהל חלונות"
#: ../xfce4-about/main.c:71
-#, fuzzy
msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr "הצג את תוכן החלון בעת שינוי גודל"
+msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:74
msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "לוח"
#: ../xfce4-about/main.c:75
msgid ""
-"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and "
-"more."
+"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and"
+" more."
msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:79
-#, fuzzy
msgid "Desktop Manager"
-msgstr "מנהל חלונות"
+msgstr "מנהל שולחן עבודה"
#: ../xfce4-about/main.c:80
msgid ""
@@ -593,20 +539,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "File Manager "
-msgstr "מנהל חלונות"
+msgstr "מנהל קבצים"
#: ../xfce4-about/main.c:85
msgid ""
"A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use "
"and fast."
-msgstr ""
+msgstr "מנהל קבצים מודרני עבור סביבת שולחן עבודה מסוג Unix/לינוקס, עם מטרה להיות פשוט ומהיר."
#: ../xfce4-about/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Session Manager"
-msgstr "מנהל חלונות"
+msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:90
msgid ""
@@ -626,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:99
msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "מחפש יישומים"
#: ../xfce4-about/main.c:100
msgid ""
@@ -657,19 +601,19 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:142
msgid ""
-"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL "
-"for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, "
-"the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
+"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL"
+" for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation,"
+" the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
"information."
msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:149
msgid "Thank you for your interest in Xfce."
-msgstr ""
+msgstr "תודה לך על שהתעניינת בפרויקט Xfce."
#: ../xfce4-about/main.c:153
msgid "The Xfce Development Team"
-msgstr ""
+msgstr "צוות הפיתוח של Xfce"
#: ../xfce4-about/main.c:262
msgid ""
@@ -697,11 +641,11 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:295
msgid ""
-"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-"
-"settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, "
+"xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:442
@@ -711,26 +655,26 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/main.c:448
msgid "Unable to initialize GTK+."
-msgstr ""
+msgstr "Unable to initialize GTK+."
#: ../xfce4-about/main.c:457
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
#: ../xfce4-about/main.c:458
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Please report bugs to <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
#: ../xfce4-about/main.c:461
#, c-format
msgid "Translators list from %s."
-msgstr ""
+msgstr "רשימת המתרגמים מתוך %s."
#: ../xfce4-about/main.c:471
msgid "Failed to load interface"
-msgstr ""
+msgstr "נכשל לטעון ממשק"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
@@ -741,24 +685,24 @@ msgstr ""
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
#: ../xfce4-about/main.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version %s"
-msgstr "%s (על %s)"
+msgstr "גרסה %s"
#. { N_("Project Lead"),
#. xfce_contributors_lead
#. },
#: ../xfce4-about/contributors.h:121
msgid "Core developers"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחי ליבה"
#: ../xfce4-about/contributors.h:124
msgid "Active contributors"
-msgstr ""
+msgstr "תורמים פעילים"
#: ../xfce4-about/contributors.h:127
msgid "Servers maintained by"
-msgstr ""
+msgstr "שרתים מתוחזקים ע״י"
#: ../xfce4-about/contributors.h:130
msgid "Goodies supervision"
@@ -766,54 +710,52 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-about/contributors.h:133
msgid "Translations supervision"
-msgstr ""
+msgstr "פיקוח על תרגומים"
#: ../xfce4-about/contributors.h:136
-#, fuzzy
msgid "Translators"
-msgstr "שקיפות"
+msgstr "מתרגמים"
#: ../xfce4-about/contributors.h:139
-#, fuzzy
msgid "Previous contributors"
-msgstr "סביבת עבודה קודמת"
+msgstr "תורמי עבר"
#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
msgid "About Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "אודות Xfce"
#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "מידע על סביבת שולחן העבודה Xfce"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "על אודות סביבת שולחן העבודה Xfce"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "אודות"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "תודות"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
msgid "GPL"
-msgstr ""
+msgstr "GPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
msgid "LGPL"
-msgstr ""
+msgstr "LGPL"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
msgid "BSD"
-msgstr ""
+msgstr "BSD"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
msgid "Copyright"
-msgstr ""
+msgstr "זכויות יוצרים"
#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "רישיון"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list