[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Dec 28 12:31:10 CET 2014

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit 0f7644352b27ace792d1eb38cb3ecf8a9b689a4d
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sun Dec 28 12:31:09 2014 +0100

    I18n: Update translation it (100%).
    81 translated messages.
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
 po/it.po |  108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 105 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 84ec270..7909123 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-20 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-25 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-26 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
 "user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Utente e password inseriti non corrispondono. Riprovare.</span>"
-#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105
 msgid "Upload the screenshot..."
 msgstr "Invio dell'istantanea..."
@@ -250,6 +250,108 @@ msgstr "Chiusura della sessione su ZimageZ in corso..."
 msgid "ZimageZ"
 msgstr "ZimageZ"
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
+#, c-format
+msgid "An error occurred when transferring the data to imgur."
+msgstr "Si è verificato un errore durante il trasferimento dei dati a ZimageZ"
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
+msgid "Imgur"
+msgstr "Imgur"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:68
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Stato</span>"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:163
+msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
+msgstr "Dettagli sull'istantanea per ZimageZ"
+#. Create the user label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:203
+msgid "User:"
+msgstr "Utente:"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214
+msgid ""
+"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
+"Web page linked above"
+msgstr "Nome utente su ZimageZ, se non si possiede è possibile crearne uno al collegamento web indicato sopra"
+#. Create the password label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:220
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:230
+msgid "The password for the user above"
+msgstr "Password per l'utente indicato sopra"
+#. Create the title label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236
+msgid "Title:"
+msgstr "Titolo:"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:246
+msgid ""
+"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr "Titolo per l'istantanea, verrà utilizzato su ZimageZ nel mostrare l'istantanea"
+#. Create the comment label
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:252
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commento:"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:263
+msgid ""
+"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr "Commento per l'istantanea, verrà utilizzato su ZimageZ nel mostrare l'istantanea"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:378
+msgid "My screenshot on Imgur"
+msgstr "La mia istantanea su ZimageZ"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:386
+msgid "My screenshot on ZimageZ"
+msgstr "La mia istantanea su ZimageZ"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:400
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Immgine di dimensioni originali</a>"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:402
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Miniatura grande</a>"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:404
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">Miniatura piccola</a>"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:439
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Collegamenti</span>"
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:478
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
+" to the full size image</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Codice per la miniatura dell'immagine di dimensioni originali</span>"
+#. HTML title
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:494
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+#. BB title
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:515
+msgid "BBCode for forums"
+msgstr "BBCode per i forum"
 #: ../src/main.c:50
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
 msgstr "Copia l'istantanea negli appunti"

To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.

More information about the Xfce4-commits mailing list