[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Dec 26 06:32:53 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit 742178764cfa31cf5a67e1fdb8bb3302243845ef
Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>
Date:   Fri Dec 26 06:32:52 2014 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    74 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6c15173..8fcb0d2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 #  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009
-# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>, 2014
 # gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>, 2014
-# Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>, 2013-2014
+# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-22 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: gabrieltandil <gabriel.tandil at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-26 00:24+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Complemento de sensores:\nParece que hubo un problema leyendo el valor d
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1709
 msgid "UI style:"
-msgstr "Estilo de IU:"
+msgstr "Estilo de interfaz:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
 msgid "_text"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr "Puede cambiar las propiedades de un elemento como el nombre, los colores, los valores mín/máx haciendo doble clic en la entrada, editando el contenido y pulsando \"Return\" o seleccionando un campo distinto."
+msgstr "Puede cambiar las propiedades de un elemento como el nombre, los colores, los valores mín/máx haciendo doble clic en la entrada, editando el contenido y pulsando «Regreso» o seleccionando un campo distinto."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
@@ -204,7 +204,7 @@ msgid ""
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr "\"hddtemp\" no se ejecutó correctamente, aunque es ejecutable. Lo más probable es que se deba a que se requiera privilegios de root para leer sus temperaturas y a que \"hddtemp\" no tiene el setuid como root.\n\nUna solución fácil pero inapropiada es ejecutar \"chmod u+s %s\" como root y reiniciar este complemento o su panel.\n\nLa llamada a \"%s\" dio el siguiente error:\n%s\ncon un valor de retorno de %d.\n"
+msgstr "«hddtemp» no se ejecutó correctamente, aunque es ejecutable. Lo más probable es que se deba a que se requiera privilegios del superusuario para leer sus temperaturas y a que «hddtemp» no tiene el setuid como superusuario.\n\nUna solución fácil pero inapropiada es ejecutar «chmod u+s %s» como superusuario y reiniciar este complemento o su panel.\n\nLa llamada a «%s» dio el siguiente error:\n%s\ncon un valor de retorno de %d.\n"
 
 #: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
 msgid "Suppress this message in future"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Escala de temperatura:"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:373
 msgid "_Celsius"
-msgstr "_Celsius"
+msgstr "_Centígrados"
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:375
 msgid "_Fahrenheit"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "%.0f mWh"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:161
 msgid "off"
-msgstr "off"
+msgstr "apagado"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:163
 msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr "encendido"
 
 #: ../lib/sensors-interface-common.c:167
 #, c-format
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
 "The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr "Xfce4 Sensors %s\nEste programa está publicado bajo la GPL v2.\nEl texto de esta licencia puede encontrarse dentro de las fuentes del programa o en /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Sensores de Xfce4 %s\nEste programa está publicado bajo la licencia pública general de GNU GPL v2.\nEl texto de esta licencia puede encontrarse dentro de las fuentes del programa o en /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 o en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
@@ -347,12 +347,12 @@ msgid ""
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr "Xfce4 Sensors %s\nMuestra información sobre los sensores de hardware, estado de ACPI, temperaturas de los discos duros y temperaturas de las GPU Nvidia.\nSinopsis: \n  xfce4-sensors opciones\ndonde opciones son una o más de las siguientes:\n  -h, --help    Muestra este diálogo de ayuda.\n  -l, --license Muestra la información de licencia.\n  -V, --version Muestra la información de versión.\n\nEste programa está publicado bajo la GPL v2.\n"
+msgstr "Sensores de Xfce4 %s\nMuestra información sobre los sensores de hardware, estado de ACPI, temperaturas de los discos duros y temperaturas de las GPU Nvidia.\nSinopsis: \n  opciones de los Sensores de Xfce4\ndonde opciones son una o más de las siguientes:\n  -h, --help    Muestra este diálogo de ayuda.\n  -l, --license Muestra la información de licencia.\n  -V, --version Muestra la información de versión.\n\nEste programa está publicado bajo la GPL v2.\n"
 
 #: ../src/main.c:82
 #, c-format
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
-msgstr "Xfce4 Sensors %s\n"
+msgstr "Sensores de Xfce4 %s\n"
 
 #: ../src/interface.c:78
 msgid "_Overview"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list