[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Dec 26 00:31:47 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit 1df991d7210e58a2eddaa8b1a4688b5f1e7d2267
Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>
Date:   Fri Dec 26 00:31:45 2014 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    283 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9876372..8e499f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-03 06:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-25 19:44+0000\n"
 "Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Blanco en negro"
 
 #: ../colorschemes/xterm.theme.in.h:1
 msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+msgstr "Terminal X"
 
 #: ../terminal/main.c:104
 msgid "Usage:"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "cadena"
 #. parameter of --icon
 #: ../terminal/main.c:145
 msgid "icon"
-msgstr "Ícono"
+msgstr "Icono"
 
 #: ../terminal/main.c:147
 #, c-format
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Báltico"
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:73
 msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Europa sur-este"
+msgstr "Europa sureste"
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:74
 msgid "Turkish"
@@ -234,14 +234,14 @@ msgstr "No coincide el id de usuario"
 
 #: ../terminal/terminal-gdbus.c:110
 msgid "Display mismatch"
-msgstr "No coincide el display"
+msgstr "No coincide el visor"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
 "its parameter"
-msgstr "La opción  «--default-display» requiere que se especifique el display X predeterminado como parámetro"
+msgstr "La opción  «--default-display» requiere que se especifique el visor X predeterminado como parámetro"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:228
 #, c-format
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "La opción «--execute/-x» requiere que se especifique la orden a ejecu
 msgid ""
 "Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
 "parameter"
-msgstr "La opción «--command/-e» requiere que se especifique la órden a ejecutar como su parámetro"
+msgstr "La opción «--command/-e» requiere que se especifique la orden a ejecutar como su parámetro"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:279
 #, c-format
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "La opción «--title/-T» requiere que se especifique el título como su
 #: ../terminal/terminal-options.c:313
 #, c-format
 msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
-msgstr "La opción «--display» requiere que se especifique la salida X como uno de sus parámetros"
+msgstr "La opción «--display» requiere que se especifique el visor X como uno de sus parámetros"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:328
 #, c-format
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Imposible determinar el intérprete de órdenes de entrada al sistema"
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:1525 ../terminal/terminal-screen.c:1554
 msgid "Failed to execute child"
-msgstr "Falló al ejecutar hijo"
+msgstr "No se pudo ejecutar hijo"
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:2170
 msgid "Close this tab"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Emulador de terminal para Xfce"
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:86
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Jaime Buffery <nestu at lunar-linux.org>\nAbel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\nElega <elega at elega.com.ar>\nPablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>"
+msgstr "Jaime Buffery <nestu at lunar-linux.org>,\nAbel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>,\nElega <elega at elega.com.ar>,\nPablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>,\nAdolfo Jaime Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>"
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:89
 msgid "Visit Terminal website"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Se recibieron datos de color no válidos: formato (%d) o longitud (%d) e
 #: ../terminal/terminal-widget.c:706
 #, c-format
 msgid "Failed to open the URL `%s'"
-msgstr "Fallo al abrir la URL «%s»"
+msgstr "No se pudo abrir la dirrección URL «%s»"
 
 #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:274
 msgid "Keep window open when it loses focus"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
 " you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
 "about differences between running it as interactive shell and running it as "
 "login shell."
-msgstr "Seleccione esta opción para forzar a Xfce4-terminal que ejecute su intérprete de órdenes como un intérprete de inicio de sesión cuando abra nuevas terminales. Vea la documentación de su intérprete de órdenes para detalles sobre las diferencias entre ejecutar como un intérprete interactivo y como un ntérprete de inicio de sesión."
+msgstr "Seleccione esta opción para forzar a la Terminal de Xfce que ejecute su intérprete de órdenes como un intérprete de órdenes de entrada al sistema cuando abra nuevas terminales. Véase la documentación de su intérprete de órdenes para detalles sobre las diferencias entre ejecutar como un intérprete interactivo y como un intérprete de órdenes de entrada al sistema."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:26
 msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Orden"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:28
 msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
-msgstr "Desplazar una sola _línea usando las teclas Shift-Arriba/Abajo"
+msgstr "Desplazar una sola _línea usando las teclas Tab-Arriba/Abajo"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:29
 msgid ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Si es habilitada, El atajo para abrir y extraer la ventana tendra el foc
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:43
 msgid "Show _status icon in notification area"
-msgstr "Mostrar ícono de e_stado en el area de notificaciónes"
+msgstr "Mostrar Icono de e_stado en el area de notificaciónes"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44
 msgid "Behavior"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "D_uración:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:49
 msgid "ms"
-msgstr "ms"
+msgstr " ms"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50
 msgid "_Always show tabs"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid ""
 "incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
 "certain applications and operating systems that expect\n"
 "different terminal behavior."
-msgstr "Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones actúen de manera incorrecta. Solamente están aquí para permitirle trabajar con ciertas aplicaciones y sistemas operativos que esperan un comportamiento distinto de la terminal."
+msgstr "Estas opciones pueden causar que algunas aplicaciones actúen de manera incorrecta.\nSolamente están aquí para permitirle trabajar con ciertas aplicaciones y sistemas operativos que esperan un comportamiento distinto de la terminal."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127
 msgid "Compatibility"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list