[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation de (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Dec 19 18:31:05 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.

commit 0801d09271801583d723e3ce043e685941343cb9
Author: Harald Judt <h.judt at gmx.at>
Date:   Fri Dec 19 18:31:03 2014 +0100

    I18n: Update translation de (100%).
    
    73 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/de.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 82b384c..df790a1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-05 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 15:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-18 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-19 15:54+0000\n"
 "Last-Translator: Harald Judt <h.judt at gmx.at>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,48 +21,48 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
-#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:186
-#: ../src/process-tree-view.c:367 ../src/process-tree-view.c:382
-#: ../src/process-tree-view.c:410 ../src/process-window.c:353
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:105
+#: ../src/exec-tool-button.c:150 ../src/main.c:190
+#: ../src/process-tree-view.c:372 ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:415 ../src/process-window.c:345
 #: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Taskmanager"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:358
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:352
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Prozessverwaltung mit einfacher Bedienung"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+#: ../src/exec-tool-button.c:103 ../src/exec-tool-button.c:147
 msgid "Execution error"
 msgstr "Fehler beim Ausführen"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:133
+#: ../src/exec-tool-button.c:149
 msgid "Couldn't find any default command to run."
 msgstr "Es wurde kein Standardbefehl zum Ausführen gefunden."
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:164
+#: ../src/exec-tool-button.c:180
 msgid "Run Task Manager as root"
 msgstr "Prozessverwaltung als Systemverwalter ausführen"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
-#: ../src/exec-tool-button.c:179
+#: ../src/exec-tool-button.c:191 ../src/exec-tool-button.c:193
+#: ../src/exec-tool-button.c:195
 msgid "Run Program..."
 msgstr "Befehl ausführen …"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:182
+#: ../src/exec-tool-button.c:198
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Anwendungsfinder"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:185
+#: ../src/exec-tool-button.c:201
 msgid "Terminal emulator"
 msgstr "Terminal-Emulator"
 
-#: ../src/exec-tool-button.c:187
+#: ../src/exec-tool-button.c:203
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
 "<b>Swap:</b> %s"
 msgstr "<b>Prozesse:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Arbeitsspeicher:</b> %s\n<b>Auslagerungsspeicher:</b> %s"
 
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:138
 #, c-format
 msgid ""
 "Processes: %u\n"
@@ -80,140 +80,140 @@ msgid ""
 "Swap: %s"
 msgstr "Prozesse: %u\nCPU: %.0f%%\nArbeitsspeicher: %s\nAuslagerungsspeicher: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:423
+#: ../src/process-statusbar.c:152 ../src/process-window.c:421
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "CPU: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:156 ../src/process-window.c:427
+#: ../src/process-statusbar.c:160 ../src/process-window.c:425
 #, c-format
 msgid "Memory: %s"
-msgstr "Arbeitsspeicher: %s"
+msgstr "RAM: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:163
+#: ../src/process-statusbar.c:167
 #, c-format
 msgid "Swap: %s"
-msgstr "Auslagerungsspeicher: %s"
+msgstr "Swap: %s"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:177
+#: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Prozesse: %d"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:131
+#: ../src/process-tree-view.c:136
 msgid "Task"
 msgstr "Prozess"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:142 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:147 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:150 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:155 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:158 ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/process-tree-view.c:163 ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:167
+#: ../src/process-tree-view.c:172
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:180
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:183 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:188 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:191 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:196 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
 #. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:200
+#: ../src/process-tree-view.c:205
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:364
+#: ../src/process-tree-view.c:369
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Prozess beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:364
+#: ../src/process-tree-view.c:369
 msgid "Kill task"
 msgstr "Prozess töten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:371
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Soll dem Prozess mit der PID %d ein Signal gesendet werden?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:378
+#: ../src/process-tree-view.c:383
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Signal konnte nicht gesendet werden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:380
+#: ../src/process-tree-view.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
 " don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Senden eines Signals an den Prozess mit der PID %d ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte. "
 
-#: ../src/process-tree-view.c:407
+#: ../src/process-tree-view.c:412
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Fehler beim Einstellen der Priorität"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:408
+#: ../src/process-tree-view.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
 "you don't have the required privileges."
 msgstr "Beim Einstellen der Priorität, für den Prozess mit der PID %d, ist ein Fehler aufgetreten. Möglicherweise haben Sie nicht die erforderlichen Rechte."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:424
+#: ../src/process-tree-view.c:429
 msgid "Terminate"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:432
+#: ../src/process-tree-view.c:437
 msgid "Stop"
 msgstr "Anhalten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:439
+#: ../src/process-tree-view.c:444
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:450
 msgid "Kill"
 msgstr "Töten"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:452
+#: ../src/process-tree-view.c:457
 msgid "Very low"
 msgstr "Sehr niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:457
+#: ../src/process-tree-view.c:462
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:462
+#: ../src/process-tree-view.c:467
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:467
+#: ../src/process-tree-view.c:472
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:472
+#: ../src/process-tree-view.c:477
 msgid "Very high"
 msgstr "Sehr hoch"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:477 ../src/settings-tool-button.c:182
+#: ../src/process-tree-view.c:482 ../src/settings-tool-button.c:182
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../src/process-window.c:361
+#: ../src/process-window.c:355
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Übersetzerdanksagungen"
 
@@ -254,13 +254,13 @@ msgid "Show values with more precision"
 msgstr "Werte mit höherer Genauigkeit anzeigen"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr "Ränder um Graphen zeichnen"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
 msgid "Show processes as tree"
 msgstr "Prozesse in Baumstruktur anzeigen"
 
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Show memory usage in bytes"
+msgstr "Speicherbelegung in Bytes anzeigen"
+
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:7
 msgid "Toolbar style:"
 msgstr "Werkzeugleistenstil:"
@@ -278,26 +278,22 @@ msgid "Hide into the notification area"
 msgstr "Fenster in die Benachrichtigungsfläche verkleinern"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Show memory usage in bytes"
-msgstr "Speicherbelegung in Bytes anzeigen"
-
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>Sonstiges</b>"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Refresh rate:"
 msgstr "Wiederholrate:"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Columns:"
 msgstr "Spalten:"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
 msgid "<b>Information</b>"
 msgstr "<b>Information</b>"
 
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:16
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list