[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation is (80%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Dec 17 18:31:42 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit cd27d49542d7912f5e9f7a6028692b9ef1cdec6b
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date: Wed Dec 17 18:31:41 2014 +0100
I18n: Update translation is (80%).
227 translated messages, 56 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/is.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 0550234..9aaa6e7 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2014
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-17 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/is/)\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "Grænt á svörtu"
#: ../colorschemes/solarized-dark.theme.in.h:1
msgid "Solarized (dark)"
-msgstr ""
+msgstr "Sólaríserað (dökkt)"
#: ../colorschemes/solarized-light.theme.in.h:1
msgid "Solarized (light)"
-msgstr ""
+msgstr "Sólaríserað (ljóst)"
#: ../colorschemes/tango.theme.in.h:1
msgid "Tango"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Notkun:"
#: ../terminal/main.c:104
msgid "OPTION"
-msgstr ""
+msgstr "VALKOSTUR"
#: ../terminal/main.c:109
msgid "General Options"
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Máta einungis h_eil orð"
#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:146
msgid "_Wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "Um_brjóta í kringum"
#: ../terminal/terminal-util.c:79 ../xfce4-terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
msgid "Xfce Terminal Emulator"
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "S_kjáhermir"
#: ../terminal/terminal-window.c:210
msgid "_Set Title..."
-msgstr ""
+msgstr "_Setja titil..."
#: ../terminal/terminal-window.c:211
msgid "_Find..."
@@ -605,23 +606,23 @@ msgstr "Sýna _valmyndaslá"
#: ../terminal/terminal-window.c:229
msgid "Show/hide the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Birta/Fela valmyndaslá"
#: ../terminal/terminal-window.c:230
msgid "Show _Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_Birta verkfærastiku"
#: ../terminal/terminal-window.c:230
msgid "Show/hide the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna/Fela verkfærastikuna"
#: ../terminal/terminal-window.c:231
msgid "Show Window _Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna glugga_jaðra"
#: ../terminal/terminal-window.c:231
msgid "Show/hide the window decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna/Fela gluggaskreytingar"
#: ../terminal/terminal-window.c:232
msgid "_Fullscreen"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Aðvörun"
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
"will also close all its tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi gluggi er með %d flipa opna. Ef glugganum\ner lokað, er öllum flipum lokað."
#: ../terminal/terminal-window.c:536
msgid "Close all tabs?"
@@ -673,19 +674,19 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:1
msgid "Replaces initial title"
-msgstr ""
+msgstr "Kemur í stað upphaflegs titils"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:2
msgid "Goes before initial title"
-msgstr ""
+msgstr "Fer á undan upphaflegum titli"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:3
msgid "Goes after initial title"
-msgstr ""
+msgstr "Fer á eftir upphaflegum titli"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:4
msgid "Isn't displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Er ekki birt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:5
msgid "Disabled"
@@ -693,15 +694,15 @@ msgstr "Óvirkt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:6
msgid "On the left side"
-msgstr ""
+msgstr "Vinstra megin"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:7
msgid "On the right side"
-msgstr ""
+msgstr "Hægra megin"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:8
msgid "None (use solid color)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert (nota heillit)"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:9
msgid "Background image"
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "ASCII DEL"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:13
msgid "Escape sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Lausnarruna"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:14
msgid "Control-H"
@@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Miðjað"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:18
msgid "Scaled"
-msgstr "Skalað"
+msgstr "Kvarðað"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:19
msgid "Stretched"
@@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "Teygt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:20
msgid "Terminal Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Kjörstillingar skipanalínu"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:21
msgid "_Initial title:"
@@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Titill"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:24
msgid "_Run command as login shell"
-msgstr ""
+msgstr "_Keyra skipun sem innskráningar skel"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:25
msgid ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:26
msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
-msgstr ""
+msgstr "_Uppfæra utmp/wtmp færslur þegar skipun er keyrð"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:27
msgid "Command"
@@ -795,7 +796,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:30
msgid "Scroll on ou_tput"
-msgstr ""
+msgstr "Skruna með ú_ttaki"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:31
msgid ""
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:34
msgid "Scr_ollbar is:"
-msgstr ""
+msgstr "Skru_nsláin er:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:35
msgid "Scroll_back:"
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:40
msgid "Always keep window on _top"
-msgstr ""
+msgstr "Ával_t halda glugga efst"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
msgid "Use shortcut to _focus visible window"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:43
msgid "Show _status icon in notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Birta _stöðutákn á tilkynningasvæði"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44
msgid "Behavior"
@@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "Staða"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:56
msgid "Drop-do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "_Fellilisti"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:57
msgid "Choose Terminal Font"
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72
msgid "Default geometry:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefin lögun:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
msgid "c_olumns"
@@ -993,7 +994,7 @@ msgstr "Opna nýja glugga"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:76
msgid "Reset tab activity _indicator after"
-msgstr ""
+msgstr "_Endurstilla ástandsvísi flipa eftir"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:77
msgid "seconds"
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "sekúndur"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:78
msgid "Tab Activity Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Ástandsvísir flipa"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:79
msgid "_Appearance"
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "_Bakgrunnslitur:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:82
msgid "Tab activit_y color:"
-msgstr ""
+msgstr "V_irknilitur flipa"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:83
msgid "Cu_rsor color:"
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "Litu_r bendils:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
msgid "_Vary the background color for each tab"
-msgstr ""
+msgstr "Breytilegur bakgrunnur fyrir hvern flipa"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
msgid ""
@@ -1035,23 +1036,23 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
msgid "Choose background color"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu bakgrunnslit"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
msgid "Color Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Litaval"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:88
msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr ""
+msgstr "Opna glugga til að tilgreina lit"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
msgid "Choose text color"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu lit texta"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
msgid "Choose cursor color"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu lit á bendil"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
msgid "Choose tab activity color"
@@ -1059,11 +1060,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:92
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Almennt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
msgid "Text _selection color:"
-msgstr ""
+msgstr "Litur _valins texta:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
msgid ""
@@ -1073,11 +1074,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
msgid "Choose text selection background color"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu bakgrunnslit fyrir valinn texta"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
msgid "B_old text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Litur feitletraðs te_xta:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
msgid ""
@@ -1087,95 +1088,95 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
msgid "Choose bold font color"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu lit á feitletur"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99
msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsniðnir litir"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Svart"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rautt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gult"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103
msgid "Dark Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Dökkgrátt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104
msgid "Light Red"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósrautt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105
msgid "Light Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósgrænt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grænt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
msgid "Brown / Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Brúnt / Gult"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blátt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
msgid "Light Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósblátt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
msgid "Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósblárautt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Blárautt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Blágrænt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
msgid "Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósblágrænt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
msgid "White"
-msgstr ""
+msgstr "Hvítt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
msgid "Light Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Ljósgrátt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Litaspjald"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Forstillingar"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
msgid "_Colors"
-msgstr ""
+msgstr "_Litir"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119
msgid "_Backspace key generates:"
-msgstr ""
+msgstr "_Backspace lykilinn framkallar:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120
msgid "_Delete key generates:"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete lykillinn framkallar:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
msgid "Emulation s_etting:"
@@ -1195,11 +1196,11 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Samhæfni"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128
msgid "Co_mpatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Sa_mhæfni"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129
msgid ""
@@ -1213,15 +1214,15 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:132
msgid "Double Click"
-msgstr ""
+msgstr "Tvísmellt"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálf_gefin stafatafla:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kóðun"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135
msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
@@ -1233,12 +1234,12 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137
msgid "Menubar Access"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgangur valmyndaslá"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138
msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
+msgstr "_Nánar"
#: ../xfce4-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Skjáhermir"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list