[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Dec 14 00:31:17 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfburn.

commit 27bee3cb45f9849d0b21291cab2bef17621ad831
Author: enolp <enolp at softastur.org>
Date:   Sun Dec 14 00:31:15 2014 +0100

    I18n: Update translation ast (100%).
    
    303 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index af6d47c..1bd8e98 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# enolp <enolp at softastur.org>, 2014
 # Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
 # Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
 msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-07 00:43+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -764,11 +765,11 @@ msgstr "_Ficheru"
 #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
 msgid "New data composition"
-msgstr "Composición nueva de datos"
+msgstr "Composición de datos nueva"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:106
 msgid "New audio composition"
-msgstr "Composición nueva d'audiu"
+msgstr "Composición d'audiu nueva"
 
 #. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
 #. composition"),
@@ -1150,15 +1151,15 @@ msgstr "<big>Grabar _imaxe</big>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:140
 msgid "Burn a prepared compilation, i.e. an .ISO file"
-msgstr "Grabar una compilación preparada, exem. un ficheru .ISO."
+msgstr "Graba una compilación tresnada, exem. un ficheru .ISO."
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
 msgid "<big>New _Data Composition</big>"
-msgstr "<big>Composición nueva de _datos</big>"
+msgstr "<big>Composición de _datos nueva</big>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:145
 msgid "Create a new data disc with the files of your choosing"
-msgstr "Criar un discu de datos nuevu colos ficheros de la to esbilla"
+msgstr "Crea un discu de datos nuevu colos ficheros de la to escoyeta"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
 msgid "<big>_Blank Disc</big>"
@@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "<big>_Desaniciar discu</big>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
 msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn"
-msgstr "Tresnar el discu regrabable pa una grabación nueva"
+msgstr "Tresna'l discu regrabable pa una grabación nueva"
 
 #: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
 msgid "<big>_Audio CD</big>"
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "CD d'audiu reproducible en stereos convencionales"
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:212
 msgid "What files can get burned to an audio CD?"
-msgstr "¿Qué ficheros pue grabase nun CD d'audiu?"
+msgstr "¿Qué ficheros puen grabase nun CD d'audiu?"
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
 msgid "Rename Artist"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list