[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation ast (81%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Dec 14 00:31:06 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.

commit 3ca93b9bb25b8529cac679b0d33f686d6c5df581
Author: enolp <enolp at softastur.org>
Date:   Sun Dec 14 00:31:05 2014 +0100

    I18n: Update translation ast (81%).
    
    248 translated messages, 58 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |   31 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 4d9e1da..31f62d4 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# enolp <enolp at softastur.org>, 2014
 # Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
 # Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
 # Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: enolp <enolp at softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Colar d'una instancia de Mousepad n'execución"
 
 #: ../mousepad/main.c:45
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Amuesa la información de versión y cola"
+msgstr "Amuesa la información de la versión y cola"
 
 #. default application name
 #: ../mousepad/main.c:70 ../mousepad.desktop.in.in.h:1
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Por favor, informa de fallos en <%s>."
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:40
 msgid "Mousepad is a fast text editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Mousepad ye un editor de testu rápidu pal entornu d'escritoiu  Xfce"
+msgstr "Mousepad ye un editor de testu rápidu pal entornu d'escritoiu Xfce."
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:45
 msgid "translator-credits"
@@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Númberu de _llinia:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:237
 msgid "C_olumn number:"
-msgstr "Númberu de c_olumna"
+msgstr "Númberu de c_olumna:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:295
 msgid "Remove all entries from the documents history?"
-msgstr "¿Desanciar toles entraes de la historia de los documentos?"
+msgstr "¿Desanciar toles entraes de la historia de documentos?"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
 msgid "Clear Documents History"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Por favor, esbilla una codificación embaxo."
 #. encoding radio buttons
 #: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:138
 msgid "Default (UTF-8)"
-msgstr "(UTF-8) por defeutu"
+msgstr "Por defeutu (UTF-8)"
 
 #: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:144
 msgid "System"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:35
 msgid "Behaviour:"
-msgstr "Comportamientu"
+msgstr "Comportamientu:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:36
 msgid "<b>Home/End Keys</b>"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Axustes del documentu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-print.c:594
 msgid "Page Setup"
-msgstr "Configuración de página"
+msgstr "Configuración de páxina"
 
 #: ../mousepad/mousepad-print.c:604
 msgid "_Adjust page size and orientation"
@@ -720,7 +721,7 @@ msgstr ""
 #: ../mousepad/mousepad-util.c:544
 #, c-format
 msgid "Unable to create base directory \"%s\". Saving to file \"%s\" will be aborted."
-msgstr "Nun pue crease'l direutoriu bas \"%s\". Albortaráse'l guardáu al ficheru \"%s\"."
+msgstr "Nun pue crease'l direutoriu base \"%s\". Albortaráse'l guardáu al ficheru \"%s\"."
 
 #. print error
 #: ../mousepad/mousepad-util.c:590
@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "_Nuevu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:401
 msgid "Create a new document"
-msgstr "Criar un documentu nuevu"
+msgstr "Crear un documentu nuevu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:402
 msgid "New _Window"
@@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "_Ventana nueva"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:402
 msgid "Create a new document in a new window"
-msgstr "Criar un documentu nuevu nuna ventana nueva"
+msgstr "Crear un documentu nuevu nuna ventana nueva"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:403
 msgid "New From Te_mplate"
@@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "N_úmberu llinies"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:472
 msgid "_Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "_Barra de menú"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:472
 msgid "Change the visibility of the main menubar"
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Camudar la visibilidá de la barra de ferramientes"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:474
 msgid "St_atusbar"
-msgstr "Barra d'est_áu"
+msgstr "B_arra d'estáu"
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:474
 msgid "Change the visibility of the statusbar"
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "Les plantíes deberíen ser UTF-8 válides"
 #. set error message
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3658
 msgid "Reading the template failed, the menu item has been removed"
-msgstr "Fallu al lleer la plantía, desanicióse l'oxetu del menú"
+msgstr "Fallu al lleer la plantía, poro, desanicióse l'elementu del menú"
 
 #. set error message
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:3663

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list