[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Dec 13 18:30:34 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.

commit 6386647f80e0e0f2d392a2d58863365f16f07c3e
Author: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>
Date:   Sat Dec 13 18:30:32 2014 +0100

    I18n: Update translation ast (100%).
    
    737 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 38548c5..5e14adb 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-05 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-13 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-13 15:26+0000\n"
 "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
 "delete the %u selected files?"
-msgstr[0] "¿De xuru qué quies desaniciar dafechu'l\nficheru esbilláu?"
-msgstr[1] "¿De xuru qué quies desaniciar dafechu los\n%u ficheros esbillaos?"
+msgstr[0] "¿De xuru que quies desaniciar dafechu'l\nficheru esbilláu?"
+msgstr[1] "¿De xuru que quies desaniciar dafechu los\n%u ficheros esbillaos?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1833
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "_Renomar"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
 msgid "translator-credits"
-msgstr "marquinos <marcos.alvarez.costales at gmail.com>\nAstur <malditoastur at gmail.com> Ḷḷumex03 <enolp at softastur.com>"
+msgstr "Softastur www.softastur.org"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:425
 msgid "_Yes"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "_Saltar too"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:540
 msgid "_Skip"
-msgstr "_Omitir"
+msgstr "_Saltar"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:541
 msgid "Replace _All"
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "Esta carpeta ya caltién un ficheru \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
-msgstr "ReplaceDialogPart1|Quies trocar l'enllaz esistente"
+msgstr "ReplaceDialogPart1|¿Quies trocar l'enllaz esistente"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
-msgstr "ReplaceDialogPart1|Quies trocar la carpeta esistente"
+msgstr "ReplaceDialogPart1|¿Quies trocar la carpeta esistente"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
@@ -683,15 +683,15 @@ msgstr "Camudáu:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:628
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
-msgstr "ReplaceDialogPart2|col siguiente enllaz?"
+msgstr "ReplaceDialogPart2|col enllaz siguiente?"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:630
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
-msgstr "ReplaceDialogPart1|cola siguiente carpeta?"
+msgstr "ReplaceDialogPart2|cola carpeta siguiente?"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:632
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
-msgstr "col siguiente ficheru?"
+msgstr "ReplaceDialogPart2|col ficheru siguiente?"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:760
 #, c-format
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Sistema de ficheros"
 #: ../thunar/thunar-file.c:1421
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
-msgstr "La carpeta raigón nun tien pá"
+msgstr "La carpeta raigañu nun tien pá"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1506 ../thunar/thunar-file.c:1778
 #, c-format
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Atrás"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:163
 msgid "Go to the previous visited folder"
-msgstr "Dir a la cabera carpeta visitada"
+msgstr "Dir a la anterior carpeta visitada"
 
 #. create the "forward" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:169
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
 "\n"
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "El ficheru \"%s\" yá esiste. ¿Quies trocalu?\n\nSi troques un ficheru esistente sobreescribiránse los sos conteníos."
+msgstr "El ficheru \"%s\" yá esiste. ¿Prestaríate trocalu?\n\nSi troques un ficheru esistente, sobreescribiráse'l so conteníu."
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:334
 msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "¿Quies crealu?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:490
 msgid "Do you want to skip it?"
-msgstr "¿Quies omitilu?"
+msgstr "¿Quies saltalu?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:539
 msgid ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr[1] "Fallu al abrir %d ficheros"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:721
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
-msgstr "¿De xuru quies abrir toles carpetes?"
+msgstr "¿De xuru que quies abrir toles carpetes?"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:723
 #, c-format
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Panel _llateral"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "Zoom I_n"
-msgstr "Agran_dar"
+msgstr "A_verar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "Show the contents in more detail"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Amosar los conteníos con más detalle"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "A_menorgar"
+msgstr "All_oñar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Show the contents in less detail"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Abrir l'allugamientu \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-window.c:2210
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Fallu al executar \"%s\""
+msgstr "Fallu al llanzar \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2763
 msgid "Failed to open parent folder"
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Si davezu crees cierta triba de documentos, fai una copia de dalgún y p
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2981
 msgid "Do _not display this message again"
-msgstr "_Nun amosar esti mensaxe más"
+msgstr "_Nun amosar esti mensaxe de nueves"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:3011
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Fallu al atroxaar les aiciones al discu."
 msgid ""
 "Are you sure that you want to delete\n"
 "action \"%s\"?"
-msgstr "¿De xuru quies desaniciar l'aición\n\"%s\"?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar l'aición\n\"%s\"?"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list