[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Dec 12 18:31:11 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit 340eace38e2fdcb0514942648ce401e61003bc3d
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Fri Dec 12 18:31:09 2014 +0100
I18n: Update translation ru (100%).
74 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0e723bc..b2d5545 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
-# asvl <alyoshin.s at gmail.com>, 2013
+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2014
# Vlad Vasilev <lortwer at gmail.com>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:14+0000\n"
-"Last-Translator: asvl <alyoshin.s at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-05 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-12 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
-#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
-#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:186
+#: ../src/process-tree-view.c:367 ../src/process-tree-view.c:382
+#: ../src/process-tree-view.c:410 ../src/process-window.c:353
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Диспетчер задач"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:358
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Простой диспетчер задач"
@@ -61,158 +61,158 @@ msgstr "Эмулятор терминала"
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:126
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr "<b>Процессов:</b> %u\n<b>ЦП:</b> %.0f%%\n<b>Память:</b> %.0f%%\n<b>Подкач.:</b> %.0f%%"
+"<b>Memory:</b> %s\n"
+"<b>Swap:</b> %s"
+msgstr "<b>Процессов:</b> %u\n<b>ЦП:</b> %.0f%%\n<b>Память:</b> %s\n<b>Подкач.:</b> %s"
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:134
#, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
"CPU: %.0f%%\n"
-"Memory: %.0f%%\n"
-"Swap: %.0f%%"
-msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %.0f%%\nПодкач.: %.0f%%"
+"Memory: %s\n"
+"Swap: %s"
+msgstr "Процессов: %u\nЦП: %.0f%%\nПамять: %s\nПодкач.: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:423
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "ЦП: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
+#: ../src/process-statusbar.c:156 ../src/process-window.c:427
#, c-format
-msgid "Memory: %s%%"
-msgstr "Память: %s%%"
+msgid "Memory: %s"
+msgstr "Память: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:166
+#: ../src/process-statusbar.c:163
#, c-format
-msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "Подкачка: %s%%"
+msgid "Swap: %s"
+msgstr "Подкачка: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:181
+#: ../src/process-statusbar.c:177
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Процессы: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:125
+#: ../src/process-tree-view.c:131
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:142 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:150 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:158 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "Состояние"
-#: ../src/process-tree-view.c:161
+#: ../src/process-tree-view.c:167
msgid "VSZ"
msgstr "Виртуальная"
-#: ../src/process-tree-view.c:169
+#: ../src/process-tree-view.c:175
msgid "RSS"
msgstr "Резидентная"
-#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:183 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:191 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:194
+#: ../src/process-tree-view.c:200
msgid "Prio."
msgstr "Приор."
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:364
msgid "Terminate task"
msgstr "Завершить процесс"
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:364
msgid "Kill task"
msgstr "Принудительно завершить"
-#: ../src/process-tree-view.c:354
+#: ../src/process-tree-view.c:366
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Вы хотите послать сигнал процессу %d?"
-#: ../src/process-tree-view.c:366
+#: ../src/process-tree-view.c:378
msgid "Error sending signal"
msgstr "Не удалось отправить сигнал"
-#: ../src/process-tree-view.c:368
+#: ../src/process-tree-view.c:380
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сигнала процессу %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
-#: ../src/process-tree-view.c:395
+#: ../src/process-tree-view.c:407
msgid "Error setting priority"
msgstr "Не удалось задать приоритет"
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:408
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
-#: ../src/process-tree-view.c:412
+#: ../src/process-tree-view.c:424
msgid "Terminate"
msgstr "Завершить"
-#: ../src/process-tree-view.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:432
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: ../src/process-tree-view.c:427
+#: ../src/process-tree-view.c:439
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../src/process-tree-view.c:433
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Kill"
-msgstr "Убить"
+msgstr "Принудительно завершить"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:452
msgid "Very low"
msgstr "Очень низкий"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:457
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
-#: ../src/process-tree-view.c:450
+#: ../src/process-tree-view.c:462
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
-#: ../src/process-tree-view.c:455
+#: ../src/process-tree-view.c:467
msgid "High"
msgstr "Высокий"
-#: ../src/process-tree-view.c:460
+#: ../src/process-tree-view.c:472
msgid "Very high"
msgstr "Очень высокий"
-#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:477 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: ../src/process-window.c:312
+#: ../src/process-window.c:361
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrey Fedoseev\nVlad Vasilev\nSergey Alyoshin"
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "Andrey Fedoseev\nVlad Vasilev\nSergey Alyoshin"
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Внимание! Вы используете учётную запись суперпользователя, тем самым вы можете повредить систему."
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:384
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: ../src/settings.c:379
+#: ../src/settings.c:385
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
-#: ../src/settings.c:380
+#: ../src/settings.c:386
msgid "Large"
msgstr "Большой"
-#: ../src/settings.c:381
+#: ../src/settings.c:387
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -257,98 +257,91 @@ msgid "Draw borders around monitors"
msgstr "Отображать рамки вокруг индикаторов"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Show processes as tree"
+msgstr "Показывать процессы в виде дерева"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Toolbar style:"
msgstr "Стиль панели инструментов:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
msgid "<b>Interface style</b>"
msgstr "<b>Стиль интерфейса</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Prompt for terminating tasks"
msgstr "Запрашивать подтверждение при завершении задач"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Hide into the notification area"
msgstr "Прятать в область уведомления"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show memory usage in bytes"
+msgstr "Показывать использование память в байтах"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Дополнительно</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Частота обновления:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Columns:"
msgstr "Колонки:"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>Information</b>"
msgstr "<b>Информация</b>"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:16
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/settings-tool-button.c:110
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
msgid "500ms"
msgstr "500 мс"
-#: ../src/settings-tool-button.c:111
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
msgid "750ms"
msgstr "750 мс"
-#: ../src/settings-tool-button.c:112
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
msgid "1s"
msgstr "1 с"
-#: ../src/settings-tool-button.c:113
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
msgid "2s"
msgstr "2 с"
-#: ../src/settings-tool-button.c:114
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
msgid "5s"
msgstr "5 с"
-#: ../src/settings-tool-button.c:115
+#: ../src/settings-tool-button.c:116
msgid "10s"
msgstr "10 с"
-#: ../src/settings-tool-button.c:164
+#: ../src/settings-tool-button.c:165
msgid "Show all processes"
msgstr "Показывать все процессы"
-#: ../src/settings-tool-button.c:167
+#: ../src/settings-tool-button.c:168
msgid "Refresh rate"
msgstr "Частота обновления"
-#: ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Виртуальная память"
-#: ../src/settings-tool-button.c:178
+#: ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "Private Bytes"
msgstr "Резидентная память"
-#: ../src/task-manager.c:229
-#, c-format
-msgid "%lu MiB"
-msgstr "%lu МиБ"
-
-#: ../src/task-manager.c:236
-#, c-format
-msgid "%lu KiB"
-msgstr "%lu КиБ"
-
-#: ../src/task-manager.c:240
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr "%lu Б"
-
-#: ../src/task-manager.c:263
+#: ../src/task-manager.c:241
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list