[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation ar (80%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Dec 8 18:31:06 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.

commit 54382cbb00c6e3cf03c86790e1954f795db22385
Author: عبدالله رضوان <abbodmar at gmail.com>
Date:   Mon Dec 8 18:31:04 2014 +0100

    I18n: Update translation ar (80%).
    
    826 translated messages, 204 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ar.po | 2117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 1438 insertions(+), 679 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 1d7907a..5015fed 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Karim Oulad Chalha <herr.linux88 at gmail.com>, 2013
+# mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>, 2013
 # محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012
 # Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>, 2004
 # Karim Oulad Chalha <herr.linux88 at gmail.com>, 2013
@@ -12,16 +13,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: عبدالله رضوان <abbodmar at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "no underline"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "single"
+msgstr "فقط"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "double"
+msgstr "ضعف"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "low"
+msgstr "منخفض"
+
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid "Raising GlobalTime window..."
 msgstr "جلب نافذة الساعة العالمية..."
@@ -57,6 +74,10 @@ msgid ""
 "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr "لضبط الدقائق. إضغط السهم للأعلى مع زر 2 لتغيير 1دقيقة فقط."
 
+#: ../globaltime/globaltime.c:548
+msgid "Global Time"
+msgstr "التوقيت العالمي"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
 msgid "NEW"
 msgstr "جديد"
@@ -257,6 +278,10 @@ msgstr "معياري"
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "استخدام ديكورات عادية"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
 msgid "Do not show window decorations (borders)"
 msgstr "لا تظهر ديكور النوافذ (الحدود)"
@@ -332,7 +357,7 @@ msgstr "لا تغيير"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:247
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2771
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2776
 #: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
 msgid "Location"
 msgstr "المكان"
@@ -405,71 +430,87 @@ msgstr "عرض الساعات من مختلف البلدان"
 msgid "Globaltime"
 msgstr "التوقيت العالمي"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "No rotation"
+msgstr "لا دوران"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "Rotate left"
+msgstr "دوران لليسار"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
+msgid "Rotate right"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
 msgid "Appearance"
 msgstr "المظهر"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:257
 msgid "Show _frame"
 msgstr "أظهر النافذة"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:263
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "اختر اللون الأمامي:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
 msgid "set _background color:"
 msgstr "اختر اللون الخلفي:"
 
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+#. clock size (=mbox size): height and width
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:291
 msgid "set _height:"
 msgstr "ضبط الطول:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
 msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr "لاحظ أنه لا يمكنك تغيير ارتفاع الألواح الأفقية"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
 msgid "set _width:"
 msgstr "ضبط العرض:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
 msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr "لاحظ أنه لا يمكنك تغيير عرض اللوحات الرأسية"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
+msgid "Show lines _vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:350
 msgid "Clock Options"
 msgstr "خيارات الساعة"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:360
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "تعيين المنطقة الزمنية إلى:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
 #, c-format
 msgid "Line %d:"
 msgstr "سطر %d:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "ادخل أي دالة صالحة."
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:435
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "الأدوات التلميح:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "إصلاح الوقت بعد التعليق/السُبات"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:449
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -478,7 +519,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr "تحتاج هذا فقط إذا كان لديك تعليق قصير الأجل (أقل من 5 ساعات) أو الإسابات ووقتك المرئي لا يتضمن ثواني. في ظل هذه الظروف من الممكن أن تظهر ساعة أوراج الوقت بشكل غير دقيق إلا إذا قمت بتحديد هذا. (تحديده يمنع مقاطعة وحدة المعالجة المركزية لحفظ العمل.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -490,11 +531,10 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr "هذا البرنامج يستخدم الدالة strftime للحصول على وقت.\nيستخدم أي رمز صالحة للحصول على الوقت في التنسيق الذي تفضل.\nبعض الرموز مثل:\n\t%A = ايام الاسبوع\t\t\t%B = شهر\n\t%c = يوم & وقت\t\t%R = ساعه & دقيقة\n\t%V = رقم الاسبوع\t\t%Z = منطقة التوقيت\n\t%H = ساعات \t\t\t\t%M = دقائق\n\t%X = وقت محلي\t\t\t%x = lتاريخ محلي"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:491
 msgid "Orage clock Preferences"
 msgstr "إعدادات ساعة أوراج"
 
-#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -503,8 +543,7 @@ msgstr "إعدادات ساعة أوراج"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:700
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
@@ -519,7 +558,7 @@ msgstr "أدر وقتك مع أوراج"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2805
 msgid "End"
 msgstr "نهاية"
 
@@ -549,7 +588,7 @@ msgstr "جميع الملفات"
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "تم تعديل معلومات الموعد."
 
-#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1282 ../src/event-list.c:921
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1287 ../src/event-list.c:969
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "هل تود الاستمرار؟"
 
@@ -565,249 +604,257 @@ msgstr "نعم، تجاهل التعديلات وغادر"
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "نهاية هذا الموعد هي فبل بدايته."
 
-#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1918
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1923
 msgid "Not set"
 msgstr "لم يتم تعيين"
 
 #: ../src/appointment.c:1138
 msgid "Add new appointment to this file."
-msgstr ""
+msgstr "أضف موعد جديد لهذا الملف"
 
-#: ../src/appointment.c:1139
+#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
 msgid "Orage default file"
-msgstr ""
+msgstr "الملف الافتراضي لأوراج"
 
-#: ../src/appointment.c:1220
+#: ../src/appointment.c:1225
 msgid "Appointment addition failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل إضافة التعيين"
 
-#: ../src/appointment.c:1221
+#: ../src/appointment.c:1226
 msgid ""
 "Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ عند إضافة التعيين، للمزيد من التفاصيل قم بفتح ملف السجل"
 
-#: ../src/appointment.c:1231
+#: ../src/appointment.c:1236
 msgid "Appointment update failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل تحديث التعيين"
 
-#: ../src/appointment.c:1232
+#: ../src/appointment.c:1237
 msgid ""
 "Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
 " Orage?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1281
+#: ../src/appointment.c:1286
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "هذا الموعد سيحذف بشكل نهائي."
 
-#: ../src/appointment.c:1283 ../src/event-list.c:922
+#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
 msgid "No, cancel the removal"
 msgstr "لا، إلغاء أمر الإزالة"
 
-#: ../src/appointment.c:1284
+#: ../src/appointment.c:1289
 msgid "Yes, remove it"
 msgstr "نعم، قم بإزالتها"
 
-#: ../src/appointment.c:1373 ../src/appointment.c:1388 ../src/day-view.c:457
-#: ../src/event-list.c:980
+#: ../src/appointment.c:1378 ../src/appointment.c:1393 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:1028
 msgid "Pick the date"
 msgstr "اختر تاريخ"
 
-#: ../src/appointment.c:1375 ../src/appointment.c:1390 ../src/day-view.c:386
-#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:982 ../src/event-list.c:1132
+#: ../src/appointment.c:1380 ../src/appointment.c:1395 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:1030 ../src/event-list.c:1180
 #: ../src/tray_icon.c:460
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/appointment.c:1798
+#: ../src/appointment.c:1803
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "هذا الموعد لم يحدد."
 
-#: ../src/appointment.c:1799
+#: ../src/appointment.c:1804
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "ربما تمت إزالته ، يرجى تحديث الشاشة."
 
-#: ../src/appointment.c:2100
+#: ../src/appointment.c:2105
 msgid "Current categories"
 msgstr "الفئات الحالية"
 
-#: ../src/appointment.c:2115
+#: ../src/appointment.c:2120
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "إضافة فئة جديدة مع اللون"
 
-#: ../src/appointment.c:2119
+#: ../src/appointment.c:2124
 msgid "Category:"
 msgstr "الفئة:"
 
-#: ../src/appointment.c:2150
+#: ../src/appointment.c:2155
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "ألوان الفئات -- أوراج"
 
-#: ../src/appointment.c:2196
+#: ../src/appointment.c:2201
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** نسخ ***"
 
-#: ../src/appointment.c:2461
+#: ../src/appointment.c:2466
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "موعد جديد - أوراج"
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2491 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1033
+#: ../src/appointment.c:2496 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1081
 #: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
-#: ../src/appointment.c:2497
+#: ../src/appointment.c:2502
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "حف_ظ و إغلاق"
 
-#: ../src/appointment.c:2510 ../src/event-list.c:1039
+#: ../src/appointment.c:2515 ../src/event-list.c:1087
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "مكررة"
 
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: ../src/appointment.c:2699
+#: ../src/appointment.c:2704
 msgid "Save and close"
 msgstr "حفظ و إغلاق"
 
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:2709
 msgid "Revert"
 msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/appointment.c:2706 ../src/event-list.c:1123
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1171
 msgid "Duplicate"
 msgstr "مكررة"
 
-#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1125
+#: ../src/appointment.c:2716 ../src/event-list.c:1173
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
 msgid "Free"
 msgstr "تحرير"
 
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2734
 msgid "Busy"
 msgstr "مشغول"
 
-#: ../src/appointment.c:2733
+#: ../src/appointment.c:2738
 msgid "General"
 msgstr "عمومي"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2739
+#: ../src/appointment.c:2744
 msgid "Type "
 msgstr "نوع "
 
-#: ../src/appointment.c:2741 ../src/event-list.c:1176
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/event-list.c:1226
 msgid "Event"
 msgstr "حدث"
 
-#: ../src/appointment.c:2744
+#: ../src/appointment.c:2749
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr "المناسبة اللتي ستحدث في وقت ما. على سبيل المثال:\nاجتماع أو عيد ميلاد أو برنامج تلفزيوني."
 
-#: ../src/appointment.c:2747 ../src/event-list.c:1196
+#: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
 msgid "Todo"
 msgstr "مهام"
 
-#: ../src/appointment.c:2750
+#: ../src/appointment.c:2755
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr "شيء يجب عليك فعله في وقت ما. مثالاً :\nتغسل سيارتك أو تجرب نسخة جديدة من أوراج."
 
-#: ../src/appointment.c:2753 ../src/event-list.c:1209
+#: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
 msgid "Journal"
 msgstr "جريدة"
 
-#: ../src/appointment.c:2757
+#: ../src/appointment.c:2762
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr "تقديم مذكرة بأن شيئا ما حدث. على سبيل المثال:\nحدث مهم أو نزول أول الثلوج."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2764
+#: ../src/appointment.c:2769
 msgid "Title "
 msgstr "عنوان "
 
-#: ../src/appointment.c:2779
+#: ../src/appointment.c:2784
 msgid "All day event"
 msgstr "حدث لليوم كله"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2785 ../src/appointment.c:3446 ../src/day-view.c:801
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
 msgid "Start"
 msgstr "بداية"
 
-#: ../src/appointment.c:2805
+#: ../src/appointment.c:2810
 msgid "Set      "
 msgstr "تحديد      "
 
-#: ../src/appointment.c:2826
+#: ../src/appointment.c:2831
 msgid "Duration"
 msgstr "مدة"
 
-#: ../src/appointment.c:2830 ../src/appointment.c:3020 ../src/reminder.c:758
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
 msgid "days"
 msgstr "أيام"
 
-#: ../src/appointment.c:2832 ../src/appointment.c:3022 ../src/reminder.c:760
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
 msgid "hours"
 msgstr "ساعات"
 
-#: ../src/appointment.c:2834 ../src/appointment.c:3024 ../src/reminder.c:762
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
 msgid "mins"
 msgstr "دقائق"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:2851
 msgid "Availability"
 msgstr "متاح"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2854 ../src/appointment.c:3452
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
 msgid "Completed"
 msgstr "منتهي"
 
-#: ../src/appointment.c:2857
+#: ../src/appointment.c:2862
 msgid "Done"
 msgstr "انتهى"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2878
+#: ../src/appointment.c:2883
 msgid "Categories"
 msgstr "الفئات"
 
-#: ../src/appointment.c:2890
+#: ../src/appointment.c:2895
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr "هذه هي الفئة الخاصة، التي يمكن استخدامها التعيين الألوان في طرق عرض القائمة."
 
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:2900
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "تحديث ألوان الفئات."
 
 #. priority
-#: ../src/appointment.c:2901
+#: ../src/appointment.c:2906
 msgid "Priority"
 msgstr "الأولوية"
 
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2911
+#: ../src/appointment.c:2918
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: ../src/appointment.c:2932
+#: ../src/appointment.c:2939
 msgid ""
 "These shorthand commands take effect immediately:\n"
 "    <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -819,32 +866,32 @@ msgid ""
 "(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
 msgstr "أوامر الإختزال هذه يسري مفعولها فورا:\n    <D> إدراج التاريخ الحالي بتنسيق التاريخ المحلي:\n    <T> إدراج الوقت و:\n    <DT> إدراج التاريخ والوقت يتم تحويل.\nلاحقا عند النظر إليها:\n    <&Ynnnn> ترجمة للسنة الحالية ناقص nnnn.\n(يمكن استخدام هذا مثلاً في تذكير عيد ميلاد \nلمعرفة عمر الشخص.)"
 
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
 msgid "Before Start"
 msgstr "قبل البداية"
 
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3010
 msgid "Before End"
 msgstr "قبل النهاية"
 
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
 msgid "After Start"
 msgstr "بعد البداية"
 
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3011
 msgid "After End"
 msgstr "بعد نهاية"
 
-#: ../src/appointment.c:3011
+#: ../src/appointment.c:3018
 msgid "Alarm"
 msgstr "منبه"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:3017
+#: ../src/appointment.c:3024
 msgid "Alarm time"
 msgstr "ساعة المنبه"
 
-#: ../src/appointment.c:3041
+#: ../src/appointment.c:3048
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -852,88 +899,88 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr "كثيرا ما ترغب في الحصول على تنبيه:\n1) قبل بدء الحدث\n2) قيل أن تعمل شيئ\n3) بعد عمل شيئ"
 
-#: ../src/appointment.c:3046
+#: ../src/appointment.c:3053
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "استمرار التنبيه"
 
-#: ../src/appointment.c:3048
+#: ../src/appointment.c:3055
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد أن يذكرك أوراج بحدث حتى عندما لا يكون مفعلاً عند وقت التنبيه."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3057
+#: ../src/appointment.c:3064
 msgid "Sound"
 msgstr "صوت"
 
-#: ../src/appointment.c:3061 ../src/appointment.c:3181
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
 msgid "Use"
 msgstr "استخدم"
 
-#: ../src/appointment.c:3063
+#: ../src/appointment.c:3070
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد تنبيه مسموع"
 
-#: ../src/appointment.c:3080
+#: ../src/appointment.c:3087
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "تكرار المنبه"
 
-#: ../src/appointment.c:3096 ../src/appointment.c:3395
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
 msgid "times"
 msgstr "الوقت"
 
-#: ../src/appointment.c:3112
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "sec interval"
 msgstr "ألثواني الفاصلة"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3122
+#: ../src/appointment.c:3129
 msgid "Visual"
 msgstr "بصري"
 
-#: ../src/appointment.c:3126
+#: ../src/appointment.c:3133
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "استخدام نافذة أوراج"
 
-#: ../src/appointment.c:3128
+#: ../src/appointment.c:3135
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد نافذة لتنبيه أوراج"
 
-#: ../src/appointment.c:3140
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Use notification"
 msgstr "استخدم التنبيه"
 
-#: ../src/appointment.c:3142
+#: ../src/appointment.c:3149
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد إعلام بالتنبيه"
 
-#: ../src/appointment.c:3148
+#: ../src/appointment.c:3155
 msgid "Set timeout"
 msgstr "تحديد المهلة"
 
-#: ../src/appointment.c:3150
+#: ../src/appointment.c:3157
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد أن ينتهي الإعلام تلقائيا"
 
-#: ../src/appointment.c:3161
+#: ../src/appointment.c:3168
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0=انتهاء وقت النظام الافتراضي"
 
-#: ../src/appointment.c:3166
+#: ../src/appointment.c:3173
 msgid "seconds"
 msgstr "ثانية"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3177
+#: ../src/appointment.c:3184
 msgid "Procedure"
 msgstr "إجراءات"
 
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3190
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد إجراء أو تنبيه نصي"
 
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3196
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 "This string is just given to shell to process.\n"
@@ -945,96 +992,92 @@ msgid ""
 "\t<&ET> appointment end time"
 msgstr "يجب عليك إدخالات الهروب وجميع الحروف إلخ بنفسك.\nتقدم هذه السلسلة إلى صدفة شيل لتنفيذها.\nيتم استبدال الأوامر الخاصة التالية أثناء وقت التشغيل:\n\t<&T>  عنوان الموعد\n\t<&D>  وصف الموعد\n\t<&AT> وقت التنبيه\n\t<&ST> وقت بدء الموعد\n\t<&ET> وقت إنتهاء الموعد"
 
-#: ../src/appointment.c:3201
+#: ../src/appointment.c:3208
 msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr "اختبار هذا التنبيه بالضغط عليه الآن"
 
-#: ../src/appointment.c:3208
+#: ../src/appointment.c:3215
 msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "<b>التنبيه الافتراضي</b>"
 
-#: ../src/appointment.c:3216
+#: ../src/appointment.c:3223
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "تخزين الإعدادات الحالية كتنبيه افتراضي"
 
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "ضبط الإعدادات الحالية من التنبيه الافتراضية"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
-msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
-
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Daily"
 msgstr "يومي"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Weekly"
 msgstr "اسبوعي"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Monthly"
 msgstr "شهري"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Yearly"
 msgstr "سنوي"
 
-#: ../src/appointment.c:3283
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Hourly"
 msgstr "كل ساعة"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Mon"
 msgstr "الإثنين"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Tue"
 msgstr "الثلاثاء"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Wed"
 msgstr "الأربعاء"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Thu"
 msgstr "الخميس"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Fri"
 msgstr "الجمعة"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Sat"
 msgstr "السبت"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Sun"
 msgstr "الأحد"
 
-#: ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3297
 msgid "Recurrence"
 msgstr "تكرار"
 
 #. complexity
-#: ../src/appointment.c:3296
+#: ../src/appointment.c:3303
 msgid "Complexity"
 msgstr "تعقيد"
 
-#: ../src/appointment.c:3299
+#: ../src/appointment.c:3306
 msgid "Basic"
 msgstr "بسيط"
 
-#: ../src/appointment.c:3305
+#: ../src/appointment.c:3312
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: ../src/appointment.c:3309
+#: ../src/appointment.c:3316
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "استخدام هذا إذا كنت تريد تكرار الاحداث العادية"
 
-#: ../src/appointment.c:3311
+#: ../src/appointment.c:3318
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1042,51 +1085,51 @@ msgid ""
 msgstr "استخدم هذا إذا كنت بحاجة إلي تركيبة معقدة مثل:\n كل سبت وأحد أو\n ثلاثاء أول كل شهر"
 
 #. frequency
-#: ../src/appointment.c:3317
+#: ../src/appointment.c:3324
 msgid "Frequency"
 msgstr "التردد"
 
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3330
 msgid "Each"
 msgstr "كل"
 
-#: ../src/appointment.c:3330
+#: ../src/appointment.c:3337
 msgid "occurrence"
 msgstr "ظهور"
 
-#: ../src/appointment.c:3334
+#: ../src/appointment.c:3341
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr "فترة تكرار التأكيد.\nمثلاً كل ثلاث أيام: \nتردد = يومياً ولمدة = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3386
 msgid "Limit"
 msgstr "تحديد"
 
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3388
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "كرر دائما"
 
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3394
 msgid "Repeat "
 msgstr "تكرار "
 
-#: ../src/appointment.c:3403
+#: ../src/appointment.c:3410
 msgid "Repeat until "
 msgstr "كرر حتى "
 
 #. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3416
+#: ../src/appointment.c:3423
 msgid "Weekdays"
 msgstr "ايام الاسبوع"
 
-#: ../src/appointment.c:3428
+#: ../src/appointment.c:3435
 msgid "Which day"
 msgstr "اي يوم"
 
-#: ../src/appointment.c:3436
+#: ../src/appointment.c:3443
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1097,69 +1140,69 @@ msgid ""
 msgstr "تحديد أي يوم من أيام الأسبوع لحدث شهري وسنوي.\nمثلاً:\nثاني اربعاء كل شهر:\n\tتكرار =شهرياً\n\tيوم الاسبوع = حدد فقط الاربعاء,\n\tأي يوم = اختر 2 من ترتيب يوم الاربعاء"
 
 #. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3443
+#: ../src/appointment.c:3450
 msgid "TODO base"
 msgstr "قاعدة المهام"
 
-#: ../src/appointment.c:3456
+#: ../src/appointment.c:3463
 msgid ""
 "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
 "interval no matter when it was last completed"
 msgstr "مهام تتكرر بانتظام تبدأ في وقت واحد وتكرار بعد فترة زمنية حتى اكتملها"
 
-#: ../src/appointment.c:3458
+#: ../src/appointment.c:3465
 msgid ""
 "TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
 "(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
 msgstr "مهام تستند على انقضاء زمن وتتكرر بعد فترة زمنية تحسب من وقت الانتهاء.\n(لاحظ أنه لا يمكن أن تحصي شيء عن تاريخ المهام منذ تكرارها حتى إنهائها.)"
 
 #. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3464
+#: ../src/appointment.c:3471
 msgid "Exceptions"
 msgstr "الاستثناءات"
 
-#: ../src/appointment.c:3477
+#: ../src/appointment.c:3484
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
 "Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
 "Remove by clicking the data."
 msgstr "أضف تواريخ استثناء أكثر بالنقر على أيام في التقويم أدناه.\nاستثناء أو استبعاد(-) أو إضافة(+) يرجع للتحديد.\nإزالة بالنقر على البيانات."
 
-#: ../src/appointment.c:3482
+#: ../src/appointment.c:3489
 msgid "Add excluded date (-)"
 msgstr "إضافة تاريخ مستبعد (-)"
 
-#: ../src/appointment.c:3484
+#: ../src/appointment.c:3491
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
 msgstr "الايام المستبعدة هي أيام كاملة لا يحدث فيها هذا التعيين"
 
-#: ../src/appointment.c:3490
+#: ../src/appointment.c:3497
 msgid "Add included time (+)"
 msgstr "أضف المزيد من الوقت (+)"
 
-#: ../src/appointment.c:3492
+#: ../src/appointment.c:3499
 msgid ""
 "Included times have same timezone than start time, but they may have "
 "different time"
 msgstr "تشمل المنطقة الزمنية نفسها من وقت البدء ، لكنها قد تختلف في الوقت"
 
 #. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3509
+#: ../src/appointment.c:3516
 msgid "Action dates"
 msgstr "مواعيد العمل"
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1056 ../src/mainbox.c:323
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1104 ../src/mainbox.c:323
 msgid "_View"
 msgstr "_اعرض"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1075
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1123
 msgid "_Go"
 msgstr "_إذهب"
 
-#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1121
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1169
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
@@ -1179,11 +1222,11 @@ msgstr "يوم واحد إلى الأمام"
 msgid "Forward one week"
 msgstr "أسبوع واحد إلى الأمام"
 
-#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1187
 msgid "Refresh"
 msgstr "تجديد"
 
-#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1146 ../src/interface.c:834
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1194 ../src/interface.c:834
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
@@ -1200,73 +1243,94 @@ msgid "Orage - day view"
 msgstr "أوراج - عرض اليوم"
 
 #. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
+#: ../src/event-list.c:191
 msgid "All day"
 msgstr "جميع الأيام"
 
-#: ../src/event-list.c:583 ../src/event-list.c:1292
+#: ../src/event-list.c:596 ../src/event-list.c:1370
 msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
-#: ../src/event-list.c:751
+#: ../src/event-list.c:784
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "لم يتم تحديد أي الصفوف."
 
-#: ../src/event-list.c:752
+#: ../src/event-list.c:785
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "انقر فوق صف لتحديده وبعد ذلك يمكنك نسخها."
 
-#: ../src/event-list.c:920
+#: ../src/event-list.c:968
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr "ستقوم بإزالة جميع\nالتعيينات بشكل دائم."
 
-#: ../src/event-list.c:923
+#: ../src/event-list.c:971
 msgid "Yes, remove them"
 msgstr "نعم، قم بحذفها"
 
-#: ../src/event-list.c:1130
+#: ../src/event-list.c:1178
 msgid "Back"
 msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/event-list.c:1134
+#: ../src/event-list.c:1182
 msgid "Forward"
 msgstr "أمام"
 
-#: ../src/event-list.c:1141
+#: ../src/event-list.c:1189
 msgid "Find"
 msgstr "العثور على"
 
-#: ../src/event-list.c:1148
+#: ../src/event-list.c:1196
 msgid "Dayview"
 msgstr "عرض اليوم"
 
-#: ../src/event-list.c:1181
-msgid "Extra days to show "
-msgstr "أيام إضافية للعرض "
+#: ../src/event-list.c:1231
+msgid "Extra days to show:"
+msgstr "إظهار أيام إضافية:"
+
+#: ../src/event-list.c:1240
+msgid "only first repeating"
+msgstr "كرر فقط لأول مرة"
+
+#: ../src/event-list.c:1245
+msgid ""
+"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
+"Note that this also shows all urgencies.\n"
+"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1250
+msgid "also old"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1252
+msgid ""
+"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
+"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
+msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1212
+#: ../src/event-list.c:1290
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "إدخالات دفتر اليومية بدءا من:"
 
-#: ../src/event-list.c:1232
+#: ../src/event-list.c:1310
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
-#: ../src/event-list.c:1235
+#: ../src/event-list.c:1313
 msgid "Search text "
 msgstr "البحث عن النص "
 
-#: ../src/event-list.c:1300
+#: ../src/event-list.c:1378
 msgid "Flags"
 msgstr "علامات"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1386
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../src/event-list.c:1334
+#: ../src/event-list.c:1412
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1585,7 +1649,6 @@ msgstr "ملف خارجي:"
 
 #. label = gtk_label_new(_("Options:"));
 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
-#. 
 #: ../src/interface.c:1279
 msgid "Visible name:"
 msgstr ""
@@ -1826,239 +1889,243 @@ msgstr "<b>أحداث %s:</b>"
 msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
 msgstr "<b>أحداث %s - %s:</b>"
 
-#: ../src/parameters.c:486
+#: ../src/parameters.c:492
 msgid "Main settings"
 msgstr "الإعدادات الرئيسية"
 
-#: ../src/parameters.c:492
+#: ../src/parameters.c:498
 msgid "Timezone"
 msgstr "النطاق الزمني"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../src/parameters.c:513
 msgid "You should always define your local timezone."
 msgstr "يجب عليك ان تعرف دائما توقيتك المحلي."
 
-#: ../src/parameters.c:515
+#: ../src/parameters.c:521
 msgid "Archive threshold (months)"
 msgstr "بداية الأرشيف (أشهر)"
 
-#: ../src/parameters.c:525
+#: ../src/parameters.c:531
 msgid "(0 = no archiving)"
 msgstr "(0 = لا أرشفة)"
 
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:534
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
 msgstr "يستخدم الأرشفة لتوفير الوقت والمساحة عند التعامل مع الأحداث."
 
-#: ../src/parameters.c:536
+#: ../src/parameters.c:542
 msgid "Sound command"
 msgstr "أمر الصوت"
 
-#: ../src/parameters.c:551
+#: ../src/parameters.c:557
 msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
 msgstr "يعطي هذا أمر للصدفة أمر بإطلاق صوت التنبيه."
 
-#: ../src/parameters.c:590
+#: ../src/parameters.c:596
 msgid "Calendar window"
 msgstr "نافذة التقويم"
 
-#: ../src/parameters.c:597
+#: ../src/parameters.c:603
 msgid "Calendar visual details"
 msgstr "تفاصيل التقويم البصري"
 
-#: ../src/parameters.c:603
+#: ../src/parameters.c:609
 msgid "Show borders"
 msgstr "عرض الحدود"
 
-#: ../src/parameters.c:608
+#: ../src/parameters.c:614
 msgid "Show menu"
 msgstr "عرض القائمة"
 
-#: ../src/parameters.c:616
+#: ../src/parameters.c:622
 msgid "Show day names"
 msgstr "عرض أسماء الايام"
 
-#: ../src/parameters.c:621
+#: ../src/parameters.c:627
 msgid "Show week numbers"
 msgstr "عرض أرقام الأسبوع"
 
-#: ../src/parameters.c:629
+#: ../src/parameters.c:635
 msgid "Show month and year"
 msgstr "عرض الشهر والسنة"
 
-#: ../src/parameters.c:649
+#: ../src/parameters.c:655
 msgid "Calendar info boxes"
 msgstr "حقول معلومات التقويم"
 
-#: ../src/parameters.c:654
+#: ../src/parameters.c:660
 msgid "Show todo list"
 msgstr "عرض قائمة المهام"
 
-#: ../src/parameters.c:661
+#: ../src/parameters.c:667
 msgid "Number of days to show in event window"
 msgstr "عدد أيام العرض في نافذة الحدث"
 
-#: ../src/parameters.c:667
+#: ../src/parameters.c:673
 msgid "0 = do not show event list at all"
 msgstr "= 0 لا تظهر قائمة الأحداث على الإطلاق"
 
-#: ../src/parameters.c:680
+#: ../src/parameters.c:686
 msgid "Calendar visibility"
 msgstr "رؤية تقويم"
 
-#: ../src/parameters.c:685
+#: ../src/parameters.c:691
 msgid "Show on all desktops"
 msgstr "اظهر على كل اسطح المكاتب"
 
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:696
 msgid "Keep on top"
 msgstr "تبقي في الأعلى"
 
-#: ../src/parameters.c:698
+#: ../src/parameters.c:704
 msgid "Show in taskbar"
 msgstr "عرض في شريط المهام"
 
-#: ../src/parameters.c:703
+#: ../src/parameters.c:709
 msgid "Show in pager"
 msgstr "عرض في البيجر"
 
-#: ../src/parameters.c:711
+#: ../src/parameters.c:717
 msgid "Show in systray"
 msgstr "عرض في مصغرات شريط النظام"
 
-#: ../src/parameters.c:732
+#: ../src/parameters.c:738
 msgid "Calendar start"
 msgstr "بداية التقويم"
 
-#: ../src/parameters.c:737
+#: ../src/parameters.c:743
 msgid "Show"
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/parameters.c:749
+#: ../src/parameters.c:755
 msgid "Hide"
 msgstr "اخفاء"
 
-#: ../src/parameters.c:761
+#: ../src/parameters.c:767
 msgid "Minimized"
 msgstr "تصغير"
 
-#: ../src/parameters.c:781
+#: ../src/parameters.c:787
 msgid "On calendar window open"
 msgstr "في نافذة التقويم مفتوحة"
 
-#: ../src/parameters.c:786
+#: ../src/parameters.c:792
 msgid "Select today's date"
 msgstr "حدد تاريخ اليوم"
 
-#: ../src/parameters.c:799
+#: ../src/parameters.c:805
 msgid "Select previously selected date"
 msgstr "اختر الموعد المحدد سابقا"
 
-#: ../src/parameters.c:817
+#: ../src/parameters.c:823
 msgid "Calendar day double click shows"
 msgstr "النقر مرتين يعرض تقويم اليوم"
 
-#: ../src/parameters.c:822
+#: ../src/parameters.c:828
 msgid "Days view"
 msgstr "عرض أيام"
 
-#: ../src/parameters.c:834
+#: ../src/parameters.c:840
 msgid "Event list"
 msgstr "قائمة الأحداث"
 
-#: ../src/parameters.c:856
+#: ../src/parameters.c:862
 msgid "Extra settings"
 msgstr "إعدادات إضافية"
 
-#: ../src/parameters.c:863
-msgid "Event list window extra days"
-msgstr "قائمة نافذة الأحداث الأيام الإضافية"
+#: ../src/parameters.c:869
+msgid "Event list window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:868
+#: ../src/parameters.c:874
 msgid "Number of extra days to show in event list"
 msgstr "عدد الأيام الإضافية المعروضة في قائمة الأحداث"
 
-#: ../src/parameters.c:876
+#: ../src/parameters.c:883
 msgid ""
 "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
 "window."
 msgstr "هذه قيمة افتراضية ، يمكنك تغييرها في إطار قائمة ألاحدات الفعلية."
 
-#: ../src/parameters.c:886
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "Show only first repeating event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:907
 msgid "Day view window default first day"
 msgstr "عرض الإطار الافتراضي اليوم الأول"
 
-#: ../src/parameters.c:891
+#: ../src/parameters.c:912
 msgid "First day of week"
 msgstr "اليوم الأول من الأسبوع"
 
-#: ../src/parameters.c:904
+#: ../src/parameters.c:925
 msgid "Selected day"
 msgstr "اليوم المحدد"
 
-#: ../src/parameters.c:922
+#: ../src/parameters.c:943
 msgid "Use dynamic tray icon"
 msgstr "استخدام رموز متحركة في مصغرات الشريط"
 
-#: ../src/parameters.c:927
+#: ../src/parameters.c:948
 msgid "Use dynamic icon"
 msgstr "استخدام الرمز المتحرك"
 
-#: ../src/parameters.c:933
+#: ../src/parameters.c:954
 msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
 msgstr "عرض رمز الشهر الحالي واليوم من الشهر بشكل متحرك."
 
-#: ../src/parameters.c:941 ../src/parameters.c:946
+#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
 msgid "Use wakeup timer"
 msgstr "استخدم منبه الإيقاظ"
 
-#: ../src/parameters.c:952
+#: ../src/parameters.c:973
 msgid ""
 "Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
 "hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
 msgstr "استخدم هذا المنبه إذا واجه أوراج مشكلة في الاستيقاض بعد التعليق أو الإسبات. (كمثال لم يتم تحديث أيقونة مصغرات شريط النظام أو لم يعمل التنبيه.)"
 
-#: ../src/parameters.c:961
+#: ../src/parameters.c:982
 msgid "Foreign file default visual alarm"
 msgstr "ملف الإنذار الخارجي الافتراضي مرئي"
 
-#: ../src/parameters.c:966
+#: ../src/parameters.c:987
 msgid "Orage window"
 msgstr "نافذة أوراج"
 
-#: ../src/parameters.c:979
+#: ../src/parameters.c:1000
 msgid "Notify notification"
 msgstr "تنبيه التنبيهات"
 
-#: ../src/parameters.c:997
+#: ../src/parameters.c:1018
 msgid "Always quit when asked to close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:1002
+#: ../src/parameters.c:1023
 msgid "Always quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:1008
+#: ../src/parameters.c:1029
 msgid ""
 "By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
 "option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
 "to close."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:1024
+#: ../src/parameters.c:1045
 msgid "Orage Preferences"
 msgstr "تفضيلات أوراج"
 
-#: ../src/parameters.c:1136
+#: ../src/parameters.c:1157
 msgid "First Orage start. Searching default timezone."
 msgstr "تشغيل أوراج أول مرة. بحث عن الزمن الافتراضي."
 
-#: ../src/parameters.c:1155
+#: ../src/parameters.c:1176
 #, c-format
 msgid "Default timezone set to %s."
 msgstr "تعيين الوقت الافتراضي إلى %s."
 
-#: ../src/parameters.c:1158
+#: ../src/parameters.c:1179
 msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
 msgstr "لم يتم العثور على التوقيت الافتراضي ، من فضلك ، عينه يدوياً."
 
@@ -2121,1537 +2188,2229 @@ msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "أفريقيا/الجزائر"
 
 #: ../src/timezone_names.c:41
+msgid "Africa/Asmara"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "إفريقيا/أسمرة"
 
-#: ../src/timezone_names.c:42
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "إفريقيا/باماكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:43
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "إفريقيا/بانكوي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:44
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "إفريقيا/بنجول"
 
-#: ../src/timezone_names.c:45
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "إفريقيا/بيساو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:46
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "إفريقيا/بلنتيرا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:47
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "إفريقيا/برازافيل"
 
-#: ../src/timezone_names.c:48
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "إفريقيا/بوجمبورا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:49
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "أفريقيا/القاهرة"
 
-#: ../src/timezone_names.c:50
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "أفريقيا/الدار البضاء"
 
-#: ../src/timezone_names.c:51
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "إفريقيا/سبتة"
 
-#: ../src/timezone_names.c:52
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "إفريقيا/كوناكري"
 
-#: ../src/timezone_names.c:53
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "إفريقيا/دكّار"
 
-#: ../src/timezone_names.c:54
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "أفريقيا/دار السلام"
 
-#: ../src/timezone_names.c:55
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "إفريقيا/جيبوتي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:56
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "إفريقيا/دوآلا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:57
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "أفريقيا/العيون"
 
-#: ../src/timezone_names.c:58
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "إفريقيا/فريتاون"
 
-#: ../src/timezone_names.c:59
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "إفريقيا/غابورون"
 
-#: ../src/timezone_names.c:60
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "إفريقيا/هاراري"
 
-#: ../src/timezone_names.c:61
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "إفريقيا/جوهنسبورغ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:62
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "إفريقيا/كمبالا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:63
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "أفريقيا/الخرطوم"
 
-#: ../src/timezone_names.c:64
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "أفريقيا/كيجالي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:65
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "إفريقيا/كنشاسا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:66
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "إفريقيا/لاغوس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:67
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "إفريقيا/ليبرفيل"
 
-#: ../src/timezone_names.c:68
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "إفريقيا/لومي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:69
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "إفريقيا/لواندا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:70
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "إفريقيا/لوبمباشي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:71
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "إفريقيا/لوساكا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:72
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "إفريقيا/مالابو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:73
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "إفريقيا/مابوتو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:74
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "إفريقيا/ماسيرو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:75
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "أفريقيا/مباباني"
 
-#: ../src/timezone_names.c:76
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "إفريقيا/مقديشو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:77
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "إفريقيا/منروفيا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:78
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "إفريقيا/نيروبي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:79
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "إفريقيا/ندجامينا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:80
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "إفريقيا/نيامي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:81
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "إفريقيا/نواكشوط"
 
-#: ../src/timezone_names.c:82
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "إفريقيا/واكادوكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:83
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "إفريقيا/برت نوفو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:84
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "إفريقيا/صاو تومي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:85
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "أفريقيا/تيمبَكتو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:86
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "إفريقيا/طرابلس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:87
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "إفريقيا/تونس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:88
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "إفريقيا/وندهوك"
 
-#: ../src/timezone_names.c:89
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America"
 msgstr "أمريكا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:90
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Adak"
 msgstr "أمريكا/أداك"
 
-#: ../src/timezone_names.c:91
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "أمريكا/أنكورج"
 
-#: ../src/timezone_names.c:92
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "أمريكا/أنجويلا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:93
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "أمريكا/أنتيجوا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:94
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "أمريكا/أراجواينا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:95
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "أمريكا/الأرجنتين/بوينوس_آيريس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:96
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "أمريكا/الأرجنتين/كاتاماركا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:97
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "أمريكا/الأرجنتين/كوردوبا"
-
-#: ../src/timezone_names.c:98
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "أمريكا/الأرجنتين/جوجوي"
-
 #: ../src/timezone_names.c:99
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "أمريكا/الأرجنتين/مندوزا"
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "أمريكا/أروبا"
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "أمريكا/الأرجنتين/كوردوبا"
 
 #: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "أمريكا/أسونسيون"
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "أمريكا/الأرجنتين/جوجوي"
 
 #: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "أمريكا/باربادوس"
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr "أمريكا/Belem"
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "أمريكا/الأرجنتين/مندوزا"
 
 #: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
-msgstr "أمريكا/Belize"
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "امريكا/بُوا فيستا"
+msgid "America/Argentina/Salta"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "أمريكا/بوغوتا"
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
-msgstr "أمريكا/Boise"
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "أمريكا/بوينوس_آيريس"
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "أمريكا/Cambridge_Bay"
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "أمريكا/Cancun"
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "أمريكا/أروبا"
 
 #: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "أمريكا/كاركاس"
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "أمريكا/أسونسيون"
 
 #: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "أمريكا/Catamarca"
+msgid "America/Atikokan"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "أمريكا/Cayenne"
+msgid "America/Atka"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "أمريكا/Cayman"
+msgid "America/Bahia"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:115
+msgid "America/Bahia_Banderas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:116
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "أمريكا/باربادوس"
+
+#: ../src/timezone_names.c:117
+msgid "America/Belem"
+msgstr "أمريكا/Belem"
+
+#: ../src/timezone_names.c:118
+msgid "America/Belize"
+msgstr "أمريكا/Belize"
+
+#: ../src/timezone_names.c:119
+msgid "America/Blanc-Sablon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:120
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "امريكا/بُوا فيستا"
+
+#: ../src/timezone_names.c:121
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "أمريكا/بوغوتا"
+
+#: ../src/timezone_names.c:122
+msgid "America/Boise"
+msgstr "أمريكا/Boise"
+
+#: ../src/timezone_names.c:123
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "أمريكا/بوينوس_آيريس"
+
+#: ../src/timezone_names.c:124
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "أمريكا/Cambridge_Bay"
+
+#: ../src/timezone_names.c:125
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:126
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "أمريكا/Cancun"
+
+#: ../src/timezone_names.c:127
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "أمريكا/كاركاس"
+
+#: ../src/timezone_names.c:128
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "أمريكا/Catamarca"
+
+#: ../src/timezone_names.c:129
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "أمريكا/Cayenne"
+
+#: ../src/timezone_names.c:130
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "أمريكا/Cayman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "أمريكا/شيكاكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "أمريكا/Chihuahua"
 
-#: ../src/timezone_names.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:133
+msgid "America/Coral_Harbour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "أمريكا/كوردوبا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "أمريكا/كوستا_ريكا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:136
+msgid "America/Creston"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "أمريكا/Cuiaba"
 
-#: ../src/timezone_names.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "أمريكا/Curacao"
 
-#: ../src/timezone_names.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:139
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "أمريكا/Dawson"
 
-#: ../src/timezone_names.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "أمريكا/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/timezone_names.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Denver"
 msgstr "أمريكا/Denver"
 
-#: ../src/timezone_names.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "أمريكا/ديترُوي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "أمريكا/دومينيكا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "أمريكا/إيدمونتو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:146
+msgid "America/Ensenada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "أمريكا/Eirunepe"
 
-#: ../src/timezone_names.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "أمريكا/السلفادور"
 
-#: ../src/timezone_names.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "أمريكا/Fortaleza"
 
-#: ../src/timezone_names.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:150
+msgid "America/Fort_Wayne"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "أمريكا/Glace_Bay"
 
-#: ../src/timezone_names.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "أمريكا/Godthab"
 
-#: ../src/timezone_names.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "أمريكا/Goose_Bay"
 
-#: ../src/timezone_names.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "أمريكا/Grand_Turk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "أمريكا/غرينادا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "أمريكا/غوادالوب"
 
-#: ../src/timezone_names.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "أمريكا/غواتيمالا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "أمريكا/Guayaquil"
 
-#: ../src/timezone_names.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "أمريكا/جويانا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "أمريكا/Halifax"
 
-#: ../src/timezone_names.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Havana"
 msgstr "أمريكا/هافانا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "أمريكا/Hermosillo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "أمريكا/إتدياتا/إتديانابوليس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "أمريكا/إتديانا/Knox"
 
-#: ../src/timezone_names.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "أمريكا/إتديانا/Marengo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:166
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:167
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "أمريكا/إتديانا/Vevay"
 
-#: ../src/timezone_names.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:169
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:170
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "أمريكا/إتديانابوليس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "أمريكا/Inuvik"
 
-#: ../src/timezone_names.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "أمريكا/Iqaluit"
 
-#: ../src/timezone_names.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "أمريكا/جامايكا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "أمريكا/Jujuy"
 
-#: ../src/timezone_names.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "أمريكا/Juneau"
 
-#: ../src/timezone_names.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "أمريكا/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/timezone_names.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "أمريكا/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/timezone_names.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:179
+msgid "America/Knox_IN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:180
+msgid "America/Kralendijk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "أمريكا/لا_باز"
 
-#: ../src/timezone_names.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Lima"
 msgstr "أمريكا/لبما"
 
-#: ../src/timezone_names.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "أمريكا/لوس_أنجليس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "أمريكا/Louisville"
 
-#: ../src/timezone_names.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:185
+msgid "America/Lower_Princes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "أمريكا/Maceio"
 
-#: ../src/timezone_names.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Managua"
 msgstr "أمريكا/Managua"
 
-#: ../src/timezone_names.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "أمريكا/Manaus"
 
-#: ../src/timezone_names.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:189
+msgid "America/Marigot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "أمريكا/مارتينيك"
 
-#: ../src/timezone_names.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:191
+msgid "America/Matamoros"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "أمريكا/Mazatlan"
 
-#: ../src/timezone_names.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "أمريكا/متدوزا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "أمريكا/Menominee"
 
-#: ../src/timezone_names.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Merida"
 msgstr "أمريكا/Merida"
 
-#: ../src/timezone_names.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:196
+msgid "America/Metlakatla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "أمريكا/مدينة_مكسيكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "أمريكا/Miquelon"
 
-#: ../src/timezone_names.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:199
+msgid "America/Moncton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "أمريكا/Monterrey"
 
-#: ../src/timezone_names.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "أمريكا/Montevideo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "أمريكا/منتريال"
 
-#: ../src/timezone_names.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "أمريكا/Montserrat"
 
-#: ../src/timezone_names.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "أمريكا/Nassau"
 
-#: ../src/timezone_names.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/New_York"
 msgstr "أمريكا/نيو_يورك"
 
-#: ../src/timezone_names.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "أمريكا/Nipigon"
 
-#: ../src/timezone_names.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Nome"
 msgstr "أمريكا/Nome"
 
-#: ../src/timezone_names.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:208
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:209
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:210
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "أمريكا/Noronha"
 
-#: ../src/timezone_names.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:212
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "America/Panama"
 msgstr "أمريكا/باناما"
 
-#: ../src/timezone_names.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "أمريكا/Pangnirtung"
 
-#: ../src/timezone_names.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "أمريكا/Paramaribo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "أمريكا/فيونيكس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "أمريكا/بور_أو_برانس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "أمريكا/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/timezone_names.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:219
+msgid "America/Porto_Acre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "أمريكا/Porto_Velho"
 
-#: ../src/timezone_names.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "أمريكا/بورتو_ريكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "أمريكا/Rainy_River"
 
-#: ../src/timezone_names.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "أمريكا/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/timezone_names.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "America/Recife"
 msgstr "أمريكا/Recife"
 
-#: ../src/timezone_names.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "America/Regina"
 msgstr "أمريكا/ريجينا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:226
+msgid "America/Resolute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "أمريكا/ريو_برانكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "أمريكا/روزاريو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:229
+msgid "America/Santa_Isabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:230
+msgid "America/Santarem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "أمريكا/سنتياغو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "أمريكا/سانتو_دومتغو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "أمريكا/ساو_باولو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "أمريكا/Scoresbysund"
 
-#: ../src/timezone_names.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "أمريكا/Shiprock"
 
-#: ../src/timezone_names.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:236
+msgid "America/Sitka"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:237
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "أمريكا/St_Johns"
 
-#: ../src/timezone_names.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "أمريكا/St_Kitts"
 
-#: ../src/timezone_names.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "أمريكا/St_Lucia"
 
-#: ../src/timezone_names.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "أمريكا/St_Thomas"
 
-#: ../src/timezone_names.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "أمريكا/St_Vincent"
 
-#: ../src/timezone_names.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "أمريكا/Swift_Current"
 
-#: ../src/timezone_names.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "أمريكا/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/timezone_names.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "America/Thule"
 msgstr "أمريكا/Thule"
 
-#: ../src/timezone_names.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "أمريكا/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/timezone_names.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "أمريكا/Tijuana"
 
-#: ../src/timezone_names.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:248
+msgid "America/Toronto"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "أمريكا/Tortola"
 
-#: ../src/timezone_names.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "أمريكا/Vancouver"
 
-#: ../src/timezone_names.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:251
+msgid "America/Virgin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "أمريكا/Whitehorse"
 
-#: ../src/timezone_names.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "أمريكا/Winnipeg"
 
-#: ../src/timezone_names.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "أمريكا/Yakutat"
 
-#: ../src/timezone_names.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "أمريكا/Yellowknife"
 
-#: ../src/timezone_names.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Antarctica"
 msgstr "القطب الجتوبي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "القطب الجتوبي/Casey"
 
-#: ../src/timezone_names.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "القطب الجتوبي/Davis"
 
-#: ../src/timezone_names.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "القطب الجتوبي/DumontDUrville"
 
-#: ../src/timezone_names.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:260
+msgid "Antarctica/Macquarie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "القطب الجتوبي/Mawson"
 
-#: ../src/timezone_names.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "القطب الجتوبي/McMurdo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "القطب الجتوبي/Palmer"
 
-#: ../src/timezone_names.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:264
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "القطب الجتوبي/القطب_الجتوبي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "القطب الجتوبي/Syowa"
 
-#: ../src/timezone_names.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "القطب الجتوبي/Vostok"
 
-#: ../src/timezone_names.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Arctic"
 msgstr "القطب الشمالي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "المتجمّدة الشّمالية/لونغييرباين"
 
-#: ../src/timezone_names.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia"
 msgstr "أسيا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "أسيا/عدن"
 
-#: ../src/timezone_names.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "أسيا/Almaty"
 
-#: ../src/timezone_names.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "أسيا/عمان"
 
-#: ../src/timezone_names.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "أسيا/Anadyr"
 
-#: ../src/timezone_names.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "أسيا/Aqtau"
 
-#: ../src/timezone_names.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "أسيا/Aqtobe"
 
-#: ../src/timezone_names.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "أسيا/Ashgabat"
 
-#: ../src/timezone_names.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Ashkhabad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "أسيا/بغداد"
 
-#: ../src/timezone_names.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "أسيا/البحرين"
 
-#: ../src/timezone_names.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "أسيا/Baku"
 
-#: ../src/timezone_names.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "أسيا/بانكوك"
 
-#: ../src/timezone_names.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "أسيا/بيروت"
 
-#: ../src/timezone_names.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "أسيا/Bishkek"
 
-#: ../src/timezone_names.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "أسيا/Brunei"
 
-#: ../src/timezone_names.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "أسيا/Calcutta"
 
-#: ../src/timezone_names.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "أسيا/Chungking"
 
-#: ../src/timezone_names.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "أسيا/كولومبو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Dacca"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "أسيا/دمشق"
 
-#: ../src/timezone_names.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "أسيا/Dhaka"
 
-#: ../src/timezone_names.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "أسيا/Dili"
 
-#: ../src/timezone_names.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "أسيا/ابوظبي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "أسيا/Dushanbe"
 
-#: ../src/timezone_names.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "أسيا/غزة"
 
-#: ../src/timezone_names.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "أسيا/Harbin"
 
-#: ../src/timezone_names.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "أسيا/هونغ_كونغ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "أسيا/Hovd"
 
-#: ../src/timezone_names.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "أسيا/Irkutsk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "أسيا/إسطنبول"
 
-#: ../src/timezone_names.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "أسيا/جاكارطا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "أسيا/Jayapura"
 
-#: ../src/timezone_names.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "أسيا/القدس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "أسيا/كابول"
 
-#: ../src/timezone_names.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "أسيا/Kamchatka"
 
-#: ../src/timezone_names.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "أسيا/كاراشي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "أسيا/Kashgar"
 
-#: ../src/timezone_names.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "أسيا/Katmandu"
 
-#: ../src/timezone_names.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "أسيا/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "أسيا/كوالا_لامبور"
 
-#: ../src/timezone_names.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "أسيا/Kuching"
 
-#: ../src/timezone_names.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "أسيا/الكويت"
 
-#: ../src/timezone_names.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "أسيا/ماكاو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "أسيا/Magadan"
 
-#: ../src/timezone_names.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "أسيا/مانيلا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "أسيا/مسقط"
 
-#: ../src/timezone_names.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "أسيا/Nicosia"
 
-#: ../src/timezone_names.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "أسيا/Novosibirsk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "أسيا/Omsk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "أسيا/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/timezone_names.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "أسيا/Pontianak"
 
-#: ../src/timezone_names.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "أسيا/Pyongyang"
 
-#: ../src/timezone_names.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "أسيا/قطر"
 
-#: ../src/timezone_names.c:276
-msgid "Asia/Rangoon"
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:336
+msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "أسيا/Rangoon"
 
-#: ../src/timezone_names.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "أسيا/الرياض"
 
-#: ../src/timezone_names.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Asia/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Asia/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Asia/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "أسيا/Saigon"
 
-#: ../src/timezone_names.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "أسيا/سمرقند"
 
-#: ../src/timezone_names.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "أسيا/سيول"
 
-#: ../src/timezone_names.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "أسيا/شتغاي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "أسيا/سنغافورا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "أسيا/Taipei"
 
-#: ../src/timezone_names.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "أسيا/Tashkent"
 
-#: ../src/timezone_names.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "أسيا/Tbilisi"
 
-#: ../src/timezone_names.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "أسيا/طهران"
 
-#: ../src/timezone_names.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Asia/Tel_Aviv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Asia/Thimbu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "أسيا/Thimphu"
 
-#: ../src/timezone_names.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "أسيا/طوكيو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "أسيا/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/timezone_names.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "أسيا/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/timezone_names.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Asia/Ulan_Bator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "أسيا/Urumqi"
 
-#: ../src/timezone_names.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "أسيا/Vientiane"
 
-#: ../src/timezone_names.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "أسيا/Vladivostok"
 
-#: ../src/timezone_names.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "أسيا/Yakutsk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "أسيا/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/timezone_names.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "أسيا/Yerevan"
 
-#: ../src/timezone_names.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Atlantic"
 msgstr "المحيط الأطلسي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "المحيط الأطلسي/Azores"
 
-#: ../src/timezone_names.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "المحيط الأطلسي/برمودا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "المحيط الأطلسي/جزر الجعفرية"
 
-#: ../src/timezone_names.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "المحيط الأطلسي/الرأس الأخضر"
 
-#: ../src/timezone_names.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "المحيط الأطلسي/Faeroe"
 
-#: ../src/timezone_names.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "المحيط الأطلسي/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/timezone_names.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "المحيط الأطلسي/Madeira"
 
-#: ../src/timezone_names.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "المحيط الأطلسي/Reykjavik"
 
-#: ../src/timezone_names.c:306
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "المحيط الأطلسي/جورجيا_الحنوبية"
+#: ../src/timezone_names.c:375
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "المحيط الأطلسي/جورجيا_الحنوبية"
+
+#: ../src/timezone_names.c:376
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "المحيط الأطلسي/St_Helena"
+
+#: ../src/timezone_names.c:377
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "المحيط الأطلسي/Stanley"
+
+#: ../src/timezone_names.c:378
+msgid "Australia"
+msgstr "أستراليا"
+
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Australia/ACT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:380
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "أستراليا/Adelaide"
+
+#: ../src/timezone_names.c:381
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "أستراليا/Brisbane"
+
+#: ../src/timezone_names.c:382
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "أستراليا/Broken_Hill"
+
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Currie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "أستراليا/داروين"
+
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "أستراليا/Hobart"
+
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "أستراليا/Lindeman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "أستراليا/Lord_Howe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "أستراليا/ميلبورن"
+
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "أستراليا/Perth"
+
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "أستراليا/سيدني"
+
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Brazil/Acre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Brazil/DeNoronha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Brazil/East"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Brazil/West"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Canada/Atlantic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Canada/Central"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Canada/East-Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Canada/Eastern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Canada/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Canada/Newfoundland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Canada/Pacific"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Canada/Yukon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Chile/Continental"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Chile/EasterIsland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Etc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Etc/GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Etc/GMT+0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Etc/GMT+1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Etc/GMT+10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Etc/GMT+3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Etc/GMT+4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Etc/GMT+5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Etc/GMT+6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Etc/GMT+7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Etc/GMT+8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:424
+msgid "Etc/GMT+9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:425
+msgid "Etc/GMT-0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:426
+msgid "Etc/GMT-1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:427
+msgid "Etc/GMT-10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:428
+msgid "Etc/GMT-11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:429
+msgid "Etc/GMT-12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:430
+msgid "Etc/GMT-13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:431
+msgid "Etc/GMT-14"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:307
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "المحيط الأطلسي/St_Helena"
+#: ../src/timezone_names.c:432
+msgid "Etc/GMT-2"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:308
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "المحيط الأطلسي/Stanley"
+#: ../src/timezone_names.c:433
+msgid "Etc/GMT-3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:309
-msgid "Australia"
-msgstr "أستراليا"
+#: ../src/timezone_names.c:434
+msgid "Etc/GMT-4"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:310
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "أستراليا/Adelaide"
+#: ../src/timezone_names.c:435
+msgid "Etc/GMT-5"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:311
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "أستراليا/Brisbane"
+#: ../src/timezone_names.c:436
+msgid "Etc/GMT-6"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:312
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "أستراليا/Broken_Hill"
+#: ../src/timezone_names.c:437
+msgid "Etc/GMT-7"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:313
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "أستراليا/داروين"
+#: ../src/timezone_names.c:438
+msgid "Etc/GMT-8"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:314
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "أستراليا/Hobart"
+#: ../src/timezone_names.c:439
+msgid "Etc/GMT-9"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "أستراليا/Lindeman"
+#: ../src/timezone_names.c:440
+msgid "Etc/GMT0"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "أستراليا/Lord_Howe"
+#: ../src/timezone_names.c:441
+msgid "Etc/Greenwich"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "أستراليا/ميلبورن"
+#: ../src/timezone_names.c:442
+msgid "Etc/UCT"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "أستراليا/Perth"
+#: ../src/timezone_names.c:443
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "أستراليا/سيدني"
+#: ../src/timezone_names.c:444
+msgid "Etc/Universal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:445
+msgid "Etc/Zulu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:446
 msgid "Europe"
 msgstr "أوروبا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:447
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "أوروبا/أمستردام"
 
-#: ../src/timezone_names.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:448
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "أوروبا/اندور"
 
-#: ../src/timezone_names.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:449
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "أوروبا/اثينا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:450
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "أوروبا/بيلفاست"
 
-#: ../src/timezone_names.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:451
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "أوروبا/بلغراد"
 
-#: ../src/timezone_names.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:452
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "أوروبا/برلين"
 
-#: ../src/timezone_names.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:453
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "أوروبا/Bratislava"
 
-#: ../src/timezone_names.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:454
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "أوروبا/بروكسيل"
 
-#: ../src/timezone_names.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:455
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "أوروبا/بوخاريست"
 
-#: ../src/timezone_names.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:456
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "أوروبا/Budapest"
 
-#: ../src/timezone_names.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:457
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:458
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "أوروبا/Chisinau"
 
-#: ../src/timezone_names.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:459
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "أوروبا/كوبينهاغن"
 
-#: ../src/timezone_names.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:460
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "أوروبا/دوبلان"
 
-#: ../src/timezone_names.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:461
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "أوروبا/جبل طارق"
 
-#: ../src/timezone_names.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:462
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:463
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "أوروبا/Helsinki"
 
-#: ../src/timezone_names.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:464
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:465
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "أوروبا/إسطنبول"
 
-#: ../src/timezone_names.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:466
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:467
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "أوروبا/Kaliningrad"
 
-#: ../src/timezone_names.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:468
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "أوروبا/كييف"
 
-#: ../src/timezone_names.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:469
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "أوروبا/ليشبونا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:470
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "أوروبا/Ljubljana"
 
-#: ../src/timezone_names.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:471
 msgid "Europe/London"
 msgstr "أوروبا/لندن"
 
-#: ../src/timezone_names.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:472
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "أوروبا/لوكسنبورغ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:473
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "أوروبا/مدريد"
 
-#: ../src/timezone_names.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:474
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "أوروبا/مالط"
 
-#: ../src/timezone_names.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:475
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:476
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "أوروبا/Minsk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:477
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "أوروبا/موتاكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:478
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "أوروبا/موسكو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:479
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "أوروبا/Nicosia"
 
-#: ../src/timezone_names.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:480
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "أوروبا/أوسلو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:481
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "أوروبا/باريس"
 
-#: ../src/timezone_names.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:482
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:483
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "أوروبا/براغ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:484
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "أوروبا/ريغا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:485
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "أوروبا/روما"
 
-#: ../src/timezone_names.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:486
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "أوروبا/Samara"
 
-#: ../src/timezone_names.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:487
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "أوروبا/سات_مارينو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:488
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "أوروبا/سارايفو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:489
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "أوروبا/Simferopol"
 
-#: ../src/timezone_names.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:490
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "أوروبا/Skopje"
 
-#: ../src/timezone_names.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:491
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "أوروبا/سوفيا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:492
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "أوروبا/ستوكهولم"
 
-#: ../src/timezone_names.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:493
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "أوروبا/Tallinn"
 
-#: ../src/timezone_names.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:494
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "أوروبا/Tirane"
 
-#: ../src/timezone_names.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:495
+msgid "Europe/Tiraspol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:496
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "أوروبا/Uzhgorod"
 
-#: ../src/timezone_names.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:497
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "أوروبا/Vaduz"
 
-#: ../src/timezone_names.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:498
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "أوروبا/فاتيكان"
 
-#: ../src/timezone_names.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:499
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "أوروبا/فيينا"
 
-#: ../src/timezone_names.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:500
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "أوروبا/Vilnius"
 
-#: ../src/timezone_names.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:501
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:502
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "أوروبا/وارسو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:503
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "أوروبا/زاغرب"
 
-#: ../src/timezone_names.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:504
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "أوروبا/Zaporozhye"
 
-#: ../src/timezone_names.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:505
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "أوروبا/زيُرخ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:506
 msgid "Indian"
 msgstr "المحيط الهندي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:507
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "المحيط الهندي/Antananarivo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:508
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "المحيط الهندي/Chagos"
 
-#: ../src/timezone_names.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:509
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "المحيط الهندي/Christmas"
 
-#: ../src/timezone_names.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:510
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "المحيط الهندي/Cocos"
 
-#: ../src/timezone_names.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:511
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "المحيط الهندي/جزر القمر"
 
-#: ../src/timezone_names.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:512
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "المحيط الهندي/Kerguelen"
 
-#: ../src/timezone_names.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:513
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "المحيط الهندي/Mahe"
 
-#: ../src/timezone_names.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:514
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "المحيط الهندي/ملديف"
 
-#: ../src/timezone_names.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:515
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "المحيط الهندي/Mauritius"
 
-#: ../src/timezone_names.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:516
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "المحيط الهندي/Mayotte"
 
-#: ../src/timezone_names.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:517
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "المحيط الهندي/Reunion"
 
-#: ../src/timezone_names.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:518
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:519
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:520
+msgid "Mexico/BajaSur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:521
+msgid "Mexico/General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:522
+msgid "Mideast"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:523
+msgid "Mideast/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:524
+msgid "Mideast/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:525
+msgid "Mideast/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:526
 msgid "Pacific"
 msgstr "المحيط الهادي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:527
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "المحيط الهادي/Apia"
 
-#: ../src/timezone_names.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:528
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "المحيط الهادي/Auckland"
 
-#: ../src/timezone_names.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:529
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "المحيط الهادي/Chatham"
 
-#: ../src/timezone_names.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:530
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:531
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "المحيط الهادي/Easter"
 
-#: ../src/timezone_names.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:532
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "المحيط الهادي/Efate"
 
-#: ../src/timezone_names.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:533
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "المحيط الهادي/Enderbury"
 
-#: ../src/timezone_names.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:534
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "المحيط الهادي/Fakaofo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:535
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "المحيط الهادي/فيدجي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:536
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "المحيط الهادي/Funafuti"
 
-#: ../src/timezone_names.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:537
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "المحيط الهادي/Galapagos"
 
-#: ../src/timezone_names.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:538
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "المحيط الهادي/Gambier"
 
-#: ../src/timezone_names.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:539
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "المحيط الهادي/Guadalcanal"
 
-#: ../src/timezone_names.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:540
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "المحيط الهادي/Guam"
 
-#: ../src/timezone_names.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:541
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "المحيط الهادي/هوتولولو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:542
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "المحيط الهادي/جونستون"
 
-#: ../src/timezone_names.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:543
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "المحيط الهادي/Kiritimati"
 
-#: ../src/timezone_names.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:544
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "المحيط الهادي/Kosrae"
 
-#: ../src/timezone_names.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:545
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "المحيط الهادي/Kwajalein"
 
-#: ../src/timezone_names.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:546
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "المحيط الهادي/Majuro"
 
-#: ../src/timezone_names.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:547
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "المحيط الهادي/Marquesas"
 
-#: ../src/timezone_names.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:548
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "المحيط الهادي/Midway"
 
-#: ../src/timezone_names.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:549
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "الهادي/ناورو"
 
-#: ../src/timezone_names.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:550
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "المحيط الهادي/Niue"
 
-#: ../src/timezone_names.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:551
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "المحيط الهادي/Norfolk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:552
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "المحيط الهادي/Noumea"
 
-#: ../src/timezone_names.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:553
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "المحيط الهادي/Pago_Pago"
 
-#: ../src/timezone_names.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:554
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "المحيط الهادي/Palau"
 
-#: ../src/timezone_names.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:555
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "المحيط الهادي/Pitcairn"
 
-#: ../src/timezone_names.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:556
+msgid "Pacific/Pohnpei"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:557
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "المحيط الهادي/Ponape"
 
-#: ../src/timezone_names.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:558
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "المحيط الهادي/Port_Moresby"
 
-#: ../src/timezone_names.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:559
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "المحيط الهادي/Rarotonga"
 
-#: ../src/timezone_names.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:560
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "المحيط الهادي/Saipan"
 
-#: ../src/timezone_names.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:561
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:562
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "المحيط الهادي/تاهيتي"
 
-#: ../src/timezone_names.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:563
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "المحيط الهادي/Tarawa"
 
-#: ../src/timezone_names.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:564
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "المحيط الهادي/Tongatapu"
 
-#: ../src/timezone_names.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:565
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "المحيط الهادي/Truk"
 
-#: ../src/timezone_names.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:566
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "المحيط الهادي/Wake"
 
-#: ../src/timezone_names.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:567
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "المحيط الهادي/Wallis"
 
-#: ../src/timezone_names.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:568
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacificالمحيط الهادي/Yap"
 
+#: ../src/timezone_names.c:569
+msgid "SystemV"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:570
+msgid "SystemV/AST4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:571
+msgid "SystemV/AST4ADT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:572
+msgid "SystemV/CST6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:573
+msgid "SystemV/CST6CDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:574
+msgid "SystemV/EST5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:575
+msgid "SystemV/EST5/EDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:576
+msgid "SystemV/HST10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:577
+msgid "SystemV/MST7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:578
+msgid "SystemV/MST7/MNT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:579
+msgid "SystemV/PST8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:580
+msgid "SystemV/PST8/PDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:581
+msgid "SystemV/YST9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:582
+msgid "SystemV/YST9/YDT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:583
+msgid "US"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:584
+msgid "US/Alaska"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:585
+msgid "US/Aleutian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:586
+msgid "US/Arizona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:587
+msgid "US/Central"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:588
+msgid "US/Eastern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:589
+msgid "US/East-Indiana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:590
+msgid "US/Hawaii"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:591
+msgid "US/Indiana-Starke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:592
+msgid "US/Michigan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:593
+msgid "US/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:594
+msgid "US/Pacific"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:595
+msgid "US/Pacific-New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:596
+msgid "US/Samoa"
+msgstr ""
+
 #: ../src/tray_icon.c:469
 msgid "New appointment"
 msgstr "موعد جديد"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list