[Xfce4-commits] [apps/xfce4-volstatus-icon] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Dec 7 06:32:15 CET 2014

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-volstatus-icon.

commit 3ae00bac1c34172a71ab31982069d4d2aa40048a
Author: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>
Date:   Sun Dec 7 06:32:13 2014 +0100

    I18n: Update translation ast (100%).
    56 translated messages.
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
 po/ast.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index a498c09..e2c555a 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,14 +1,21 @@
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Translators:
+# Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-volstatus-icon\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:102 xfce4-volstatus-icon/main.c:115
@@ -18,31 +25,24 @@ msgstr "Volúmenes estrayibles"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:104
 msgid "This is the first time you've run the Xfce Volstatus Icon application"
-msgstr ""
-"Esta ye la primer vegada qu'executa l'aplicación Iconu de Xfce Volstatus"
+msgstr "Esta ye la primer vegada qu'executes l'aplicación Iconu de Xfce Volstatus"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:105
 msgid ""
 "Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session "
 "begins?  You can disable this behavior later by using the \"Autostarted "
 "Applications\" settings panel."
-msgstr ""
-"¿Quier que Xfce Volstatus s'execute automáticamente ca vegada "
-"qu'escomencipie sesión? Pue desactivar esti comportamientu más sero usando'l "
-"panel de configuración \"Aplicaciones aniciaes automáticamente\""
+msgstr "¿Prestaríate que Xfce Volstatus s'execute automáticamente cada vegada qu'anicies sesión? Pues desactivar esti comportamientu más sero usando'l panel de configuración \"Aplicaciones aniciaes automáticamente\""
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:117
 msgid "Failed to write autostart file"
-msgstr "Fallu al escribir nel ficheru d'entamu automáticu"
+msgstr "Fallu al escribir el ficheru d'aniciu automáticu"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
 msgid ""
 "For some reason, the autostart location could not be found or written to.  "
 "This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
-msgstr ""
-"Por dalguna razón, nun s'atopó o pudo escribise nel sitiu d'entamu "
-"automáticu. Esti sitiu s'atopa davezu dientru del direutoriu presonal en ~/."
+msgstr "Por dalguna razón, nun pudo alcontrase o escribise al allugamientu d'aniciu automáticu. Esti allugamientu alcuéntrase davezu dientro'l direutoriu presonal en ~/.config/autostart/."
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
 msgid "Xfce Volstatus Icon"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Estraición segura de volúmenes estrayibles"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:213
 msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Hebo un error desconocíu."
+msgstr "Asocedió un fallu desconocíu."
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:215 xfce4-volstatus-icon/main.c:226
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:241
@@ -63,20 +63,20 @@ msgstr "Xfce Volstatus"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:216
 msgid "Unable to connect to D-Bus system bus daemon"
-msgstr "Imposible coneutar col diañu de bus de sistema D-Bus"
+msgstr "Nun pue coneutase al degorriu de bus del sistema D-Bus"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:227
 msgid "Unable to connect to HAL"
-msgstr "Imposible coneutar con HAL"
+msgstr "Nun pue coneutase a HAL"
 #: xfce4-volstatus-icon/main.c:242
 msgid "Unable to get device list from HAL"
-msgstr "Imposible obtener la llista de dispositivos de HAL"
+msgstr "Nun pue consiguise la llista de preseos HAL"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:76
 #, c-format
 msgid "Unable to remove \"%s\""
-msgstr "Imposible desaniciar \"%s\""
+msgstr "Nun pue estrayese \"%s\""
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:77
 msgid "Removal Failure"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Fallu d'estraición"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:79
 msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocíu"
+msgstr "Fallu desconocíu"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
 msgid "Audio CD"
@@ -238,15 +238,15 @@ msgstr "Nome:"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:682
 msgid "Kind:"
-msgstr "Tipu:"
+msgstr "Triba:"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:687
 msgid "Mount Point:"
-msgstr "Puntu montax:"
+msgstr "Puntu montaxe:"
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:734
 msgid "Use the list below to safely remove removable volumes."
-msgstr "Usar la llista d'abaxo pa estrayer volúmenes estrayibles con seguridá."
+msgstr "Usar la llista d'embaxo pa estrayer los volúmenes estrayibles con seguridá."
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:227
 #, c-format
@@ -256,4 +256,4 @@ msgstr "Estrayer \"%s\" con seguridá"
 #. this shouldn't happen, but just to be safe...
 #: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
 msgid "(no removable drives)"
-msgstr "(nun hai unidaes estrayibles)"
+msgstr "(ensin unidaes estrayibles)"

To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.

More information about the Xfce4-commits mailing list