[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-hardware-monitor-plugin] 01/06: Clearout for packages
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Dec 2 19:37:27 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
omegaphil pushed a commit to branch omegaphil/pkg
in repository panel-plugins/xfce4-hardware-monitor-plugin.
commit 1f4d07afa00f05eccc349fc214d59ada19855a43
Author: Omega Weapon <OmegaPhil at gmail.com>
Date: Fri Nov 15 16:47:58 2013 +0000
Clearout for packages
---
.cvsignore | 31 -
.gitignore | 34 -
AUTHORS | 1 -
COPYING | 674 ------------
ChangeLog | 756 -------------
MAINTAINERS | 10 -
Makefile.am | 29 -
NEWS | 180 ----
README | 57 -
README.autogen | 67 --
autogen.sh | 1578 ----------------------------
configure.ac | 114 --
hardware-monitor-applet.png | Bin 2699 -> 0 bytes
hardware-monitor.desktop.in | 9 -
m4/intltool.m4 | 1 -
m4/libtool.m4 | 1 -
m4/ltoptions.m4 | 1 -
m4/ltsugar.m4 | 1 -
m4/ltversion.m4 | 1 -
m4/lt~obsolete.m4 | 1 -
m4/xdt-depends.m4 | 339 ------
m4/xdt-features.m4 | 221 ----
m4/xdt-i18n.m4 | 77 --
po/.cvsignore | 15 -
po/ChangeLog | 602 -----------
po/Makefile.in.in | 1 -
po/POTFILES.in | 13 -
po/POTFILES.skip | 2 -
po/ar.po | 581 ----------
po/as.po | 573 ----------
po/az.po | 610 -----------
po/be.po | 626 -----------
po/bg.po | 580 ----------
po/bn_IN.po | 573 ----------
po/bs.po | 590 -----------
po/ca.po | 649 ------------
po/cs.po | 575 ----------
po/cy.po | 616 -----------
po/da.po | 621 -----------
po/de.po | 604 -----------
po/dz.po | 581 ----------
po/el.po | 650 ------------
po/en_CA.po | 591 -----------
po/en_GB.po | 620 -----------
po/es.po | 586 -----------
po/eu.po | 575 ----------
po/fi.po | 603 -----------
po/fr.po | 587 -----------
po/gl.po | 579 ----------
po/gu.po | 577 ----------
po/he.po | 584 -----------
po/hi.po | 573 ----------
po/hr.po | 618 -----------
po/hu.po | 588 -----------
po/it.po | 625 -----------
po/ja.po | 577 ----------
po/kn.po | 573 ----------
po/ko.po | 635 -----------
po/lv.po | 579 ----------
po/mr.po | 572 ----------
po/ms.po | 611 -----------
po/nb.po | 571 ----------
po/ne.po | 579 ----------
po/nl.po | 595 -----------
po/oc.po | 575 ----------
po/pa.po | 655 ------------
po/pl.po | 583 -----------
po/pt.po | 631 -----------
po/pt_BR.po | 638 -----------
po/ru.po | 589 -----------
po/rw.po | 714 -------------
po/sl.po | 581 ----------
po/sq.po | 641 ------------
po/sr.po | 630 -----------
po/sr at Latn.po | 630 -----------
po/sv.po | 607 -----------
po/ta.po | 594 -----------
po/te.po | 581 ----------
po/th.po | 572 ----------
po/tr.po | 629 -----------
po/uk.po | 631 -----------
po/vi.po | 582 -----------
po/zh_CN.po | 626 -----------
po/zh_HK.po | 612 -----------
po/zh_TW.po | 612 -----------
src/.cvsignore | 8 -
src/Makefile.am | 63 --
src/README.compose | 342 ------
src/TODO | 61 --
src/applet.cpp | 796 --------------
src/applet.hpp | 127 ---
src/bar-view.cpp | 311 ------
src/bar-view.hpp | 58 -
src/canvas-view.cpp | 145 ---
src/canvas-view.hpp | 69 --
src/choose-monitor-window.cpp | 438 --------
src/choose-monitor-window.hpp | 103 --
src/column-view.cpp | 260 -----
src/column-view.hpp | 57 -
src/curve-view.cpp | 254 -----
src/curve-view.hpp | 57 -
src/flame-view.cpp | 346 ------
src/flame-view.hpp | 56 -
src/gui-helpers.hpp | 45 -
src/helpers.cpp | 52 -
src/helpers.hpp | 41 -
src/i18n.hpp | 44 -
src/main.cpp.old | 77 --
src/monitor-impls.cpp | 1169 ---------------------
src/monitor-impls.hpp | 270 -----
src/monitor.hpp | 130 ---
src/pixbuf-drawing.hpp | 249 -----
src/preferences-window.cpp | 948 -----------------
src/preferences-window.hpp | 159 ---
src/register_plugin.c | 29 -
src/text-view.cpp | 163 ---
src/text-view.hpp | 60 --
src/ucompose.hpp | 442 --------
src/ui.glade | 2328 -----------------------------------------
src/ui.gladep | 11 -
src/value-history.cpp | 102 --
src/value-history.hpp | 51 -
src/view.cpp | 62 --
src/view.hpp | 68 --
124 files changed, 49207 deletions(-)
diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ad8076b..0000000
--- a/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-HardwareMonitor.server
-HardwareMonitor.server.in
-INSTALL
-Makefile
-Makefile.in
-aclocal.m4
-autom4te.cache
-config.cache
-config.guess
-config.h
-config.h.in
-config.log
-config.status
-config.sub
-configure
-depcomp
-gnome-tanks.desktop
-install-sh
-intltool-extract
-intltool-extract.in
-intltool-merge
-intltool-merge.in
-intltool-update
-intltool-update.in
-ltmain.sh
-missing
-mkinstalldirs
-semantic.cache
-stamp-h
-stamp-h.in
-stamp-h1
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
deleted file mode 100644
index f02e420..0000000
--- a/.gitignore
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# Temporary files
-*~
-
-# Ignore generated make and autotools files
-aclocal.m4
-ar-lib
-autom4te.cache
-compile
-config.cache
-config.guess
-config.h
-config.h.in
-config.log
-config.status
-config.sub
-configure
-depcomp
-INSTALL
-install-sh
-ltmain.sh
-Makefile
-Makefile.in
-missing
-
-# Ignore custom build directory
-build/
-
-# Ignoring binaries
-*.o
-*.so
-*.so.*
-*.lib
-*.a
-*.deb
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
deleted file mode 100644
index 5e21ce3..0000000
--- a/AUTHORS
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
diff --git a/COPYING b/COPYING
deleted file mode 100644
index 94a9ed0..0000000
--- a/COPYING
+++ /dev/null
@@ -1,674 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 3, 29 June 2007
-
- Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The GNU General Public License is a free, copyleft license for
-software and other kinds of works.
-
- The licenses for most software and other practical works are designed
-to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
-the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
-share and change all versions of a program--to make sure it remains free
-software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
-GNU General Public License for most of our software; it applies also to
-any other work released this way by its authors. You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-them if you wish), that you receive source code or can get it if you
-want it, that you can change the software or use pieces of it in new
-free programs, and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to prevent others from denying you
-these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
-certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
-you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
-freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
-or can get the source code. And you must show them these terms so they
-know their rights.
-
- Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
-(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
-giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
-
- For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
-that there is no warranty for this free software. For both users' and
-authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
-changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
-authors of previous versions.
-
- Some devices are designed to deny users access to install or run
-modified versions of the software inside them, although the manufacturer
-can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
-protecting users' freedom to change the software. The systematic
-pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
-use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
-have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
-products. If such problems arise substantially in other domains, we
-stand ready to extend this provision to those domains in future versions
-of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
-
- Finally, every program is threatened constantly by software patents.
-States should not allow patents to restrict development and use of
-software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
-avoid the special danger that patents applied to a free program could
-make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
-patents cannot be used to render the program non-free.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- TERMS AND CONDITIONS
-
- 0. Definitions.
-
- "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
-
- "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
-works, such as semiconductor masks.
-
- "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
-License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
-"recipients" may be individuals or organizations.
-
- To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
-in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
-exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
-earlier work or a work "based on" the earlier work.
-
- A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
-on the Program.
-
- To "propagate" a work means to do anything with it that, without
-permission, would make you directly or secondarily liable for
-infringement under applicable copyright law, except executing it on a
-computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
-distribution (with or without modification), making available to the
-public, and in some countries other activities as well.
-
- To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
-parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
-a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
-
- An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
-to the extent that it includes a convenient and prominently visible
-feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
-tells the user that there is no warranty for the work (except to the
-extent that warranties are provided), that licensees may convey the
-work under this License, and how to view a copy of this License. If
-the interface presents a list of user commands or options, such as a
-menu, a prominent item in the list meets this criterion.
-
- 1. Source Code.
-
- The "source code" for a work means the preferred form of the work
-for making modifications to it. "Object code" means any non-source
-form of a work.
-
- A "Standard Interface" means an interface that either is an official
-standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
-interfaces specified for a particular programming language, one that
-is widely used among developers working in that language.
-
- The "System Libraries" of an executable work include anything, other
-than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
-packaging a Major Component, but which is not part of that Major
-Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
-Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
-implementation is available to the public in source code form. A
-"Major Component", in this context, means a major essential component
-(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
-(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
-produce the work, or an object code interpreter used to run it.
-
- The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
-the source code needed to generate, install, and (for an executable
-work) run the object code and to modify the work, including scripts to
-control those activities. However, it does not include the work's
-System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
-programs which are used unmodified in performing those activities but
-which are not part of the work. For example, Corresponding Source
-includes interface definition files associated with source files for
-the work, and the source code for shared libraries and dynamically
-linked subprograms that the work is specifically designed to require,
-such as by intimate data communication or control flow between those
-subprograms and other parts of the work.
-
- The Corresponding Source need not include anything that users
-can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
-Source.
-
- The Corresponding Source for a work in source code form is that
-same work.
-
- 2. Basic Permissions.
-
- All rights granted under this License are granted for the term of
-copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
-conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
-permission to run the unmodified Program. The output from running a
-covered work is covered by this License only if the output, given its
-content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
-rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
-
- You may make, run and propagate covered works that you do not
-convey, without conditions so long as your license otherwise remains
-in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
-of having them make modifications exclusively for you, or provide you
-with facilities for running those works, provided that you comply with
-the terms of this License in conveying all material for which you do
-not control copyright. Those thus making or running the covered works
-for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
-and control, on terms that prohibit them from making any copies of
-your copyrighted material outside their relationship with you.
-
- Conveying under any other circumstances is permitted solely under
-the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
-makes it unnecessary.
-
- 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
-
- No covered work shall be deemed part of an effective technological
-measure under any applicable law fulfilling obligations under article
-11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
-similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
-measures.
-
- When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
-circumvention of technological measures to the extent such circumvention
-is effected by exercising rights under this License with respect to
-the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
-modification of the work as a means of enforcing, against the work's
-users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
-technological measures.
-
- 4. Conveying Verbatim Copies.
-
- You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
-receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
-appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
-keep intact all notices stating that this License and any
-non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
-keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
-recipients a copy of this License along with the Program.
-
- You may charge any price or no price for each copy that you convey,
-and you may offer support or warranty protection for a fee.
-
- 5. Conveying Modified Source Versions.
-
- You may convey a work based on the Program, or the modifications to
-produce it from the Program, in the form of source code under the
-terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) The work must carry prominent notices stating that you modified
- it, and giving a relevant date.
-
- b) The work must carry prominent notices stating that it is
- released under this License and any conditions added under section
- 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
- "keep intact all notices".
-
- c) You must license the entire work, as a whole, under this
- License to anyone who comes into possession of a copy. This
- License will therefore apply, along with any applicable section 7
- additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
- regardless of how they are packaged. This License gives no
- permission to license the work in any other way, but it does not
- invalidate such permission if you have separately received it.
-
- d) If the work has interactive user interfaces, each must display
- Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
- interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
- work need not make them do so.
-
- A compilation of a covered work with other separate and independent
-works, which are not by their nature extensions of the covered work,
-and which are not combined with it such as to form a larger program,
-in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
-"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
-used to limit the access or legal rights of the compilation's users
-beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
-in an aggregate does not cause this License to apply to the other
-parts of the aggregate.
-
- 6. Conveying Non-Source Forms.
-
- You may convey a covered work in object code form under the terms
-of sections 4 and 5, provided that you also convey the
-machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
-in one of these ways:
-
- a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by the
- Corresponding Source fixed on a durable physical medium
- customarily used for software interchange.
-
- b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
- (including a physical distribution medium), accompanied by a
- written offer, valid for at least three years and valid for as
- long as you offer spare parts or customer support for that product
- model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
- copy of the Corresponding Source for all the software in the
- product that is covered by this License, on a durable physical
- medium customarily used for software interchange, for a price no
- more than your reasonable cost of physically performing this
- conveying of source, or (2) access to copy the
- Corresponding Source from a network server at no charge.
-
- c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
- written offer to provide the Corresponding Source. This
- alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
- only if you received the object code with such an offer, in accord
- with subsection 6b.
-
- d) Convey the object code by offering access from a designated
- place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
- Corresponding Source in the same way through the same place at no
- further charge. You need not require recipients to copy the
- Corresponding Source along with the object code. If the place to
- copy the object code is a network server, the Corresponding Source
- may be on a different server (operated by you or a third party)
- that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
- clear directions next to the object code saying where to find the
- Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
- Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
- available for as long as needed to satisfy these requirements.
-
- e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
- you inform other peers where the object code and Corresponding
- Source of the work are being offered to the general public at no
- charge under subsection 6d.
-
- A separable portion of the object code, whose source code is excluded
-from the Corresponding Source as a System Library, need not be
-included in conveying the object code work.
-
- A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
-tangible personal property which is normally used for personal, family,
-or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
-into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
-doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
-product received by a particular user, "normally used" refers to a
-typical or common use of that class of product, regardless of the status
-of the particular user or of the way in which the particular user
-actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
-is a consumer product regardless of whether the product has substantial
-commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
-the only significant mode of use of the product.
-
- "Installation Information" for a User Product means any methods,
-procedures, authorization keys, or other information required to install
-and execute modified versions of a covered work in that User Product from
-a modified version of its Corresponding Source. The information must
-suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
-code is in no case prevented or interfered with solely because
-modification has been made.
-
- If you convey an object code work under this section in, or with, or
-specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
-part of a transaction in which the right of possession and use of the
-User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
-fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
-Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
-by the Installation Information. But this requirement does not apply
-if neither you nor any third party retains the ability to install
-modified object code on the User Product (for example, the work has
-been installed in ROM).
-
- The requirement to provide Installation Information does not include a
-requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
-for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
-the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
-network may be denied when the modification itself materially and
-adversely affects the operation of the network or violates the rules and
-protocols for communication across the network.
-
- Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
-in accord with this section must be in a format that is publicly
-documented (and with an implementation available to the public in
-source code form), and must require no special password or key for
-unpacking, reading or copying.
-
- 7. Additional Terms.
-
- "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
-License by making exceptions from one or more of its conditions.
-Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
-be treated as though they were included in this License, to the extent
-that they are valid under applicable law. If additional permissions
-apply only to part of the Program, that part may be used separately
-under those permissions, but the entire Program remains governed by
-this License without regard to the additional permissions.
-
- When you convey a copy of a covered work, you may at your option
-remove any additional permissions from that copy, or from any part of
-it. (Additional permissions may be written to require their own
-removal in certain cases when you modify the work.) You may place
-additional permissions on material, added by you to a covered work,
-for which you have or can give appropriate copyright permission.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, for material you
-add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
-that material) supplement the terms of this License with terms:
-
- a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
- terms of sections 15 and 16 of this License; or
-
- b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
- author attributions in that material or in the Appropriate Legal
- Notices displayed by works containing it; or
-
- c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
- requiring that modified versions of such material be marked in
- reasonable ways as different from the original version; or
-
- d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
- authors of the material; or
-
- e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
- trade names, trademarks, or service marks; or
-
- f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
- material by anyone who conveys the material (or modified versions of
- it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
- any liability that these contractual assumptions directly impose on
- those licensors and authors.
-
- All other non-permissive additional terms are considered "further
-restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
-received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
-governed by this License along with a term that is a further
-restriction, you may remove that term. If a license document contains
-a further restriction but permits relicensing or conveying under this
-License, you may add to a covered work material governed by the terms
-of that license document, provided that the further restriction does
-not survive such relicensing or conveying.
-
- If you add terms to a covered work in accord with this section, you
-must place, in the relevant source files, a statement of the
-additional terms that apply to those files, or a notice indicating
-where to find the applicable terms.
-
- Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
-form of a separately written license, or stated as exceptions;
-the above requirements apply either way.
-
- 8. Termination.
-
- You may not propagate or modify a covered work except as expressly
-provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
-modify it is void, and will automatically terminate your rights under
-this License (including any patent licenses granted under the third
-paragraph of section 11).
-
- However, if you cease all violation of this License, then your
-license from a particular copyright holder is reinstated (a)
-provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
-finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
-holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
-prior to 60 days after the cessation.
-
- Moreover, your license from a particular copyright holder is
-reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
-violation by some reasonable means, this is the first time you have
-received notice of violation of this License (for any work) from that
-copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
-your receipt of the notice.
-
- Termination of your rights under this section does not terminate the
-licenses of parties who have received copies or rights from you under
-this License. If your rights have been terminated and not permanently
-reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
-material under section 10.
-
- 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
-
- You are not required to accept this License in order to receive or
-run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
-occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
-to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
-nothing other than this License grants you permission to propagate or
-modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
-not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
-covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
-
- 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
-
- Each time you convey a covered work, the recipient automatically
-receives a license from the original licensors, to run, modify and
-propagate that work, subject to this License. You are not responsible
-for enforcing compliance by third parties with this License.
-
- An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
-organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
-organization, or merging organizations. If propagation of a covered
-work results from an entity transaction, each party to that
-transaction who receives a copy of the work also receives whatever
-licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
-give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
-Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
-the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
-
- You may not impose any further restrictions on the exercise of the
-rights granted or affirmed under this License. For example, you may
-not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
-rights granted under this License, and you may not initiate litigation
-(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
-any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
-sale, or importing the Program or any portion of it.
-
- 11. Patents.
-
- A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
-License of the Program or a work on which the Program is based. The
-work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
-
- A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
-owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
-hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
-by this License, of making, using, or selling its contributor version,
-but do not include claims that would be infringed only as a
-consequence of further modification of the contributor version. For
-purposes of this definition, "control" includes the right to grant
-patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
-this License.
-
- Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
-patent license under the contributor's essential patent claims, to
-make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
-propagate the contents of its contributor version.
-
- In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
-agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
-(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
-sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
-party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
-patent against the party.
-
- If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
-and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
-to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
-publicly available network server or other readily accessible means,
-then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
-available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
-patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
-consistent with the requirements of this License, to extend the patent
-license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
-actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
-covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
-in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
-country that you have reason to believe are valid.
-
- If, pursuant to or in connection with a single transaction or
-arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
-covered work, and grant a patent license to some of the parties
-receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
-or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
-you grant is automatically extended to all recipients of the covered
-work and works based on it.
-
- A patent license is "discriminatory" if it does not include within
-the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
-conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
-specifically granted under this License. You may not convey a covered
-work if you are a party to an arrangement with a third party that is
-in the business of distributing software, under which you make payment
-to the third party based on the extent of your activity of conveying
-the work, and under which the third party grants, to any of the
-parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
-patent license (a) in connection with copies of the covered work
-conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
-for and in connection with specific products or compilations that
-contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
-or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
-
- Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
-any implied license or other defenses to infringement that may
-otherwise be available to you under applicable patent law.
-
- 12. No Surrender of Others' Freedom.
-
- If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
-covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
-not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
-to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
-the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
-License would be to refrain entirely from conveying the Program.
-
- 13. Use with the GNU Affero General Public License.
-
- Notwithstanding any other provision of this License, you have
-permission to link or combine any covered work with a work licensed
-under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
-combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
-License will continue to apply to the part which is the covered work,
-but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
-section 13, concerning interaction through a network will apply to the
-combination as such.
-
- 14. Revised Versions of this License.
-
- The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
-the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
- Each version is given a distinguishing version number. If the
-Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
-Public License "or any later version" applies to it, you have the
-option of following the terms and conditions either of that numbered
-version or of any later version published by the Free Software
-Foundation. If the Program does not specify a version number of the
-GNU General Public License, you may choose any version ever published
-by the Free Software Foundation.
-
- If the Program specifies that a proxy can decide which future
-versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
-public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
-to choose that version for the Program.
-
- Later license versions may give you additional or different
-permissions. However, no additional obligations are imposed on any
-author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
-later version.
-
- 15. Disclaimer of Warranty.
-
- THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
-APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
-HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
-OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
-THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
-PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
-IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
-ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
-
- 16. Limitation of Liability.
-
- IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
-THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
-GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
-USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
-DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
-PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
-EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
-SUCH DAMAGES.
-
- 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
-
- If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
-above cannot be given local legal effect according to their terms,
-reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
-an absolute waiver of all civil liability in connection with the
-Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
-copy of the Program in return for a fee.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
-
- How to Apply These Terms to Your New Programs
-
- If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
-possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
-free software which everyone can redistribute and change under these terms.
-
- To do so, attach the following notices to the program. It is safest
-to attach them to the start of each source file to most effectively
-state the exclusion of warranty; and each file should have at least
-the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
-
- <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-
-Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
-
- If the program does terminal interaction, make it output a short
-notice like this when it starts in an interactive mode:
-
- <program> Copyright (C) <year> <name of author>
- This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.
-
-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
-parts of the General Public License. Of course, your program's commands
-might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
-
- You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
-if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
-For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
-<http://www.gnu.org/licenses/>.
-
- The GNU General Public License does not permit incorporating your program
-into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
-may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
-the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
-Public License instead of this License. But first, please read
-<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 399b21f..0000000
--- a/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,756 +0,0 @@
-2013-11-07 Omega Weapon <OmegaPhil+HardwareMonitor at gmail.com>
-
- Release 1.4.4
-
- * Ported to XFCE4, remaining GNOME dependency is libgnomecanvas
- * NEWS: released 1.4.4
- * MAINAINERS: Added myself as new maintainer
-
-2010-06-13 Neil Bird <neilbird at src.gnome.org>
-
- Release 1.4.3
-
- * configure.ac: bump version
- * News: released 1.4.3
-
-2010-04-04 Neil Bird <neilbird at src.gnome.org>
-
- Start-up crash fix when when used with newer GConf
-
- * MAINTAINERS: Add myself as new maintainer
- * src/applet.cpp: Cope will NULL return for non-existent prefs.
-
-2009-05-02 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Released v. 1.4.2.
-
- * configure.ac: Bumped version to 1.4.2.
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/Makefile.am: Ported to lm-sensors-3.x
- API (reported by Francisco Pina Martins).
-
- * src/monitor-impls.cpp: Removed special-case for GCC < 3.x.
-
- * src/applet.cpp: Fixed compiler warning about ambigious if-if-else.
-
-2009-05-01 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * hardware-monitor.doap: Added DOAP file as requested by sysadm team.
-
- * src/main.cpp, configure.ac: Applied patch from Mike Auty to fix
- compilation issues with the latest version of the GNOME libraries.
-
-2009-04-05 Mark Krapivner <mark125 at gmail.com>
-
- * configure.ac: Added "he" to ALL_LINGUAS.
-
-2009-03-02 Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>
-
- * configure.ac: Added "mr" to ALL_LINGUAS.
-
-2008-11-09 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Released version 1.4.1.
-
- * configure.ac: Bumped version number.
-
- * src/column-view.cpp, src/curve-view.cpp, src/flame-view.cpp,
- src/bar-view.cpp, src/monitor.hpp: Try to prevent stray values
- returned by the monitored devices from causing the charts to go
- berserk by clamping them (inspired by an excellent trace by Karl
- Chen).
-
- * src/applet.cpp: Applied patch from Simon Wenner to fix the
- now-not-closing About dialog.
-
-2007-09-05 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/ucompose.hpp: Updated to new version.
-
- * MAINTAINERS: Updated to satisfy the new GNOME SVN requirements.
-
-2007-08-01 Raivis Dejus <orvils at gmail.com>
-
- * configure.ac: Added Latvian Translation.
-
-2007-02-27 Pema Geyleg <pema.geyleg at gmail.com>
-
- * configure.ac: Added "dz" to ALL_LINGUAS.
-
-2007-01-28 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.hpp, src/monitor-impls.cpp: Applied patch from
- Christof Krüger to avoid counting IO wait time as CPU load.
-
-2007-01-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 1.4 released!
-
- * configure.ac: Bumped version number.
-
- * README: Removed reference to home page.
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp,
- src/choose-monitor-window.cpp: Ported to new interface in libgtop
- to fix wrong counting of CPU time. Small refactor.
-
- * src/canvas-view.hpp: Added a comment.
-
-2006-10-28 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Fixed a possible bug.
-
-2006-09-10 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/applet.cpp, src/bar-view.cpp, src/bar-view.hpp,
- src/preferences-window.cpp, src/preferences-window.hpp,
- src/ui.glade: Applied a slightly massaged patch from Emmanuel
- Rodriguez to add a vertical version of the bar viewer.
-
-2006-08-28 Inaki Larranaga <dooteo at euskalgnu.org>
-
- * configure.ac: Added 'eu' to ALL_LINGUAS.
-
-2006-07-18 Guntupalli Karunakar <karunakar at indlinux.org>
-
- * configure.ac: Added 'hi' to ALL_LINGUAS.
-
-2006-07-10 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>
-
- * configure.ac: Add "zh_HK" to ALL_LINGUAS.
-
-2006-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>
-
- * configure.ac: Rename translation.
- * po/nb.po: Add this
- * po/no.po: Remove this.
-
-2006-02-11 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Changed b (for byte/bytes) to B.
-
-2006-01-24 Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>
-
- * configure.in: Added vi in ALL_LINGUAS line.
-
-2005-10-09 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 1.3 released!
-
- * README: New requirements.
-
- * configure.ac: Bumped version no.
-
- * src/main.cpp, src/ui.glade: Get rid of now artificial dependency on
- libgnomemm and libgnomeuimm. Libgnomeui is still needed for the
- panel applet library, though.
-
- * configure.ac: Adjust dependencies accordingly.
-
-2005-09-18 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/preferences-window.cpp, src/preferences-window.hpp,
- src/ui.glade: Use Gtk::FontButton and Gtk::ColorButton instead of
- widgets from Gnome::UI::About.
-
- * src/applet.cpp, src/applet.hpp: Use Gtk::AboutDialog instead of
- Gnome::UI::About.
-
-2005-09-10 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Try to work-around the problem of
- network connections being reset.
-
-2005-07-23 Pawan Chitrakar <pawan at nplinux.org>
-
- * configure.ac: Added ne in ALL_LINGUAS
-
-2005-06-05 Ignacio Casal Quinteiro <icq at cvs.gnome.org>
-
- * configure.ac: Added 'gl' to ALL_LINGUAS.
-
-2005-04-01 Steve Murphy <murf at e-tools.com>
-
- * configure.ac: Added "rw" to ALL_LINGUAS.
-
-2005-03-29 Alexander Shopov <ash at contact.bg>
-
- * configure.in: Added "bg" (Bulgarian) to ALL_LINGUAS
-
-2005-03-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 1.2.1 released!
-
- * README: Mention the problem with the applet not showing up in
- the right-click menu.
-
- * configure.ac: Bumped the version no.
-
- * autogen.sh: Require at least Automake 1.7.
-
- * src/Makefile.am: Fixed to work with later Automake.
-
-2005-02-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp: Fixed a
- syntactic bug that GCC 4.0 catches.
-
-2004-12-29 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * configure.ac: Added "ru" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-11-21 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/choose-monitor-window.cpp: Fixed a UI error that made the
- CPU chooser default to a specific CPU when changing a monitored
- CPU device.
-
-2004-10-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Fixed a bug in the disk usage monitor.
- The calculated maximum value was wrong. This caused the bar viewer
- to make the applet eat 100% CPU.
-
-2004-09-13 Jayaradha <njaya at redhat.com>
-
- * configure.ac: Added "ta" ALL_LINGUAS.
-
-2004-09-12 Abel Cheung <maddog at linuxhall.org>
-
- * configure.ac: Added "bs" "tr" "zh_TW" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-09-07 Ankit Patel <ankit at redhat.com>
-
- * gu.po: Added gu to LC_LINGUAS in configure.ac.
-
-2004-09-05 Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>
-
- * fi.po: Added fi to LC_LINGUAS in configure.ac.
-
-2004-08-18 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/preferences-window.cpp: Fixed a silly variable shadowing bug
- that GCC 3.4 catches.
-
-2004-07-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 1.2 released!
-
- * configure.ac: Bumped the version no.
-
-2004-07-10 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/*.[ch]pp: Ported to gtkmm 2.4.
-
- * configure.ac: Use gtkmm 2.4 and friends.
-
- * src/Makefile.am: Removed some whitespace.
-
- * NEWS: Version 1.1 released.
-
- * configure.ac: Removed obsolete check for <sys/statfs.h>.
-
-2004-07-06 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * configure.ac: Bumped the version no.
-
- * src/monitor-impls.cpp: Made the loading more robust by checking
- whether the saved max. is actually available, and avoid reducing
- the estimate of the max. whenever the monitor is inactive.
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.cpp, src/applet.cpp:
- Make use of virtual load() to load values.
-
- * src/monitor.hpp: Added virtual load() for loading max. values.
-
-2004-07-04 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/curve-view.cpp, src/ui.glade, src/preferences-window.cpp,
- src/preferences-window.cpp: Removed the line width preference,
- fixed it at 1.5 pixels instead.
-
-2004-07-02 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Fixed a compilation bug.
-
- * src/choose-monitor-window.[ch]pp: Small refactorings.
-
- * src/preferences-window.[ch]pp, src/ui.glade: Removed the update
- interval and the samples preferences.
-
- * src/main.cpp: Set nice value to 5 instead of 10.
-
- * src/Makefile.am, src/applet.[ch]pp, *view.[ch]pp,
- monitor-impls.[ch]pp, monitor.hpp: Made the views display monitor
- values with different update intervals and fixed a couple of bugs
- meanwhile.
-
- * src/canvas-view.hpp, src/canvas-view.cpp: Removed frame.
-
- * src/ucompose.hpp: Updated to new bug-fixing release.
-
-2004-06-15 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 1.0.2 is out.
-
- * configure.ac: Bumped version no.
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp: Use block size
- from libgtop.
-
- * configure.ac: Require at least libgtop 2.6.
-
- * autogen.sh: Use common GNOME autogen.sh.
-
-2004-05-27 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 1.0.1 is out.
-
- * configure.ac: Bumped version no.
-
- * src/canvas-view.cpp: Fixed AA bug.
-
-2004-05-24 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * Makefile.am: Add MAINTAINERS to EXTRA_DIST.
-
-2004-04-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/column-view.cpp: Fixed boundary condition so that columns
- with value zero are not drawn.
-
-2004-04-08 Adam Weinberger <adamw at gnome.org>
-
- * configure.ac: Added en_CA to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-25 Guntupalli Karunakar <karunakar at freedomink.org>
-
- * configure.ac: Added "pa" (Punjabi) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-25 Takeshi AIHANA <aihana at gnome.gr.jp>
-
- * configure.ac; Added "ja" (Japanese) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-23 Maxim Dziumanenko <mvd at mylinux.com.ua>
-
- * configure.ac: Added "uk" (Ukrainian) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-22 Gareth Owen <gowen72 at yahoo.com>
-
- * configure.ac: Added en_GB to ALL_LINGUAS
-
-2004-03-22 Wang Jian <lark at linux.net.cn>
-
- * configure.ac: Added "zh_CN" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-17 Dafydd Harries <daf at muse.19inch.net>
-
- * configure.ac: Added "cy" (Welsh) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-15 Alessio Frusciante <algol at firenze.linux.it>
-
- * configure.ac: Addded "it" (Italian) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-04 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 1.0 released!
-
- * configure.ac: Bumped version number.
-
- * src/monitor-impls.cpp: Use available disk space for users
- instead of total available disk space (including the root
- reserved).
-
-2004-02-29 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/TODO, src/applet.cpp, src/choose-monitor-window.cpp,
- src/choose-monitor-window.hpp, src/monitor-impls.cpp,
- src/monitor-impls.hpp, src/ui.glade: Added an option to the disk
- monitor to choose whether to show used space or free space.
-
- * src/ui.glade, src/choose-monitor-window.cpp,
- src/monitor-impls.cpp, src/TODO: Added support for wireless
- connections (currently just one).
-
- * src/Makefile.am: Renamed "hardware-monitor.glade" to "ui.glade".
-
- * src/gui-helpers.hpp: Moved "hardware-monitor.glade" to "ui.glade".
-
-2004-02-25 Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>
-
- * configure.ac (ALL_LINGUAS): Added "ca" (Catalan).
-
-2004-02-07 Robert Sedak <robert.sedak at sk.htnet.hr>
-
- * configure.ac: Added "hr" (Croatian) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-01-25 Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org>
-
- * configure.ac: Added "fr" (French) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-01-16 Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>
-
- * configure.ac: Added "no" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-01-10 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/pixbuf-drawing.hpp: Fixed an uninitialised xpos.
-
-2003-12-29 Artur Flinta <aflinta at cvs.gnome.org>
-
- * configure.ac: Added pl to ALL_LINGUAS.
-
-2003-12-12 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira at zaz.com.br>
-
- * configure.ac: Added pt_BR to ALL_LINGUAS.
-
-2003-11-23 Christian Neumair <chris at gnome-de.org>
-
- * configure.ac: Added German (de) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-11-17 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/text-view.cpp: Fixed the problem with the text not being
- aligned with the standard Gnome clock text.
-
-2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc at bigfoot.com>
-
- * configure.ac: Added 'es' (Spanish) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-11-03 Hasbullah Bin Pit <sebol at ikhlas.com>
-
- * configure.ac: Added 'ms' (Malay) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-10-25 Metin Amiroff <metin at karegen.com>
-
- * configure.ac: Added az to ALL_LINGUAS.
-
-2003-10-20 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Fixed LoadAverageMonitor to not drop
- below 1 for estimated max value.
-
-2003-09-20 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/TODO: Updated with CORBA idea.
-
-2003-09-14 Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>
-
- * configure.ac: Added Portuguese (pt) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-09-14 Danilo Šegan <dsegan at gmx.net>
-
- * configure.ac: Added "sr" and "sr at Latn" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-09-14 Christian Rose <menthos at menthos.com>
-
- * configure.ac: Added "sv" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-09-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS): Removed help directory since there is
- currently no help.
-
-2003-08-27 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 0.7 released!
-
-2003-08-26 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * configure.ac: Bumped version number.
-
- * src/applet.cpp (main_loop): Added code to sync NetworkLoadMonitors.
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp: Added
- possibly_sync to NetworkLoadMonitor.
-
- * src/column-view.cpp: Made the column view draw itself with a
- pixbuf instead of the previous a-myriad-of-little-boxes approach.
- Fixes the performance problem with the column view, and also makes
- it more visually stable to look at due to a neat anti-aliasing
- effect.
-
-2003-08-25 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Fixed the DiskUsageMonitor so that it
- actually monitors used space as advertised instead of free space.
- Doh.
-
-2003-07-28 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/Makefile.am: Removed DISK_BLOCK_SIZE definition as having it
- here is completely wrong.
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp: If <sys/statfs.h>
- exists, try to discover the block size automatically to
- work-around hard-coded value of 1024 (which is wrong for many
- systems).
-
- * configure.ac: Added detection of <sys/statfs.h>.
-
-2003-07-24 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 0.6 released!
-
- * configure.ac: Bumped version no.
-
- * README: Updated and corrected.
-
- * src/monitor-impls.hpp, src/monitor-impls.cpp: Removed copied
- code.
-
-2003-07-23 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/curve-view.cpp: Minor code cleanup.
-
- * src/preferences-window.cpp: Added UI code for widgets for column
- view.
-
- * src/hardware-monitor.glade: Added widgets for column view.
-
- * src/applet.cpp: Added support for column view.
-
- * src/Makefile.am, src/column-view.cpp, src/column-view.hpp: Added
- a column diagram viewer.
-
-2003-07-20 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/choose-monitor-window.cpp, src/choose-monitor-window.hpp,
- src/applet.cpp, src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp,
- src/hardware-monitor.glade: Added support for monitoring fan speed
- via libsensors.
-
-2003-07-19 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp: Revamped Sensors
- to add support for autodetecting the available temperature
- sensors. Modified TemperatureMonitor to support that.
-
- * src/choose-monitor-window.cpp: Added support for choosing
- different temperature sensors. Fixed a bug related to swap usage.
-
- * src/hardware-monitor.glade: Added support for choosing different
- temperature sensors. Changed dialog to use a notebook to reduce
- the visual clutter.
-
- * src/monitor-impls.cpp (Sensors::find_feature): Ignore ignored
- features.
-
- * configure.ac: Added be to ALL_LINGUAS.
-
- * src/monitor-impls.cpp: Made the monitors without known maximum
- values reduce their maximum gradually (0.1% each iteration). Should
- fix the problems with large fluctuations followed by long slow
- periods.
-
-2003-06-01 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: Version 0.5.1 released!
-
- * configure.ac: Bumped version no.
-
- * src/text-view.cpp, src/monitor-impls.cpp: Remember to include
- <cassert> (fixes building problem with GCC 3.3).
-
-2003-05-24 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp (LoadAverageMonitor): Set max_value to 1.0
- initially.
-
-2003-05-14 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * configure.ac: Added Korean (ko) to the list in ALL_LINGUAS.
-
-2003-05-08 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp (get_short_name): Include "in"/"out" in
- the name if monitoring incoming and outgoing connections.
-
-2003-05-01 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp (do_measure): Fix stupid bug - measuring
- out really measured in.
-
-2003-04-24 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: V. 0.5 released!
-
- * configure.ac: Bumped version no.
-
- * src/bar-view.cpp (draw): Add small margin between bars.
-
- * src/bar-view.cpp, src/curve-view.cpp, src/flame-view.cpp:
- Changed to reflect changed get_fg_color interface.
-
- * src/applet.cpp (get_fg_color): Changed interface to include
- opacity, increased opacity for skin colour.
-
- * src/curve-view.cpp (draw): Removed bogus assertion.
-
- * src/monitor-impls.cpp (format_value): Don't use \uXXXX but use
- \xXX instead. Fixes the temperature monitor crash.
-
- * src/applet.cpp (on_about_activated): Use real copyright symbol.
-
- * src/ucompose.hpp: Upgraded to v. 1.0.3.
-
-2003-04-22 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Suppress negative zero values (?) for the
- NetworkLoad.
-
- * src/canvas-view.cpp, src/applet.cpp: Moved frame from Applet to
- CanvasView so that it doesn't appear in TextView.
-
-2003-04-21 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/bar-view.[ch]pp: Smoothed the bar drawing by separating the
- update loop from the drawing loop. Also split each bar into little
- boxes which looks much neater.
-
-2003-04-20 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/main.cpp: Show exceptions with a message box instead of just
- printing them on std::cerr. Also nice the process to 10 so that we
- don't get in the way of any actually productive processes.
-
-2003-04-19 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/curve-view.[ch]pp: Smoothed the curve drawing by separating
- the updating loop from the drawing loop so that the curves are not
- updated in chunks of the size of the update interval.
-
- * src/hardware-monitor.glade: Set minimum for samples spinbutton
- to 3 instead of 2 since the curve view doesn't seem to like only
- two points.
-
- * src/*view.[ch]pp: Refactored to use new facilities below,
- reducing code size quite a lot.
-
- * src/applet.[ch]pp: Moved tooltips code to applet, splitted
- background setting into two methods.
-
- * src/canvas-view.[ch]pp: Added middle class with canvas functionality.
-
-2003-04-15 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * NEWS: V. 0.4 released!
-
- * README: Deleted comment about needing GCC 3.
-
-2003-04-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/hardware-monitor.glade: Added accelerator underscores to
- option widgets in devices tab.
-
- * src/*-view.[ch]pp: Added background color switching code.
-
- * src/view.[ch]pp: Added virtual method to set background color.
-
- * src/preferences-window.[ch]pp, src/applet.[ch]pp: Added support for
- background color.
-
-2003-04-12 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/gui-helpers.hpp (get_glade_xml): Issue fatal warning when
- Glade file isn't found.
-
-2003-04-06 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/hardware-monitor.glade: Revamped the viewer/options layout,
- added widgets for background color.
-
-2003-04-02 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/curve-view.cpp (draw): Adjusted vertical interval so that
- lines thicker than 1 pixel aren't cut off at the top.
-
-2003-03-30 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp (find_feature): Fixed a bug with reading
- past end of buffer.
-
- * src/ucompose.hpp: Updated to newer version to support GCC 2.95.
-
- * src/monitor-impls.cpp: Inserted work-arounds for GCC 2.95.
-
- * src/curve-view.cpp (draw): Increase the default line thickness
- to 1.5.
-
- * src/monitor-impls.cpp: Set a 50 degree default max value for
- monitoring temperatures (will automatically be raised when necessary).
-
-2003-03-29 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/applet.cpp: Update the view immediately upon constructing
- the applet so that we don't get a delay when starting the applet.
-
- * configure.ac, NEWS: V. 0.3 released!
-
- * src/monitor-impls.cpp: Made the sensor code actually work.
-
- * hardware-monitor-applet.png: Stole a better icon from
- gnome-system.png.
-
- * src/flame-view.cpp (recompute_fuel): Killed warnings.
-
- * src/hardware-monitor.glade: Fixed add/remove/change button
- layout in preferences window to circumvent bug in libglade.
-
-2003-03-25 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/bar-view.cpp, src/curve-view.cpp, src/flame-view.cpp: Ask
- the applet for a default colour.
-
- * src/applet.[ch]pp: Added Applet::get_fg_color.
-
-2003-03-22 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/hardware-monitor.glade: Fixed layout of preferences window.
-
- * autogen.sh: Stolen from gnome-hello.
-
- * configure.ac: Renamed from configure.in. Cleaned up build
- system, now has --with-libsensors.
-
-2003-02-09 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * configure.in: Bumped the requirements for gconfmm to 2.0.1.
-
-2003-02-08 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/applet.cpp: Added support for the temperature monitor.
-
- * src/hardware-monitor.glade, src/choose-monitor-window.cpp,
- src/choose-monitor-window.hpp: Added support for choosing the
- temperature monitor.
-
- * src/monitor-impls.cpp, src/monitor-impls.hpp: Added a new
- temperature monitor which uses lm-sensors.
-
- * configure.in: Autodetect whether the host has libsensors.
-
-2003-02-03 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * configure.in, README, NEWS: V. 0.2 released!
-
- * src/flame-view.cpp, src/flame-view.hpp: Implemented a nice flame
- view.
-
- * src/hardware-monitor.glade, src/preferences-window.cpp: Added
- support for setting the preferences for the flames.
-
- * src/applet.cpp: Added support for the flame view.
-
-2003-02-01 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * src/monitor-impls.cpp: Made NetworkLoadMonitor::get_name append
- the direction (in/out).
-
- * src/preferences-window.cpp: Start out without selecting any
- monitors so that a user can see that the grayed-out buttons become
- active. Also gray-out the change button.
-
-2003-01-31 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * configure.in: V. 0.1 released!
diff --git a/MAINTAINERS b/MAINTAINERS
deleted file mode 100644
index 41b5ed7..0000000
--- a/MAINTAINERS
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-Ole Laursen
-Email: olau at hardworking.dk
-Userid: olau
-
-Neil Bird
-Email: neilbird at src.gnome.org
-Userid: neilbird
-
-Omega Weapon
-Email: OmegaPhil+HardwareMonitor at gmail.com
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ec34bf9..0000000
--- a/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Based off original GNOME 2 applet build files copyright:
-#
-# 2003-2007 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-#
-# XFCE4 modifications copyright:
-#
-# 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
-
-
- at SET_MAKE@
-
-SUBDIRS = src po # help
-
-# Defining optional macro directory
-ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
-
-# Installing the plugin's desktop file in the correct place, with
-# translations merged in
-desktopdir = $(datadir)/xfce4/panel/plugins
-desktop_DATA = $(PACKAGE_NAME).desktop
- at INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-# Icon
-icondir = $(datadir)/pixmaps
-icon_DATA = hardware-monitor-applet.png
-
-EXTRA_DIST = $(icon_DATA) $(desktop_DATA) intltool-merge.in \
- intltool-extract.in intltool-update.in MAINTAINERS
-
diff --git a/NEWS b/NEWS
deleted file mode 100644
index eb6b5c2..0000000
--- a/NEWS
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-Version 1.4.4 (2013-11-07)
---------------------------
-
-Port to XFCE4.
-Added myself (OmegaPhil+HardwareMonitor at gmail.com) as maintainer
-for this version.
-
-Version 1.4.3 (2010-06-13)
---------------------------
-
-Fix start-up crash with latest GNOME.
-Migrate maintenance to Neil Bird <neilbird at src.gmnome.org>
-
-Version 1.4.2 (2009-05-01)
---------------------------
-
-Fix compilation on latest GNOME (patch by Make Auty) and update to
-lm-sensors 3.x API (reported by Francisco Pina Martins). There are
-also a couple of translation updates.
-
-Version 1.4.1 (2008-11-09)
---------------------------
-
-Bug fixes (with patches from Simon Wenner and Christof Krüger) and
-lots of translation updates.
-
-
-Version 1.4 (2006-01-13)
------------------------
-
-Added vertical version of the bar viewer with patch from Emmanuel
-Rodriguez. Fixed wrong counting of CPU time with new libgtop.
-Translation updates.
-
-
-Version 1.3 (2005-10-09)
-------------------------
-
-The applet now takes advantage of the new features in gtkmm 2.6 to
-drop the dependency on libgnomemm and libgnomeuimm. A few bugs have
-been fixed. Lots of translation updates.
-
-
-Version 1.2.1 (2005-03-13)
---------------------------
-
-A bug fix release. With lots of translation updates.
-
-
-Version 1.2 (2004-07-13)
-------------------------
-
-The applet has been ported to gtkmm 2.4 and the related gnomemm
-libraries.
-
-
-Version 1.1 (2004-07-10)
-------------------------
-
-The monitored devices now automatically choose an appropriate update
-interval - hopefully, this will fix the problem with the load average.
-The frame around the applet has been removed. Major preferences
-clean-up. The max. measured device value is now saved between
-sessions, and not decreased during periods of inactivity. Nice value
-is now set to 5 instead of 10.
-
-
-Version 1.0.2 (2004-06-15)
---------------------------
-
-Use block size from libgtop. Fixes wrong disk usage sizes.
-
-
-Version 1.0.1 (2004-05-27)
---------------------------
-
-Fixed a bug that caused the applet to not be anti-aliased with GTK+
-2.4 and fixed a bug so that columns with zero value are not drawn.
-Lots of translation updates.
-
-
-Version 1.0 (2004-03-04)
-------------------------
-
-Added an option to show free disk space instead of used. Added support
-for monitoring wireless network connections. Fixed an alignment bug
-for the text viewer (it was not aligned with the GNOME clock).
-Assorted other bug fixes.
-
-
-Version 0.7 (2003-08-27)
-------------------------
-
-Fixed the performance problem with the column diagram viewer. CPU
-usage back to zero again now.
-
-Fixed disk usage sometimes reporting the wrong values for disk size.
-Made it report disk usage rather than disk free.
-
-The scales of network monitors over the same network interface are now
-synchronized (so that e.g. incoming and outgoing data use the same scale).
-
-
-Version 0.6 (2003-07-24)
-------------------------
-
-Added a column diagram viewer like the System Monitor one in
-gnome-applets.
-
-Added support for choosing all of the various temperature sensors in
-the system. Also added support for monitoring fan speeds with
-lm-sensors. Rearranged the UI for choosing a device to monitor to make
-room for these changes.
-
-Fixed a bug related to choosing the swap usage monitor. Really ignore
-ignored lm-sensors features. Made the monitors without predetermined
-maximum values reduce their maximum gradually.
-
-
-Version 0.5.1 (2003-06-01)
---------------------------
-
-Fixed bug with missing '#include <cassert>'. Fixed bug with measuring
-outgoing data with network load. Fixed the network tooltip to mention
-in/out. Added Korean translation.
-
-
-Version 0.5 (2003-04-24)
-------------------------
-
-Made the curve and the bar viewer update themselves continuously
-instead of in small jumps. And the bars are broken into little boxes
-which look much neater. Fixed some of the issues with the text viewer.
-
-The applet now renices itself to 10 so that it doesn't steal CPU time
-from Real Productive Processes.
-
-Code cleanup, taking more advantage of the class hierarchy to reduce
-duplicate code.
-
-Fixed a character set bug that made the applet crash when monitoring
-CPU temperature.
-
-
-Version 0.4 (2003-04-15)
-------------------------
-
-Added a feature for optionally changing the background color.
-
-Rearranged the preferences window quite heavily, hopefully it is more
-user-friendly now.
-
-Fixed a bug with the curve viewer displaying half lines.
-
-Other bug fixes, including build fixes (should now work with GCC 2.95).
-
-
-Version 0.3 (2003-03-29)
-------------------------
-
-Added support for lm-sensors monitoring of CPU temperature if you have
-libsensors.
-
-Adding a monitor will now automatically choose a sensible colour for
-the monitor.
-
-Minor other UI enhancements.
-
-
-Version 0.2 (2003-02-03)
-------------------------
-
-A couple of minor bug fixes, and a brand-new beautiful flame view.
-
-
-Version 0.1 (2003-01-31)
-------------------------
-
-First public release. Supports bar view, curve view and textual view,
-and the various monitors supported by libgtop.
diff --git a/README b/README
deleted file mode 100644
index 920e6c1..0000000
--- a/README
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-Hardware Monitor
-----------------
-
-Hardware Monitor is a monitor applet for the XFCE4 panel (originally
-the GNOME panel). It supports a variety of monitoring capabilities
-(CPU usage, network throughput etc.) and different kinds of viewers
-(curves, bars, columns, text, flames).
-
-It is licensed under the GNU GPL.
-
-
-Requirements
-------------
-
-You need a modern XFCE4 desktop (i.e. at least XFCE 4.4 I think) with
-the related libraries and the C++ wrappers for GTK+ and the Gnome
-canvas library - gtkmm, libglademm and libgnomecanvasmm.
-These can be fetched from http://www.gtkmm.org, or are alternatively
-probably available as packages from your distributor.
-
-Also, to compile the program you need the development files for the
-XFCE4 panel, the XFCE4 user interface library libgtop. The following
-are the correct packages on Debian Testing as of 7.11.13:
-
-libglademm-2.4-dev libgnomecanvasmm-2.6-dev libgtkmm-2.4-dev libgtop2-dev
-libxfce4ui-1-dev xfce4-panel-dev
-
-If you have libsensors from the lm-sensors package installed at
-compile time, the configure script will detect it and add support for
-monitoring temperatures and fan speeds (if the library is not found,
-the relevant UI is hidden).
-
-
-Compiling from source
----------------------
-
-Note that when you compile from source, the file
-hardware-monitor.desktop must end up a place where the panel can find
-it. Else you will not be able to find the applet in the right-click
-panel menu. This place is usually /usr/share/xfce4/panel/plugins/. If you
-run configure with
-
- ./configure --prefix=/usr
-
-and install the applet, it will work.
-
-To set up the build environment for the usual ./configure && make &&
-make install, run the provided autogen.sh script first - autoconf, libtool
-and intltool need to be installed for this script to work.
-
-
-Bugs
-----
-
-Report bugs and suggestions to OmegaPhil:
-
- $ cat MAINTAINERS
diff --git a/README.autogen b/README.autogen
deleted file mode 100644
index 6889b86..0000000
--- a/README.autogen
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-a u t o g e n . s h
-"also known as buildconf"
-http://buildconf.brlcad.org
-
-
-INTRODUCTION
-============
-
-The autogen.sh script provides automatic build system preparation for
-projects that use the GNU Autotools build system. In brief, the
-script is a drop-in replacement for running 'autoreconf' while
-detecting and cleanly reporting on a variety of common configuration
-issues.
-
-The script does a lot more than 'autoreconf' can, though, accounting
-for a lot of common issues, bugs, and misconfiguration problems that
-would otherwise be problems passed on to your users. Unlike the
-philosophy of some of the GNU developers, the autogen.sh script helps
-make things "just work" a little better without imposing unnecessary
-burden on your users.
-
-
-INSTALLING
-==========
-
-To install the script, simply copy the script into your source
-repository and run it:
-
-sh autogen.sh
-
-
-RUNNING
-=======
-
-The AUTORECONF, AUTOCONF, AUTOMAKE, LIBTOOLIZE, ACLOCAL, AUTOHEADER
-environment variables and corresponding _OPTIONS variables (e.g.
-AUTORECONF_OPTIONS) may be used to override the default automatic
-detection behaviors. Similarly the _VERSION variables will override
-the minimum required version numbers. Otherwise, you can edit the
-script directly to set minimum version numbers.
-
-Examples:
-
- To obtain help on usage:
- ./autogen.sh --help
-
- To obtain verbose output:
- ./autogen.sh --verbose
-
- To skip autoreconf and prepare manually:
- AUTORECONF=false ./autogen.sh
-
- To verbosely try running with an older (unsupported) autoconf:
- AUTOCONF_VERSION=2.50 ./autogen.sh --verbose
-
-
-CONTACT
-=======
-
-Author:
-Christopher Sean Morrison <morrison at brlcad.org>
-
-Patches:
-Sebastian Pipping <sebastian at pipping.org>
-
-The autogen.sh script is distributed under the terms of a standard
-3-clause BSD-style license. See the script for the exact language.
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
deleted file mode 100755
index 5bce9ba..0000000
--- a/autogen.sh
+++ /dev/null
@@ -1,1578 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# a u t o g e n . s h
-#
-# Copyright (c) 2005-2009 United States Government as represented by
-# the U.S. Army Research Laboratory.
-#
-# Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-# modification, are permitted provided that the following conditions
-# are met:
-#
-# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
-# notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-#
-# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
-# copyright notice, this list of conditions and the following
-# disclaimer in the documentation and/or other materials provided
-# with the distribution.
-#
-# 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
-# products derived from this software without specific prior written
-# permission.
-#
-# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS
-# OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
-# WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-# ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
-# DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-# DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
-# GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
-# INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
-# WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
-# NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
-# SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-#
-###
-#
-# Script for automatically preparing the sources for compilation by
-# performing the myriad of necessary steps. The script attempts to
-# detect proper version support, and outputs warnings about particular
-# systems that have autotool peculiarities.
-#
-# Basically, if everything is set up and installed correctly, the
-# script will validate that minimum versions of the GNU Build System
-# tools are installed, account for several common configuration
-# issues, and then simply run autoreconf for you.
-#
-# If autoreconf fails, which can happen for many valid configurations,
-# this script proceeds to run manual preparation steps effectively
-# providing a POSIX shell script (mostly complete) reimplementation of
-# autoreconf.
-#
-# The AUTORECONF, AUTOCONF, AUTOMAKE, LIBTOOLIZE, ACLOCAL, AUTOHEADER
-# environment variables and corresponding _OPTIONS variables (e.g.
-# AUTORECONF_OPTIONS) may be used to override the default automatic
-# detection behaviors. Similarly the _VERSION variables will override
-# the minimum required version numbers.
-#
-# Examples:
-#
-# To obtain help on usage:
-# ./autogen.sh --help
-#
-# To obtain verbose output:
-# ./autogen.sh --verbose
-#
-# To skip autoreconf and prepare manually:
-# AUTORECONF=false ./autogen.sh
-#
-# To verbosely try running with an older (unsupported) autoconf:
-# AUTOCONF_VERSION=2.50 ./autogen.sh --verbose
-#
-# Author:
-# Christopher Sean Morrison <morrison at brlcad.org>
-#
-# Patches:
-# Sebastian Pipping <sebastian at pipping.org>
-#
-######################################################################
-
-# set to minimum acceptable version of autoconf
-if [ "x$AUTOCONF_VERSION" = "x" ] ; then
- AUTOCONF_VERSION=2.52
-fi
-# set to minimum acceptable version of automake
-if [ "x$AUTOMAKE_VERSION" = "x" ] ; then
- AUTOMAKE_VERSION=1.6.0
-fi
-# set to minimum acceptable version of libtool
-if [ "x$LIBTOOL_VERSION" = "x" ] ; then
- LIBTOOL_VERSION=1.4.2
-fi
-
-
-##################
-# ident function #
-##################
-ident ( ) {
- # extract copyright from header
- __copyright="`grep Copyright $AUTOGEN_SH | head -${HEAD_N}1 | awk '{print $4}'`"
- if [ "x$__copyright" = "x" ] ; then
- __copyright="`date +%Y`"
- fi
-
- # extract version from CVS Id string
- __id="$Id: autogen.sh 33925 2009-03-01 23:27:06Z brlcad $"
- __version="`echo $__id | sed 's/.*\([0-9][0-9][0-9][0-9]\)[-\/]\([0-9][0-9]\)[-\/]\([0-9][0-9]\).*/\1\2\3/'`"
- if [ "x$__version" = "x" ] ; then
- __version=""
- fi
-
- echo "autogen.sh build preparation script by Christopher Sean Morrison"
- echo " + config.guess download patch by Sebastian Pipping (2008-12-03)"
- echo "revised 3-clause BSD-style license, copyright (c) $__copyright"
- echo "script version $__version, ISO/IEC 9945 POSIX shell script"
-}
-
-
-##################
-# USAGE FUNCTION #
-##################
-usage ( ) {
- echo "Usage: $AUTOGEN_SH [-h|--help] [-v|--verbose] [-q|--quiet] [-d|--download] [--version]"
- echo " --help Help on $NAME_OF_AUTOGEN usage"
- echo " --verbose Verbose progress output"
- echo " --quiet Quiet suppressed progress output"
- echo " --download Download the latest config.guess from gnulib"
- echo " --version Only perform GNU Build System version checks"
- echo
- echo "Description: This script will validate that minimum versions of the"
- echo "GNU Build System tools are installed and then run autoreconf for you."
- echo "Should autoreconf fail, manual preparation steps will be run"
- echo "potentially accounting for several common preparation issues. The"
-
- echo "AUTORECONF, AUTOCONF, AUTOMAKE, LIBTOOLIZE, ACLOCAL, AUTOHEADER,"
- echo "PROJECT, & CONFIGURE environment variables and corresponding _OPTIONS"
- echo "variables (e.g. AUTORECONF_OPTIONS) may be used to override the"
- echo "default automatic detection behavior."
- echo
-
- ident
-
- return 0
-}
-
-
-##########################
-# VERSION_ERROR FUNCTION #
-##########################
-version_error ( ) {
- if [ "x$1" = "x" ] ; then
- echo "INTERNAL ERROR: version_error was not provided a version"
- exit 1
- fi
- if [ "x$2" = "x" ] ; then
- echo "INTERNAL ERROR: version_error was not provided an application name"
- exit 1
- fi
- $ECHO
- $ECHO "ERROR: To prepare the ${PROJECT} build system from scratch,"
- $ECHO " at least version $1 of $2 must be installed."
- $ECHO
- $ECHO "$NAME_OF_AUTOGEN does not need to be run on the same machine that will"
- $ECHO "run configure or make. Either the GNU Autotools will need to be installed"
- $ECHO "or upgraded on this system, or $NAME_OF_AUTOGEN must be run on the source"
- $ECHO "code on another system and then transferred to here. -- Cheers!"
- $ECHO
-}
-
-##########################
-# VERSION_CHECK FUNCTION #
-##########################
-version_check ( ) {
- if [ "x$1" = "x" ] ; then
- echo "INTERNAL ERROR: version_check was not provided a minimum version"
- exit 1
- fi
- _min="$1"
- if [ "x$2" = "x" ] ; then
- echo "INTERNAL ERROR: version check was not provided a comparison version"
- exit 1
- fi
- _cur="$2"
-
- # needed to handle versions like 1.10 and 1.4-p6
- _min="`echo ${_min}. | sed 's/[^0-9]/./g' | sed 's/\.\././g'`"
- _cur="`echo ${_cur}. | sed 's/[^0-9]/./g' | sed 's/\.\././g'`"
-
- _min_major="`echo $_min | cut -d. -f1`"
- _min_minor="`echo $_min | cut -d. -f2`"
- _min_patch="`echo $_min | cut -d. -f3`"
-
- _cur_major="`echo $_cur | cut -d. -f1`"
- _cur_minor="`echo $_cur | cut -d. -f2`"
- _cur_patch="`echo $_cur | cut -d. -f3`"
-
- if [ "x$_min_major" = "x" ] ; then
- _min_major=0
- fi
- if [ "x$_min_minor" = "x" ] ; then
- _min_minor=0
- fi
- if [ "x$_min_patch" = "x" ] ; then
- _min_patch=0
- fi
- if [ "x$_cur_minor" = "x" ] ; then
- _cur_major=0
- fi
- if [ "x$_cur_minor" = "x" ] ; then
- _cur_minor=0
- fi
- if [ "x$_cur_patch" = "x" ] ; then
- _cur_patch=0
- fi
-
- $VERBOSE_ECHO "Checking if ${_cur_major}.${_cur_minor}.${_cur_patch} is greater than ${_min_major}.${_min_minor}.${_min_patch}"
-
- if [ $_min_major -lt $_cur_major ] ; then
- return 0
- elif [ $_min_major -eq $_cur_major ] ; then
- if [ $_min_minor -lt $_cur_minor ] ; then
- return 0
- elif [ $_min_minor -eq $_cur_minor ] ; then
- if [ $_min_patch -lt $_cur_patch ] ; then
- return 0
- elif [ $_min_patch -eq $_cur_patch ] ; then
- return 0
- fi
- fi
- fi
- return 1
-}
-
-
-######################################
-# LOCATE_CONFIGURE_TEMPLATE FUNCTION #
-######################################
-locate_configure_template ( ) {
- _pwd="`pwd`"
- if test -f "./configure.ac" ; then
- echo "./configure.ac"
- elif test -f "./configure.in" ; then
- echo "./configure.in"
- elif test -f "$_pwd/configure.ac" ; then
- echo "$_pwd/configure.ac"
- elif test -f "$_pwd/configure.in" ; then
- echo "$_pwd/configure.in"
- elif test -f "$PATH_TO_AUTOGEN/configure.ac" ; then
- echo "$PATH_TO_AUTOGEN/configure.ac"
- elif test -f "$PATH_TO_AUTOGEN/configure.in" ; then
- echo "$PATH_TO_AUTOGEN/configure.in"
- fi
-}
-
-
-##################
-# argument check #
-##################
-ARGS="$*"
-PATH_TO_AUTOGEN="`dirname $0`"
-NAME_OF_AUTOGEN="`basename $0`"
-AUTOGEN_SH="$PATH_TO_AUTOGEN/$NAME_OF_AUTOGEN"
-
-LIBTOOL_M4="${PATH_TO_AUTOGEN}/misc/libtool.m4"
-
-if [ "x$HELP" = "x" ] ; then
- HELP=no
-fi
-if [ "x$QUIET" = "x" ] ; then
- QUIET=no
-fi
-if [ "x$VERBOSE" = "x" ] ; then
- VERBOSE=no
-fi
-if [ "x$VERSION_ONLY" = "x" ] ; then
- VERSION_ONLY=no
-fi
-if [ "x$DOWNLOAD" = "x" ] ; then
- DOWNLOAD=no
-fi
-if [ "x$AUTORECONF_OPTIONS" = "x" ] ; then
- AUTORECONF_OPTIONS="-i -f"
-fi
-if [ "x$AUTOCONF_OPTIONS" = "x" ] ; then
- AUTOCONF_OPTIONS="-f"
-fi
-if [ "x$AUTOMAKE_OPTIONS" = "x" ] ; then
- AUTOMAKE_OPTIONS="-a -c -f"
-fi
-ALT_AUTOMAKE_OPTIONS="-a -c"
-if [ "x$LIBTOOLIZE_OPTIONS" = "x" ] ; then
- LIBTOOLIZE_OPTIONS="--automake -c -f"
-fi
-ALT_LIBTOOLIZE_OPTIONS="--automake --copy --force"
-if [ "x$ACLOCAL_OPTIONS" = "x" ] ; then
- ACLOCAL_OPTIONS=""
-fi
-if [ "x$AUTOHEADER_OPTIONS" = "x" ] ; then
- AUTOHEADER_OPTIONS=""
-fi
-if [ "x$CONFIG_GUESS_URL" = "x" ] ; then
- CONFIG_GUESS_URL="http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=gnulib.git;a=blob_plain;f=build-aux/config.guess;hb=HEAD"
-fi
-for arg in $ARGS ; do
- case "x$arg" in
- x--help) HELP=yes ;;
- x-[hH]) HELP=yes ;;
- x--quiet) QUIET=yes ;;
- x-[qQ]) QUIET=yes ;;
- x--verbose) VERBOSE=yes ;;
- x-[dD]) DOWNLOAD=yes ;;
- x--download) DOWNLOAD=yes ;;
- x-[vV]) VERBOSE=yes ;;
- x--version) VERSION_ONLY=yes ;;
- *)
- echo "Unknown option: $arg"
- echo
- usage
- exit 1
- ;;
- esac
-done
-
-
-#####################
-# environment check #
-#####################
-
-# sanity check before recursions potentially begin
-if [ ! -f "$AUTOGEN_SH" ] ; then
- echo "INTERNAL ERROR: $AUTOGEN_SH does not exist"
- if [ ! "x$0" = "x$AUTOGEN_SH" ] ; then
- echo "INTERNAL ERROR: dirname/basename inconsistency: $0 != $AUTOGEN_SH"
- fi
- exit 1
-fi
-
-# force locale setting to C so things like date output as expected
-LC_ALL=C
-
-# commands that this script expects
-for __cmd in echo head tail pwd ; do
- echo "test" | $__cmd > /dev/null 2>&1
- if [ $? != 0 ] ; then
- echo "INTERNAL ERROR: '${__cmd}' command is required"
- exit 2
- fi
-done
-echo "test" | grep "test" > /dev/null 2>&1
-if test ! x$? = x0 ; then
- echo "INTERNAL ERROR: grep command is required"
- exit 1
-fi
-echo "test" | sed "s/test/test/" > /dev/null 2>&1
-if test ! x$? = x0 ; then
- echo "INTERNAL ERROR: sed command is required"
- exit 1
-fi
-
-
-# determine the behavior of echo
-case `echo "testing\c"; echo 1,2,3`,`echo -n testing; echo 1,2,3` in
- *c*,-n*) ECHO_N= ECHO_C='
-' ECHO_T=' ' ;;
- *c*,* ) ECHO_N=-n ECHO_C= ECHO_T= ;;
- *) ECHO_N= ECHO_C='\c' ECHO_T= ;;
-esac
-
-# determine the behavior of head
-case "x`echo 'head' | head -n 1 2>&1`" in
- *xhead*) HEAD_N="n " ;;
- *) HEAD_N="" ;;
-esac
-
-# determine the behavior of tail
-case "x`echo 'tail' | tail -n 1 2>&1`" in
- *xtail*) TAIL_N="n " ;;
- *) TAIL_N="" ;;
-esac
-
-VERBOSE_ECHO=:
-ECHO=:
-if [ "x$QUIET" = "xyes" ] ; then
- if [ "x$VERBOSE" = "xyes" ] ; then
- echo "Verbose output quelled by quiet option. Further output disabled."
- fi
-else
- ECHO=echo
- if [ "x$VERBOSE" = "xyes" ] ; then
- echo "Verbose output enabled"
- VERBOSE_ECHO=echo
- fi
-fi
-
-
-# allow a recursive run to disable further recursions
-if [ "x$RUN_RECURSIVE" = "x" ] ; then
- RUN_RECURSIVE=yes
-fi
-
-
-################################################
-# check for help arg and bypass version checks #
-################################################
-if [ "x`echo $ARGS | sed 's/.*[hH][eE][lL][pP].*/help/'`" = "xhelp" ] ; then
- HELP=yes
-fi
-if [ "x$HELP" = "xyes" ] ; then
- usage
- $ECHO "---"
- $ECHO "Help was requested. No preparation or configuration will be performed."
- exit 0
-fi
-
-
-#######################
-# set up signal traps #
-#######################
-untrap_abnormal ( ) {
- for sig in 1 2 13 15; do
- trap - $sig
- done
-}
-
-# do this cleanup whenever we exit.
-trap '
- # start from the root
- if test -d "$START_PATH" ; then
- cd "$START_PATH"
- fi
-
- # restore/delete backup files
- if test "x$PFC_INIT" = "x1" ; then
- recursive_restore
- fi
-' 0
-
-# trap SIGHUP (1), SIGINT (2), SIGPIPE (13), SIGTERM (15)
-for sig in 1 2 13 15; do
- trap '
- $ECHO ""
- $ECHO "Aborting $NAME_OF_AUTOGEN: caught signal '$sig'"
-
- # start from the root
- if test -d "$START_PATH" ; then
- cd "$START_PATH"
- fi
-
- # clean up on abnormal exit
- $VERBOSE_ECHO "rm -rf autom4te.cache"
- rm -rf autom4te.cache
-
- if test -f "acinclude.m4.$$.backup" ; then
- $VERBOSE_ECHO "cat acinclude.m4.$$.backup > acinclude.m4"
- chmod u+w acinclude.m4
- cat acinclude.m4.$$.backup > acinclude.m4
-
- $VERBOSE_ECHO "rm -f acinclude.m4.$$.backup"
- rm -f acinclude.m4.$$.backup
- fi
-
- { (exit 1); exit 1; }
-' $sig
-done
-
-
-#############################
-# look for a configure file #
-#############################
-if [ "x$CONFIGURE" = "x" ] ; then
- CONFIGURE="`locate_configure_template`"
- if [ ! "x$CONFIGURE" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Found a configure template: $CONFIGURE"
- fi
-else
- $ECHO "Using CONFIGURE environment variable override: $CONFIGURE"
-fi
-if [ "x$CONFIGURE" = "x" ] ; then
- if [ "x$VERSION_ONLY" = "xyes" ] ; then
- CONFIGURE=/dev/null
- else
- $ECHO
- $ECHO "A configure.ac or configure.in file could not be located implying"
- $ECHO "that the GNU Build System is at least not used in this directory. In"
- $ECHO "any case, there is nothing to do here without one of those files."
- $ECHO
- $ECHO "ERROR: No configure.in or configure.ac file found in `pwd`"
- exit 1
- fi
-fi
-
-####################
-# get project name #
-####################
-if [ "x$PROJECT" = "x" ] ; then
- PROJECT="`grep AC_INIT $CONFIGURE | grep -v '.*#.*AC_INIT' | tail -${TAIL_N}1 | sed 's/^[ ]*AC_INIT(\([^,)]*\).*/\1/' | sed 's/.*\[\(.*\)\].*/\1/'`"
- if [ "x$PROJECT" = "xAC_INIT" ] ; then
- # projects might be using the older/deprecated arg-less AC_INIT .. look for AM_INIT_AUTOMAKE instead
- PROJECT="`grep AM_INIT_AUTOMAKE $CONFIGURE | grep -v '.*#.*AM_INIT_AUTOMAKE' | tail -${TAIL_N}1 | sed 's/^[ ]*AM_INIT_AUTOMAKE(\([^,)]*\).*/\1/' | sed 's/.*\[\(.*\)\].*/\1/'`"
- fi
- if [ "x$PROJECT" = "xAM_INIT_AUTOMAKE" ] ; then
- PROJECT="project"
- fi
- if [ "x$PROJECT" = "x" ] ; then
- PROJECT="project"
- fi
-else
- $ECHO "Using PROJECT environment variable override: $PROJECT"
-fi
-$ECHO "Preparing the $PROJECT build system...please wait"
-$ECHO
-
-
-########################
-# check for autoreconf #
-########################
-HAVE_AUTORECONF=no
-if [ "x$AUTORECONF" = "x" ] ; then
- for AUTORECONF in autoreconf ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking autoreconf version: $AUTORECONF --version"
- $AUTORECONF --version > /dev/null 2>&1
- if [ $? = 0 ] ; then
- HAVE_AUTORECONF=yes
- break
- fi
- done
-else
- HAVE_AUTORECONF=yes
- $ECHO "Using AUTORECONF environment variable override: $AUTORECONF"
-fi
-
-
-##########################
-# autoconf version check #
-##########################
-_acfound=no
-if [ "x$AUTOCONF" = "x" ] ; then
- for AUTOCONF in autoconf ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking autoconf version: $AUTOCONF --version"
- $AUTOCONF --version > /dev/null 2>&1
- if [ $? = 0 ] ; then
- _acfound=yes
- break
- fi
- done
-else
- _acfound=yes
- $ECHO "Using AUTOCONF environment variable override: $AUTOCONF"
-fi
-
-_report_error=no
-if [ ! "x$_acfound" = "xyes" ] ; then
- $ECHO "ERROR: Unable to locate GNU Autoconf."
- _report_error=yes
-else
- _version="`$AUTOCONF --version | head -${HEAD_N}1 | sed 's/[^0-9]*\([0-9\.][0-9\.]*\)/\1/'`"
- if [ "x$_version" = "x" ] ; then
- _version="0.0.0"
- fi
- $ECHO "Found GNU Autoconf version $_version"
- version_check "$AUTOCONF_VERSION" "$_version"
- if [ $? -ne 0 ] ; then
- _report_error=yes
- fi
-fi
-if [ "x$_report_error" = "xyes" ] ; then
- version_error "$AUTOCONF_VERSION" "GNU Autoconf"
- exit 1
-fi
-
-
-##########################
-# automake version check #
-##########################
-_amfound=no
-if [ "x$AUTOMAKE" = "x" ] ; then
- for AUTOMAKE in automake ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking automake version: $AUTOMAKE --version"
- $AUTOMAKE --version > /dev/null 2>&1
- if [ $? = 0 ] ; then
- _amfound=yes
- break
- fi
- done
-else
- _amfound=yes
- $ECHO "Using AUTOMAKE environment variable override: $AUTOMAKE"
-fi
-
-
-_report_error=no
-if [ ! "x$_amfound" = "xyes" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO "ERROR: Unable to locate GNU Automake."
- _report_error=yes
-else
- _version="`$AUTOMAKE --version | head -${HEAD_N}1 | sed 's/[^0-9]*\([0-9\.][0-9\.]*\)/\1/'`"
- if [ "x$_version" = "x" ] ; then
- _version="0.0.0"
- fi
- $ECHO "Found GNU Automake version $_version"
- version_check "$AUTOMAKE_VERSION" "$_version"
- if [ $? -ne 0 ] ; then
- _report_error=yes
- fi
-fi
-if [ "x$_report_error" = "xyes" ] ; then
- version_error "$AUTOMAKE_VERSION" "GNU Automake"
- exit 1
-fi
-
-
-########################
-# check for libtoolize #
-########################
-HAVE_LIBTOOLIZE=yes
-HAVE_ALT_LIBTOOLIZE=no
-_ltfound=no
-if [ "x$LIBTOOLIZE" = "x" ] ; then
- LIBTOOLIZE=libtoolize
- $VERBOSE_ECHO "Checking libtoolize version: $LIBTOOLIZE --version"
- $LIBTOOLIZE --version > /dev/null 2>&1
- if [ ! $? = 0 ] ; then
- HAVE_LIBTOOLIZE=no
- $ECHO
- if [ "x$HAVE_AUTORECONF" = "xno" ] ; then
- $ECHO "Warning: libtoolize does not appear to be available."
- else
- $ECHO "Warning: libtoolize does not appear to be available. This means that"
- $ECHO "the automatic build preparation via autoreconf will probably not work."
- $ECHO "Preparing the build by running each step individually, however, should"
- $ECHO "work and will be done automatically for you if autoreconf fails."
- fi
-
- # look for some alternates
- for tool in glibtoolize libtoolize15 libtoolize14 libtoolize13 ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking libtoolize alternate: $tool --version"
- _glibtoolize="`$tool --version > /dev/null 2>&1`"
- if [ $? = 0 ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Found $tool --version"
- _glti="`which $tool`"
- if [ "x$_glti" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Cannot find $tool with which"
- continue;
- fi
- if test ! -f "$_glti" ; then
- $VERBOSE_ECHO "Cannot use $tool, $_glti is not a file"
- continue;
- fi
- _gltidir="`dirname $_glti`"
- if [ "x$_gltidir" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Cannot find $tool path with dirname of $_glti"
- continue;
- fi
- if test ! -d "$_gltidir" ; then
- $VERBOSE_ECHO "Cannot use $tool, $_gltidir is not a directory"
- continue;
- fi
- HAVE_ALT_LIBTOOLIZE=yes
- LIBTOOLIZE="$tool"
- $ECHO
- $ECHO "Fortunately, $tool was found which means that your system may simply"
- $ECHO "have a non-standard or incomplete GNU Autotools install. If you have"
- $ECHO "sufficient system access, it may be possible to quell this warning by"
- $ECHO "running:"
- $ECHO
- sudo -V > /dev/null 2>&1
- if [ $? = 0 ] ; then
- $ECHO " sudo ln -s $_glti $_gltidir/libtoolize"
- $ECHO
- else
- $ECHO " ln -s $_glti $_gltidir/libtoolize"
- $ECHO
- $ECHO "Run that as root or with proper permissions to the $_gltidir directory"
- $ECHO
- fi
- _ltfound=yes
- break
- fi
- done
- else
- _ltfound=yes
- fi
-else
- _ltfound=yes
- $ECHO "Using LIBTOOLIZE environment variable override: $LIBTOOLIZE"
-fi
-
-
-############################
-# libtoolize version check #
-############################
-_report_error=no
-if [ ! "x$_ltfound" = "xyes" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO "ERROR: Unable to locate GNU Libtool."
- _report_error=yes
-else
- _version="`$LIBTOOLIZE --version | head -${HEAD_N}1 | sed 's/[^0-9]*\([0-9\.][0-9\.]*\)/\1/'`"
- if [ "x$_version" = "x" ] ; then
- _version="0.0.0"
- fi
- $ECHO "Found GNU Libtool version $_version"
- version_check "$LIBTOOL_VERSION" "$_version"
- if [ $? -ne 0 ] ; then
- _report_error=yes
- fi
-fi
-if [ "x$_report_error" = "xyes" ] ; then
- version_error "$LIBTOOL_VERSION" "GNU Libtool"
- exit 1
-fi
-
-
-#####################
-# check for aclocal #
-#####################
-if [ "x$ACLOCAL" = "x" ] ; then
- for ACLOCAL in aclocal ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking aclocal version: $ACLOCAL --version"
- $ACLOCAL --version > /dev/null 2>&1
- if [ $? = 0 ] ; then
- break
- fi
- done
-else
- $ECHO "Using ACLOCAL environment variable override: $ACLOCAL"
-fi
-
-
-########################
-# check for autoheader #
-########################
-if [ "x$AUTOHEADER" = "x" ] ; then
- for AUTOHEADER in autoheader ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking autoheader version: $AUTOHEADER --version"
- $AUTOHEADER --version > /dev/null 2>&1
- if [ $? = 0 ] ; then
- break
- fi
- done
-else
- $ECHO "Using AUTOHEADER environment variable override: $AUTOHEADER"
-fi
-
-
-#########################
-# check if version only #
-#########################
-$VERBOSE_ECHO "Checking whether to only output version information"
-if [ "x$VERSION_ONLY" = "xyes" ] ; then
- $ECHO
- ident
- $ECHO "---"
- $ECHO "Version requested. No preparation or configuration will be performed."
- exit 0
-fi
-
-
-#################################
-# PROTECT_FROM_CLOBBER FUNCTION #
-#################################
-protect_from_clobber ( ) {
- PFC_INIT=1
-
- # protect COPYING & INSTALL from overwrite by automake. the
- # automake force option will (inappropriately) ignore the existing
- # contents of a COPYING and/or INSTALL files (depending on the
- # version) instead of just forcing *missing* files like it does
- # for AUTHORS, NEWS, and README. this is broken but extremely
- # prevalent behavior, so we protect against it by keeping a backup
- # of the file that can later be restored.
-
- for file in COPYING INSTALL ; do
- if test -f ${file} ; then
- if test -f ${file}.$$.protect_from_automake.backup ; then
- $VERBOSE_ECHO "Already backed up ${file} in `pwd`"
- else
- $VERBOSE_ECHO "Backing up ${file} in `pwd`"
- $VERBOSE_ECHO "cp -p ${file} ${file}.$$.protect_from_automake.backup"
- cp -p ${file} ${file}.$$.protect_from_automake.backup
- fi
- fi
- done
-}
-
-
-##############################
-# RECURSIVE_PROTECT FUNCTION #
-##############################
-recursive_protect ( ) {
-
- # for projects using recursive configure, run the build
- # preparation steps for the subdirectories. this function assumes
- # START_PATH was set to pwd before recursion begins so that
- # relative paths work.
-
- # git 'r done, protect COPYING and INSTALL from being clobbered
- protect_from_clobber
-
- if test -d autom4te.cache ; then
- $VERBOSE_ECHO "Found an autom4te.cache directory, deleting it"
- $VERBOSE_ECHO "rm -rf autom4te.cache"
- rm -rf autom4te.cache
- fi
-
- # find configure template
- _configure="`locate_configure_template`"
- if [ "x$_configure" = "x" ] ; then
- return
- fi
- # $VERBOSE_ECHO "Looking for configure template found `pwd`/$_configure"
-
- # look for subdirs
- # $VERBOSE_ECHO "Looking for subdirs in `pwd`"
- _det_config_subdirs="`grep AC_CONFIG_SUBDIRS $_configure | grep -v '.*#.*AC_CONFIG_SUBDIRS' | sed 's/^[ ]*AC_CONFIG_SUBDIRS(\(.*\)).*/\1/' | sed 's/.*\[\(.*\)\].*/\1/'`"
- CHECK_DIRS=""
- for dir in $_det_config_subdirs ; do
- if test -d "`pwd`/$dir" ; then
- CHECK_DIRS="$CHECK_DIRS \"`pwd`/$dir\""
- fi
- done
-
- # process subdirs
- if [ ! "x$CHECK_DIRS" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Recursively scanning the following directories:"
- $VERBOSE_ECHO " $CHECK_DIRS"
- for dir in $CHECK_DIRS ; do
- $VERBOSE_ECHO "Protecting files from automake in $dir"
- cd "$START_PATH"
- eval "cd $dir"
-
- # recursively git 'r done
- recursive_protect
- done
- fi
-} # end of recursive_protect
-
-
-#############################
-# RESTORE_CLOBBERED FUNCION #
-#############################
-restore_clobbered ( ) {
-
- # The automake (and autoreconf by extension) -f/--force-missing
- # option may overwrite COPYING and INSTALL even if they do exist.
- # Here we restore the files if necessary.
-
- spacer=no
-
- for file in COPYING INSTALL ; do
- if test -f ${file}.$$.protect_from_automake.backup ; then
- if test -f ${file} ; then
- # compare entire content, restore if needed
- if test "x`cat ${file}`" != "x`cat ${file}.$$.protect_from_automake.backup`" ; then
- if test "x$spacer" = "xno" ; then
- $VERBOSE_ECHO
- spacer=yes
- fi
- # restore the backup
- $VERBOSE_ECHO "Restoring ${file} from backup (automake -f likely clobbered it)"
- $VERBOSE_ECHO "rm -f ${file}"
- rm -f ${file}
- $VERBOSE_ECHO "mv ${file}.$$.protect_from_automake.backup ${file}"
- mv ${file}.$$.protect_from_automake.backup ${file}
- fi # check contents
- elif test -f ${file}.$$.protect_from_automake.backup ; then
- $VERBOSE_ECHO "mv ${file}.$$.protect_from_automake.backup ${file}"
- mv ${file}.$$.protect_from_automake.backup ${file}
- fi # -f ${file}
-
- # just in case
- $VERBOSE_ECHO "rm -f ${file}.$$.protect_from_automake.backup"
- rm -f ${file}.$$.protect_from_automake.backup
- fi # -f ${file}.$$.protect_from_automake.backup
- done
-
- CONFIGURE="`locate_configure_template`"
- if [ "x$CONFIGURE" = "x" ] ; then
- return
- fi
-
- _aux_dir="`grep AC_CONFIG_AUX_DIR $CONFIGURE | grep -v '.*#.*AC_CONFIG_AUX_DIR' | tail -${TAIL_N}1 | sed 's/^[ ]*AC_CONFIG_AUX_DIR(\(.*\)).*/\1/' | sed 's/.*\[\(.*\)\].*/\1/'`"
- if test ! -d "$_aux_dir" ; then
- _aux_dir=.
- fi
-
- for file in config.guess config.sub ltmain.sh ; do
- if test -f "${_aux_dir}/${file}" ; then
- $VERBOSE_ECHO "rm -f \"${_aux_dir}/${file}.backup\""
- rm -f "${_aux_dir}/${file}.backup"
- fi
- done
-} # end of restore_clobbered
-
-
-##############################
-# RECURSIVE_RESTORE FUNCTION #
-##############################
-recursive_restore ( ) {
-
- # restore COPYING and INSTALL from backup if they were clobbered
- # for each directory recursively.
-
- # git 'r undone
- restore_clobbered
-
- # find configure template
- _configure="`locate_configure_template`"
- if [ "x$_configure" = "x" ] ; then
- return
- fi
-
- # look for subdirs
- _det_config_subdirs="`grep AC_CONFIG_SUBDIRS $_configure | grep -v '.*#.*AC_CONFIG_SUBDIRS' | sed 's/^[ ]*AC_CONFIG_SUBDIRS(\(.*\)).*/\1/' | sed 's/.*\[\(.*\)\].*/\1/'`"
- CHECK_DIRS=""
- for dir in $_det_config_subdirs ; do
- if test -d "`pwd`/$dir" ; then
- CHECK_DIRS="$CHECK_DIRS \"`pwd`/$dir\""
- fi
- done
-
- # process subdirs
- if [ ! "x$CHECK_DIRS" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Recursively scanning the following directories:"
- $VERBOSE_ECHO " $CHECK_DIRS"
- for dir in $CHECK_DIRS ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking files for automake damage in $dir"
- cd "$START_PATH"
- eval "cd $dir"
-
- # recursively git 'r undone
- recursive_restore
- done
- fi
-} # end of recursive_restore
-
-
-#######################
-# INITIALIZE FUNCTION #
-#######################
-initialize ( ) {
-
- # this routine performs a variety of directory-specific
- # initializations. some are sanity checks, some are preventive,
- # and some are necessary setup detection.
- #
- # this function sets:
- # CONFIGURE
- # SEARCH_DIRS
- # CONFIG_SUBDIRS
-
- ##################################
- # check for a configure template #
- ##################################
- CONFIGURE="`locate_configure_template`"
- if [ "x$CONFIGURE" = "x" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO "A configure.ac or configure.in file could not be located implying"
- $ECHO "that the GNU Build System is at least not used in this directory. In"
- $ECHO "any case, there is nothing to do here without one of those files."
- $ECHO
- $ECHO "ERROR: No configure.in or configure.ac file found in `pwd`"
- exit 1
- fi
-
- #####################
- # detect an aux dir #
- #####################
- _aux_dir="`grep AC_CONFIG_AUX_DIR $CONFIGURE | grep -v '.*#.*AC_CONFIG_AUX_DIR' | tail -${TAIL_N}1 | sed 's/^[ ]*AC_CONFIG_AUX_DIR(\(.*\)).*/\1/' | sed 's/.*\[\(.*\)\].*/\1/'`"
- if test ! -d "$_aux_dir" ; then
- _aux_dir=.
- else
- $VERBOSE_ECHO "Detected auxillary directory: $_aux_dir"
- fi
-
- ################################
- # detect a recursive configure #
- ################################
- CONFIG_SUBDIRS=""
- _det_config_subdirs="`grep AC_CONFIG_SUBDIRS $CONFIGURE | grep -v '.*#.*AC_CONFIG_SUBDIRS' | sed 's/^[ ]*AC_CONFIG_SUBDIRS(\(.*\)).*/\1/' | sed 's/.*\[\(.*\)\].*/\1/'`"
- for dir in $_det_config_subdirs ; do
- if test -d "`pwd`/$dir" ; then
- $VERBOSE_ECHO "Detected recursive configure directory: `pwd`/$dir"
- CONFIG_SUBDIRS="$CONFIG_SUBDIRS `pwd`/$dir"
- fi
- done
-
- ###########################################################
- # make sure certain required files exist for GNU projects #
- ###########################################################
- _marker_found=""
- _marker_found_message_intro='Detected non-GNU marker "'
- _marker_found_message_mid='" in '
- for marker in foreign cygnus ; do
- _marker_found_message=${_marker_found_message_intro}${marker}${_marker_found_message_mid}
- _marker_found="`grep 'AM_INIT_AUTOMAKE.*'${marker} $CONFIGURE`"
- if [ ! "x$_marker_found" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "${_marker_found_message}`basename \"$CONFIGURE\"`"
- break
- fi
- if test -f "`dirname \"$CONFIGURE\"/Makefile.am`" ; then
- _marker_found="`grep 'AUTOMAKE_OPTIONS.*'${marker} Makefile.am`"
- if [ ! "x$_marker_found" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "${_marker_found_message}Makefile.am"
- break
- fi
- fi
- done
- if [ "x${_marker_found}" = "x" ] ; then
- _suggest_foreign=no
- for file in AUTHORS COPYING ChangeLog INSTALL NEWS README ; do
- if [ ! -f $file ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Touching ${file} since it does not exist"
- _suggest_foreign=yes
- touch $file
- fi
- done
-
- if [ "x${_suggest_foreign}" = "xyes" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO "Warning: Several files expected of projects that conform to the GNU"
- $ECHO "coding standards were not found. The files were automatically added"
- $ECHO "for you since you do not have a 'foreign' declaration specified."
- $ECHO
- $ECHO "Considered adding 'foreign' to AM_INIT_AUTOMAKE in `basename \"$CONFIGURE\"`"
- if test -f "`dirname \"$CONFIGURE\"/Makefile.am`" ; then
- $ECHO "or to AUTOMAKE_OPTIONS in your top-level Makefile.am file."
- fi
- $ECHO
- fi
- fi
-
- ##################################################
- # make sure certain generated files do not exist #
- ##################################################
- for file in config.guess config.sub ltmain.sh ; do
- if test -f "${_aux_dir}/${file}" ; then
- $VERBOSE_ECHO "mv -f \"${_aux_dir}/${file}\" \"${_aux_dir}/${file}.backup\""
- mv -f "${_aux_dir}/${file}" "${_aux_dir}/${file}.backup"
- fi
- done
-
- ############################
- # search alternate m4 dirs #
- ############################
- SEARCH_DIRS=""
- for dir in m4 ; do
- if [ -d $dir ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Found extra aclocal search directory: $dir"
- SEARCH_DIRS="$SEARCH_DIRS -I $dir"
- fi
- done
-
- ######################################
- # remove any previous build products #
- ######################################
- if test -d autom4te.cache ; then
- $VERBOSE_ECHO "Found an autom4te.cache directory, deleting it"
- $VERBOSE_ECHO "rm -rf autom4te.cache"
- rm -rf autom4te.cache
- fi
-# tcl/tk (and probably others) have a customized aclocal.m4, so can't delete it
-# if test -f aclocal.m4 ; then
-# $VERBOSE_ECHO "Found an aclocal.m4 file, deleting it"
-# $VERBOSE_ECHO "rm -f aclocal.m4"
-# rm -f aclocal.m4
-# fi
-
-} # end of initialize()
-
-
-##############
-# initialize #
-##############
-
-# stash path
-START_PATH="`pwd`"
-
-# Before running autoreconf or manual steps, some prep detection work
-# is necessary or useful. Only needs to occur once per directory, but
-# does need to traverse the entire subconfigure hierarchy to protect
-# files from being clobbered even by autoreconf.
-recursive_protect
-
-# start from where we started
-cd "$START_PATH"
-
-# get ready to process
-initialize
-
-
-#########################################
-# DOWNLOAD_GNULIB_CONFIG_GUESS FUNCTION #
-#########################################
-
-# TODO - should make sure wget/curl exist and/or work before trying to
-# use them.
-
-download_gnulib_config_guess () {
- # abuse gitweb to download gnulib's latest config.guess via HTTP
- config_guess_temp="config.guess.$$.download"
- ret=1
- for __cmd in wget curl fetch ; do
- $VERBOSE_ECHO "Checking for command ${__cmd}"
- ${__cmd} --version > /dev/null 2>&1
- ret=$?
- if [ ! $ret = 0 ] ; then
- continue
- fi
-
- __cmd_version=`${__cmd} --version | head -n 1 | sed -e 's/^[^0-9]\+//' -e 's/ .*//'`
- $VERBOSE_ECHO "Found ${__cmd} ${__cmd_version}"
-
- opts=""
- case ${__cmd} in
- wget)
- opts="-O"
- ;;
- curl)
- opts="-o"
- ;;
- fetch)
- opts="-t 5 -f"
- ;;
- esac
-
- $VERBOSE_ECHO "Running $__cmd \"${CONFIG_GUESS_URL}\" $opts \"${config_guess_temp}\""
- eval "$__cmd \"${CONFIG_GUESS_URL}\" $opts \"${config_guess_temp}\"" > /dev/null 2>&1
- if [ $? = 0 ] ; then
- mv -f "${config_guess_temp}" ${_aux_dir}/config.guess
- ret=0
- break
- fi
- done
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then
- $ECHO "Warning: config.guess download failed from: $CONFIG_GUESS_URL"
- rm -f "${config_guess_temp}"
- fi
-}
-
-
-##############################
-# LIBTOOLIZE_NEEDED FUNCTION #
-##############################
-libtoolize_needed () {
- ret=1 # means no, don't need libtoolize
- for feature in AC_PROG_LIBTOOL AM_PROG_LIBTOOL LT_INIT ; do
- $VERBOSE_ECHO "Searching for $feature in $CONFIGURE"
- found="`grep \"^$feature.*\" $CONFIGURE`"
- if [ ! "x$found" = "x" ] ; then
- ret=0 # means yes, need to run libtoolize
- break
- fi
- done
- return ${ret}
-}
-
-
-
-############################################
-# prepare build via autoreconf or manually #
-############################################
-reconfigure_manually=no
-if [ "x$HAVE_AUTORECONF" = "xyes" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO $ECHO_N "Automatically preparing build ... $ECHO_C"
-
- $VERBOSE_ECHO "$AUTORECONF $SEARCH_DIRS $AUTORECONF_OPTIONS"
- autoreconf_output="`$AUTORECONF $SEARCH_DIRS $AUTORECONF_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$autoreconf_output"
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then
- if [ "x$HAVE_ALT_LIBTOOLIZE" = "xyes" ] ; then
- if [ ! "x`echo \"$autoreconf_output\" | grep libtoolize | grep \"No such file or directory\"`" = "x" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO "Warning: autoreconf failed but due to what is usually a common libtool"
- $ECHO "misconfiguration issue. This problem is encountered on systems that"
- $ECHO "have installed libtoolize under a different name without providing a"
- $ECHO "symbolic link or without setting the LIBTOOLIZE environment variable."
- $ECHO
- $ECHO "Restarting the preparation steps with LIBTOOLIZE set to $LIBTOOLIZE"
-
- export LIBTOOLIZE
- RUN_RECURSIVE=no
- export RUN_RECURSIVE
- untrap_abnormal
-
- $VERBOSE_ECHO sh $AUTOGEN_SH "$1" "$2" "$3" "$4" "$5" "$6" "$7" "$8" "$9"
- sh "$AUTOGEN_SH" "$1" "$2" "$3" "$4" "$5" "$6" "$7" "$8" "$9"
- exit $?
- fi
- fi
-
- $ECHO "Warning: $AUTORECONF failed"
-
- if test -f ltmain.sh ; then
- $ECHO "libtoolize being run by autoreconf is not creating ltmain.sh in the auxillary directory like it should"
- fi
-
- $ECHO "Attempting to run the preparation steps individually"
- reconfigure_manually=yes
- else
- if [ "x$DOWNLOAD" = "xyes" ] ; then
- if libtoolize_needed ; then
- download_gnulib_config_guess
- fi
- fi
- fi
-else
- reconfigure_manually=yes
-fi
-
-
-############################
-# LIBTOOL_FAILURE FUNCTION #
-############################
-libtool_failure ( ) {
-
- # libtool is rather error-prone in comparison to the other
- # autotools and this routine attempts to compensate for some
- # common failures. the output after a libtoolize failure is
- # parsed for an error related to AC_PROG_LIBTOOL and if found, we
- # attempt to inject a project-provided libtool.m4 file.
-
- _autoconf_output="$1"
-
- if [ "x$RUN_RECURSIVE" = "xno" ] ; then
- # we already tried the libtool.m4, don't try again
- return 1
- fi
-
- if test -f "$LIBTOOL_M4" ; then
- found_libtool="`$ECHO $_autoconf_output | grep AC_PROG_LIBTOOL`"
- if test ! "x$found_libtool" = "x" ; then
- if test -f acinclude.m4 ; then
- rm -f acinclude.m4.$$.backup
- $VERBOSE_ECHO "cat acinclude.m4 > acinclude.m4.$$.backup"
- cat acinclude.m4 > acinclude.m4.$$.backup
- fi
- $VERBOSE_ECHO "cat \"$LIBTOOL_M4\" >> acinclude.m4"
- chmod u+w acinclude.m4
- cat "$LIBTOOL_M4" >> acinclude.m4
-
- # don't keep doing this
- RUN_RECURSIVE=no
- export RUN_RECURSIVE
- untrap_abnormal
-
- $ECHO
- $ECHO "Restarting the preparation steps with libtool macros in acinclude.m4"
- $VERBOSE_ECHO sh $AUTOGEN_SH "$1" "$2" "$3" "$4" "$5" "$6" "$7" "$8" "$9"
- sh "$AUTOGEN_SH" "$1" "$2" "$3" "$4" "$5" "$6" "$7" "$8" "$9"
- exit $?
- fi
- fi
-}
-
-
-###########################
-# MANUAL_AUTOGEN FUNCTION #
-###########################
-manual_autogen ( ) {
-
- ##################################################
- # Manual preparation steps taken are as follows: #
- # aclocal [-I m4] #
- # libtoolize --automake -c -f #
- # aclocal [-I m4] #
- # autoconf -f #
- # autoheader #
- # automake -a -c -f #
- ##################################################
-
- ###########
- # aclocal #
- ###########
- $VERBOSE_ECHO "$ACLOCAL $SEARCH_DIRS $ACLOCAL_OPTIONS"
- aclocal_output="`$ACLOCAL $SEARCH_DIRS $ACLOCAL_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$aclocal_output"
- if [ ! $ret = 0 ] ; then $ECHO "ERROR: $ACLOCAL failed" && exit 2 ; fi
-
- ##############
- # libtoolize #
- ##############
- if libtoolize_needed ; then
- if [ "x$HAVE_LIBTOOLIZE" = "xyes" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "$LIBTOOLIZE $LIBTOOLIZE_OPTIONS"
- libtoolize_output="`$LIBTOOLIZE $LIBTOOLIZE_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$libtoolize_output"
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then $ECHO "ERROR: $LIBTOOLIZE failed" && exit 2 ; fi
- else
- if [ "x$HAVE_ALT_LIBTOOLIZE" = "xyes" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "$LIBTOOLIZE $ALT_LIBTOOLIZE_OPTIONS"
- libtoolize_output="`$LIBTOOLIZE $ALT_LIBTOOLIZE_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$libtoolize_output"
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then $ECHO "ERROR: $LIBTOOLIZE failed" && exit 2 ; fi
- fi
- fi
-
- ###########
- # aclocal #
- ###########
- # re-run again as instructed by libtoolize
- $VERBOSE_ECHO "$ACLOCAL $SEARCH_DIRS $ACLOCAL_OPTIONS"
- aclocal_output="`$ACLOCAL $SEARCH_DIRS $ACLOCAL_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$aclocal_output"
-
- # libtoolize might put ltmain.sh in the wrong place
- if test -f ltmain.sh ; then
- if test ! -f "${_aux_dir}/ltmain.sh" ; then
- $ECHO
- $ECHO "Warning: $LIBTOOLIZE is creating ltmain.sh in the wrong directory"
- $ECHO
- $ECHO "Fortunately, the problem can be worked around by simply copying the"
- $ECHO "file to the appropriate location (${_aux_dir}/). This has been done for you."
- $ECHO
- $VERBOSE_ECHO "cp -p ltmain.sh \"${_aux_dir}/ltmain.sh\""
- cp -p ltmain.sh "${_aux_dir}/ltmain.sh"
- $ECHO $ECHO_N "Continuing build preparation ... $ECHO_C"
- fi
- fi # ltmain.sh
-
- if [ "x$DOWNLOAD" = "xyes" ] ; then
- download_gnulib_config_guess
- fi
- fi # libtoolize_needed
-
- ############
- # autoconf #
- ############
- $VERBOSE_ECHO
- $VERBOSE_ECHO "$AUTOCONF $AUTOCONF_OPTIONS"
- autoconf_output="`$AUTOCONF $AUTOCONF_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$autoconf_output"
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then
- # retry without the -f and check for usage of macros that are too new
- ac2_59_macros="AC_C_RESTRICT AC_INCLUDES_DEFAULT AC_LANG_ASSERT AC_LANG_WERROR AS_SET_CATFILE"
- ac2_55_macros="AC_COMPILER_IFELSE AC_FUNC_MBRTOWC AC_HEADER_STDBOOL AC_LANG_CONFTEST AC_LANG_SOURCE AC_LANG_PROGRAM AC_LANG_CALL AC_LANG_FUNC_TRY_LINK AC_MSG_FAILURE AC_PREPROC_IFELSE"
- ac2_54_macros="AC_C_BACKSLASH_A AC_CONFIG_LIBOBJ_DIR AC_GNU_SOURCE AC_PROG_EGREP AC_PROG_FGREP AC_REPLACE_FNMATCH AC_FUNC_FNMATCH_GNU AC_FUNC_REALLOC AC_TYPE_MBSTATE_T"
-
- macros_to_search=""
- ac_major="`echo ${AUTOCONF_VERSION}. | cut -d. -f1 | sed 's/[^0-9]//g'`"
- ac_minor="`echo ${AUTOCONF_VERSION}. | cut -d. -f2 | sed 's/[^0-9]//g'`"
-
- if [ $ac_major -lt 2 ] ; then
- macros_to_search="$ac2_59_macros $ac2_55_macros $ac2_54_macros"
- else
- if [ $ac_minor -lt 54 ] ; then
- macros_to_search="$ac2_59_macros $ac2_55_macros $ac2_54_macros"
- elif [ $ac_minor -lt 55 ] ; then
- macros_to_search="$ac2_59_macros $ac2_55_macros"
- elif [ $ac_minor -lt 59 ] ; then
- macros_to_search="$ac2_59_macros"
- fi
- fi
-
- configure_ac_macros=__none__
- for feature in $macros_to_search ; do
- $VERBOSE_ECHO "Searching for $feature in $CONFIGURE"
- found="`grep \"^$feature.*\" $CONFIGURE`"
- if [ ! "x$found" = "x" ] ; then
- if [ "x$configure_ac_macros" = "x__none__" ] ; then
- configure_ac_macros="$feature"
- else
- configure_ac_macros="$feature $configure_ac_macros"
- fi
- fi
- done
- if [ ! "x$configure_ac_macros" = "x__none__" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO "Warning: Unsupported macros were found in $CONFIGURE"
- $ECHO
- $ECHO "The `basename \"$CONFIGURE\"` file was scanned in order to determine if any"
- $ECHO "unsupported macros are used that exceed the minimum version"
- $ECHO "settings specified within this file. As such, the following macros"
- $ECHO "should be removed from configure.ac or the version numbers in this"
- $ECHO "file should be increased:"
- $ECHO
- $ECHO "$configure_ac_macros"
- $ECHO
- $ECHO $ECHO_N "Ignorantly continuing build preparation ... $ECHO_C"
- fi
-
- ###################
- # autoconf, retry #
- ###################
- $VERBOSE_ECHO
- $VERBOSE_ECHO "$AUTOCONF"
- autoconf_output="`$AUTOCONF 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$autoconf_output"
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then
- # test if libtool is busted
- libtool_failure "$autoconf_output"
-
- # let the user know what went wrong
- cat <<EOF
-$autoconf_output
-EOF
- $ECHO "ERROR: $AUTOCONF failed"
- exit 2
- else
- # autoconf sans -f and possibly sans unsupported options succeed so warn verbosely
- $ECHO
- $ECHO "Warning: autoconf seems to have succeeded by removing the following options:"
- $ECHO " AUTOCONF_OPTIONS=\"$AUTOCONF_OPTIONS\""
- $ECHO
- $ECHO "Removing those options should not be necessary and indicate some other"
- $ECHO "problem with the build system. The build preparation is highly suspect"
- $ECHO "and may result in configuration or compilation errors. Consider"
- if [ "x$VERBOSE_ECHO" = "x:" ] ; then
- $ECHO "rerunning the build preparation with verbose output enabled."
- $ECHO " $AUTOGEN_SH --verbose"
- else
- $ECHO "reviewing the minimum GNU Autotools version settings contained in"
- $ECHO "this script along with the macros being used in your `basename \"$CONFIGURE\"` file."
- fi
- $ECHO
- $ECHO $ECHO_N "Continuing build preparation ... $ECHO_C"
- fi # autoconf ret = 0
- fi # autoconf ret = 0
-
- ##############
- # autoheader #
- ##############
- need_autoheader=no
- for feature in AM_CONFIG_HEADER AC_CONFIG_HEADER ; do
- $VERBOSE_ECHO "Searching for $feature in $CONFIGURE"
- found="`grep \"^$feature.*\" $CONFIGURE`"
- if [ ! "x$found" = "x" ] ; then
- need_autoheader=yes
- break
- fi
- done
- if [ "x$need_autoheader" = "xyes" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "$AUTOHEADER $AUTOHEADER_OPTIONS"
- autoheader_output="`$AUTOHEADER $AUTOHEADER_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$autoheader_output"
- if [ ! $ret = 0 ] ; then $ECHO "ERROR: $AUTOHEADER failed" && exit 2 ; fi
- fi # need_autoheader
-
- ############
- # automake #
- ############
- need_automake=no
- for feature in AM_INIT_AUTOMAKE ; do
- $VERBOSE_ECHO "Searching for $feature in $CONFIGURE"
- found="`grep \"^$feature.*\" $CONFIGURE`"
- if [ ! "x$found" = "x" ] ; then
- need_automake=yes
- break
- fi
- done
-
- if [ "x$need_automake" = "xyes" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "$AUTOMAKE $AUTOMAKE_OPTIONS"
- automake_output="`$AUTOMAKE $AUTOMAKE_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$automake_output"
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then
-
- ###################
- # automake, retry #
- ###################
- $VERBOSE_ECHO
- $VERBOSE_ECHO "$AUTOMAKE $ALT_AUTOMAKE_OPTIONS"
- # retry without the -f
- automake_output="`$AUTOMAKE $ALT_AUTOMAKE_OPTIONS 2>&1`"
- ret=$?
- $VERBOSE_ECHO "$automake_output"
-
- if [ ! $ret = 0 ] ; then
- # test if libtool is busted
- libtool_failure "$automake_output"
-
- # let the user know what went wrong
- cat <<EOF
-$automake_output
-EOF
- $ECHO "ERROR: $AUTOMAKE failed"
- exit 2
- fi # automake retry
- fi # automake ret = 0
- fi # need_automake
-} # end of manual_autogen
-
-
-#####################################
-# RECURSIVE_MANUAL_AUTOGEN FUNCTION #
-#####################################
-recursive_manual_autogen ( ) {
-
- # run the build preparation steps manually for this directory
- manual_autogen
-
- # for projects using recursive configure, run the build
- # preparation steps for the subdirectories.
- if [ ! "x$CONFIG_SUBDIRS" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Recursively configuring the following directories:"
- $VERBOSE_ECHO " $CONFIG_SUBDIRS"
- for dir in $CONFIG_SUBDIRS ; do
- $VERBOSE_ECHO "Processing recursive configure in $dir"
- cd "$START_PATH"
- cd "$dir"
-
- # new directory, prepare
- initialize
-
- # run manual steps for the subdir and any others below
- recursive_manual_autogen
- done
- fi
-}
-
-
-################################
-# run manual preparation steps #
-################################
-if [ "x$reconfigure_manually" = "xyes" ] ; then
- $ECHO
- $ECHO $ECHO_N "Preparing build ... $ECHO_C"
-
- recursive_manual_autogen
-fi
-
-
-#########################
-# restore and summarize #
-#########################
-cd "$START_PATH"
-
-# restore COPYING and INSTALL from backup if necessary
-recursive_restore
-
-# make sure we end up with a configure script
-config_ac="`locate_configure_template`"
-config="`echo $config_ac | sed 's/\.ac$//' | sed 's/\.in$//'`"
-if [ "x$config" = "x" ] ; then
- $VERBOSE_ECHO "Could not locate the configure template (from `pwd`)"
-fi
-
-# summarize
-$ECHO "done"
-$ECHO
-if test "x$config" = "x" -o ! -f "$config" ; then
- $ECHO "WARNING: The $PROJECT build system should now be prepared but there"
- $ECHO "does not seem to be a resulting configure file. This is unexpected"
- $ECHO "and likely the result of an error. You should run $NAME_OF_AUTOGEN"
- $ECHO "with the --verbose option to get more details on a potential"
- $ECHO "misconfiguration."
-else
- $ECHO "The $PROJECT build system is now prepared. To build here, run:"
- $ECHO " $config"
- $ECHO " make"
-fi
-
-
-# Local Variables:
-# mode: sh
-# tab-width: 8
-# sh-basic-offset: 4
-# sh-indentation: 4
-# indent-tabs-mode: t
-# End:
-# ex: shiftwidth=4 tabstop=8
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
deleted file mode 100644
index e7c18e4..0000000
--- a/configure.ac
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-dnl Based off original GNOME 2 applet build files copyright:
-dnl
-dnl 2003-2007 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-dnl
-
-dnl Based off xfce4-genmon-plugins build files, which are copyright:
-dnl
-dnl 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>
-dnl 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>
-dnl
-
-dnl XFCE4 modifications copyright:
-dnl
-dnl 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
-dnl
-
-
-dnl Initialising autoconf - this provides PACKAGE_NAME and PACKAGE_VERSION
-dnl output variables
-AC_INIT([hardware-monitor], [1.4.4])
-
-dnl Initialise automake with minimum version 1.13.2 (based off https://www.flameeyes.eu/autotools-mythbuster/forwardporting/automake.html),
-dnl enabling all warnings and errors
-AM_INIT_AUTOMAKE([1.13.2 -Wall -Werror])
-
-dnl Collecting all macro definitions together into this header
-AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-
-dnl Tidy directory for containing extra m4 macros
-AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
-
-AM_MAINTAINER_MODE
-
-dnl Check for UNIX variants
-AC_AIX
-AC_ISC_POSIX
-AC_MINIX
-
-dnl Check for basic programs - AM_PROG_AR gets around non-POSIX archiver
-dnl warning, AC_PROG_CC is needed as there is one pure C file to compile
-AC_PROG_CC
-AC_PROG_CXX
-AC_PROG_INSTALL
-IT_PROG_INTLTOOL([0.40.0])
-AM_PROG_AR
-
-dnl Initialize libtool, prevent static libraries to remove pointless
-dnl compilation
-LT_PREREQ([2.2.6])
-LT_INIT([disable-static])
-
-dnl Check for standard header files
-AC_HEADER_STDC
-
-dnl Configure the panel plugin (XFCE4 xdt-depends.m4)
-XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.8.0])
-XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UI], [libxfce4ui-1], [4.8.0])
-
-dnl Checks for libraries
-PKG_CHECK_MODULES([DEPS], [gtkmm-2.4 >= 2.6.0 \
- libgnomecanvasmm-2.6 >= 2.6.0 \
- libglademm-2.4 >= 2.4.0 \
- libgtop-2.0 >= 2.6.0])
-
-dnl Translations (XFCE4 xdt-i18n.m4) - this needs to be done before the
-dnl libsensors checking for some reason?? Otherwise the assembler tries
-dnl to open these files in the current directory??
-XDT_I18N([ar as az be bg bn_IN bs ca cs cy da de dz el en_CA en_GB es eu fi fr gl gu he hi hr hu it ja kn ko lv mr ms nb ne nl oc pa pl pt pt_BR ru rw sl sq sr sr at Latn sv ta th tr uk vi zh_CN zh_HK zh_TW])
-
-AC_SUBST([DEPS_CFLAGS])
-AC_SUBST([DEPS_LIBS])
-
-_cppflags="${CPPFLAGS}"
-_ldflags="${LDFLAGS}"
-
-AC_ARG_WITH(libsensors,
-[ --with-libsensors[=DIR] use libsensors in DIR],[
- if test "$withval" != "no" -a "$withval" != "yes"; then
- SENSORS_DIR=$withval
- CPPFLAGS="${CPPFLAGS} -I$withval/include/sensors"
- LDFLAGS="${LDFLAGS} -L$withval/lib"
- fi
-])
-if test "$with_libsensors" = "no"; then
- echo "Disabling lmsensors support"
-else
- AC_CHECK_HEADERS(sensors/sensors.h,
- AC_CHECK_LIB(sensors, sensors_init,[
- AC_DEFINE(HAVE_LIBSENSORS,1,[libsensors is available])
- if test "x${SENSORS_DIR}" != "x"; then
- SENSORS_CFLAGS="-I${SENSORS_DIR}/include"
- SENSORS_LIBS="-L${SENSORS_DIR}/lib -lsensors"
- [case ${host} in
- *-*-solaris*)
- SENSORS_LIBS="-L${SENSORS_DIR}/lib -R${SENSORS_DIR}/lib -lsensors"
- ;;
- esac]
- else
- SENSORS_LIBS="-lsensors"
- fi]))
-fi
-
-AC_SUBST([SENSORS_CFLAGS])
-AC_SUBST([SENSORS_LIBS])
-
-CPPFLAGS=${_cppflags}
-LDFLAGS=${_ldflags}
-
-dnl Create makefiles
-AC_CONFIG_FILES([Makefile
- src/Makefile
- po/Makefile.in
-])
-AC_OUTPUT
diff --git a/hardware-monitor-applet.png b/hardware-monitor-applet.png
deleted file mode 100644
index e19c735..0000000
Binary files a/hardware-monitor-applet.png and /dev/null differ
diff --git a/hardware-monitor.desktop.in b/hardware-monitor.desktop.in
deleted file mode 100644
index c5e073d..0000000
--- a/hardware-monitor.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-[Xfce Panel]
-Type=X-XFCE-PanelPlugin
-Encoding=UTF-8
-_Name=Hardware Monitor
-_Comment=Plugin for monitoring hardware devices
-Icon=hardware-monitor-applet
-X-XFCE-Module=hardware-monitor
-X-XFCE-Internal=false
-
diff --git a/intltool-extract.in b/intltool-extract.in
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
diff --git a/intltool-merge.in b/intltool-merge.in
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
diff --git a/intltool-update.in b/intltool-update.in
deleted file mode 100644
index e69de29..0000000
diff --git a/m4/intltool.m4 b/m4/intltool.m4
deleted file mode 120000
index 0d413ea..0000000
--- a/m4/intltool.m4
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/usr/share/aclocal/intltool.m4
\ No newline at end of file
diff --git a/m4/libtool.m4 b/m4/libtool.m4
deleted file mode 120000
index f3504e9..0000000
--- a/m4/libtool.m4
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/usr/share/aclocal/libtool.m4
\ No newline at end of file
diff --git a/m4/ltoptions.m4 b/m4/ltoptions.m4
deleted file mode 120000
index b81279e..0000000
--- a/m4/ltoptions.m4
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/usr/share/aclocal/ltoptions.m4
\ No newline at end of file
diff --git a/m4/ltsugar.m4 b/m4/ltsugar.m4
deleted file mode 120000
index 4d76cc7..0000000
--- a/m4/ltsugar.m4
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/usr/share/aclocal/ltsugar.m4
\ No newline at end of file
diff --git a/m4/ltversion.m4 b/m4/ltversion.m4
deleted file mode 120000
index 5eb474f..0000000
--- a/m4/ltversion.m4
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/usr/share/aclocal/ltversion.m4
\ No newline at end of file
diff --git a/m4/lt~obsolete.m4 b/m4/lt~obsolete.m4
deleted file mode 120000
index de0b9f9..0000000
--- a/m4/lt~obsolete.m4
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/usr/share/aclocal/lt~obsolete.m4
\ No newline at end of file
diff --git a/m4/xdt-depends.m4 b/m4/xdt-depends.m4
deleted file mode 100644
index 64bbb0e..0000000
--- a/m4/xdt-depends.m4
+++ /dev/null
@@ -1,339 +0,0 @@
-dnl $Id$
-dnl
-dnl Copyright (c) 2002-2006
-dnl The Xfce development team. All rights reserved.
-dnl
-dnl Written for Xfce by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.
-dnl
-dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by
-dnl the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-dnl (at your option) any later version.
-dnl
-dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
-dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-dnl GNU General Public License for more details.
-dnl
-dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
-dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
-dnl 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
-dnl
-dnl xdt-depends
-dnl -----------
-dnl Contains M4 macros to check for software dependencies.
-dnl Partly based on prior work of the XDG contributors.
-dnl
-
-
-
-dnl We need recent a autoconf version
-AC_PREREQ([2.53])
-
-
-
-dnl XDT_PROG_PKG_CONFIG()
-dnl
-dnl Checks for the freedesktop.org pkg-config
-dnl utility and sets the PKG_CONFIG environment
-dnl variable to the full path if found.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_PROG_PKG_CONFIG],
-[
- # minimum supported version of pkg-config
- xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION=0.9.0
-
- m4_ifdef([PKG_PROG_PKG_CONFIG],
- [
- PKG_PROG_PKG_CONFIG([$xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION])
-
- if test x"$PKG_CONFIG" = x""; then
- echo
- echo "*** Your version of pkg-config is too old. You need atleast"
- echo "*** pkg-config $xdt_cv_PKG_CONFIG_MIN_VERSION or newer. You can download pkg-config"
- echo "*** from the freedesktop.org software repository at"
- echo "***"
- echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig"
- echo "***"
- exit 1;
- fi
- ],
- [
- echo
- echo "*** The pkg-config utility could not be found on your system."
- echo "*** Make sure it is in your path, or set the PKG_CONFIG"
- echo "*** environment variable to the full path to pkg-config."
- echo "*** You can download pkg-config from the freedesktop.org"
- echo "*** software repository at"
- echo "***"
- echo "*** http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig"
- echo "***"
- exit 1
- ])
-])
-
-
-
-dnl XDT_CHECK_PACKAGE(varname, package, version, [action-if], [action-if-not])
-dnl
-dnl Checks if "package" >= "version" is installed on the
-dnl target system, using the pkg-config utility. If the
-dnl dependency is met, "varname"_CFLAGS, "varname"_LIBS,
-dnl "varname"_VERSION and "varname"_REQUIRED_VERSION
-dnl will be set and marked for substition.
-dnl
-dnl "varname"_REQUIRED_VERSION will be set to the value of
-dnl "version". This is mostly useful to automatically
-dnl place the correct version information into the RPM
-dnl .spec file.
-dnl
-dnl In addition, if the dependency is met, "action-if" will
-dnl be executed if given.
-dnl
-dnl If the package check fails, "action-if-not" will be
-dnl executed. If this parameter isn't specified, a diagnostic
-dnl message will be printed and the configure script will
-dnl be terminated with exit code 1.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_CHECK_PACKAGE],
-[
- XDT_PROG_PKG_CONFIG()
-
- AC_MSG_CHECKING([for $2 >= $3])
- if $PKG_CONFIG "--atleast-version=$3" "$2" >/dev/null 2>&1; then
- $1_VERSION=`$PKG_CONFIG --modversion "$2"`
- AC_MSG_RESULT([$$1_VERSION])
-
- AC_MSG_CHECKING([$1_CFLAGS])
- $1_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "$2"`
- AC_MSG_RESULT([$$1_CFLAGS])
-
- AC_MSG_CHECKING([$1_LIBS])
- $1_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "$2"`
- AC_MSG_RESULT([$$1_LIBS])
-
- $1_REQUIRED_VERSION=$3
-
- AC_SUBST([$1_VERSION])
- AC_SUBST([$1_CFLAGS])
- AC_SUBST([$1_LIBS])
- AC_SUBST([$1_REQUIRED_VERSION])
-
- ifelse([$4], , , [$4])
- elif $PKG_CONFIG --exists "$2" >/dev/null 2>&1; then
- xdt_cv_version=`$PKG_CONFIG --modversion "$2"`
- AC_MSG_RESULT([found, but $xdt_cv_version])
-
- ifelse([$5], ,
- [
- echo "*** The required package $2 was found on your system,"
- echo "*** but the installed version ($xdt_cv_version) is too old."
- echo "*** Please upgrade $2 to atleast version $3, or adjust"
- echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you installed"
- echo "*** the new version of the package in a nonstandard prefix so"
- echo "*** pkg-config is able to find it."
- exit 1
- ], [$5])
- else
- AC_MSG_RESULT([not found])
-
- ifelse([$5], ,
- [
- echo "*** The required package $2 was not found on your system."
- echo "*** Please install $2 (atleast version $3) or adjust"
- echo "*** the PKG_CONFIG_PATH environment variable if you"
- echo "*** installed the package in a nonstandard prefix so that"
- echo "*** pkg-config is able to find it."
- exit 1
- ], [$5])
- fi
-])
-
-
-
-dnl XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE(varname, package, version, optionname, helpstring, [default])
-dnl
-dnl Checks for an optional dependency on "package" >= "version". "default"
-dnl can be "yes" or "no" (defaults to "yes" if not specified) and controls
-dnl whether configure should check this dependency by default, or only if
-dnl the user explicitly enables it using a command line switch.
-dnl
-dnl This macro automatically adds a commandline switch based on the "optionname"
-dnl parameter (--enable-optionname/--disable-optionname), which allows the
-dnl user to explicitly control whether this optional dependency should be
-dnl enabled or not. The "helpstring" parameter gives a brief(!) description
-dnl about this dependency.
-dnl
-dnl If the user chose to enable this dependency and the required package
-dnl was found, this macro defines the variable "varname"_FOUND and sets it
-dnl to the string "yes", in addition to the 4 variables set by XDT_CHECK_PACKAGE.
-dnl But "varname"_FOUND will not be marked for substition. Furthermore,
-dnl a CPP define HAVE_"varname" will be placed in config.h (or added to
-dnl the cc command line, depending on your configure.ac) and set to
-dnl 1.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_CHECK_OPTIONAL_PACKAGE],
-[
- AC_REQUIRE([XDT_PROG_PKG_CONFIG])
-
- AC_ARG_ENABLE([$4],
-AC_HELP_STRING([--enable-$4], [Enable checking for $5 (default=m4_default([$6], [yes]))])
-AC_HELP_STRING([--disable-$4], [Disable checking for $5]),
- [xdt_cv_$1_check=$enableval], [xdt_cv_$1_check=m4_default([$6], [yes])])
-
- if test x"$xdt_cv_$1_check" = x"yes"; then
- if $PKG_CONFIG --exists "$2 >= $3" >/dev/null 2>&1; then
- XDT_CHECK_PACKAGE([$1], [$2], [$3],
- [
- AC_DEFINE([HAVE_$1], [1], [Define if $2 >= $3 present])
- $1_FOUND="yes"
- ])
- else
- AC_MSG_CHECKING([for optional package $2 >= $3])
- AC_MSG_RESULT([not found])
- fi
- else
- AC_MSG_CHECKING([for optional package $2])
- AC_MSG_RESULT([disabled])
- fi
-
- AM_CONDITIONAL([HAVE_$1], [test x"$$1_FOUND" = x"yes"])
-])
-
-
-
-dnl XDT_CHECK_LIBX11()
-dnl
-dnl Executes various checks for X11. Sets LIBX11_CFLAGS, LIBX11_LDFLAGS
-dnl and LIBX11_LIBS (and marks them for substitution). In addition
-dnl HAVE_LIBX11 is set to 1 in config.h, if the X window system and
-dnl the development files are detected on the target system.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_CHECK_LIBX11],
-[
- AC_REQUIRE([AC_PATH_XTRA])
-
- LIBX11_CFLAGS= LIBX11_LDFLAGS= LIBX11_LIBS=
- if test x"$no_x" != x"yes"; then
- AC_CHECK_LIB([X11], [main],
- [
- AC_DEFINE([HAVE_LIBX11], [1], [Define if libX11 is available])
- LIBX11_CFLAGS="$X_CFLAGS"
- for option in $X_PRE_LIBS $X_EXTRA_LIBS $X_LIBS; do
- case "$option" in
- -L*)
- path=`echo $option | sed 's/^-L//'`
- if test x"$path" != x""; then
- LIBX11_LDFLAGS="$LIBX11_LDFLAGS -L$path"
- fi
- ;;
- *)
- LIBX11_LIBS="$LIBX11_LIBS $option"
- ;;
- esac
- done
- if ! echo $LIBX11_LIBS | grep -- '-lX11' >/dev/null; then
- LIBX11_LIBS="$LIBX11_LIBS -lX11"
- fi
- ], [], [$X_CFLAGS $X_PRE_LIBS $X_EXTRA_LIBS $X_LIBS])
- fi
- AC_SUBST([LIBX11_CFLAGS])
- AC_SUBST([LIBX11_LDFLAGS])
- AC_SUBST([LIBX11_LIBS])
-])
-
-
-
-dnl XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE()
-dnl
-dnl Similar to XDT_CHECK_LIBX11(), but terminates with an error if
-dnl the X window system and development files aren't detected on the
-dnl target system.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE],
-[
- AC_REQUIRE([XDT_CHECK_LIBX11])
-
- if test x"$no_x" = x"yes"; then
- AC_MSG_ERROR([X Window system libraries and header files are required])
- fi
-])
-
-
-
-dnl XDT_CHECK_LIBSM()
-dnl
-dnl Checks whether the session management library is present on the
-dnl target system, and sets LIBSM_CFLAGS, LIBSM_LDFLAGS and LIBSM_LIBS
-dnl properly. In addition, HAVE_LIBSM will be set to 1 in config.h
-dnl if libSM is detected.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_CHECK_LIBSM],
-[
- AC_REQUIRE([XDT_CHECK_LIBX11])
-
- LIBSM_CFLAGS= LIBSM_LDFLAGS= LIBSM_LIBS=
- if test x"$no_x" != x"yes"; then
- AC_CHECK_LIB([SM], [SmcSaveYourselfDone],
- [
- AC_DEFINE([HAVE_LIBSM], [1], [Define if libSM is available])
- LIBSM_CFLAGS="$LIBX11_CFLAGS"
- LIBSM_LDFLAGS="$LIBX11_LDFLAGS"
- LIBSM_LIBS="$LIBX11_LIBS"
- if ! echo $LIBSM_LIBS | grep -- '-lSM' >/dev/null; then
- LIBSM_LIBS="$LIBSM_LIBS -lSM -lICE"
- fi
- ], [], [$LIBX11_CFLAGS $LIBX11_LDFLAGS $LIBX11_LIBS -lICE])
- fi
- AC_SUBST([LIBSM_CFLAGS])
- AC_SUBST([LIBSM_LDFLAGS])
- AC_SUBST([LIBSM_LIBS])
-])
-
-
-
-dnl XDT_CHECK_LIBXPM()
-dnl
-dnl Checks if the Xpm library is present on the target system, and
-dnl sets LIBXPM_CFLAGS, LIBXPM_LDFLAGS and LIBXPM_LIBS. In addition,
-dnl HAVE_LIBXPM will be set to 1 in config.h if libXpm is detected.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_CHECK_LIBXPM],
-[
- AC_REQUIRE([XDT_CHECK_LIBX11])
-
- LIBXPM_CFLAGS= LIBXPM_LDFLAGS= LIBXPM_LIBS=
- if test "$no_x" != "yes"; then
- AC_CHECK_LIB([Xpm], [main],
- [
- AC_DEFINE([HAVE_LIBXPM], [1], [Define if libXpm is available])
- LIBXPM_CFLAGS="$LIBX11_CFLAGS"
- LIBXPM_LDFLAGS="$LIBX11_LDFLAGS"
- LIBXPM_LIBS="$LIBX11_LIBS"
- if ! echo $LIBXPM_LIBS | grep -- '-lXpm' >/dev/null; then
- LIBXPM_LIBS="$LIBXPM_LIBS -lXpm"
- fi
- ], [], [$LIBX11_CFLAGS $LIBX11_LDFLAGS $LIBX11_LIBS -lXpm])
- fi
- AC_SUBST([LIBXPM_CFLAGS])
- AC_SUBST([LIBXPM_LDFLAGS])
- AC_SUBST([LIBXPM_LIBS])
-])
-
-
-
-dnl XDT_CHECK_LIBXPM_REQUIRE()
-dnl
-dnl Similar to XDT_CHECK_LIBXPM(), but fails if the Xpm library isn't
-dnl present on the target system.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_CHECK_LIBXPM_REQUIRE],
-[
- AC_REQUIRE([XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE])
- AC_REQUIRE([XDT_CHECK_LIBXPM])
-
- if test x"$LIBXPM_LIBS" = x""; then
- AC_MSG_ERROR([The Xpm library was not found on your system])
- fi
-])
-
diff --git a/m4/xdt-features.m4 b/m4/xdt-features.m4
deleted file mode 100644
index c5f5583..0000000
--- a/m4/xdt-features.m4
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-dnl $Id$
-dnl
-dnl Copyright (c) 2002-2006
-dnl The Xfce development team. All rights reserved.
-dnl
-dnl Written for Xfce by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.
-dnl
-dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by
-dnl the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-dnl (at your option) any later version.
-dnl
-dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
-dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-dnl GNU General Public License for more details.
-dnl
-dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
-dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
-dnl 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
-dnl
-dnl xdt-depends
-dnl -----------
-dnl Contains M4 macros to check for software dependencies.
-dnl Partly based on prior work of the XDG contributors.
-dnl
-
-
-
-dnl We need recent a autoconf version
-AC_PREREQ([2.53])
-
-
-dnl XDT_SUPPORTED_FLAGS(VAR, FLAGS)
-dnl
-dnl For each token in FLAGS, checks to be sure the compiler supports
-dnl the flag, and if so, adds each one to VAR.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_SUPPORTED_FLAGS],
-[
- for flag in $2; do
- AC_MSG_CHECKING([if $CC supports $flag])
- saved_CFLAGS="$CFLAGS"
- CFLAGS="$CFLAGS $flag"
- AC_COMPILE_IFELSE([ ], [flag_supported=yes], [flag_supported=no])
- CFLAGS="$saved_CFLAGS"
- AC_MSG_RESULT([$flag_supported])
-
- if test "x$flag_supported" = "xyes"; then
- $1="$$1 $flag"
- fi
- done
-])
-
-
-
-dnl XDT_FEATURE_DEBUG(default_level=minimum)
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_FEATURE_DEBUG],
-[
- dnl weird indentation to keep output indentation correct
- AC_ARG_ENABLE([debug],
- AC_HELP_STRING([--enable-debug@<:@=no|minimum|yes|full@:>@],
- [Build with debugging support @<:@default=m4_default([$1], [minimum])@:>@])
-AC_HELP_STRING([--disable-debug], [Include no debugging support]),
- [enable_debug=$enableval], [enable_debug=m4_default([$1], [minimum])])
-
- AC_MSG_CHECKING([whether to build with debugging support])
- if test x"$enable_debug" = x"full" -o x"$enable_debug" = x"yes"; then
- AC_DEFINE([DEBUG], [1], [Define for debugging support])
-
- xdt_cv_additional_CFLAGS="-DXFCE_DISABLE_DEPRECATED \
- -Wall -Wextra \
- -Wno-missing-field-initializers \
- -Wno-unused-parameter -Wold-style-definition \
- -Wdeclaration-after-statement \
- -Wmissing-declarations \
- -Wmissing-noreturn -Wshadow -Wpointer-arith \
- -Wcast-align -Wformat-security \
- -Winit-self -Wmissing-include-dirs -Wundef \
- -Wmissing-format-attribute -Wnested-externs"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_FORTIFY_SOURCE=2"
-
- if test x`uname` = x"Linux"; then
- xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -fstack-protector"
- fi
-
- dnl # signal.h inline is crapy on openbsd
- if test x`uname` != x"OpenBSD"; then
- xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -Wredundant-decls"
- fi
-
- if test x"$enable_debug" = x"full"; then
- AC_DEFINE([DEBUG_TRACE], [1], [Define for tracing support])
- xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -O0 -g -Werror"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DG_ENABLE_DEBUG"
- AC_MSG_RESULT([full])
- else
- xdt_cv_additional_CFLAGS="$xdt_cv_additional_CFLAGS -g"
- AC_MSG_RESULT([yes])
- fi
-
- XDT_SUPPORTED_FLAGS([supported_CFLAGS], [$xdt_cv_additional_CFLAGS])
-
- ifelse([$CXX], , , [
- dnl FIXME: should test on c++ compiler, but the following line causes
- dnl autoconf errors for projects that don't check for a
- dnl c++ compiler at all.
- dnl AC_LANG_PUSH([C++])
- dnl XDT_SUPPORTED_FLAGS([supported_CXXFLAGS], [$xdt_cv_additional_CFLAGS])
- dnl AC_LANG_POP()
- dnl instead, just use supported_CFLAGS...
- supported_CXXFLAGS="$supported_CFLAGS"
- ])
-
- CFLAGS="$CFLAGS $supported_CFLAGS"
- CXXFLAGS="$CXXFLAGS $supported_CXXFLAGS"
- else
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DNDEBUG"
-
- if test x"$enable_debug" = x"no"; then
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DG_DISABLE_CAST_CHECKS -DG_DISABLE_ASSERT"
- AC_MSG_RESULT([no])
- else
- AC_MSG_RESULT([minimum])
- fi
- fi
-])
-
-
-dnl XDT_FEATURE_VISIBILITY()
-dnl
-dnl Checks to see if the compiler supports the 'visibility' attribute
-dnl If so, adds -DHAVE_GNUC_VISIBILTY to CPPFLAGS. Also sets the
-dnl automake conditional HAVE_GNUC_VISIBILITY.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_FEATURE_VISIBILITY],
-[
- AC_ARG_ENABLE([visibility],
- AC_HELP_STRING([--disable-visibility],
- [Don't use ELF visibility attributes]),
- [enable_visibility=$enableval], [enable_visibility=yes])
- have_gnuc_visibility=no
- if test "x$enable_visibility" != "xno"; then
- XDT_SUPPORTED_FLAGS([xdt_vis_test_cflags], [-Wall -Werror -Wno-unused-parameter])
- saved_CFLAGS="$CFLAGS"
- CFLAGS="$CFLAGS $xdt_vis_test_cflags"
- AC_MSG_CHECKING([whether $CC supports the GNUC visibility attribute])
- AC_COMPILE_IFELSE(AC_LANG_SOURCE(
- [
- void test_default (void);
- void test_hidden (void);
-
- void __attribute__ ((visibility("default"))) test_default (void) {}
- void __attribute__ ((visibility("hidden"))) test_hidden (void) {}
-
- int main (int argc, char **argv) {
- test_default ();
- test_hidden ();
- return 0;
- }
- ]),
- [
- have_gnuc_visibility=yes
- AC_MSG_RESULT([yes])
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([no])
- ])
- CFLAGS="$saved_CFLAGS"
- fi
-
- if test "x$have_gnuc_visibility" = "xyes"; then
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -DHAVE_GNUC_VISIBILITY"
- xdt_vis_hidden_cflags=""
- XDT_SUPPORTED_FLAGS([xdt_vis_hidden_cflags], [-xldscope=hidden])
- if test "x$xdt_vis_hidden_cflags" = "x"; then
- XDT_SUPPORTED_FLAGS([xdt_vis_hidden_cflags], [-fvisibility=hidden])
- fi
- CFLAGS="$CFLAGS $xdt_vis_hidden_cflags"
- fi
-
- AM_CONDITIONAL([HAVE_GNUC_VISIBILITY], [test "x$have_gnuc_visibility" = "xyes"])
-])
-
-dnl XDT_FEATURE_LINKER_OPTS
-dnl
-dnl Checks for and enables any special linker optimizations.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_FEATURE_LINKER_OPTS],
-[
- AC_ARG_ENABLE([linker-opts],
- AC_HELP_STRING([--disable-linker-opts],
- [Disable linker optimizations]),
- [enable_linker_opts=$enableval], [enable_linker_opts=yes])
-
- if test "x$enable_linker_opts" != "xno"; then
- if test x`uname` != x"OpenBSD"; then
- AC_MSG_CHECKING([whether $LD accepts --as-needed])
- case `$LD --as-needed -v 2>&1 </dev/null` in
- *GNU* | *'with BFD'*)
- LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,--as-needed"
- AC_MSG_RESULT([yes])
- ;;
- *)
- AC_MSG_RESULT([no])
- ;;
- esac
- fi
- AC_MSG_CHECKING([whether $LD accepts -O1])
- case `$LD -O1 -v 2>&1 </dev/null` in
- *GNU* | *'with BFD'*)
- LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-O1"
- AC_MSG_RESULT([yes])
- ;;
- *)
- AC_MSG_RESULT([no])
- ;;
- esac
- fi
-])
diff --git a/m4/xdt-i18n.m4 b/m4/xdt-i18n.m4
deleted file mode 100644
index 8d90e4f..0000000
--- a/m4/xdt-i18n.m4
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-dnl $Id$
-dnl
-dnl Copyright (c) 2002-2006
-dnl The Xfce development team. All rights reserved.
-dnl
-dnl Written for Xfce by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.
-dnl
-dnl This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-dnl it under the terms of the GNU General Public License as published by
-dnl the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-dnl (at your option) any later version.
-dnl
-dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
-dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-dnl GNU General Public License for more details.
-dnl
-dnl You should have received a copy of the GNU General Public License along
-dnl with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
-dnl 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
-dnl
-dnl xdt-i18n
-dnl --------
-dnl Internalization M4 macros.
-dnl
-
-
-dnl XDT_I18N(LINGUAS [, PACKAGE])
-dnl
-dnl This macro takes care of setting up everything for i18n support.
-dnl
-dnl If PACKAGE isn't specified, it defaults to the package tarname; see
-dnl the description of AC_INIT() for an explanation of what makes up
-dnl the package tarname. Normally, you don't need to specify PACKAGE,
-dnl but you can stick with the default.
-dnl
-AC_DEFUN([XDT_I18N],
-[
- dnl Substitute GETTEXT_PACKAGE variable
- GETTEXT_PACKAGE=m4_default([$2], [AC_PACKAGE_TARNAME()])
- AC_DEFINE_UNQUOTED([GETTEXT_PACKAGE], ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Name of default gettext domain])
- AC_SUBST([GETTEXT_PACKAGE])
-
- dnl gettext and stuff
- ALL_LINGUAS="$1"
- AM_GLIB_GNU_GETTEXT()
-
- dnl This is required on some Linux systems
- AC_CHECK_FUNC([bind_textdomain_codeset])
-
- dnl Determine where to install locale files
- AC_MSG_CHECKING([for locales directory])
- AC_ARG_WITH([locales-dir],
- [
- AC_HELP_STRING([--with-locales-dir=DIR], [Install locales into DIR])
- ], [localedir=$withval],
- [
- if test x"$CATOBJEXT" = x".mo"; then
- localedir=$libdir/locale
- else
- localedir=$datadir/locale
- fi
- ])
- AC_MSG_RESULT([$localedir])
- AC_SUBST([localedir])
-
- dnl Determine additional xgettext flags
- AC_MSG_CHECKING([for additional xgettext flags])
- if test x"$XGETTEXT_ARGS" = x""; then
- XGETTEXT_ARGS="--keyword=Q_ --from-code=UTF-8";
- else
- XGETTEXT_ARGS="$XGETTEXT_ARGS --keyword=Q_ --from-code=UTF-8";
- fi
- AC_SUBST([XGETTEXT_ARGS])
- AC_MSG_RESULT([$XGETTEXT_ARGS])
-])
-
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index a04d911..0000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-POTFILES
-Makefile.in.in
-Makefile.in
-Makefile
-*.gmo
-*.mo
-*.pot
-.intltool-merge-cache
-messages
-missing
-notexist
-cat-id-tbl.c
-stamp-cat-id
-po2tbl.sed
-po2tbl.sed.in
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 6cdb297..0000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,602 +0,0 @@
-2009-06-09 I .Felix <ifelix at redhat.com>
-
- * ta.po: Tamil translation updated.
-
-2009-04-05 Mark Krapivner <mark125 at gmail.com>
-
- * he.po: Add Hebrew translation by Yaron Shahrabani.
-
-2009-03-02 Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>
-
- * mr.po: Committed Marathi Translations.
-
-2008-12-26 Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>
-
- * gu.po: Committed Gujarati Translation.
-
-2008-11-02 Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation, by
- Simon Wenner <simon at wenner.ch>
-
-2008-09-21 Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2008-07-31 Djihed Afifi <djihed at gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
-
-2008-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokm�l translation.
-
-2008-03-04 Petr Kovar <pknbe at volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation by Lucas Lommer.
-
-2008-02-12 Pawan Chitrakar <chautari at gmail.com>
-
- * ne.po: Updated Nepali Translation.
-
-2008-02-07 Artur Flinta <aflinta at svn.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2008-01-29 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig at marchegay.org>
-
- * oc.po: Updated Occitan translation.
-
-2008-01-01 Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation by Namhyung Kim.
-
-2007-11-21 Yannig Marchegay <yannig at marchegay.org>
-
- * oc.po: Updated Occitan translation
-
-2007-10-22 Djihed Afifi <djihed at gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
-
-2007-08-01 Raivis Dejus <orvils at gmail.com>
-
- * lv.po: Added Latvian Translation.
-
-2007-07-07 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana at gmail.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
- * ChangeLog: formatted for the unix-base instead of msdos-base.
-
-2007-05-2 Djihed Afifi <djihed at gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
-
-2007-04-21 Djihed Afifi <djihed at gmail.com>
-
- * ar.po: Updated Arabic Translation by Djihed Afifi.
-
-2007-04-02 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2007-03-05 Raphael Higino <raphaelh at svn.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
- by Andre Noel <andrenoel at ubuntu.com>.
-
-2007-02-23 Jordi Mas <jmas at softcatala.org>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation
-
-2007-01-26 Matic Zgur <mr.zgur at gmail.com>
-
- * sl.po: Updated Slovenian translation.
-
-2007-01-14 Alexander Shopov <ash at contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash at contact.bg>
-
-2007-01-14 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2006-12-02 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-11-18 Djihed Afifi <djihed at gmail.com>
-
- * ar.po: Added Arabic Translation.
- * LINGUAS: Added ar.
-
-2006-10-18 Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-10-01 Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation from
- Damien Durand <splinux at fedoraproject.org>.
-
-2006-09-29 Wouter Bolsterlee <wbolster at gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
-
-2006-09-24 Pawan Chitrakar <pchitrakar at gmail.com>
-
- * ne.po: Updated Nepali Translation
-
-2006-09-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador at openshine.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-09-15 Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-09-14 Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2006-09-13 David Lodge <dave at cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated English (British) translation
-
-2006-09-12 Kostas Papadimas <pkst at gnome.org>
-
- * el.po: Fixed typos by Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>
-
-2006-08-28 Inaki Larranaga <dooteo at euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Added Basque translation.
-
-2006-08-17 Vincent van Adrighem <adrighem at gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-08-10 �vind Hoel <ohoel at cvs.gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian Bokm�l translation.
-
-2006-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador at openshine.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-07-24 Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation from
- Jonathan Ernst <jonathan at ernstfamily.ch>.
-
-2006-07-18 Guntupalli Karunakar <karunakar at indlinux.org>
-
- * hi.po: Added Hindi translation.
-
-2006-07-10 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
- * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
-
-2006-06-15 Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-04-26 Alexander Shopov <ash at contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash at contact.bg>
-
-2006-04-12 Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2006-03-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-03-14 Jens Seidel <jseidel at cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-03-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-03-01 Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
-
- * po/sv.po: Swedish translation updated.
-
-2006-02-19 Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-02-15 Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-02-14 Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-11-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-09-16 Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-09-04 Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-27 Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>
-
- * fi.po: Bulk updates to Finnish translation
- for new gnome.fi website.
-
-2005-07-28 Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>
-
- * fi.po: Bulk change to some Finnish translations.
-
-2005-07-23 Pawan Chitrakar <pawan at nplinux.org>
-
- * ne.po: Added Nepali Translation
-
-2005-06-26 Hendrik Brandt <heb at gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-06-22 Abel Cheung <maddog at linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: Fix language team reference.
-
-2005-06-05 Ignacio Casal Quinteiro <icq at cvs.gnome.org>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2005-04-29 Alexander Shopov <ash at contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Yavor Doganov <yavor at doganov.org>
-
-2005-04-01 Steve Murphy <murf at e-tools.com>
-
- * rw.po: Added Kinyarwanda translation.
-
-2005-03-29 Alexander Shopov <ash at contact.bg>
-
- * bg.po: Added Bulgarian translation by
- Yavor Doganov <yavor at doganov.org>
-
-2005-03-26 Josep Puigdemont <josep at imatge-sintetica.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation by Aleix Badia i Bosch.
-
-2005-03-16 Adam Weinberger <adamw at gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-15 Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation from
- David Soulayrol <dsoulayrol at free.fr>.
-
-2004-12-29 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * ru.po: Added Russion translation by Vyacheslav Dikonov.
-
-2004-10-22 Hendrik Brandt <hebra at cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-09-19 Wang Jian <lark at linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Liu Songhe <jack at linux.net.cn>.
-
-2004-09-13 Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-09-13 Jayaradha <njaya at redhat.com>
-
- * ta.po: New Tamil translation added.
-
-2004-09-12 Abel Cheung <maddog at linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: New traditional Chinese translation.
-
-2004-09-11 Baris Cicek <baris at teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation by Ridvan Can
-
-2004-09-07 Ankit Patel <ankit at redhat.com>
-
- * gu.po: Added Gujarati translation.
-
-2004-09-05 Ilkka Tuohela <hile at iki.fi>
-
- * fi.po: Added Finnish translation.
-
-2004-09-03 Danilo egan <dsegan at gmx.net>
-
- * sr.po, sr at Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-09-03 Laurent Dhima <laurenti at alblinux.net>
-
- * sq.po: Added Albanian translation.
-
-2004-09-03 Akagic Amila <bono at linux.org.ba>
-
- * bs.po: Added Bosnian translation.
-
-2004-08-19 Artur Flinta <aflinta at cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-08-17 Laszlo Dvornik <dvornik at gnome.hu>
-
- * hu.po: Added Hungarian translation by Gabor Kelemen.
-
-2004-08-10 Takeshi AIHANA <aihana at gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation by
- Atsuo Igarashi <aigarashi at mvista.com>.
-
-2004-08-09 Vincent van Adrighem <adrighem at gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Elros Cyriatan.
-
-2004-08-09 Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-08-02 Adam Weinberger <adamw at gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-07-31 David Lodge <dave at cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-07-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-07-06 Christian Rose <menthos at menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-07-06 Estvo Samuel Procpio <tevaum at ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-07-06 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-07-05 Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-04-21 Artur Flinta <aflinta at cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-04-08 Adam Weinberger <adamw at gnome.org>
-
- * en_CA.po: Added Canadian English translation.
-
-2004-03-26 Danilo Segan <dsegan at gmx.net>
-
- * sr.po, sr at Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-03-25 Guntupalli Karunakar <karunakar at freedomink.org>
-
- * pa.po: Added Punjabi translation by
- Punjab Linux Technology <punjablinux at netscape.net>
-
-2004-03-25 Takeshi AIHANA <aihana at gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Added Japanese translation by
- Atsuo Igarashi <aigarashi at mvista.com>.
-
-2004-03-23 Maxim Dziumanenko <mvd at mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-03-22 Gareth Owen <gowen72 at yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Added British translation
-
-2004-03-22 Wang Jian <lark at linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by
- Zhang Xing <zhx at ustc.edu>.
-
-2004-03-18 Robert Sedak <robert.sedak at sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-03-17 Dafydd Harries <daf at muse.19inch.net>
-
- * cy.po: Added Welsh translation by Steve Griff.
-
-2004-03-15 Alessio Frusciante <algol at firenze.linux.it>
-
- * it.po: Added Italian translation by
- Alessio Dessi` <alessio.dessi at libero.it>.
-
-2004-03-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spansih translation.
-
-2004-03-13 Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-03-11 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira at zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Raphael Higino <raphaelh at uai.com.br>.
-
-2004-03-08 Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
-
-2004-03-04 Vincent van Adrighem <adrighem at gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Elros Cyriatan.
-
-2004-03-01 Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-29 Christian Rose <menthos at menthos.com>
-
- * POTFILES.skip: Removed nonexisting file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-02-29 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
- * POTFILES.in: Updated.
-
-2004-02-25 Jordi Mallach <jordi at sindominio.net>
-
- * ca.po: Added Catalan translation by
- Aleix Badia i Bosch <abadia at ica.es>.
-
-2004-02-07 Robert Sedak <robert.sedak at sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-01-28 Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>
-
- * cs.po: Fixed Czech translation.
-
-2004-01-25 Christophe Merlet <redfox at redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Added French translation from
- David Soulayrol <david.soulayrol.2000 at anciens.enib.fr>.
-
-2004-01-16 Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>
-
- * no.po: Added Norwegian translation.
-
-2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem at gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
-
-2003-12-29 Artur Flinta <aflinta at cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2003-12-12 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira at zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation done by Tiago
- Cardoso Menezes <zion at via-rs.net>.
-
-2003-11-23 Christian Neumair <chris at gnome-de.org>
-
- * POTFILES.skip: Added missing file.
- * de.po: Added German translation.
-
-2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc at bigfoot.com>
-
- * es.po: Added Spanish translation by Antonio Ognio
- <antonio at linux.org.pe>
-
-2003-11-03 Hasbullah Bin Pit <sebol at ikhlas.com>
-
- * ms.po: Added Malay translation.
-
-2003-10-25 Metin Amiroff <metin at karegen.com>
-
- * az.po: Added Azerbaijani translation.
-
-2003-10-25 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a string in Danish translation.
-
-2003-10-14 Kostas Papadimas <pkst at gnome.org>
-
- * el.po: Added Greek translation.
-
-2003-09-20 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * ko.po: Converted to UTF-8.
-
-2003-09-15 Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-09-14 Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>
-
- * pt.po: Added Portuguese translation.
-
-2003-09-14 Danilo egan <dsegan at gmx.net>
-
- * sr.po, sr at Latn.po: Added Serbian translation.
-
-2003-09-14 Vincent van Adrighem <adrighem at gnome.org>
-
- * nl.po: Dutch translation added by Elros Cyriatan.
-
-2003-09-14 Christian Rose <menthos at menthos.com>
-
- * POTFILES.in, POTFILES.skip: Added comment.
- * POTFILES.skip: Removed nonexisting file.
- * .cvsignore: Added more entries.
- * sv.po: Added Swedish translation.
-
-2003-07-23 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-07-19 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a string in the Danish translation.
-
- * be.po: Added Belarusian translation from Vital Khilko
- <dojlid at mova.org>.
-
-2003-05-14 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * ko.po: Added Korean translation from sinsh29a at yahoo.co.kr.
-
-2003-04-24 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-04-13 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-03-25 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-02-03 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-02-01 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-01-11 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
deleted file mode 120000
index e4713cf..0000000
--- a/po/Makefile.in.in
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-/usr/share/intltool/Makefile.in.in
\ No newline at end of file
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index ca9ef9b..0000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-# List of source files containing translatable strings.
-# Please keep this file sorted alphabetically.
-HardwareMonitor.server.in.in
-src/applet.cpp
-src/bar-view.cpp
-src/choose-monitor-window.cpp
-src/curve-view.cpp
-src/ui.glade
-src/helpers.cpp
-src/main.cpp
-src/monitor-impls.cpp
-src/preferences-window.cpp
-src/text-view.cpp
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
deleted file mode 100644
index 0fb3682..0000000
--- a/po/POTFILES.skip
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-# List of source files that should *not* be translated.
-# Please keep this file sorted alphabetically.
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index a26009e..0000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,581 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.HEAD.ar.po to Arabic
-# Automatically generated, 2007.
-# Djihed Afifi <djihed at gmail.com>, 2007.
-# Abderrahim Kitouni <a.kitouni at gmail.com>, 2007.
-# Arabic translations for THIS package.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as THIS package.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD.ar\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-21 09:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-02 19:38+0100\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "مراقب العتاد"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "يراقب العتاد"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "أداة"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "مراقب العتاد: لا يمكن تحميل الأيقونة \"%1\".\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "تفضيلات..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_حول..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "يراقب عدة معلومات متعلقة بالعتاد، مثل نسبة استعمال المعالج والذاكرة. يمكنه رسم منحنيات أو بيانات بشكل أشرطة عمودية أو أفقية أو شعلات متذبذبة إضافة إلى البيانات النصية"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "حقوق النسخ %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"""فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
-"عبد الرحيم قيطوني\t<a.kitouni at gmail.com>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "المجس %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "المجس %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "المروحة %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "المروحة %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>الخلفية</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>الأجهزة</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>الخط</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>الحجم</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>العارض</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>كبير</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>صغير</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "معدل عدد العمليات المتزامنة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "كل المعالجات"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "كل البيانات"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "استعمال المعالج"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_غيِّر"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "الل_ون:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "الأعمدة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "منحنيات"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "اختر جهازًا"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "اختر خطًّا"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "الإتصال:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "الأجهزة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "الإتجاه:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "أدخل مجلدا على القرص لمراقبته"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "إيثرنت (الأول)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "إيثرنت (الثاني)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ايثرنت (الثالث)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ال_مجلّد:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "تفضيلات مراقب العتاد"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "البيانات القادمة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "مودم"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "راقب كل المعالجات"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "راقب الأجهزة باستعمال الشعلات المتذبذبة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "راقب الأجهزة باستعمال أشرطة أفقية"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "راقب الأجهزة باستعمال منحنيات"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "راقب الأجهزة باستعمال أعمدة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "راقب الأجهزة باستعمال وصف نصي"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "راقب الأجهزة باستعمال أعمدة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "راقب معالجا واحدا فقط"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "الشبكة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "لم يُعثر على أيّ مجس"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "المعالج فقط:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "البيانات الخارجة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "اختر مجسًّا للمراقبة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "تحديد ما إذا تتم مراقبة البيانات الداخلة او الخارجة او كلاهما"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "وصلة تسلسلية"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "عرض المساحة الحرة بدل المستعملة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "تخزين"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "نظام"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "درجة الحرارة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "كمية البيانات المرسلة عبر اتصال شبكي"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "كمية المساحة المستعملة من القرص"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "كمية الذاكرة المبنية على القرص المستعملة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "كمية الذاكرة المستعملة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "نسبة الوقت المستعمل في تنفيذ العمليات الأمامية"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "سرعة المراوح"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "درجة الحرارة داخل النظام"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "نوع الإتصال - إيثرنت هو نوع الإتصال الأكثر استعمالا في الشبكات المحلية"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "استخدم خلفية الشريط"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "استخدم هذا اللون"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "استخدم هذا الخط"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "العارض"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "رقم المعالج المُراقب"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "لاسلكيّة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "أ_ضف"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "استخدام القرص"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "سرعة المروحة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "الشعلات"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "أشرطة افقية"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "متوسط الحِمْل"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "استخدام الذاكرة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "الأجهزة المراقَبة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "سرعة التنقل لل_شبكة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "احذف"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "استعمال الذاكرة ال_بديلة"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "درجة الحرارة:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_نص"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "أشرطة عمودية"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "خطأ فادح"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "كل المعالجات"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "المعالج %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "المعالج"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "المعالج %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366
-#: ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 م.ب."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ذاكرة مبنية على القرص"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "الذاكرة البديلة"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "متوسط الحِمْل"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "الحِمل:"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "الذاكرة"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "الذاكرة"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ج.ب."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 م.ب."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 ك.ب."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 بايت"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "القرص (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 ج.ب.\\ثا"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 م.ب.\\ثا"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 ك.ب.\\ثا"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 بايت\\ثا"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720
-#: ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, داخل"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724
-#: ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, خارج"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "إيثرنت %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "مودم"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "وصلة تسلسلية"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "لاسلكيّة"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2°م"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "درجة الحرارة %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "درجة الحرارة %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "درجة الحرارة %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 د.د (دورة في الدقيقة)"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "سرعة المروحة %1 : \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "سرعة المروحة %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "الجهاز"
-
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
deleted file mode 100644
index 106144f..0000000
--- a/po/as.po
+++ /dev/null
@@ -1,573 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.po.master.as.po to Assamese
-# Assamese translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2009 hardware-monitor's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.po.master.as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 16:25+0530\n"
-"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Assamese\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:471
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ মণিটৰ"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "সৰঞ্জাম"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ মণিটৰ: '%1' আইকণ তুলি ল'ব নোৱাৰি ।\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "পছন্দ (_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায় (_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "বিষয়ে (_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:465
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "বিভিন্ন যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী সম্বন্ধীয় তথ্য মণিটৰ কৰক, যেনে CPU ব্যৱহাৰ, স্মৃতিশক্তিৰ ব্যৱহাৰ ইত্যাদি । কাৰ্ভ গ্ৰাফ, বাৰ প্ল'ট, কলম ডায়েগ্ৰাম, টেক্সুৱেল মণিটৰিং আৰু ফ্লাক্সুৱেটিং ফ্লেমচৰ সমৰ্থন কৰে ।"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:474
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:481
-msgid "translator-credits"
-msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan at fedoraproject.org)"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Fan %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Fan %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>পৃষ্ঠভূমি</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>যন্ত্ৰসমূহ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>আখৰ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>আকাৰ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>প্ৰদৰ্শক</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ডাঙৰ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>সৰু</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "একেলগে চলি থকা প্ৰক্ৰিয়াসমূহৰ সংখ্যাৰ এটা ৰানিং এভাৰেজ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "সকলো CPU সমূহ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "সকলো তথ্য"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "পৃষ্ঠভূমি"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "CPU ৰ ব্যৱহাৰ (_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "সলনি (_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "ৰং (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "স্তম্ভসমূহ (_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "কাৰ্ভ (_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "এটা যন্ত্ৰৰ বাচি লওক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "এটা ফ'ন্ট বাচি লওক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "সংযোগ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "যন্ত্ৰসমূহ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "দিশ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "ডিষ্কৰ পৰা মণিটৰলৈ থকা এটা ফোল্ডাৰলৈ যাওক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ইথাৰ্নে'ট (প্ৰথম)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ইথাৰ্নে'ট (দ্বিতীয়)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ইথাৰ্নে'ট (তৃতীয়)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ফোল্ডাৰ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ মণিটৰৰ পছন্দ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "অহা তথ্য"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "ম'ডেম"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "সকলো CPU সমূহ মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "ফ্লাক্সুৱেটিং ফ্লেম ব্যৱহাৰ কৰা যন্ত্ৰক মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "অনুভূমিক বাৰ প্ৰয়োগ কৰা যন্ত্ৰক মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "লাইন গ্ৰাফ ব্যৱহাৰ কৰা যন্ত্ৰক মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ছলিড স্তম্ভ ব্যৱহাৰ কৰা যন্ত্ৰক মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "আখৰেৰে বিৱৰণ ব্যৱহাৰ কৰা যন্ত্ৰক মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "উলম্ব বাৰ ব্যৱহাৰ কৰা যন্ত্ৰক মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "এটামাত্ৰ CPU মণিটৰ কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "নে'টৱৰ্ক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "কোনো চেন্সৰ সন্ধান কৰিব পৰা ন'গ'ল"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "অকল CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা তথ্য"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "মণিটৰ কৰিব লগা চেন্সৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "অহা নে যোৱা নে দুয়োটাকে মণিটৰ কৰিব লাগে সেইটো নিৰ্ব্বাচন কৰক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "ছিৰিয়েল লিঙ্ক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "ব্যৱহাৰ কৰা স্থানৰ সলনি মুক্ত স্থান দেখুৱাওক (_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "ভঁৰাল"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "তাপ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "এটা নে'টৱ্ৰক সংযোগৰ মাধ্যমেৰে পঠিওৱা তথ্যৰ সংখ্যা"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "ব্যৱহাৰ কৰা ডিষ্কৰ স্থান"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ডিষ্ক-ভিত্তিক স্মৃতিশক্তি ব্যৱহাৰ কৰা পৰিমাণ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "ব্যৱহাৰ কৰা স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "ফোৰ্গ্ৰাউন্ড প্ৰক্ৰিয়া চলাওঁতে ব্যয় কৰা সময়ৰ শতাংশ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "ফেনৰ গতি"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ ভিতৰৰ তাপ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "সংযোগৰধৰন - সাধাৰণ স্থানীয় নে'টৱৰ্ক এডাপ্টাৰৰ ধৰণ হ'ল ইথাৰ্নে'ট"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "পেনেলৰ পৃষ্ঠভূমি ব্যৱহাৰ কৰক (_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "এই ৰং ব্যৱহাৰ কৰক (_t):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "প্ৰদৰ্শক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "কোনটো CPU সংখ্যা মণিটৰ কৰিব লাগে"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "বেতাঁৰ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "যোগ কৰক (_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "ডিষ্কৰ ব্যৱহাৰ (_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "ফেনৰ গতি (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "ফ্লেমসমূহ (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "অনুভূমিক বাৰসমূহ (_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "ল'ড এভাৰেজ (_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ ব্যৱহাৰ (_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "মণিটৰ কৰা যন্ত্ৰ (_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "নে'টৱৰ্ক থ্ৰুপুট (_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "আঁতৰাওক (_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "শ্বেপৰ ব্যৱহাৰ (_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "তাপ (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "লিপি (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "উলম্ব বাৰসমূহ (_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "মাৰাত্মক ভুল"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "সকলো প্ৰচেচৰ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "প্ৰচেচৰ সংখ্যা %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ডিষ্ক-ভিত্তিক স্মৃতিশক্তি"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "শ্বেপ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "ল'ত এভাৰেজ"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "ল'ড"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "স্মৃতিশক্তি"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "ডিষ্ক (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, out"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "তাপ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "তাপ %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "ফেন %1 গতি: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "ফেন %1 গতি"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "যন্ত্ৰ"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index 4ef15a9..0000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,610 +0,0 @@
-# hardware-monitor.HEAD.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
-# hardware-monitor.HEAD.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Mətin Əmirov <metin at karegen.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-01 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-23 20:13+0300\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome at azətt.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:592
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Avadanlıq İzləyicisi"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Avadanlıqlarınızı izləyin"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Tə'minat"
-
-#: src/applet.cpp:69
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Avadanlıq İzləyicisi : '%1' timsalı yüklənə bilmir.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Qurğular..."
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_About..."
-msgstr "_Haqqında..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:203
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:210
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:584
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mətin Əmirov <metin at karegen.com>"
-
-#: src/applet.cpp:587
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"CPU və yaddaş istifadəsi kimi müxtəlif avadanlıqları və onlarla əlaqəli olan "
-"mə'lumatları izləyin. Proqram əyri qrafikaları, üfüqi çubuqları, sütun "
-"diaqramlarını mətn ilə izləmə və yanan işıqlar ilə izləməyi dəstəkləyir."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:594
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Tə'lif Hüququ %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:113
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:137
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilyator %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:139 src/monitor-impls.cpp:827
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilyator %1"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:3
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Arxa plan</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:4
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Avadanlıqlar</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Ümumi</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:6
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Seçimlər</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:7
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Nümayişçi</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:8
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Bir neçə ardıcıl gedişatların icrada olan ortalaması"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:9
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Bütün CPU-lar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:10
-msgid "All data"
-msgstr "Bütün mə'lumat"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:11
-msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-msgstr "Ölçmələr arasındakı vaxt (saniyə olaraq)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "CPU: 15.0%"
-msgstr "CPU: 15.0%"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:14
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU istifadəsi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:15
-msgid "C_hange"
-msgstr "Də_yişdir"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Rə_ng:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:17
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Sü_tunlar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:18
-msgid "C_urves"
-msgstr "Ə_yrilər"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:19
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Avadanlıq Seç"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:20
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Yazı Növünü Seç"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:21
-msgid "Co_lumns:"
-msgstr "_Sütunlar:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:22
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Çubuğun rəngi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:23
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Əyrinin rəngi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:24
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "İşığın rəngi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:25
-msgid "Connection:"
-msgstr "Bağlantı:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:26
-msgid "Devices"
-msgstr "Avadanlıqlar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:27
-msgid "Direction:"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:28
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Disk üstündə izlənəcək qovluğu bildirin"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:29 src/monitor-impls.cpp:520
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Eternet (birinci)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:522
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Eternet (ikinci)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:524
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Eternet (üçüncü)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:32
-msgid "Folder:"
-msgstr "Qovluq:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:33
-msgid "General"
-msgstr "Ümumi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Avadanlıq İzləyicisi Qurğuları"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Gələn mə'lumat"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:526
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Bütün CPU-ları izlə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Avadanlıqları dəyişən işıqlarla izlə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Avadanlıqları üfüqi çubuqlarla izlə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Avadanlıqları xətdi qrafikalarla izlə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Avadanlıqları düz sütunlarla izlə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Avadanlıqları mətn izahatı ilə izlə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Ancaq tək CPU-nu izlə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Şəbəkə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Heç bir sensor tapılmadı"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:46
-msgid "Number of columns to show simultanously"
-msgstr "Eyni anda göstəriləcək sütün miqdarı"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:47
-msgid "Number of measured points to show simultanously"
-msgstr "Eyni anda göstəriləcək ölçülən nöqtə"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:48
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Ancaq CPU:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:49
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Gedən mə'lumat"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:50
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Rəng Seç"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:51
-msgid "S_amples:"
-msgstr "_Nümünələr:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:52
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "İzlənəcək sensoru seçin"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:53
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Ancaq gələn, gedən yoxsa hər iki mə'lumatın da izlənəcəyini bildirin"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:54 src/monitor-impls.cpp:528
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serial körpü"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:55
-msgid "Size of the applet in pixels"
-msgstr "Appletin piksel olaraq böyüklüyü"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:56
-msgid "Storage"
-msgstr "Saxlama Yeri"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:57
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:58
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:59
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Şəbəkə üstündən göndərilən mə'lumat miqdarı"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:60
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "İşlədilən disk sahəsi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:61
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "İşlədilən disk bazalı yaddaşın miqdarı"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:62
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "İşlədilən yaddaş miqdarı"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:63
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Ön plan gedişatları işə salmada işlədilən vaxt faizi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:64
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Ventilyatorların sür'əti"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:65
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Sistemin daxilindəki istilik"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:66
-msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-msgstr "Əyrinin incəliyi (piksel olaraq)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:67
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Bağlantının növü - Eternet ən ümumi LAN adapteri növüdür"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:68
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "_Panel arxa planını işlət:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:69
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Bu _rəngi işlət:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:70
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Bu _yazı növünü işlət:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:71
-msgid "Viewer"
-msgstr "Nümayişçi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:72
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "İzlənəcək CPU nömrəsi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:73
-msgid "_Add"
-msgstr "Ə_lavə et"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:74
-msgid "_Bars"
-msgstr "Ç_ubuqlar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:75
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Disk istifadəsi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:76
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Ventilyatorun sür'əti"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:77
-msgid "_Flames"
-msgstr "_İşıqlar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:78
-msgid "_Line width:"
-msgstr "Sətir _eni:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:79
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Ortalama yük"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:80
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Yaddaş _istifadəsi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:81
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_İzlənən avadanlıqlar:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:82
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Şəbəkə _fəaliyyəti"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:83
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Sil"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:84
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Böyüklük:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:85
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Dəyiş-toqquş sahəsi istifadəsi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:86
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatur"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:87
-msgid "_Text"
-msgstr "_Mətn"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:88
-msgid "_Update interval:"
-msgstr "_Yeniləmə aralığı:"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ölümcül xəta"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:168
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:174
-msgid "All processors"
-msgstr "Bütün işlədicilər"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:176
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "İşlədici n. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:183
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:186
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:229 src/monitor-impls.cpp:339
-#: src/monitor-impls.cpp:406
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:234
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Disk bazalı yaddaş"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:240
-msgid "Swap"
-msgstr "Dəyiş-toqquş"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:290
-msgid "Load average"
-msgstr "Ortalama yük"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:297
-msgid "Load"
-msgstr "Yük"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:344
-msgid "Memory"
-msgstr "Yaddaş"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:350
-msgid "Mem."
-msgstr "Yad."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:402
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:410
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:413
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:418
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:509
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:512
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:536 src/monitor-impls.cpp:563
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, daxilə"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:540 src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, xaricə"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:551
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Et. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:554
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:557
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:748
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:755
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatur %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:758
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatur %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:764
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:812
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:819
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Ventilyator %1 sür'ət: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:822
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Ventilyator %1 sür'ət"
-
-#: src/preferences-window.cpp:175
-msgid "Device"
-msgstr "Avadanlıq"
-
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
deleted file mode 100644
index c0779a9..0000000
--- a/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,626 +0,0 @@
-# translation of be.po to Belarusian
-# translation of hardware-monitor.be.po to Belarusian
-# translation of hardware-monitor.po to Belarusian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Vital Khilko <dojlid at mova.org>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.be\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-27 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-03 14:46+0300\n"
-"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid at mova.org>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:592
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Манітор загрузкі сыстэмы"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Манітор загрузкі прыладаў"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Загрузка"
-
-#: src/applet.cpp:69
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Манітор загрузкі сыстэмы: немагчыма загрузіць значку '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Перавагі..."
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Help"
-msgstr "_Дапамога"
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_About..."
-msgstr "_Пра праграму..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:203
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:210
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:584
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Belarusian Language Linux Team \n"
-"http://www.mova.linux.by\n"
-"mail: i18n at mova.org"
-
-#: src/applet.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Маніторынг рознае спэцыфічнае для прыладаў інфармацыі, як то загрузка "
-"працэсараў, выкарыстаньне памяці й свопу, і г.д. Падтрымлівае разнастайныя "
-"графікі й тэкставыя паведамленьні."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:594
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Аўтарскае права %1 2003 Оле Лаўрсэн"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:113
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "%1: %2"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:139 src/monitor-impls.cpp:827
-msgid "Fan %1"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:3
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Тло</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:4
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Прылады</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Асноўнае</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:6
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Парамэтры</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:7
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Праглядальнік</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:8
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Сярэдняя загрузка працэсара"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:9
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Усе працэсары"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:10
-msgid "All data"
-msgstr "Усе даньні"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:11
-msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-msgstr "Час паміж атрыманьнем вымярэньняў (у сэкундах)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "CPU: 15.0%"
-msgstr "Працэсар: 15.0%"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:14
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Выкарыстаньне _працэсара"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:15
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Зьмяніць"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Колер:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:17
-msgid "C_olumns"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:18
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Графікі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:19
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Выбярыце прыладу"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:20
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Выбярыце шрыфт"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:21
-msgid "Co_lumns:"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:22
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Колер палоскі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:23
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Колер графіка"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:24
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Колер полымя"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:25
-msgid "Connection:"
-msgstr "Далучэньне:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:26
-msgid "Devices"
-msgstr "Прылады"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:27
-msgid "Direction:"
-msgstr "Накірунак:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:28
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Пазначце тэчку за якой будзе адбывацца сачэньне"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:29 src/monitor-impls.cpp:520
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (першы)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:522
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (другі)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:524
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (трэцьці)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:32
-msgid "Folder:"
-msgstr "Тэчка:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:33
-msgid "General"
-msgstr "Асноўнае"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Перавагі манітора загрузкі сыстэмы"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Уваходныя даньні"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:526
-msgid "Modem"
-msgstr "Мадэм"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Сачыць за усімі працэсарамі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Выкарыстаньне графіка - полымя"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Выкарыстаньне графіка - гарызантальныя палоскі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Выкарыстаньне графіка - рысы"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Выкарыстаньне графіка - рысы"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Выкарыстаньне тэкставых паведамленьняў"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Назіраць толькі за адным працэсарам"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns to show simultanously"
-msgstr "Колькасьць пунктаў вымярэньня разрозьненьня"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:47
-msgid "Number of measured points to show simultanously"
-msgstr "Колькасьць пунктаў вымярэньня разрозьненьня"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:48
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Толькі працэсар:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:49
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Выходныя даньні"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:50
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Выбярыце колер"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:51
-msgid "S_amples:"
-msgstr "_Узоры:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Нумар працэсара"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:53
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Выбярыце сачэньне за уваходнымі ці выходнымі даньнямі, ці за усімі агулам"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:54 src/monitor-impls.cpp:528
-msgid "Serial link"
-msgstr "Пасьлядоўнае далучэньне"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:55
-msgid "Size of the applet in pixels"
-msgstr "Памер аплета ў піксэлях"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:56
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:57
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:58
-msgid "Temperature"
-msgstr "Тэмпература"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:59
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Загрузка сеткавага далучэньня"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:60
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Выкарыстаньне дыскавае прасторы"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:61
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Выкарыстаньне памяці разьмешчанай на дыске"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:62
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Выкарыстаньне памяці"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:63
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Загрузка працэсара асноўнымі працэсамі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:64
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:65
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Тэмпература сыстэмы"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:66
-msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-msgstr "Шырыня рысы графіка (у піксэлях)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:67
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Тып далучэньня - Ethernet"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:68
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Выкарыстоўваць _тло панэлі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:69
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Выкарыстоўваць _гэты колер:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:70
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Выкарыстоўваць гэты _шрыфт:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:71
-msgid "Viewer"
-msgstr "Праглядальнік"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:72
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Нумар працэсара"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:73
-msgid "_Add"
-msgstr "_Дадаць"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:74
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Палоскі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:75
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Выкарыстаньне дыска"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:76
-msgid "_Fan speed"
-msgstr ""
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:77
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Полымя"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:78
-msgid "_Line width:"
-msgstr "Шырыня _рысы"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:79
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Сярэдняя загрузка"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:80
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Загрузка _памяці"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:81
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Сачэньне за прыладамі:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:82
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Загрузка _сеткі"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:83
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Выдаліць"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:84
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Памер:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:85
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Выкарыстаньне _свопу"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:86
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Тэмпература"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:87
-msgid "_Text"
-msgstr "_Тэкст"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:88
-msgid "_Update interval:"
-msgstr "_Інтэрвал абнаўленьня:"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатальная памылка"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:168
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:174
-msgid "All processors"
-msgstr "Усе працэсары"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:176
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Працэсар нумар %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:183
-msgid "CPU"
-msgstr "Працэсар"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:186
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Працэсар %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:229 src/monitor-impls.cpp:339
-#: src/monitor-impls.cpp:406
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Мб"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:234
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Перанесеныя на дыск даньні з памяці"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:240
-msgid "Swap"
-msgstr "Свап"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:290
-msgid "Load average"
-msgstr "Сярэдняя загрузка"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:297
-msgid "Load"
-msgstr "Загрузка"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:344
-msgid "Memory"
-msgstr "Памяць"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:350
-msgid "Mem."
-msgstr "Памяць"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:402
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Гб"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:410
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 Кб"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:413
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 б"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:418
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Дыск (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Гб/с"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mб/с"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:509
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 Кб/с"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:512
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 б/с"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:536 src/monitor-impls.cpp:563
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, у"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:540 src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, з"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:551
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Ethernet %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:554
-msgid "Mod."
-msgstr "Мадэм"
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:557
-msgid "Ser."
-msgstr "Пас. далуч."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:748
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Тэмпература"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:758
-#, fuzzy
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Тэмпература"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Тэмпература"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:812
-#, fuzzy
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 б"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:819
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:822
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences-window.cpp:175
-msgid "Device"
-msgstr "Прылада"
-
-#~ msgid "<b>Choose what to monitor:</b>"
-#~ msgstr "<b>Выбярыце прыладу для сачэньня:</b>"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 94a650f..0000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,580 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Yavor Doganov <yavor at doganov.org>, 2005, 2007.
-# Alexander Shopov <ash at contact.bg>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-14 21:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 17:31+0200\n"
-"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor at doganov.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Хардуерен датчик"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Следене на хардуерни устройства"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Инструмент"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Хардуерен датчик: не може да се зареди иконата „%1“.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Настройки..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Относно..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Следене на различна хардуерна информация, като използване на процесор, памет "
-"и т.н. Поддържа плавни графики, хоризонтални ленти, диаграми с колони, текст "
-"и движещи се пламъци."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Авторски права %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Явор Доганов <yavor at doganov.org>\n"
-"\n"
-"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
-"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
-"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Сензор %1: „%2“"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Сензор %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Вентилатор %1: „%2“"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1055
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Вентилатор %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Фон</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Устройства</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Шрифт</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Размер</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Изглед</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Голям</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Малък</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Текуща средна стойност на броя едновременни процеси"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Всички процесори"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Всички данни"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Използване на _процесор"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "П_ромяна"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Ц_вят:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "К_олони"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "К_риви линии"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Избор на устройство"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Избор на шрифт"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Свързване:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Устройства"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Посока:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Въведете папка на диска за следене"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Етернет (първа)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Етернет (втора)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Етернет (трета)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Папка:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Настройки на хардуерния датчик"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Входящ трафик"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Следене на всички процесори"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Следене на устройствата с движещи се пламъци"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Следене на устройствата с хоризонтални ленти"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Следене на устройствата с линейни графики"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Следене на устройствата с плътни колони"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Следене на устройствата с текст"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Следене на устройствата с вертикални ленти"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Следене само на един процесор"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Няма засечени сензори"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Само процесор:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Изходящ трафик"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Избор на сензор за следене"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Избиране дали да се следи входящия/изходящия трафик или и двата"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "Серийна връзка"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Показване на _свободно пространство вместо използвано"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Запаси"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Температура"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Количеството данни, изпратено през мрежовата връзка"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Използваното дисково пространство"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Използваната дискова памет"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Използваната памет"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Процентно съотношение на времето, използвано за изпълнение на процеси"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Скоростта на вентилаторите"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Температурата в системата"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Тип връзка - Етернет е най-използвания тип адаптер за локални мрежи"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Използване на фона на _панела"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Използване на _този цвят:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Използване на този _шрифт:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Изглед"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Кой от всички процесори да се следи"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "Безжична мрежа"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Добавяне"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Използване на диска"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Скорост на вентилатор"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Пламъци"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Хоризонтални ленти"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Средна натовареност"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Използване на паметта"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Следени устройства:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Мрежова производителност"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Премахване"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Използване на виртуалната памет"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Температура"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Текст"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Вертикални ленти"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Фатална грешка"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "Всички процесори"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Процесор №%1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "Процесор"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Процесор %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Дискова памет"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "Виртуална памет"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "Средна натовареност"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "Натовареност"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "Памет"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "Памет"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Диск (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/сек"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/сек"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/сек"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/сек"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, вх."
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, изх."
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Ет. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Модем"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Серийна вр."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "Безж."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:958
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:965
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Температура %1: „%2“"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Температура %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:974
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Темп. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1040
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 об/мин"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1047
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Скорост на вентилатор %1: „%2“"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Скорост на вентилатор %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Устройство"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 7b697d6..0000000
--- a/po/bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,573 +0,0 @@
-# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
-# Bengali (India) translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2009 hardware-monitor's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-16 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-17 12:02+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss at lists.ankur.org.in>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:471
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "হার্ডওয়্যার নিরীক্ষণ ব্যবস্থা (Hardware Monitor)"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "হার্ডওয়্যার ডিভাইস নিরীক্ষণ করতে ব্যবহার করা যাবে"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "কার্যকারিতা"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardware Monitor: '%1' আইকন লোড করা যায়নি।\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "পছন্দসই মান...(_P)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "সাহায্য (_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "পরিচিতি...(_A)"
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:465
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "হার্ডওয়্যার সংক্রান্ত বিভিন্ন তথ্য যেমন CPU-র ব্যবহার, মেমরির ব্যবহার ইত্যাদি নিরীক্ষণের সুবিধা। বক্র রেখাচিত্র, স্তম্ভচিত্রে বিন্দু সংস্থাপন, স্তম্ভচিত্র, লিখিত তথ্য সহযোগে নিরীক্ষণ ও স্পন্দিত শিখা সমর্থিত হবে।"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:474
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "স্বত্বাধিকা %1 ২০০৩ ওলে লওরসন"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:481
-msgid "translator-credits"
-msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runab at redhat.com)"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "সেনসর %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "সেনসর %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "ফ্যান %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "ফ্যান %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>পটভূমি</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>ডিভাইস</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ফন্ট</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>মাপ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>প্রদর্শন ব্যবস্থা</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>বড়</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ছোট</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "একযোগে চলমান প্রসেস সংখ্যার চলমান গড় মান"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "সকল CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "সকল তথ্য"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "CPU-র ব্যবহার (_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "পরিবর্তন করুন (_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "রং: (_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "কলাম (_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "বক্র রেখা (_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "একটি ডিভাইস নির্বাচন করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "একটি ফন্ট নির্বাচন করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "সংযোগ: "
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "ডিভাইস"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "দিশা:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "নিরীক্ষণের উদ্দেশ্যে, ডিস্কের মধ্যে উপস্থিত ফোল্ডারের নাম লিখুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ইথারনেট (প্রথম)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ইথারনেট (দ্বিতীয়)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ইথারনেট (তৃতীয়)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ফোল্ডার:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hardware Monitor সংক্রান্ত পছন্দ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "আগমনকারী তথ্য"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "মোডেম"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "সকল CPU নিরীক্ষণ করা হবে"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "স্পন্দিত শিখা সহযোগে ডিভাইস নিরীক্ষণ করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "আনুভূমিক স্তম্ভচিত্র সহযোগে ডিভাইস নিরীক্ষণ করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "রেখাচিত্র সহযোগে ডিভাইস নিরীক্ষণ করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "স্তম্ভচিত্র সহযোগে ডিভাইস নিরীক্ষণ করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "লিখিত বিবরণ সহযোগে ডিভাইস নিরীক্ষণ করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "উলম্ব স্তম্ভচিত্র সহযোগে ডিভাইস নিরীক্ষণ করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "শুধুমাত্র একটি CPU নিরীক্ষণ করা হবে"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "নেটওয়ার্ক"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "কোনো সেনসর সনাক্ত করা হয়নি"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "শুধুমাত্র CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "বাহিরগামি তথ্য"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "নিরীক্ষণের উদ্দেশ্যে সেনসর নির্বাচন করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "শুধুমাত্র আগমনকারী তথ্য অথবা বাহিরগামী তথ্য অথবা উভয়ই নিরীক্ষণ করা হবে কি না তা নির্বাচন করুন"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "সিরিয়াল সংযোগ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "ব্যবহৃত স্থানের পরিবর্তে অবশিষ্ট স্থান প্রদর্শন করা হবে (_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "সংরক্ষণ স্থল"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "সিস্টেম"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "তাপমাত্রা"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "নেটওয়ার্ক যোগাযোগের মাধ্যমে পাঠানো তথ্যের পরিমাণ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "ব্যবহৃত ডিস্কের স্থানের পরিমাণ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ব্যবহৃত ডিস্ক-ভিত্তিক মেমরির পরিমাণ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "ব্যবহৃত মেমরির পরিমাণ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "অগ্রভূমিতে চলমান প্রসেসগুলির জন্য ব্যয় হওয়া সময়ের পরিমাণের শতাংশ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "ফ্যানের গতি"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "সিস্টেমের অন্দরের তাপমাত্রা"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "সংযোগের ধরন - স্থানীয় নেটওয়ার্ক অঞ্চলের মধ্যে ব্যবহৃত নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টারের ধরনের মধ্যে সবচেয়ে সাধারণ ধরন হল ইথারনেট"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "প্যানেলের পটভূমি ব্যবহার করা হবে (_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "চিহ্নিত রং ব্যবহার করা হবে: (_t)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "চিহ্নিত ফন্ট ব্যবহার করা হবে: (_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "প্রদর্শন ব্যবস্থা"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "নিরীক্ষণের জন্য চিহ্নিত CPU-টির সংখ্যা"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "বেতার"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "যোগ করুন (_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "ডিস্কের ব্যবহার (_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "ফ্যানের গতি (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "শিখা (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "আনুভূমিক স্তম্ভচিত্র (_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "চাপের গড় মাত্রা (_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "মেমরির ব্যবহার (_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "নিরীক্ষিত ডিভাইস: (_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "নেটওয়ার্কের সফল তথ্য বিনিময়ের হার (থ্রুপুট) (_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলুন (_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Swap-র ব্যবহার (_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "তাপমাত্রা (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "টেক্সট (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "উলম্ব স্তম্ভচিত্র (_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "গুরুতর ত্রুটি"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "সকল প্রসেসর"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "প্রসেসর সংখ্যা %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 মেগাবাইট"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ডিস্ক-ভিত্তিক মেমরি"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "চাপের গড় মাত্রা"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "চাপের মাত্রা"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "মেমরি"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "মেমরি"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 গিগাবাইট"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 মেগাবাইট"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 কিলোবাইট"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 বাইট"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "ডিস্ক (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 গিগাবাইট/সেকেন্ড"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 মেগাবাইট/সেকেন্ড"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 কিলোবাইট/সেকেন্ড"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 বাইট/সেকেন্ড"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, আগমনকারী"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, বাহিরগামি"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "ইথারনেট %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "মোডম"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "সিরিয়াল লিংক"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "বেতার"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2সেলসিয়াস"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "তাপমাত্রা %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "তাপমাত্রা %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "তাপমাত্রা %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "ফ্যান %1 গতি: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "ফ্যান %1 গতি"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "ডিভাইস"
-
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
deleted file mode 100644
index 745b8cc..0000000
--- a/po/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,590 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.HEAD.po to Bosnian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Kemal Šanjta <gomez at lugzdk.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-31 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 02:37+0200\n"
-"Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez at lugzdk.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal at linux.org.ba>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Nadzor hardvera"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Nadzirite hardverske uređaje"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Alat"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Nadzor hardvera: ne mogu učitati sličicu '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Osobine..."
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_O..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kemal Šanjta"
-
-#: src/applet.cpp:458
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Nadziranje raznih podataka u vezi s hardverom, kao što je iskorištenost "
-"procesora, memorije itd. Podržava grafove, vodoravne trake, dijagrame u "
-"kolonama, tekstualno praćenje i promjenjive plamenove."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Senzor %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Senzor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilator %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilator %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Pozadina</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Uređaji</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Opcije</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Veličina</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Preglednik</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliko</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Prosjek broja uspoređenih procesa"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Svi procesori"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "Svi podaci"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Iskorištenost _procesora"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Promijeni"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Boja:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "K_olone"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Krivulje"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Izaberite uređaj"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Izaberite font"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Boja trake"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Boja krivulje"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Boja plamena"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "Veza:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Uređaji"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "Smjer:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Unesite direktorij na siku koji želite nadzirati"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (prvi)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (drugi)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (treći)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "Direktorij:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Osobine nadzora hardvera"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Ulazni sadržaji"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Nadziri sve procesore"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Nadziri uređaje pomoću promjenjivih plamenova"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Nadziri uređaje pomoću vodoravnih traka"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Nadziri uređaje pomoću linijskih grafova"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Nadziri uređaje pomoću ispunjenih kolona"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Nadziri uređaje pomoću tekstualnih opisa"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Nadziri samo jedan procesor"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Mreža"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nisu pronađeni senzori"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Jedino procesor:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Izlazni sadržaji"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Izaberi boju"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Izaberite senzor koji želite nadzirati"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Izaberite treba li pratiti ulazne, izlazne sadržaje ili i jedne i druge"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serijska veza"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Prikaži _slobodan prostor umjesto zauzeti"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr "Prostor"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Količina sadržaja poslanih kroz mrežnu vezu"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Količina iskorištenog prostora na disku"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Količina iskorištene memorije na disku"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Količina iskorištene memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Postotak vremena utrošen na izvršavanje nepozadinskih procesa"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Brzina ventilatora"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatura unutar sistema"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Vrsta veze — ethernet je najčešća vrsta uređaja u lokalnim mrežama"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Koristi pozadinu _ploče"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Koristi _ovu boju:"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Koristi ovaj f_ont"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr "Preglednik"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Broj procesora koji treba nadzirati"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Bars"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Iskorištenost _diska"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Brzina _ventilatora"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr "P_lamenovi"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Load average"
-msgstr "Prosječno _opterećenje"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Iskorištenost _memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Nadzirani uređaji:"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Mrežni protok"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Obriši"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Iskorištenost _swap memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tekst"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatalna greška"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Svi procesori"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Procesor br. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "Procesor"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Procesor %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memorija na disku"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Prosječno opterećenje"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Učitaj"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Memorija"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, ušlo"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, izašlo"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Brzina ventilatora %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Brzina ventilatora %1"
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
-
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index b0a972b..0000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,649 +0,0 @@
-# Hardware-monitor translation to Catalan.
-# Copyright © 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Softcatalà <gnome at softcatala.net>, 2003,
-# Raul Cambeiro <rulet at menta.net>, 2004,
-# Aleix Badia i Bosch <a.badia at callusdigital.org>, 2003, 2004, 2005.
-# Jordi Mas i Hernàndez <jmas at softcatala.org>, 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-22 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:20+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mas <jmas at softctala.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor del maquinari"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitoritza els dispositius del maquinari"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilitat"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitor del maquinari: no s'ha pogut carregar la icona '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferències..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "Qu_ant a..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-#
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Monitoritza diferents aspectes de la informació del maquinari com ara la "
-"utilització de la UCP, la utilització de la memòria, etc. Implementa "
-"gràfiques de corbes, gràfics de barra, diagrames de columnes, "
-"monotorització textual i flames fluctuants."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Aleix Badia i Bosch <abadia at ica.es>\n"
-"Raul Cambeiro <rulet at menta.net>\n"
-"Jordi Mas i Hernàndez <jmas at softcatala.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilador %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilador %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Fons</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Dispositius</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Tipus de lletra</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Mida</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visualitzador</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Gran</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Petita</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Una mitjana del nombre de processos simultanis"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Totes les UCP"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Totes les dades"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Utilització de la UC_P"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Ca_nvia"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olumnes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_orbes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Seleccioneu un dispositiu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Seleccioneu un tipus de lletra"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connexió:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositius"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direcció:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Introduïu una carpeta del disc per a monitoritzar-la"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (primera)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (segona)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (tercera)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Carpeta:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Preferències del monitor del maquinari"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Dades d'entrada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Mòdem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitoritza totes les UCP"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitoritza els dispositius utilitzant flames fluctuants"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitoritza els dispositius utilitzant barres horitzontals"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitoritza els dispositius utilitzant gràfics de línies"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitoritza els dispositius utilitzant columnes sòlidesl"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitoritza els dispositius utilitzant descripcions de text"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-#,
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitoritza els dispositius utilitzant barres verticals"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitoritza una única UCP"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Xarxa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "No s'ha detectat cap sensor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Només la UCP:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Dades de sortida"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Seleccioneu el sensor a monitoritzar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Seleccioneu si voleu monitoritzar les dades d'entrada, de sortida o ambdues"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Enllaç sèrie"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Mostra l'espa_i lliure en comptes de l'ocupat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Emmagatzematge"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "La quantitat de dades enviades a través d'una connexió de xarxa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "La quantitat d'espai de disc utilitzat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "La quantitat de memòria de disc utilitzada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "La quantitat de memòria utilitzada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
-"El percentatge de temps utilitzat en l'execució de processos en primer pla"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "La velocitat dels ventiladors"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "La temperatura a l'interior del sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Tipus de connexió - l'Ethernet és el tipus d'adaptador de xarxa local més "
-"comú"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Utilitza el fons del tau_ler"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Utili_tza aquest color:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Utilitza aquest tipus de _lletra:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visualitzador"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Número de la UCP a monitoritzar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sense fil"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Utilització del _disc"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "V_elocitat del ventilador"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Flames"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Barres horizontals"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Cà_rrega mitjana"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Utilització de la _memòria"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Dispositius _monitoritzats:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Velocitat de tra_nsferència de dades de la xarxa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "Sup_rimeix"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Utilització de la memòria d'in_tercanvi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Barr_es verticals"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error fatal"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Tots els processadors"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processador no. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "UCP"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "UCP %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memòria de disc"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Intercanvi"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Càrrega mitjana"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Càrrega"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Memòria"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-#
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-#
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-#
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-#
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disc (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-#
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-#
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-#
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-#
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, entrada"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, sortida"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Sèr."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "S.fil."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Velocitat del ventilador %1 \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Velocitat del ventilador %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositiu"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Color de la barra"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Color de la corba"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Color de la flama"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Escolliu un color"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Barres"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>General</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "L'interval de temps entre mesures (en segons)"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Co_lumnes:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Nombre de columnes a mostrar simultàniament"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Nombre de punts mesurats a mostrar simultàniament"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "M_ostres:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Mida de l'aplicació en píxels"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Gruix de la corba (en píxels)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "Amplada de la _línia:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "Mi_da:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "Interval d'act_ualització:"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 748438f..0000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,575 +0,0 @@
-# Czech translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>, 2003.
-# Lucas Lommer <llommer at svn.gnome.org>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-04 22:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 18:51+0100\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer at svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list at gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Sledování hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Sledovat zařízení hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Nástroj"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Sledování hardware: nemohu načíst ikonu '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "Na_stavení..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "O _aplikaci..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Sleduje různé informace související s hardware, např. využití CPU, paměti, "
-"atd. Podporuje křivkové grafy, pruhové vykreslení, sloupcové diagramy, "
-"textové sledování a fluktující plameny."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Miloslav Trmač <mitr at volny.cz>\n"
-"Lucas Lommer <llommer at svn.gnome.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Senzor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Senzor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Větrák %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Větrák %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Pozadí</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Zařízení</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Písmo</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Velikost</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Prohlížeč</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Velká</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malá</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Průběžný průměr počtu souběžných procesů"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Všechny CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Všechna data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadí"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Využití _CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Z_měna"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Barva:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Sloupce"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Křivky"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Vyberte zařízení"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Vyberte písmo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Spojení:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Zařízení"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Směr:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Zadejte adresář umístěný na disku, který sledovat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (první)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (druhý)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (třetí)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Adresář:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Nastavení sledování hardware"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Příchozí data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Sledovat všechny CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Sledovat zařízení pomocí fluktujících plamenů"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Sledovat zařízení pomocí vodorovných pruhů"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Sledovat zařízení pomocí čárových grafů"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Sledovat zařízení pomocí jednolitých sloupců"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Sledovat zařízení pomocí textových popisů"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Sledovat zařízení pomocí vertikálních pruhů"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Sledovat jen jednu CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nedetekovány žádné senzory"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Jen CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Odchozí data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Vyberte senzor, který sledovat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Vyberte, jestli sledovat příchozí nebo odchozí data nebo obojí"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Sériová linka"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Zobrazovat _volné místo místo používaného"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Úložný prostor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Teplota"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Objem dat poslaných síťovým spojením"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Objem použitého prostoru na disku"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Objem použité paměti na disku"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Objem použité paměti"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Procento času nestrávené prováděním procesů v popředí"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Rychlost větráků"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Teplota uvnitř systému"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Typ spojení - Ethernet je nejčastější typ adaptérů pro místní síť"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Použít pozadí _panelu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Použít _tuto barvu:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Použít toto pí_smo:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Prohlížeč"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Kterou CPU sledovat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezdrátové"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Přidat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Použití disku"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Rychlost větráků"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Plameny"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Horizontální pruhy"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Průměrná zátěž"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Použití paměti"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Sledovaná zařízení:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Propustnost sítě"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstranit"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Použití _odkládacího prostoru"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Teplota"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Vertikální pruhy"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatální chyba"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Všechny procesory"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Procesor č. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Paměť na disku"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Průměrná zátěž"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Zátěž"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Paměť"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Pam."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, dovnitř"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ven"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Sér."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "Bezdr."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Teplota %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Teplota %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Tepl. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 ot/m"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Rychlost větráku %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Rychlost větráku %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Zařízení"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
deleted file mode 100644
index 81780b2..0000000
--- a/po/cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,616 +0,0 @@
-# Hardware Monitor yn Gymraeg.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor
-# package.
-# Steve Griff <steve at stevegriff.com>, 2004.
-# Dafydd Harries <daf at muse.19inch.net>, 2004.
-#
-# DAF! I've done all translations except line 78.
-# It's a meaty one and I didn't feel that I could translate it accurately
-# enough.
-#
-# Hmm, pretty tricky. I've translated it, but it's slightly iffy.
-# - daf
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-07 04:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:55+0100\n"
-"Last-Translator: Steve Griff <steve at stevegriff.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy at pengwyn.linux.org.uk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:592
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Arsylwydd Caledwedd"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Arsylwydd dyfeisiadau caledwedd"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Cyfleuster"
-
-#: src/applet.cpp:69
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Arsylwydd Caledwedd: ni ellir llwytho'r eicon '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Hoffiannau..."
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Help"
-msgstr "_Cymorth"
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_About..."
-msgstr "_Ynghylch..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:203
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:210
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:584
-msgid "translator-credits"
-msgstr "diolchiadau_cyfieithwyr"
-
-#: src/applet.cpp:587
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Arsylwi gwahannol wybodaeth yn gysylltiedig â'r caledwedd, megis defnydd "
-"CPI, defnydd cof, a.y.y.b. Mae'n cefnogi graffiau cromlin, plotiau bar "
-"llorweddol, deiagramau colofn, arsylwi testun a fflamau."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:594
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Hawlfraint %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:113
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Synhwyrydd %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Synhwyrydd %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:137
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Gwyntyll %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:139 src/monitor-impls.cpp:830
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Gwyntyll %1"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:3
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Cefndir</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:4
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Dyfeisiadau</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Cyffredinol</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:6
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Dewisiadau</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:7
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Gwelydd</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:8
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Cyfartaledd rhedeg o rhif o prosesau sy'n rhedeg ei gilydd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:9
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Holl CPUs"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:10
-msgid "All data"
-msgstr "Holl ddata"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:11
-msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-msgstr "Faint o amser rhwng unedau (yn eiliadau)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "CPU: 15.0%"
-msgstr "CPU: 15.0%"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:14
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Defnydd C_PU"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:15
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Newid"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Llyw"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:17
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olofnau:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:18
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_romlinau"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:19
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Dewiswch Dyfais"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:20
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Dewiswch Ffont"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:21
-msgid "Co_lumns:"
-msgstr "Co_lofnau:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:22
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Lliw yr bar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:23
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Lliw yr cromlin"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:24
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Lliw yr fflam"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:25
-msgid "Connection:"
-msgstr "Cysylltiad:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:26
-msgid "Devices"
-msgstr "Dyfeisiau"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:27
-msgid "Direction:"
-msgstr "Cyfeiriad:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:28
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Rhowch plygell sydd ar yr ddisg yw arsylwyddo"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:29 src/monitor-impls.cpp:523
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (cyntaf)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:525
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (ail)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:527
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (trydydd)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:32
-msgid "Folder:"
-msgstr "Plygell:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:33
-msgid "General"
-msgstr "Cyffredin"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hoffiannau Arsylwydd Caledwedd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Data i mewn"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:529
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Arsylwydd pob CPUs"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Arsylwydd dyfeisiau wrth defnyddio fflamiau symudol"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Arsylwydd dyfeisiau wrth defnyddio barrau llorweddol"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Arsylwydd dyfeisiau wrth defnyddio graffau llinell"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Arsylwydd dyfeisiau wrth defnyddio colofnau solet"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Arsylwydd dyfeisiau wrth defnyddio disgrifiadau testun"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Arsylwydd CPU unigol yn unig"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Rwydwaith"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Dim synwyryddion ei canfyddwyd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:46
-msgid "Number of columns to show simultanously"
-msgstr "Nifer o colofnau yw ddangos gyda'i gilydd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:47
-msgid "Number of measured points to show simultanously"
-msgstr "Nifer o pwyntiau cymedrol yw ddangos gyda'i gilydd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:48
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "CPU yn unig:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:49
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Data yn gadael"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:50
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Dewiswch liw"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:51
-msgid "S_amples:"
-msgstr "S_ampliau"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:52
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Dewiswch yr synhwyrydd i'w arsywi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:53
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Dewiswch os rydych chi eisiau arsywi yr data gadael neu gyraedd neu y ddau"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:54 src/monitor-impls.cpp:531
-msgid "Serial link"
-msgstr "Cyswllt cyfresol"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:55
-msgid "Size of the applet in pixels"
-msgstr "Maint yr rhaglennig yn picseli"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:56
-msgid "Storage"
-msgstr "Storfa"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:57
-msgid "System"
-msgstr "Cysawd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:58
-msgid "Temperature"
-msgstr "Tymheredd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:59
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Faint o data sydd wedi cael ei anfonir trwyddo'r cysylltiad rhwydwaith"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:60
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Faint o disg gofod a ddefnyddir"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:61
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Faint o cof disg eiliedig a ddefnyddir"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:62
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Faint o cof sydd wedi cael a ddefnyddir"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:63
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Canran o amser sy'n cael ei dylid yn rhedeg yr prosesau blaendir"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:64
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Gyflymder yr gwyntylliau"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:65
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Yr tymheredd tu fewn yr cysawd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:66
-msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-msgstr "Trwch yr cromlin (yn picseli)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:67
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Math o cysylltiad - Ethernet yw'r addasydd rhwydwaith leol mwyaf cyffredin "
-"math"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:68
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Defyddiwch cefndir _panel"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:69
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Defnyddiwch lliw _yma:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:70
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Defnyddiwch _ffont yma:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:71
-msgid "Viewer"
-msgstr "Gwelydd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:72
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Pwy rhif CPU i'w arsylwi"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:73
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ychwanegu"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:74
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Bariau"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:75
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Defnydd ddisg"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:76
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Cyflymder _swyntyll"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:77
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Fflamau"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:78
-msgid "_Line width:"
-msgstr "Lled _llinell"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:79
-msgid "_Load average"
-msgstr "Cyfartaledd _llwyth"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:80
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Defnydd _cof"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:81
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Dyfeisiadau arsylwedig:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:82
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Dyfais _Rwydwaith"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:83
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Gwaredu"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:84
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Maint:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:85
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Defnydd cyfnewidfa"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:86
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Tymheredd"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:87
-msgid "_Text"
-msgstr "_Testun"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:88
-msgid "_Update interval:"
-msgstr "Cyfnod diweddaru:"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Gwall angheuol"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:168
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:174
-msgid "All processors"
-msgstr "Pob Prosesydd"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:176
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Prosesydd na. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:183
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:186
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:229 src/monitor-impls.cpp:342
-#: src/monitor-impls.cpp:409
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:234
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Seiliwyd Cof Disg"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:240
-msgid "Swap"
-msgstr "Cyfnewidfa"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:293
-msgid "Load average"
-msgstr "Cyfartaledd llwyth"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "Load"
-msgstr "Llwyth"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:347
-msgid "Memory"
-msgstr "Cof"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:353
-msgid "Mem."
-msgstr "Cof"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:405
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:413
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:416
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:421
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disg (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/e"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:508
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/e"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:512
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/e"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:515
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/e"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:539 src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, newn"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:543 src/monitor-impls.cpp:568
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, allan"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:554
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:557
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:560
-msgid "Ser."
-msgstr "Cyf."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:751
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:758
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Tymheredd %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:761
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Tymheredd %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:767
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Tym. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:815
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:822
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Cyflymder gwyntyll %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:825
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Cyflymder gwyntyll %1"
-
-#: src/preferences-window.cpp:175
-msgid "Device"
-msgstr "Dyfais"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 0ed239b..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,621 +0,0 @@
-# Danish translation of Hardware Monitor.
-# Copyright (C) 2003, 04 Free Software Foundation.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Ole Laursen <olau at hardworking.dk>, 2003, 04, 07.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-14 11:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:40+0100\n"
-"Last-Translator: Ole Laursen <olau at hardworking.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardwareovervåger"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Overvåg hardwareenheder"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Værktøj"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardwareovervåger: kan ikke indlæse ikonet '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Indstillinger..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Overvåg forskellige hardware-oplysninger, såsom CPU-forbrug, "
-"hukommelsesforbrug osv. Understøtter kurvegrafer, bjælkegrafer, "
-"søjlediagrammer, tekstovervågning og bølgende flammer."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ole Laursen <olau at hardworking.dk>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Blæser %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1055
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Blæser %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Baggrund</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Enheder</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Skrifttype</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Størrelse</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Fremviser</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Lille</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr ""
-"Et løbende gennemsnit over antallet af processer der kører på samme tid"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Alle processorer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Alle data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Baggrund"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "_Processorforbrug"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Skift"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Farve:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Sø_jler"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Kurver"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Vælg en enhed"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Vælg en skrifttype"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Forbindelse:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Enheder"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Retning:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr ""
-"Indtast navnet på en mappe der er placeret på den disk som skal overvåges"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (første)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (anden)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (tredje)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mappe:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Indstillinger for hardwareovervåger"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Indgående data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Overvåg alle processorer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Overvåg enheder vha. bølgende flammer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Overvåg enheder vha. vandrette bjælker"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Overvåg enheder vha. kurvegrafer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Overvåg enheder vha. søjlediagrammer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Overvåg enheder vha. tekstbeskrivelser"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Overvåg enheder vha. lodrette bjælker"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Overvåg kun en enkelt processor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Ingen sensorer fundet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Kun CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Udgående data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Vælg hvilken sensor der skal overvåges"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Vælg om indgående eller udgående data eller begge skal overvåges"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serielt kabel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Vis _ledig plads i stedet for brugt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Lager"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Datamængden som sendes gennem en netværksforbindelse"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Hvor meget diskplads der er optaget"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Hvor meget diskbaseret hukommelse der er optaget"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Hvor meget hukommelse der er optaget"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Den procentdel af tiden der bliver brug på kørende foregrundsprocesser"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Hastigheden af blæsere"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperaturen af det indvendige af systemet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Forbindelsestypen - Ethernet er den almindeligste netkortstype for "
-"lokalnetværk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Benyt _panelbaggrund"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Benyt _denne farve:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Benyt denne _skrifttype:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Fremviser"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Hvilken processor der skal overvåges"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tilføj"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Diskforbrug"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Blæserhastighed"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Flammer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Vandrette bjælker"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Belastningsgennemsnit"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Hukommelsesforbrug"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Overvågede enheder:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Netværksgennemstrømning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Swapforbrug"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tekst"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Lodrette bjælker"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatal fejl"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "Alle processorer"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processor nr. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Disk-baseret hukommelse"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "Belastningsgennemsnit"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "Belast."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "Hukommelse"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "Huk."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, ind"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ud"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "T.løs."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:958
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:965
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatur %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatur %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:974
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1040
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1047
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Hastighed for blæser %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Hastighed for blæser %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Enhed"
-
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Farve for bjælken"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Farve for kurven"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Farve for flammen"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Vælg en farve"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Tidsrum mellem målinger (i sekunder)"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Antal kolonner der skal vises på samme tid"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Antal målepunkter der skal vises på samme tid"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "_Målinger:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Størrelsen af programmet i skærmpunkter"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Tykkelsen af kurven (i skærmpunkter)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "L_injetykkelse:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Størrelse:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Opdateringsinterval:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 930b050..0000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,604 +0,0 @@
-# German hardware-monitor translation
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Neumair <chris at gnome-de.org>, 2003.
-# Hendrik Richter <hendrikr at gnome.org>, 2008.
-# Simon Wenner <simon at wenner.ch>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 09:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 09:50+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Wenner <simon at wenner.ch>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardware-Überwachung"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Hardware-Geräte überwachen"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Werkzeug"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardware Monitor: Das Icon »%1« konnte nicht geladen werden.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Einstellungen …"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Info …"
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Dient zur Überwachung verschiedenster Hardware-bezogener Informationen, wie "
-"z.B. Prozessorlast und Hauptspeicherbelegung. Unterstützt Graphen, "
-"horizontale und vertikale Balken, Spaltendiagramme, Textüberwachung und variable Flammen."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Christian Neumair <chris at gnome-de.org>\n"
-"Simon Wenner <simon at wenner.ch>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: »%2«"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Lüfter %1: »%2«"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Lüfter %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Hintergrund</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Geräte</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Schrift</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Größe</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Ansicht</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groß</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Ein gleitender Mittelwert der Anzahl paralleler Prozesse"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Alle Prozessoren"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Gesamte Daten"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "_Prozessorlast"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Ä_ndern"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Farbe:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Spalten"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Graphen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Wählen Sie ein Gerät"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Verbindung:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Geräte"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Richtung:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Geben Sie einen auf der Platte liegenden, zu überwachenden Ordner an"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (erstes)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (zweites)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (drittes)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Ordner:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hardware-Überwachungseinstellungen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Eingehende Daten"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Alle Prozessoren überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Geräte mit Hilfe veränderlicher Flammen überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Geräte mit Hilfe horizontaler Balken überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Geräte mit Hilfe von Graphen überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Geräte mit Hilfe gefüllter Balken überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Geräte mit Hilfe von Textbeschreibungen überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Geräte mit Hilfe vertikaler Balken überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Ausschließlich einen einzigen Prozessor überwachen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Keine Sensoren erkannt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Ausschließlich Prozessor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Ausgehende Daten"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Wählen Sie den zu überwachenden Sensor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob eingehende, ausgehende oder die gesamten Daten überwacht "
-"werden sollen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serielle Verbindung"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Den _freien Platz anstatt des genutzten anzeigen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Speicher"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Das durch eine Netzwerkverbindung verschickte Datenvolumen"
-
-# CHECK - Menge
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Die Menge des belegten Plattenplatzes"
-
-# CHECK - Menge
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Die Menge des belegten plattenbasierten Hauptspeichers"
-
-# CHECK - Menge
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Die Menge des belegten Hauptspeichers"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
-"Der Zeitanteil, der für das Ausführen von Prozessen im Vordergrund "
-"aufgewendet wird"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Die Lüftergeschwindigkeit"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Die Innentemperatur des Systems"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Verbindungstyp - Ethernet ist der am weitesten verbreitete LAN-Adaptertyp."
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "_Panel-Hintergrund verwenden"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "F_olgende Farbe verwenden:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "F_olgende Schrift verwenden:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Ansicht"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Zu überwachende Prozessor-Nr."
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Drahtlos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Plattenbelegung"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Lüftergeschwindigkeit"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Flammen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Horizontale Balken"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Lastmittel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Belegter _Hauptspeicher"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Ü_berwachte Geräte:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Netzwerkdurchsatz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Entfernen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Belegter _Auslagerungsspeicher"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Vertikale Balken"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Schwerwiegender Fehler"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Alle Prozessoren"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Prozessor Nr. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "Proz."
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Proz. %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Plattenbasierter Hauptspeicher"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Auslag."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Lastmittel"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Last"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Hauptspeicher"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "RAM"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Platte (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, rein"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, raus"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "D.los."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatur %1: »%s«"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatur %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 upm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Lüftergeschwindigkeit %1: »%s«"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Lüftergeschwindigkeit %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Balken"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Balkenfarbe"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Kurvenfarbe"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Flammenfarbe"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
deleted file mode 100644
index 7fd0d76..0000000
--- a/po/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,581 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Hardware-monitro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-26 03:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:00+0530\n"
-"Last-Translator: translator <pemai_jurmey at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "སྲ་ཆས་གསལ་འཕྲུལ་"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "གསལ་འཕྲུལ་སྲ་ཆས་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "སྤྱོད་ཆས་"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "སྲ་ཆས་གསལ་འཕྲུལ་: ངོས་པར་ '%1'འདི་ མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས།\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་་་་་(_P)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ་(_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "སྐོར་ལས་་་་(_A)"
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "སྲ་ཆས་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་བརྡ་དོན་འདྲ་མིན་སྣ་ཚོགས་ དཔེར་ན་ སི་པི་ཡུ་ བེད་སྤྱོད་དང་དྲན་ཚད་བེད་སྤྱོད་སོགས་ ལྟ་རྟོག་འབད། གུག་གུག་པའི་ཚད་ཁྲམ་ ཕྲ་རིང་བཀོད་རིས་ ཀེར་ཐིག་བཀོད་རིས་དང་ཚིག་ཡིག་ལྟ་རྟོག་འབད་ནི་ དེ་ལས་ འགྱུར་བའི་མེ་ལྷབ་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ %1 ༢༠༠༣ ཨོ་ལི་ ལ་འུར་སེན་"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "སྐད་སྒྱུར་པ་-ངོ་བསྟོད་"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "ཚོར་འཕྲུལ་ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "ཚོར་འཕྲུལ་ %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "རླུང་འཁོར་ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "རླུང་འཁོར་ %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>རྒྱབ་གཞི་</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ཡིག་གཟུགས་</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ཚད་</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>སྟོན་མི་</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>སྦོམ་</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ཆུང་ཀུ་</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "དུས་མཉམ་ལས་སྦྱོར་ཨང་གྲངས་ཀྱི་གཡོག་བཀོལ་བསྡོམས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་ཨེསི་ ཆ་མཉམ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "གནད་སྡུད་ཆ་མཉམ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་ བེད་སྤྱོད་(_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་(_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "ཚོས་གཞི་:(_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་ཚུ་(_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "གུག་གུགཔ་ཚུ་(_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "མཐུད་ལམ་:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "ཁ་ཕྱོགས་:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "ཌིཀསི་ལས་གསལ་འཕྲུལ་གུ་གནས་ཡོད་མི་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་བཙུགས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་(དང་པ་)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་(གཉིས་པ་)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་(གསུམ་པ་)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "སྣོད་འཛིན་:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "སྲ་ཆས་ཐབས་འཕྲུལ་དགའ་གདམ་ཚུ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "ནང་འབྱོར་གནད་སྡུད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "མོ་ཌེམ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་ཨེསི་ཆ་མཉམ་ ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "འགྱུར་བའི་མེ་ལྷབ་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ གསལ་འཕྲུལ་ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲ་རིང་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚད་ཁྲམ་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ཀེར་ཐིག་རགས་པ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་འགྲེལ་བཤད་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཕྲ་རིང་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཐབས་འཕྲུལ་ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་རྐྱང་པ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལྟ་རྟོག་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "ཚོར་འཕྲུལ་ཚུ་ སྐྱོན་འཛིན་མ་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་ རྐྱངམ་ཅིག་:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་གནད་སྡུད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "ཚོར་འཕྲུལ་འདི་ གསལ་འཕྲུལ་གྱི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "ནང་འབྱོར་ ཡང་ན་ ཕྱིར་བསྐྱོད་གནད་སྡུད་ ཡངན་ གཉིས་ཀར་ལྟ་རྟོག་འབད་ནི་ཨིན་ན་ སེལ་འཐུ་འབད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "ཨང་རིམ་འབྲེལ་ལམ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་གི་ཚབ་མ་ལུ་ བར་སྟོང་དལཝ་སྟོན་(_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "གསག་མཛོད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "རིམ་ལུགས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "ཚ་དྲོད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་ལས་བརྒྱུད་དེ་བཏང་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་བསྡོམས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཌིཀསི་བར་སྟོང་བསྡོམས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ལག་ལེན་་འཐབ་ཡོད་པའི་ཌིཀསི་ལུ་བརྟེན་པའི་དྲན་ཚད་བསྡོམས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་དྲན་ཚད་བསྡོམས་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "གདོང་གཞིའི་ལས་སྦྱོར་གཡོག་བཀོལ་བའི་སྐབས་བཏང་ཡོད་པའི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆ་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "རླུང་འཁོར་གྱི་མགྱོགས་ཚད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "རིམ་ལུགས་ནང་གི་ཚ་དྲོད་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "མཐུད་ལམ་དབྱེ་བ་ - ཨི་ཐར་ནེཊི་འདི་ ཐུན་མོང་ཉེ་གནས་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་ཡོངས་འབྲེལ་མཐུན་བྱེད་དབྱེ་བ་ཅིག་ཨིན་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "པེ་ནཱལ་རྒྱབ་གཞི་ ལག་ལེན་འཐབ་(_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "ཚོས་གཞི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་:(_t)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་:(_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "སྟོན་མི་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་ཨང་ག་འདི་ ལྟ་རྟོག་འབད་ནི་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "རླུང་འཕྲིན་"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "ཁ་སྐོང་(_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "ཌིཀསི་བེད་སྤྱོད་(_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "རླུང་འཁོར་མགྱོགས་ཚད་(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "མེ་ལྷབ་(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲ་རིང་ཚུ་(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "མངོན་གསལ་ཆ་སྙོམས་(_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "དྲན་ཚད་བེད་སྤྱོད་(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "ལྟ་རྟོག་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་:(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཐུ་རུ་པུཊི་(_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་(_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "བརྗེ་སོར་ བེད་སྤྱོད་(_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "ཚ་དྲོད་(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "ཚིག་ཡིག་(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "ཀེར་ཕྲང་ཕྲ་རིང་(_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "འཛོལ་བ་འཚུབ་ཆེན་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "སྔ་གོང་ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས་ཆ་མཉམ་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "སྔ་གོང་ལས་སྦྱོར་འཕྲུལ་ཆས་ཨང་ %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "སི་པི་ཡུ་ %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366
-#: ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 ཨེམ་བི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ཌིཀསི་ལུ་བརྟེན་པའི་དྲན་ཚད་"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "བརྗེ་སོར་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "མངོན་གསལ་ཆ་སྙོམས་"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "མངོན་གསལ་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "དྲན་ཚད་"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "དྲན་ཚད་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ཇི་བི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 ཨེམ་བི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 ཀེ་བི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 བི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "ཌིཀསི་ (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 ཇི་བི་/ཨེསི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 ཨེམ་བི་/ཨེསི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 ཀེ་བི་/ཨེསི་"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 བི་/ཨེསི་"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720
-#: ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, ནང་"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724
-#: ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ཕྱི་"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "ཨི་ཐར་ནེཊི་ %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "མོ་ཌེམ་"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "ཞབས་ཏོག་"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "རླུང་འཕྲིན་"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "ཚ་དྲོད་ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "ཚ་དྲོད་ %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "ཚ་དྲོད་ %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 ཨར་པི་ཨེམ་"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "རླུང་འཁོར་ %1 མགྱོགས་ཚད་: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "རླུང་འཁོར་ %1 མགྱོགས་ཚད་"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index 79cdb21..0000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,650 +0,0 @@
-# translation of el.po to Greek
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) Free Software Foundation, 2003
-# Kostas Papadimas <pkst at gnome.org>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-12 13:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-14 10:47+0300\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Παρακολούθηση υλικού"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Συσκευές παρακολούθησης υλικού"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Εργαλείο"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Παρακολούθηση υλικού: Αδυναμία φόρτωσης του εικονιδίου '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Προτιμήσεις..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "Πε_ρί..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Παρακολούθηση διαφόρων πληροφοριών σχετικών με το υλικό, όπως χρήση CPU, "
-"χρήση μνήμης κτλ. Υποστηρίζει γραφήματα, σχεδιαγράμματα με οριζόντιες "
-"μπάρες, διαγράμματα με στήλες, παρακολούθηση μέσω κειμένου και φλόγες που "
-"ανεβοκατεβαίνουν."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Κώστας Παπαδήμας <pkst at gnome.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Αισθητήρας %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Αισθητήρας %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ανεμιστήρας %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ανεμιστήρας %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Παρασκήνιο</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b> Συσκευές</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Επιλογές</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Εφαρμογή προβολής</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Εφαρμογή προβολής</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Ένας τρέχων μέσος όρος από τον αριθμό των εκτελούμενων διεργασιών"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Όλες οι CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Όλα τα δεδομένα"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "<b>Παρασκήνιο</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Χρήση C_PU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Α_λλαγή"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Χ_ρώμα:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Σ_τήλες"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "Κα_μπύλες"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Επιλέξτε μια γραμματοσειρά"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Σύνδεση:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Συσκευές"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Κατεύθυνση:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Είσαγετε ένα φάκελο που βρίσκεται στο δίσκο για παρακολούθηση"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (πρώτο)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (δεύτερο)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (τρίτο)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Φάκελος:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις Παρακολούθησης Υλικού"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Εισερχόμενα δεδομένα"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Παρακολούθηση όλων των CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Παρακολούθηση συσκευών με τη χρήση κυμαινόμενων φλογών"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Παρακολούθηση συσκευών με τη χρήση οριζόντιων bars"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Παρακολούθηση συσκευών με τη χρήση γραμμικών γραφημάτων"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Παρακολούθηση συσκευών με τη χρήση στέρεων στηλών"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Παρακολούθηση συσκευών με τη χρήση περιγραφών κειμένου"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Παρακολούθηση συσκευών με τη χρήση οριζόντιων bars"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Παρακολούθηση μόνο μιας CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Δίκτυο"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Δεν εντοπίστηκαν αισθητήρες"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Μόνο CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Εξερχόμενα δεδομένα"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Επιλέξτε τον αισθητήρα για παρακολούθηση"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Επιλέξτε αν θα παρακολουθούνται τα εξερχόμενα ή τα εισερχόμενα δεδομένα ή "
-"και τα δύο"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Σειριακός δεσμός"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Αποθηκευτικός χώρος"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Σύστημα"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Θερμοκρασία"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Το μέγεθος των δεδομένων που στέλνονται μέσω μιας σύνδεσης δικτύου"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Το μέγεθος του χώρου του δίσκου που χρησιμοποιείται"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Το μέγεθος της μνήμης του δίσκου που χρησιμοποιείται"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Το μέγεθος της μνήμης που χρησιμοποιείται"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
-"Το ποσοστό του χρόνου που ξοδεύεται στην εκτέλεση διεργασιών προσκηνίου"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Η ταχύτητα των ανεμιστήρων"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Η θερμοκρασία του εσωτερικού του συστήματος"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Τύπος σύνδεσης - Το Ethernet είναι ο πιό κοινός τύπος προσαρμοστή δικτύου "
-"τοπικού δικτύου"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Χρήση παρασκηνίου ταμ_πλώ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Χρή_ση αυτού του χρώματος:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Χρήση αυτής της γρα_μματοσειράς:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Ποιός αριθ. CPU θα παρακολουθείται"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Προσθήκη"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Χρήση _δίσκου"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Ταχύτητα α_νεμιστήρα"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Φλόγες"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Μέσος φό_ρτος"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Χρήση _μνήμης"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Παρακολου_θούμενες συσκευές:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Network throughput"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Απομάκρυνση"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Χρήση _Swap"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Θερμοκρασία"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "Κεί_μενο"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Μοιραίο σφάλμα"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Όλοι οι επεξεργαστές"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Επεξεργαστής αρ. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Μνήμη βασισμένη στο δίσκο"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Μέσος Φόρτος"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Φόρτος"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Μνήμη"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Μνήμη"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-#, fuzzy
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 b"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Δίσκος (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-#, fuzzy
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-#, fuzzy
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, out"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr ""
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Θερμοκρασία %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Θερμοκρασία %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Θερμοκ. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Ανεμιστήρας %1 ταχύτητα: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Ανεμιστήρας %1 ταχύτητα"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Συσκευή"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Γενικά</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Χρονικό διάστημα ανάμεσα στις μετρήσεις (σε δευτερόλεπτα)"
-
-#~ msgid "CPU: 15.0%"
-#~ msgstr "CPU: 15.0%"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Στή_λες:"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Χρώμα της μπάρας"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Χρώμα της καμπύλης"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Χρώμα της φλόγας"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Γενικά"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Αριθμός από στήλες για ταυτόχρονη προβολή"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Αριθμός μετρήσιμων σημείων για ταυτόχρονη προβολή"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Διαλέξτε ένα χρώμα"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "_Δείγματα:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Μέγεθος του εφαρμογιδίου σε εικονοστοιχεία"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Το πάχος των καμπυλών (σε εικονοστοιχεία)"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Μπάρες"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "Πάχος _γραμμής:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Μέγεθος"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Διάστημα ανανέωσης:"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
deleted file mode 100644
index a53620a..0000000
--- a/po/en_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,591 +0,0 @@
-# English/Canada translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same licence as the hardware-monitor package.
-# Adam Weinberger <adamw at gnome.org>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-02 14:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-02 10:37-0400\n"
-"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw at gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardware Monitor"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitor hardware devices"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utility"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferences..."
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_About..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Adam Weinberger <adamw at gnome.org>"
-
-#: src/applet.cpp:458
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Fan %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Fan %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Background</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Devices</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Font</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Size</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Viewer</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Large</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Small</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "A running average of the number of simultanous processes"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "All CPUs"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "All data"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU usage"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "C_hange"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olumns"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_urves"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Choose a Device"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Choose a Font"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Colour of the bar"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Colour of the curve"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Colour of the flame"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connection:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Devices"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direction:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (first)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (second)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (third)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "Folder:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hardware Monitor Preferences"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Incoming data"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitor all CPUs"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitor devices using fluctuating flames"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitor devices using horizontal bars"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitor devices using line graphs"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitor devices using solid columns"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitor devices using text descriptions"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitor only a single CPU"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "No sensors detected"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Only CPU:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Outgoing data"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Pick a Colour"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Select the sensor to monitor"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serial link"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Show _free space instead of used"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperature"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "The amount of data sent through a network connection"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "The amount of disk space used"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "The amount of disk-based memory used"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "The amount of memory used"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "The speed of the fans"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "The temperature of the inside of the system"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Use _panel background"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Use _this colour:"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Use this f_ont:"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr "Viewer"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Which CPU no. to monitor"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Bars"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Disk usage"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Fan speed"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Flames"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Load average"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Memory usage"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Monitored devices:"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Network throughput"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Swap usage"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperature"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatal error"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "All processors"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processor no. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Disk-based memory"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Load average"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Load"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Memory"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, out"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperature %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperature %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Fan %1 speed: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Fan %1 speed"
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "Device"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 812760b..0000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,620 +0,0 @@
-# English (British) translation.
-# Copyright (C) 2004 THE hardware-monitor'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Gareth Owen <gowen72 at yahoo.com>, David Lodge <dave at cirt.net>, 2004.
-# Gareth Owen <gowen72 at yahoo.comg>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-13 21:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-13 21:02-0000\n"
-"Last-Translator: David Lodge <dave at cirt.net>\n"
-"Language-Team: English/GB <en at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardware Monitor"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitor hardware devices"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utility"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferences..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_About..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gareth Owen <gowen72 at yahoo.com>\n"
-"David Lodge <dave at cirt.net>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Fan %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Fan %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Background</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Devices</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Font</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Size</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Viewer</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Large</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Small</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "A running average of the number of simultaneous processes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "All CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "All data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU usage"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "C_hange"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olour:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olumns"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_urves"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Choose a Device"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Choose a Font"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connection:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Devices"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direction:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (first)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (second)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (third)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Folder:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hardware Monitor Preferences"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Incoming data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitor all CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitor devices using fluctuating flames"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitor devices using horizontal bars"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitor devices using line graphs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitor devices using solid columns"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitor devices using text descriptions"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitor devices using vertical bars"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitor only a single CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "No sensors detected"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Only CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Outgoing data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Select the sensor to monitor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serial link"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Show _free space instead of used"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperature"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "The amount of data sent through a network connection"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "The amount of disk space used"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "The amount of disk-based memory used"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "The amount of memory used"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "The speed of the fans"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "The temperature of the inside of the system"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Use _panel background"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Use _this colour:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Use this f_ont:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Viewer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Which CPU no. to monitor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Disk usage"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Fan speed"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Flames"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Horizontal bars"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Load average"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Memory usage"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Monitored devices:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Network throughput"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Swap usage"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperature"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Vertical bars"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatal error"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "All processors"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processor no. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365
-#: ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Disk-based memory"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Load average"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Load"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Memory"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719
-#: ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723
-#: ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, out"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperature %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperature %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Fan %1 speed: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Fan %1 speed"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Device"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Colour of the bar"
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Colour of the curve"
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Colour of the flame"
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Pick a Colour"
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Bars"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>General</b>"
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Co_lumns:"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Number of columns to show simultaneously"
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Number of measured points to show simultaneously"
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "S_amples:"
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Size of the applet in pixels"
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "_Line width:"
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Size:"
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Update interval:"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 01077e3..0000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,586 +0,0 @@
-# traducción de es.po al Spanish
-# translation of es.po to Spanish
-# SPANISH L10N FOR HARDWARE MONITOR.
-# Copyright (C) 2003, The Free Software Foundation Inc.
-# This file is distributed under the same license as the HARDWARE MONITOR package.
-# Antonio Ognio <antonio at linux.org.pe>, 2003.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>, 2004, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-20 22:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:24+0200\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores at es.gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor de hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitoriza dispositivos de hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilidad"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitor de hardware: no se pudo cargar el icono «%1».\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferencias..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "A_cerca de..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "Monitoriza información relacionada con el hardware como el uso de CPU, la memoria, etc. Soporta gráficas de curvas, dibujos de barras y diagramas de columnas, monitorización textual y llamas fluctuantes."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Francisco Javier F. Serrador <serrador at cvs-gnome.org>\n"
-"Antonio Ognio <antonio at linux.org.pe>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: «%2»"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilador %1: «%2»"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilador %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Segundo plano</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Dispositivos</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Tipografía</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamaño</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visor</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeño</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Un promedio del número de procesos simultáneos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Todas las CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Todos los datos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Uso de C_PU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Cambiar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olumnas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_urvas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Escoja un dispositivo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Escoja una tipografía"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Conexión:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Dirección:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Introduzca una carpeta que se encuentre en el disco a monitorizar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (primera)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (segunda)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (tercera)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Carpeta:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del Monitor de hardware"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Datos entrantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Módem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitorizar todas las CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando llamas fluctuantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando barras horizontales"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando gráficas de líneas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando columnas sólidas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando descripciones textuales"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando barras verticales"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitorizar sólo una única CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "No se detectaron sensores"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Sólo CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Datos salientes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Seleccione el sensor que monitorizar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Seleccione si se monitorizarán datos entrantes, salientes o ambos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Enlace serie"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Mostrar el espacio _libre en vez del usado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacenamiento"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "La cantidad de datos enviados a través de la conexión de red"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "La cantidad de espacio de disco usado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "La cantidad de memoria basada en disco usada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "La cantidad de memoria usada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
-"El porcentaje de tiempo que se gasta ejecutando procesos en primer plano"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "La velocidad de los ventiladores"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "La temperatura del interior del sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Tipo de conexión - Ethernet es el tipo de adaptador de red de área local más "
-"común"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Usar fondo del _panel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Usar _este color:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Usar esta _tipografía:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Que nº de CPU monitorizar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Inalámbrico"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Añadir"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Uso del disco"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Velocidad del _ventilador"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Llamas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "Barras _horizontales"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Promedio de _carga"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Uso de _memoria"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Dispositivos _monitorizados:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Caudal de red"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Quitar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Uso de _intercambio"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texto"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Barras _verticales"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Error fatal"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Todos los procesadores"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Procesador nº %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memoria basada en disco"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Intercambio"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Promedio de carga"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Carga"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Gib"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Mib"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 Kib"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 b"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disco (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 Gib/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 Mib/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kib/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, entrada"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, salida"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "Inal.bric."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: «%2»"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Velocidad ventilador %1: «%2»"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Velocidad ventilador %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Escoja un color"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Barras"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index c2bc789..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,575 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.HEAD.po to Basque
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>, 2006, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 16:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-25 19:13+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena at euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardwarearen monitorea"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitorizatu hardwareko gailuak"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilitatea"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardwarearen monitorea: ezin da '%1' ikonoa kargatu.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Hobespenak..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "Honi _buruz..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Hardwarearekin zerikusia duen informazioa monitorizatzen du, PUZaren edo "
-"memoriaren erabilpena bezalakoak. Kurben grafikoak, barrak eta zutabeak, "
-"monitorizazio testuala eta sugar mugikorrak onartzen ditu."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright-a %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at euskalgnu.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "%1 sentsorea: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "%1 sentsorea"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "%1 haizagailua: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "%1 haizagailua"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Atzeko planoa</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Gailuak</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Letra-tipoa</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamaina</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Ikustailea</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Handia</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Txikia</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Aldi bereko prozesuen batez bestekoa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "PUZ guztiak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Datu guztiak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Atzeko planoa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "_PUZ erabilpena"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Aldatu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Kolorea:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Zutabeak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Kurbak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Aukeratu gailua"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Aukeratu letra-tipoa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Konexioa:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Gailuak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Helbidea:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Sartu karpeta (monitorizatuko den diskokoa)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (aurrenekoa)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (bigarrena)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (hirugarrena)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Karpeta:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hardwarearen monitorearen hobespenak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Sarrerako datuak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Modema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitorizatu PUZ guztiak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitorizatu gailuak sugar mugikorrak erabiliz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitorizatu gailuak barra horizontalak erabiliz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitorizatu gailuak marrak erabiliz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitorizatu gailuak zutabeak erabiliz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitorizatu gailuak testu-azalpenak erabiliz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitorizatu gailuak barra bertikalak erabiliz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitorizatu PUZ bakarra"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Sarea"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Ez da sentsorerik detektatu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "PUZ soilik:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Irteerako datuak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Hautatu sentsorea monitorizatzeko"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Hautatu sarrerako edo irteerako datuak monitorizatu behar den, edo biak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serieko lotura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Erakutsi leku _librea erabilitakoaren ordez"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Biltegiratzea"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Tenperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Datu-kopurua, sareko konexioaren bidez bidalitakoa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Erabilitako diskoko lekuaren kopurua"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Diskoan oinarritutako erabilitako memoria-kopurua"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Erabilitako memoria-kopurua"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Denboraren ehunekoa aurreko planoko prozesuak exekuzioan erabilitakoa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Haizagailuen abiadura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Sistema barneko tenperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Konexio mota - Ethernet da sare lokaleko gailurik erabiliena"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Erabili _panelaren atzeko planoa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Erabili _kolore hau:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Erabili _letra-tipo hau:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Ikustailea"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Zenbatgarren PUZ monitorizatu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Haririk gabea"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Gehitu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Diskoaren erabilpena"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Haizagailuaren abiadura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Sugarrak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "Barra _horizontalak"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Kargaren batez bestekoa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Memoriaren erabilpena"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "M_onitorizatutako gailuak:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Sareko errendimendua"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Kendu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Swap-en erabilera"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Tenperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Testua"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Barra _bertikalak"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Errore larria"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%%%1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Prozesadore guztiak"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "%1. prozesadorea"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "PUZ"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "%1. PUZ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Disko-oinarriko memoria"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Trukea"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Kargaren batez bestekoa"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Kargatu"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Diskoa (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, sar."
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, irt."
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "Har.gabea"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "%1 tenperatura: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "%1 tenperatura"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "%1 tenp."
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 b/min"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "%1. haizagailuaren abiadura: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "%1 haizagailuaren abiadura"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Gailua"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index dc00f5d..0000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,603 +0,0 @@
-# Finnish messages for hardware-monitor
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Ilkka Tuohela <hile at iki.fi> 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-15 15:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 15:36+0300\n"
-"Last-Translator: hile at iki.fi <hile at iki.fi\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Laitteiston tarkkailu"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Tarkkaile järjestelmän laitteita"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Apuohjelma"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Laitteiston tarkkailu: kuvaketta '%1' ei voida ladata.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Asetukset..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "O_hje"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Tietoja..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Tarkkaile eri laitteestoon liittyviä tietoja, kuten prosessorin kuormaa, "
-"muistin käyttöä ja niin edelleen. Tukee käyrän piirtoa, vaakasuuntaisia "
-"palkkiesityksiä, sarakediagrammeja, tekstitulosteita ja liekehtivän tulen "
-"esitystä."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ilkka Tuohela, 2004\n"
-"\n"
-"http://gnome.fi/"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Anturi %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Anturi %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Tuuletin %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Tuuletin %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Tausta</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Laitteet</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Kirjasin</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Koko</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Esitysmuoto</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Suuri</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pieni</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Muuttuva keskiarvo samanaikaisesti suoritettavista prosesseista"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Kaikki prosessorit"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Kaikki tieto"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Tausta"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "_Prosessorin käyttöaste"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Muutos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Väri"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Sarakkeet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Käyrät"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Valitse laite"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Valitse kirjasin"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Yhteys:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Laitteet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Suunta:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Anna kansio levyllä, jota tarkkaillaan"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (ensimmäinen)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (toinen)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (kolmas)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Kansio:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Laitteiston tarkkailun asetukset"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Saapuva data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Modeemi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Tarkkaile kaikkia prosessoreita"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Näytä tarkkailtava laite käyttäen liikkuvia tulenliekkejä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Näytä tarkkailtava laite käyttäen vaakasuuntaisia palkkeja"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Näytä tarkkailtava laite käyttäen viivagraafeja"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Näytä tarkkailtava laite käyttäen kiinteitä sarakkeita"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Näytä tarkkailtava laite käyttäen tekstikuvauksia"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Tarkkaile laitteita käyttäen vaakasuuntaisia palkkeja"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Tarkkaile vain yhtä prosessoria"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Antureita ei havaittu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Ainoastaan prosessori:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Lähtevä data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Valitse tarkkailtava anturi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Valitse tarkkaillaanko saapuvaa, lähtevää vai molempiin suuntiin kulkevaa "
-"dataa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Sarjalinkki"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Näytä _vapaa tila käytetyn sijasta"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Tilankäyttö"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Järjestelmä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Lämpötila"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Verkkoyhteyden kautta siirretyn datan määrä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Käytetyn levytilan määrä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Käytetyn levyvirtuaalimuistin määrä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Käytetyn muistin määrä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
-"Prosenttiosuus ajasta, joka käytetään suoritettaessa aktiivisia prosesseja"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Tuulettimien nopeus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Lämpötila järjestelmän sisällä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Yhteyden tyyppi - Ethernet on yleisin lähiverkkojen verkkosovitintyyppi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Käytä _paneelin taustaa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Käytä _tätä väriä"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Käytä tätä _kirjasinta:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Esitysmuoto"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Mitä prosessoria tarkkaillaan (numero)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Langaton"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Levyn käyttö"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Tuulettimen nopeus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Liekit"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Vaakapalkit"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Kuormituksen keskiarvo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Muistin käyttö"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Tarkkailtavat laitteet:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Verkon kuormitus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Poista"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Levyvirtuaalimuistin käyttö"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Lämpötila"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Teksti"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Pystypalkit"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kriittinen virhe"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1 %%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Kaikki prosessorit"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Prosessori %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "Prosessori"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Prosessori %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mt"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Levyvirtuaalimuisti"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Virtuaalimuisti"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Kuormitus"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Muisti"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Muisti"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Gt"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Mt"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kt"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 t"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Levy (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 Gt/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 Mt/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kt/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 t/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, saapuva"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, lähtevä"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Ethernet %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Modeemi"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Sarjarportti"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "Langaton"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Lämpötila %1: \"%s\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Lämpötila %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Lämpö %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Tuulettimen %1 nopeus: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Tuulettimen %1 nopeus"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Valitse väri"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Palkit"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0 %"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Palkin väri"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Käyrän väri"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Tulenlieskan väri"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 66339ff..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,587 +0,0 @@
-# French translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# David Soulayrol <david.soulayrol.2000 at anciens.enib.fr>, 2004-2005.
-# Christophe Merlet (RedFox) <redfox at redfoxcenter.org>, 2004-2006.
-# Jonathan Ernst <jonathan at ernstfamily.ch>, 2006.
-# Damien Durand <splinux at fedoraproject.org, 2006
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-01 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-01 16:16+0200\n"
-"Last-Translator: Damien Durand <splinux at fedoraproject.>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr at traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Moniteur matériel"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Surveille les périphériques matériels"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilitaire"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Moniteur matériel : impossible de charger l'icône « %1 ».\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Préférences..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "À _propos..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1 : %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Surveille diverses données relatives au matériel, telles que l'usage du "
-"processeur, de la mémoire, etc. Supporte les graphes sous forme de courbes "
-"de barres, les diagrammes à colonnes, l'affichage textuel et "
-"les flammes fluctuantes."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "David Soulayrol <david.soulayrol.2000 at anciens.enib.fr>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Capteur %1 : « %2 »"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Capteur %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilateur %1 : « %2 »"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilateur %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Arrière-plan</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Périphériques</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Police</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Taille</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visionneur</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grand</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Petit</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Une moyenne du nombre de processus s'exécutant simultanément"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Tous les processeurs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Toutes les données"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Arrière-plan"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Utilisation du _processeur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Modifier"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Couleur :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olonnes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Courbes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Choisir un périphérique"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Choisir une police"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connexion :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Périphériques"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direction :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Saisir un dossier résidant sur le disque à surveiller"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (premier)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (second)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (troisième)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Dossier :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Préférences du moniteur matériel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Données entrantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Surveiller tous les processeurs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Utiliser des flammes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Utiliser des barres horizontales"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Utiliser des graphes de lignes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Utiliser des graphes en colonnes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Utiliser des descriptions textuelles"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Utiliser des barres verticales"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Surveiller un seul processeur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Réseau"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Aucun capteur détecté"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Seulement le processeur :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Données sortantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Sélectionner le capteur à surveiller"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Choisir de surveiller les données entrantes, sortantes ou les deux"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Liaison série"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Afficher l'espace _libre au lieu de l'espace utilisé"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Stockage"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Système"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Température"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "La quantité de données envoyée à travers une connexion réseau"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "La quantité d'espace disque utilisée"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "La quantité de mémoire sur disque utilisée"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "La quantité de mémoire utilisée"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
-"Le pourcentage de durée passée à exécuter les processus de premier plan"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "La vitesse des ventilateurs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "La température à l'intérieur du système"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Type de connexion - Ethernet est le type d'adaptateur de réseau local le "
-"plus répandu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Utiliser l'_arrière-plan du tableau de bord"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Utiliser _cette couleur :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Utiliser cette p_olice :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visionneur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Le numéro du processeur à surveiller"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sans fil"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "A_jouter"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Utilisation du _disque"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Vitesse du ventilateur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "F_lammes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "Barres _horizontales"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Charge moyenne"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Utilisation de la _mémoire"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Périphériques surveillés :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Sortie réseau"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Enlever"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Utilisation de la mém_oire d'échanges"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Température"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texte"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Barres _verticales"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erreur fatale"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Tous les processeurs"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processeur n° %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mo"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Mémoire sur disque"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Mémoire d'échanges"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Charge moyenne"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Charge"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Mémoire"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Mém."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Go"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Mo"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 ko"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 o"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disque (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 Go/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 Mo/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 ko/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 o/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, entrant"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, sortant"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Sér."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "Sans fil"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Température %1 : « %2 »"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Température %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Vitesse du ventilateur %1 : « %2 »"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Vitesse du ventilateur %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Périphérique"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Choisissez une couleur"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Barres"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index dcf7d68..0000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,579 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor-master-po-gl-8615.po to Galician
-# This file is distributed under the same license as the HARDWARE MONITOR package.
-# Copyright (C) 2003, The Free Software Foundation Inc.
-#
-# Ignacio Casal Quinteiro <adorador_del_heavy at hotmail.com>, 2004.
-# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa at gmail.com>, 2005, 2006.
-# Francisco Diéguez <fran.dieguez at mabishu.com>, 2009.
-# Antón Méixome <meixome at mancomun.org>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor-master-po-gl-8615\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-26 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-25 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome at mancomun.org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome at mancomun.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:471
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor de hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitorizar dispositivos de hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilidade"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitor de hardware: non puido cargar a icona '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferencias..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "A_xuda"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Acerca de..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:465
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Monitoriza variada información relacionada co hardware, así como o uso da "
-"CPU, a memoria usada etc. Permite gráficos de curvas, debuxos de barras, "
-"diagramas de columnas, monitorización textual e lapas flutuantes."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:474
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Dereitos de autor %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:481
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ignacio Casal Quinteiro <adorador_del_heavy at hotmail.com>; Mancomún "
-"<g11n at mancomun.org>, 2009"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilador %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilador %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Fondo</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Dispositivos</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Tipo de letra</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamaño</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visor</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeno</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Un promedio do número de procesos simultáneos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Todas as CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Todos os datos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Uso da C_PU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Cambio"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_or:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olumnas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_urvas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Escoller un dispositivo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Escoller un tipo de letra"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Conexión:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Dirección:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Introduce un directorio no disco monitorizábel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (primeira)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (segunda)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (terceira)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Directorio:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias do monitor de hardware"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Datos entrantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "Módem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitorizar todas as CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando lapas flutuantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitorizr dispositivos usando barras horizontais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando gráficos lineais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando columnas sólidas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando descricións textuais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitorizar dispositivos usando barras verticais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitorizar só unha CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Non se detectaron sensores"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Só CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Datos saíntes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Seleccionar o sensor monitorizábel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Seleccione monitorizar os datos entrantes, saíntes ou ambos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "Enlace serial"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Mostrar o espazo _libre no canto do usado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Almacenamento"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "A cantidade de datos enviados a través da conexión de rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "A cantidade de espazo de disco usada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "A cantidade de memoria baseada en disco usada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "A cantidade de memoria usada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "O porcentaxe de tempo que se gasta correndo procesos en primeiro plano"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "A velocidade dos ventiladores"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "A temperatura do interior do sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Tipo de conexión - Ethernet é o tipo de adaptador de rede máis común"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Usar fondo do _panel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Usar _esta cor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Usar este _tipo de letra:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Que número de CPU para monitorizar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sen fíos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Uso do _disco"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Velocidade do _ventilador"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Lapas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "Barras _horizontais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Promedio de _carga"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Uso da _memoria"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Dispositivos _monitorizados:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "A t_ravés da rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eliminar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "U_so de memoria en disco"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texto"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Barras _verticais"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro fatal"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "Todos os procesos"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Proceso nº. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memoria baseada en disco"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "Partición de intercambio"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "Promedio de carga"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "Carga"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disco (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, entrada"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, saída"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "Se.n fíos"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Ventilador %1 velocidade: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Velocidade do ventilador %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644
index d0f37cd..0000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,577 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.HEAD.gu.po to Gujarati
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
-# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-26 15:36+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "હાર્ડવેર મોનિટર"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "હાર્ડવેર ઉપકરણો જુઓ"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "ઉપયોગિતા"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "હાર્ડવેર મોનિટર: ચિહ્ન '%1' લાવી શકતા નથી.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "પસંદગીઓ (_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "મદદ (_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "વિશે (_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"વિવિધ હાર્ડવેરને લગતી જાણકારીનું ધ્યાન રાખો, જેમ કે CPU નો વપરાશ, મેમરીનો વપરાશ, વગેરે. "
-"વળાંકવાળા આલેખો, આડી પટ્ટીવાળા વિભાગો, સ્તંભવાળી આકૃતિઓ, લખાણવાળા બાબતો અને ઝબુકતી "
-"તકતીઓને પણ આધાર આપે છે."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "મુદ્રણાધિકાર %1 ૨૦૦૩ ઓલે લોર્સન"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "અંકિત પટેલ <ankit at redhat.com>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "સેન્સર %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "સેન્સર %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "પંખો %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "પંખો %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>પાશ્વ ભાગ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>ઉપકરણો</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ફોન્ટ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>માપ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>દર્શક</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>વિશાળ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>નાનું</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "વારાફરતી પ્રક્રિયાઓની સંખ્યાનું સરેરાશ ચાલી રહ્યું છે"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "બધા CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "બધી માહિતી"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "પાશ્વ ભાગ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU નો વપરાશ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "બદલાવ (_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "રંગ (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "સ્તંભો (_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "વળાંકો (_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "ઉપકરણ પસંદ કરો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "જોડાણ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "ઉપકરણો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "દિશા:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "ધ્યાન રાખવા માટે ડિસ્કમાં રહેલ ફોલ્ડર દાખલ કરો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ઈથરનેટ (પહેલા)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ઈથરનેટ (બીજું)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ઈથરનેટ (ત્રીજું)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ફોલ્ડર:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "હાર્ડવેર મોનિટર પસંદગીઓ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "આવતી માહિતી"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "મોડેમ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "બધા CPU નું ધ્યાન રાખો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "તકતીઓને ઝબકાવવાનું કામ કરતા ઉપકરણોને જુઓ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "આડી પટ્ટીઓ વાપરતા ઉપકરણોનું ધ્યાન રાખો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "લીટી આલેખો વાપરી રહેલા ઉપકરણો માટે ધ્યાન રાખો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ઘટ્ટ સ્તંભો વાપરતા ઉપકરણો માટે ધ્યાન રાખો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "લખાણ વર્ણનો વાપરતા ઉપકરણો માટે ધ્યાન રાખો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "આડી પટ્ટીઓ વાપરતા ઉપકરણોનું ધ્યાન રાખો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "માત્ર એક CPU પર ધ્યાન રાખો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "નેટવર્ક"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "કોઈ સેન્સરો શોધાયેલ નથી"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "માત્ર CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "જતી માહિતી"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "ધ્યાન રાખવા માટે સેન્સર પસંદ કરો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "પસંદ કરો કે શું માત્ર જતા કે આવતા કે બંને માહિતી પર ધ્યાન રાખવું"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "શ્રેણીય કડી"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "વપરાયેલની જગ્યાએ માત્ર ખાલી જગ્યા બતાવો (_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "સંગ્રહસ્થાન"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "સિસ્ટમ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "તાપમાન"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "નેટવર્ક જોડાણ મારફતે પહોંચાડાયેલ માહિતીનો જથ્થો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "વપરાયેલ ડિસ્કની જગ્યાનો જથ્થો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ડિસ્ક આધારિત વપરાયેલ મેમરીનો જથ્થો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "વપરાયેલ મેમરીનો જથ્થો"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "અગ્ર ભાગની પ્રક્રિયાઓ ચલાવવા માટે ફાળવેલ સમયની ટકાવારી"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "પંખાઓની ઝડપ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "સિસ્ટમની અંદરનું તાપમાન"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "જોડાણનો પ્રકાર - ઈથરનેટ એ મોટે ભાગના સ્થાનિક વિસ્તારના નેટવર્ક એડેપ્ટર પ્રકારમાં વપરાય છે"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "પેનલનો પાશ્વ ભાગ વાપરો (_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "આ રંગ વાપરો (_t):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "આ ફોન્ટ વાપરો (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "દર્શક"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "ધ્યાન રાખવા માટે કયું CPU નંબર છે"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "વાયરલેસ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "ઉમેરો (_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "ડિસ્કનો વપરાશ (_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "પંખાની ઝડપ (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "તકતીઓ (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "ઊભી પટ્ટીઓ (_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "ભારનો સરેરાશ (_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "મેમરીનો વપરાશ (_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "ધ્યાન રખાયેલ ઉપકરણો (_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "નેટવર્ક માંથી પસાર થતી વસ્તુઓનો દર (_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "દૂર કરો (_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "સ્વેપનો વપરાશ (_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "તાપમાન (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "લખાણ (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "આડી પટ્ટીઓ (_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "મોટી ભૂલ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "બધા પ્રોસેસરો"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "પ્રોસેસર નંબર %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ડિસ્ક આધારિત મેમરી"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "સ્વેપ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "ભારનો સરેરાશ"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "ભાર"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "મેમરી"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "મેમ."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "િડસ્ક (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, out"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "તાપમાન %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "તાપમાન %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "તાપમાન. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "પંખા %1 ઝડપ: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "પંખા %1 ઝડપ"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "ઉપકરણ"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index d3114ff..0000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,584 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNOME\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-05 01:37+0200\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: HEBREW <sh.yaron at gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "צג החומרה"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "מעקב אחר התקני חומרה"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "כלי"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "צג החומרה: לא ניתן לטעון את הסמל '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_העדפות..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_אודות..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "מעקב אחר נתונים שונים אודות החומרה, כגון פעילות המעבד, השימוש בזיכרון וכו'. תמיכה בגרפי עקומות, תרשימי טורים, תרשימי עמודות מעקב טקסטואלי ופיזור להבות."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "כל הזכויות שמורות %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ירון שהרבני <sh.yaron at gmail.com>\n"
-"\n"
-"פרוייקט תרגום GNOME לעברית:\n"
-"http://gnome-il.berlios.de"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "חיישן %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "חיישן %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "מאוורר %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "מאוורר %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>רקע</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>התקנים</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>גופן</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>נפח</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>מציג</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>גדול</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>קטן</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "ממוצע פעיל של מספר התהליכים הפעילים בו־זמנית"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "כל המעבדים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "כל הנתונים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "פעילות המ_עבד"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_שינוי"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_צבע:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_עמודות"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "ע_קומות"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "בחירת התקן"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "בחירת גופן"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "חיבור:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "התקנים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "כיוון:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "הזנת תיקייה שבכונן לצורכי מעקב"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "אתרנט (ראשון)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "אתרנט (שני)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "אתרנט (שלישי)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "תיקייה:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "העדפות צג החומרה"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "נתונים נכנסים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "מודם"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "מעקב אחר כל המעבדים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "מעקב אחר התקנים באמצעות פיזור להבות"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "מעקב אחר התקנים באמצעות תרשים עמודות"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "מעקב אחר התקנים באמצעות תרשים קווים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "מעקב אחר התקנים באמצעות טורים אחידים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "מעקב אחר התקנים באמצעות תיאורי טקסט"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "מעקב אחר התקנים באמצעות טורים אנכיים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "מעקב אחר מעבד יחיד"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "רשת"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "לא נמצאו חיישנים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "המעבד היחיד:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "נתונים יוצאים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "בחירת החיישן למעקב"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "בחירה האם לעקוב אחרי הנתונים הנכנסים או היוצאים או שניהם"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "קישור טורי"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "הצגת השטח ה_פנוי במקום המנוצל"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "אחסון"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "מערכת"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "טמפרטורה"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "כמות הנתונים שנשלחו באמצעות חיבור הרשת"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "כמות שטח הכונן המנוצל"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "כמות הזיכרון מבוסס הכונן המנוצל"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "כמות הזיכרון המנוצל"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "אחוז הזמן המושקע בהרצת תהליכי שולחן עבודה"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "מהירות המאווררים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "הטמפרטורה שבתוך מערכת המחשב"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "סוג החיבור - אתרנט הוא סוג מתאם חיבור הרשת המקומית הנפוץ ביותר"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "שימוש ברקע ה_לוח"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "שימוש בצבע _זה:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "שימוש ב_גופן זה:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "מציג"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "אחר כמה מעבדים לעקוב"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "אלחוטי"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_הוספה"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "שימוש ב_כונן"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_מהירות המאוורר"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "לה_בות"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "טורים _אופקיים"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_ממוצע העומס"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "שימוש ב_זכרון"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "ה_תקנים במעקב:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_תפוקת הרשת"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_הסרה"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "שימוש במחיצת הה_חלפה"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_טמפרטורה"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "ט_קסט"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "טורים א_נכיים"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "שגיאה חמורה"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "כל המעבדים"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "מעבד מס' %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "מעבד"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "מעבד %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366
-#: ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "זכרון מבוסס כונן"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "החלפה"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "ממוצע עומס"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "עומס"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "זכרון"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "זכר'"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "כונן (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720
-#: ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, פנימה"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724
-#: ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, החוצה"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "את' %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "מוד'"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "טור'"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "אלח'"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "טמפרטורה %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "טמפרטורה %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "טמפ' %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 סל\"ד"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "מהירות מאוורר %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "מהירות מאוורר %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "התקן"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index 1c4912a..0000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,573 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.master.po to Hindi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# G Karunakar <karunakar at freedomink.org>, 2006.
-# Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-02 15:20+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "हार्डवेयर मॉनिटर"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "हार्डवेयर मॉनिटर उपकरण"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "उपयोगिता"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "हार्डवेयर मॉनिटर: प्रतीक '%1' लोड नहीं कर सकता है.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "प्राथमिकताएँ. (_P)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "मदद (_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "के बारे में... (_A)"
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "कई हार्डवेयर संबंधित सूचना का निरीक्षण करता है, जैसे कि सीपीयू प्रयोग, स्मृति प्रयोग, आदि. समर्थन में आलेख, बार प्लॉट,ट स्तंभ चित्र, पाठ मॉनिटरिंग और बदलते फ्लैम हैं."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित %1 २००३ ओले लॉर्सेन"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "जी करुणाकर <karunakar at freedomink.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "संवेदक %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "संवेदक %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "पंख %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "पंखा %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>पृष्ठभूमि</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b> उपकरण</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>फॉन्ट</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>आकार</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>प्रदर्शक</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>बडा</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>छोटा</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "एक साथ चल रही प्रक्रियाओं का चलन ओसत"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "सभी सीपीयू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "सभी डॉटा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "सीपीयू उपयोगिता (_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "बदलें (_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "रंग (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "स्तम्भ (_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "वक्र (_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "उपकरण चुनें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "फॉन्ट चुनें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "कनेक्शन:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "उपकरण"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "दिशाः"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "मॉनिटर की डिस्क पर अवस्थित फोल्डर दाखिल करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "इथरनेट (पहला)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "इथरनेट (दूसरा)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "इथरनेट (तीसरा)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "फ़ोल्डर:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "हार्डवेयर मॉनिटर प्राथमिकताएँ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "आनेवाला डेटा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "मोडेम"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "सभी सीपीयू मॉनीटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "बदले फ्लैम के प्रयोग से युक्ति मॉनीटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "क्षैतिज पट्टी के प्रयोग से युक्ति मॉनिटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "पंक्ति आरेख के प्रयोग से युक्ति मॉनिटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ठोस स्तंभ के प्रयोग से युक्ति मॉनिटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "पाठ विवरण के प्रयोग से युक्ति मॉनिटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "लंबबक पट्टी के प्रयोग से युक्ति मॉनिटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "एकल सीपीयू केवल मॉनिटर करें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "नेटवर्क"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "कोई संवेदक नही"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "सिर्फ सीपीयू:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr " जाने वाा डेटाे"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "मॉनिटर में यह सेंसर चुनें"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "चुनें कि क्या आने वाली या बाहर जाने वाली या दोनों आंकड़ों को चुनना है"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "सीरियल लिंक"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "उपयोगित की बजाए खाली स्थान दिखाएँान का"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "भंडारण"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "तंत्र"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "तापमान"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "नेटवर्क कनेक्शन पर भेजा गया कुल डेटा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "उपयोगित डिस्क स्थान"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "उपयोगित डिस् आधारित मेमोरीक"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "मेमोरी उपयोगित"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "अग्रभूमि प्रक्रिया को चलाने में बीता समय"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "पंखों की गति"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "तंत्र का अंदरूणी तापमान"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "कनेक्शन के प्रकार - इथरनेट सबसे सामान्य स्थानीय क्षेत्र संजाल एडाप्टर प्रकार है"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "पटल पृष्ठभूमि का प्रयोग करें (_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "इस रंग का प्रयोग करें (_t):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "इस रंग का प्रयोग करें (f_):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "प्रदर्शक"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "मॉनिटर में कौन सी सीपीयू संख्या"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "बेतार"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "जोड़ें (_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "डिस्क उपयोग (_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "पंखे की गति"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "फ्लैम (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "क्षैतिज पट्टी (_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "भार ओसत (_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "मेमोरी उपयोग ुक्त (_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "मॉनिटर किया युक्त (_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "संजाल थोरोआउट (_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "हटाएँ एँ (_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "स्वेप उपयोग (_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "तापमान (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "पाठ (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "लंबबत पट्टी (_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "गंभीर त्रुटि"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "सभी प्रोसेसर"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "प्रोसेसर क्रं %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "सीपीयू"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "सीपीयू %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 एमबी"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "डिस्क आधारित मेमोरी"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "स्वेप"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "भार ओसत"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "भार"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "मेमोरी"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "मेमो."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 जीबी"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 एमबी"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 केबी"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 बा."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "डिस्क (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 गीबा/से."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 मेबा/से"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 किबा/से"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 बी/से."
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, इंच"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, बाहर"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "तापमान %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "तापमान %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "तापमान %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 आरपिएम"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "पंखा %1 गति:\"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "पंखा %1 गति"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "उपकरण"
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index a1fa7b7..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,618 +0,0 @@
-# Translation of hardware-monitor to Croatiann
-# Copyright (C) Croatiann team
-# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko at fly.srk.fer.hr>,pr pr <delacko at 192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak at sk.tel.hr>,Robert Vuković <robi at surfer.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal at inet.hr>,Vjekoslav Matausic <vjekoslav.matausic at zg.htnet.hr>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-18 00:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:07+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija at linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:600
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Praćenje hardvera"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Pratite hardverske uređaje"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Uslužni program"
-
-#: src/applet.cpp:69
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Praćenje hardvera: ne mogu učitati sličicu '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Podešenja..."
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_About..."
-msgstr "_O..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:203
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2 "
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:210
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:592
-msgid "translator-credits"
-msgstr "lokalizacija at linux.hr"
-
-#: src/applet.cpp:595
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Praćenje raznih podataka u vezi s hardverom, kao što je iskorištenost "
-"procesora, memorije itd. Podržava grafove, vodoravne trake, dijagrame u "
-"stupcima, tekstualno praćenje i promijenjive plamenove."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:602
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Sva prava zadržana %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Senzor %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Senzor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilator %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:844
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilator %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "."
-
-#: src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Pozadina</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Uređaji</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Opće</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opcije</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Preglednik</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Prosijek broja usporednih procesa"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Svi procesori"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "All data"
-msgstr "Svi podaci"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-msgstr "Vrijeme između dva mjerenja (u sekundama)"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "CPU: 15.0%"
-msgstr "Procesor: 15,0%"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Iskorištenost _procesora"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Promijeni"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Boja:"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Stupci"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Krivulje"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Odaberite uređaj"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Odaberite pismo"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Co_lumns:"
-msgstr "_Stupci:"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Boja trake"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Boja krivulje"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Boja plamena"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Connection:"
-msgstr "Veza:"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Devices"
-msgstr "Uređaji"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Direction:"
-msgstr "Smjer:"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Unesite mapu na disku koji želite pratiti"
-
-#: src/ui.glade.h:29 src/monitor-impls.cpp:532
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (prvi)"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:534
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (drugi)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:536
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (treći)"
-
-#: src/ui.glade.h:32
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mapa:"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Postavke praćenja hardvera"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Ulazni podaci"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:538
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Prati sve procesore"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Prati uređaje pomoću promjenjivih plamenova"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Prati uređaje pomoću vodoravnih traka"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Prati uređaje pomoću linijskih grafova"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Prati uređaje pomoću ispunjenih stupaca"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Prati uređaje pomoću tekstualnih opisa"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Prati samo jedan procesor"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Mreža"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nisu pronađeni senzoru"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Number of columns to show simultanously"
-msgstr "Koliko stupaca istovremeno prikazati"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Number of measured points to show simultanously"
-msgstr "Koliko izmjerenih točaka treba istovremeno prikazati"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Jedino procesor:"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Izlazni podaci"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Odaberi boju"
-
-#: src/ui.glade.h:51
-msgid "S_amples:"
-msgstr "U_zorci:"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Odaberite senzor koji želite pratiti"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Odaberite treba li pratiti ulazne, izlazne podatke ili i jedne i druge"
-
-#: src/ui.glade.h:54 src/monitor-impls.cpp:540
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serijska veza"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Prikaži _slobodan prostor umjesto zauzeti"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "Size of the applet in pixels"
-msgstr "Veličina appleta u pikselima"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "Storage"
-msgstr "Spremište"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "System"
-msgstr "Sustav"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Količina podataka poslanih kroz mrežnu vezu"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Količina iskorištenog prostora na disku"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Količina iskorištene memorije na disku"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Količina iskorištene memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Postotak vremena utrošen na izvršavanje nepozadinskih procesa"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Brzina ventilatora"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatura unutar sustava"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-msgstr "Debljina krivulje (u pikselima)"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Vrsta veze — ethernet je najčešća vrsta uređaja u lokalnim mrežama"
-
-#: src/ui.glade.h:69
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Koristi pozadinu _ploče"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Koristi _ovu boju:"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Koristi ovo _pismo:"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "Viewer"
-msgstr "Preglednik"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Broj procesora koji treba pratiti"
-
-#: src/ui.glade.h:74 src/monitor-impls.cpp:542
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bežično"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Stupci"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Iskorištenost _diska"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Brzina _ventilatora"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Flames"
-msgstr "P_lamenovi"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Line width:"
-msgstr "_Širina linije:"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Load average"
-msgstr "Prosječno _opterećenje"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Iskorištenost _memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:83
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Prać_eni uređaji:"
-
-#: src/ui.glade.h:84
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Mrežni protok"
-
-#: src/ui.glade.h:85
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: src/ui.glade.h:86
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Veličina:"
-
-#: src/ui.glade.h:87
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Iskorištenost swap memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:88
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:89
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tekstualni"
-
-#: src/ui.glade.h:90
-msgid "_Update interval:"
-msgstr "_Vrijeme obnavljanja:"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ozbiljna greška"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:168
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:174
-msgid "All processors"
-msgstr "Svi procesori"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:176
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Procesor br. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:183
-msgid "CPU"
-msgstr "Procesor"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:186
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Procesor %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:229 src/monitor-impls.cpp:342
-#: src/monitor-impls.cpp:417
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:234
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memorija na disku"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:240
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:293
-msgid "Load average"
-msgstr "Prosječno opterećenje"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "Load"
-msgstr "Učitaj"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:347
-msgid "Memory"
-msgstr "Memorija"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:353
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:413
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:421
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:424
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:429
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:513
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:517
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:521
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:524
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:550 src/monitor-impls.cpp:580
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, ušlo"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:554 src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, izašlo"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:568
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:571
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "W.less."
-msgstr "Bežično"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:765
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:772
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:775
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:781
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:829
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:836
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Brzina ventilatora %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:839
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Brzina ventilatora %1"
-
-#: src/preferences-window.cpp:175
-msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 6f73720..0000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,588 +0,0 @@
-# Hungarian translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>, 2004, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardverfigyelő"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Hardvereszközök megfigyelése"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Segédeszköz"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardverfigyelő: nem lehet betölteni a(z) „%1” ikont.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Beállítások…"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Névjegy…"
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-#| msgid ""
-#| "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-#| "usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-#| "textual monitoring and fluctuating flames."
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Különböző, hardverekkel kapcsolatos információk, például CPU- és "
-"memóriahasználat figyelése. A megjelenítéshez támogat vonal-, tűz- és "
-"oszlopdiagramokat, sávokat és szöveges megfigyelést."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome.hu>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "%1. érzékelő: „%2”"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "%1. érzékelő"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "%1. ventilátor: „%2”"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "%1. ventilátor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Háttér</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Eszközök</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Betűkészlet</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Méret</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Megjelenítő</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Nagy</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Kicsi</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Az egyszerre futó folyamatok átlagos száma"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Minden CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Minden adat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU használat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Változtat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Szín:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Oszlopok"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Görbék"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Válasszon eszközt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Válasszon betűkészletet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Kapcsolat:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Eszközök"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Irány:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Adja meg a megfigyelendő mappát a lemezen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (első)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (második)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (harmadik)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mappa:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hardverfigyelő beállításai"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Bejövő adat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Minden CPU megfigyelése"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Eszközök megfigyelése tűzdiagram használatával"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Eszközök megfigyelése vízszintes sávok használatával"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Eszközök megfigyelése vonaldiagram használatával"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Eszközök megfigyelése tömör oszlopok használatával"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Eszközök megfigyelése szöveges leírások használatával"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-#| msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Eszközök megfigyelése függőleges sávok használatával"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Egyetlen CPU megfigyelése"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nem találtam érzékelőket"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Csak ez a CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Kimenő adat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Válassza ki a megfigyelendő érzékelőt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Válassza ki a megfigyelendő adatok fajtáját: bejövő, kimenő vagy mindkettő"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Soros kapcsolat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "_Szabad hely megjelenítése a használt helyett"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Tároló"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Rendszer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Hőmérséklet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "A hálózati kapcsolaton keresztülküldött adatok mennyisége"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "A használt lemezterület mennyisége"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "A használt lemezalapú memória mennyisége"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "A használt memória mennyisége"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Az előtérben futó folyamatok futtatásával töltött idő százalékos aránya"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "A ventilátorok sebessége"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "A hőmérséklet a rendszer belsejében"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "A kapcsolat típusa – Az Ethernet a legelterjedtebb helyi hálózati csatlakozótípus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "_Panel hátterének használata"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Ezen _szín használata:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Ezen _betűkészlet használata:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Megjelenítő"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "A megfigyelendő CPU száma"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Vezeték nélküli"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "Hozzá_adás"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Lemezhasználat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Ventilátorsebesség"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Tűz"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Vízszintes sávok"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Á_tlagos terhelés"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Memóriahasználat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Megfigyelt _eszközök:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Hálózati átvitel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eltávolítás"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Lapozóterület-használat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Hőmérséklet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Szöveg"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Függőleges sávok"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Végzetes hiba"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Minden processzor"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "%1. számú processzor"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "%1. CPU"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Lemezalapú memória"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Lapozó"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Átlagos terhelés"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Terhelés"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-#| msgid "%1 Gb"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-#| msgid "%1 Mb"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-#| msgid "%1 kb"
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-#| msgid "%1 b"
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Lemez (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-#| msgid "%1 Gb/s"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-#| msgid "%1 Mb/s"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-#| msgid "%1 kb/s"
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-#| msgid "%1 b/s"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, be"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ki"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Sor."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "V. nélk."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "%1. hőmérséklet: „%2”"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "%1. hőmérséklet"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "%1. hőm."
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "%1. ventilátor sebessége: „%2”"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "%1. ventilátor sebessége"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Eszköz"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index 5de2b2c..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,625 +0,0 @@
-# This is the italian locale for hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Alessio Dessì <alkex at inwind.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-15 20:42+0100\n"
-"Last-Translator: Alessio Dessì <alkex at inwind.it>\n"
-"Language-Team: IT <tp at lists.linux.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:600
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardware Monitor"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitor dei dispositivi hardware"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilità"
-
-#: src/applet.cpp:69
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardware Monitor: impossibile caricare l'icona «%1».\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "Preferen_ze..."
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Help"
-msgstr "A_iuto"
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_About..."
-msgstr "I_nformazioni..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:203
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:210
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:592
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Alessio Dessì <alkex at inwind.it>"
-
-#: src/applet.cpp:595
-#, aiuto
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Visualizza diverse informazioni relative all'hardware come l'utilizzo della "
-"CPU, della memoria, etc. Tipi di visualizzazione supportati sono grafici di curve, "
-"barre orizzontali, diagrammi a colonna, testo e fiamme fluttuanti."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:602
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensore %1: «%2»"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensore %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventola %1: «%2»"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:844
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventola %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Sfondo</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Dispositivi</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Generale</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opzioni</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visualizzatore</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Una media del numero di processi in esecuzione simultanea"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Tutte le CPU"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "All data"
-msgstr "Tutti i dati"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-msgstr "Intervallo di misura (in secondi)"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "CPU: 15.0%"
-msgstr "CPU: 15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Utilizzo C_PU"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Modifica"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olore:"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olonne"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_urve"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Scelta del dispositivo"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Scelta del tipo di carattere"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Co_lumns:"
-msgstr "Co_lonne:"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Colore della barra"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Colore della curva"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Colore della fiamma"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connessione:"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivi"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direzione:"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Inserire una cartella del disco da monitorare"
-
-#: src/ui.glade.h:29 src/monitor-impls.cpp:532
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (prima)"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:534
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (seconda)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:536
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (terza)"
-
-#: src/ui.glade.h:32
-msgid "Folder:"
-msgstr "Cartella:"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Preferenze di Hardware Monitor"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Dati in ingresso"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:538
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitorare tutte le CPU"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitora i dispositivi usando le fiamme fluttuanti"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitora i dispositivi usando le barre orizzontali"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitora i dispositivi usando grafici di linee"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitora i dispositivi usando colonne piene"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitora i dispositivi usando descrizioni di testo"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitora una sola CPU"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nessun sensore individuato"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Number of columns to show simultanously"
-msgstr "Numero di colonne da mostrare simultaneamente"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Number of measured points to show simultanously"
-msgstr "Numero di punti di misura da mostrare simultaneamente"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Solo CPU:"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Dati in uscita"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Seleziona un colore"
-
-#: src/ui.glade.h:51
-msgid "S_amples:"
-msgstr "Ca_mpioni:"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Seleziona il sensore da monitorare"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Seleziona se monitorare i dati in ingresso, in uscita o entrambi"
-
-#: src/ui.glade.h:54 src/monitor-impls.cpp:540
-msgid "Serial link"
-msgstr "Collegamento seriale"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-#, aiuto
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Mostra lo s_pazio libero anziché utilizzato"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "Size of the applet in pixels"
-msgstr "Dimensione dell'applet in pixel"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "Storage"
-msgstr "Unità di memorizzazione"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "La quantità di dati inviati attraverso una connessione di rete"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "La quantità di spazio disco utilizzato"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "La quantità di memoria-disco utilizzata"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "La quantità di memoria utilizzata"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "La percentuale di tempo utilizzato per eseguire i processi in primo piano"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "La velocità delle ventole"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "La temperatura interna del sistema"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-msgstr "Lo spessore della curva (in pixel)"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Tipo di connessione - ethernet è il tipo di scheda per reti locali più comune"
-
-#: src/ui.glade.h:69
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Usare _lo sfondo del pannello"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Usare _questo colore:"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Usare questo cara_ttere:"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visualizzatore"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Il numero della CPU da monitorare"
-
-#: src/ui.glade.h:74 src/monitor-impls.cpp:542
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Add"
-msgstr "A_ggiungi"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Barre"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Utilizzo del _disco"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Velocità _ventola"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Fiamme"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Line width:"
-msgstr "_Larghezza linea:"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Load average"
-msgstr "Carico _medio"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Occupazione di _memoria"
-
-#: src/ui.glade.h:83
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Dispositivi _monitorati:"
-
-#: src/ui.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Portata di rete"
-
-#: src/ui.glade.h:85
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Rimuovi"
-
-#: src/ui.glade.h:86
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Dimensione:"
-
-#: src/ui.glade.h:87
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Utilizzo dello s_wap"
-
-#: src/ui.glade.h:88
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:89
-msgid "_Text"
-msgstr "_Testo"
-
-#: src/ui.glade.h:90
-msgid "_Update interval:"
-msgstr "Inter_vallo di aggiornamento:"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Errore non recuperabile"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:168
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:174
-msgid "All processors"
-msgstr "Tutti i processori"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:176
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processore n° %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:183
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:186
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:229 src/monitor-impls.cpp:342
-#: src/monitor-impls.cpp:417
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:234
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memoria-disco"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:240
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:293
-msgid "Load average"
-msgstr "Carico medio"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "Load"
-msgstr "Carico"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:347
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:353
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:413
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:421
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 Kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:424
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:429
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disco (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:513
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:517
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:521
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 Kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:524
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:550 src/monitor-impls.cpp:580
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, ingresso"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:554 src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, uscita"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:568
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:571
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:765
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:772
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: «%2»"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:775
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:781
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:829
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:836
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Velocità ventola %1: «%2»"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:839
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Velocità ventola %1"
-
-#: src/preferences-window.cpp:175
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 19056c6..0000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,577 +0,0 @@
-# hardware-monitor ja.po
-# Copyright (C) 2004,2006,2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Atsuo Igarashi <aigarashi at mvista.com>, 2004.
-# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana at gmai.com>, 2006,2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 14:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-07 14:01+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <gnome-translation at gnome.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "ハードウェア・モニタ"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "ハードウェアのいろいろなデバイスを監視します"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "ユーティリティ"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "ハードウェア・モニタ: アイコン '%1' を読み込めません。\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "設定(_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "情報(_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-" %1\n"
-" %2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"CPU の使用量やメモリ使用量等、いろいろなハードウェアに関する情報を監視しま"
-"す。曲線グラフ、棒グラフ、円柱ダイアグラム、文字列、波のように動いている炎で"
-"の監視をサポートします。"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"五十嵐 淳生 <aigarashi at mvista.com>\n"
-"相花 毅 <takeshi.aihana at gmail.com>\n"
-"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "センサー %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "センサー %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "ファン %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "ファン %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>背景</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>デバイス</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>フォント</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>サイズ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>ビューア</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大きい</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>小さい</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "同時に実行しているプロセス数の平均値です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "全ての CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "全てのデータ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "CPU使用量(_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "変更(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "色(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "円柱(_O)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "曲線(_U)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "デバイスの選択"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "フォントの選択"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "接続:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "デバイス"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "種類:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "監視するディスク上のフォルダを入力して下さい"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "イーサネット (1番目)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "イーサネット (2番目)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "イーサネット (3番目)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "フォルダ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "ハードウェア・モニタの設定"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "受信データ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "モデム"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "全ての CPU を監視します"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "デバイスの監視結果を波のように動いている炎で表示します"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "デバイスの監視結果を横向きのバーで表示します"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "デバイスの監視結果を線グラフで表示します"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "デバイスの監視結果を円柱グラフで表示します"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "デバイスの監視結果をテキストで表示します"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "デバイスの監視結果を縦向きのバーで表示します"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "一つの CPU のみを監視する"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "ネットワーク"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "センサーを検出しませんでした"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "単一の CPU のみ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "送信データ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "監視するセンサーの選択"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "入/出力データまたはその両方を監視するか選択して下さい"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "シリアル・リンク"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "未使用の値を表示する(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "ストレージ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "システム"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "温度"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "ネットワーク接続を介し得て送信するデータ量です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "使用中のディスク容量です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "使用中のディスク・スワップの量です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "使用中のメモリ量です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "フォアグランドで実行中のプロセスが費やした時間の割合いです"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "ファンの速度です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "システム内部の温度です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"接続の種類 - イーサネットは最も共通なローカル・エリア・ネットワーク・アダプタ"
-"です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "パネルの背景を使用する(_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "この色を使用する(_T):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "このフォントを使用する(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "ビューア"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "監視する CPU の番号です"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "無線 LAN"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "追加(_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "ディスク使用量(_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "ファン速度(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "炎(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "横向きのバー(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "平均負荷(_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "メモリ使用量(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "監視するデバイス(_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "ネットワークのスループット(_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "削除(_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "スワップ使用量(_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "温度(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "テキスト(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "縦向きのバー(_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "致命的なエラー"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "全てのプロセッサ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "プロセッサ #%1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mバイト"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ディスクベース・メモリ"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "スワップ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "平均負荷"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "負荷"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "メモリ"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "メモリ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1Gバイト"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1Mバイト"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1Kバイト"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1バイト"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "ディスク (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1Gバイト/秒"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1Mバイト/秒"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1Kバイト/秒"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1バイト/秒"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "入力 %1"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "出力 %1"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "無線"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "温度 %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "温度 %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "温度 %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "回転数 %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "ファン %1 速度: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "ファン %1 速度"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "デバイス"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
deleted file mode 100644
index b1a1e3e..0000000
--- a/po/kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,573 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.po.master.kn.po to Kannada
-# Kannada translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2009 hardware-monitor's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.po.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-17 17:43+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:471
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ(ಹಾರ್ಡ್-ವೇರ್ ಮಾನಿಟರ್)"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "ಸವಲತ್ತು"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ: '%1' ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ.(_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:465
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "CPU ಬಳಕೆ, ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆ ಮುಂತಾದ ಹಲವಾರು ಯಂತ್ರಾಂಶ ಸಂಬಂಧಿ ಮಾಹಿತಿಗಳ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸುತ್ತದೆ. ವಕ್ರ ರೇಖೆ ನಕಾಶೆಗಳನ್ನು, ಪಟ್ಟಿ ನಕಾಶೆಗಳನ್ನು, ಲಂಬ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು, ಪಠ್ಯ ರೂಪದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯನ್ನು ಹಾಗು ಸ್ಥಿರವಲ್ಲದ ಫ್ಲೇಮ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:474
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "ಹಕ್ಕು %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:481
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate at redhat.com>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "ಸಂವೇದಿ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "ಸಂವೇದಿ %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "ಫ್ಯಾನ್ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "ಫ್ಯಾನ್ %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>ಹಿನ್ನಲೆ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>ಸಾಧನಗಳು</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ಗಾತ್ರ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>ನೋಡುಗ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ದೊಡ್ಡದಾದ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ಚಿಕ್ಕದಾದ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "ಏಕಕಾಲ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವ ಸರಾಸರಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ CPUಗಳು"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದತ್ತಾಂಶ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU ಬಳಕೆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "ಬಣ್ಣ(_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "ವಕ್ರ ರೇಖೆಗಳು(_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "ಒಂದು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "ಸಾಧನಗಳು"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "ದಿಕ್ಕು:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಲು ಡಿಸ್ಕಿನ ಒಳಗಿರುವ ಒಂದು ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ (ಮೊದಲನೆಯ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ (ಎರಡನೆಯ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ಎತರ್ನೆಟ್ (ಮೂರನೆಯ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ಕಡತಕೋಶ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "ಒಳಬರುವ ದತ್ತಾಂಶ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "ಮಾಡೆಮ್:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ CPUಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಫ್ಲೇಮುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಪಟ್ಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "ರೇಖೆಯ ನಕಾಶೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ಗಟ್ಟಿ(ಸಾಲಿಡ್) ಕಾಲಂಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "ಲಂಬ ಪಟ್ಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು CPU ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಂವೇದಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "ಕೇವಲ CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ದತ್ತಾಂಶ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಲು ಸಂವೇದಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "ಒಳಬರುವ ಅಥವ ಹೊರಹೋಗುವ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಎರಡನ್ನೂ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ನಡೆಸಬೇಕೆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "ಅನುಕ್ರಮ ಕೊಂಡಿ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಜಾಗಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಮುಕ್ತ ಜಾಗವನ್ನು ತೋರಿಸು(_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "ಶೇಖರಣೆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "ಗಣಕ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "ಉಷ್ಣತೆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂಪರ್ಕದ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ದತ್ತಾಂಶದ ಮೊತ್ತ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಡಿಸ್ಕ್ -ಆಧರಿತವಾದ ಮೆಮೊರಿಯ ಮೊತ್ತ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯ ಮೊತ್ತ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯದ ಪ್ರತಿಶತ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "ಫ್ಯಾನುಗಳು ವೇಗ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "ಗಣಕದ ಒಳಗಿನ ಉಷ್ಣತೆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಬಗೆ - ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಎಂದರೆ ಎತರ್ನೆಟ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "ಫಲಕದ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಬಳಸು(_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "ಈ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸು(_t):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "ಈ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "ನೋಡುಗ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆ CPU ಅನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಳಕೆ(_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "ಫ್ಯಾನ್ನ ವೇಗ(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "ಫ್ಲೇಮುಗಳು(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಪಟ್ಟಿಕೆಗಳು(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿ(_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಬಳಕೆ(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಸಾಧನಗಳು(_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ತ್ರೂಪುಟ್(_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "ಸ್ವಾಪ್ ಬಳಕೆ(_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "ಉಷ್ಣತೆ(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "ಲಂಬ ಪಟ್ಟಿಕೆಗಳು(_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ಮಾರಕ ದೋಷ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಸ್ಕಾರಕಗಳು"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "ಸಂಸ್ಕಾರಕ ಸಂಖ್ಯೆ. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ -ಆಧರಿತವಾದ ಮೆಮೊರಿ"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "ಸ್ವಾಪ್"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿ"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "ಲೋಡ್"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "ಮೆಮೊರಿ"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "ಮೆಮ್."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, ಒಳಕ್ಕೆ"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ಹೊರಕ್ಕೆ"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "ಉಷ್ಣತೆ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "ಉಷ್ಣತೆ %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "ಉಷ್ಣತೆ %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "ಫ್ಯಾನ್ %1 ನ ವೇಗ: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "ಫ್ಯಾನ್ %1 ನ ವೇಗ"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "ಸಾಧನ"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644
index f7e3028..0000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,635 +0,0 @@
-# Danish translation of Hardware Monitor.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package
-# sinsh <sinsh29a at yahoo.co.kr>, 2003.
-# Namhyung Kim <namhyung at gmail.com>, 2007.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-27 19:02+0900\n"
-"Last-Translator: Namhyung Kim <namhyung at gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers at lists.kldp.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "하드웨어 감시"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "하드웨어 장치 감시"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "유틸리티"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "하드웨어 감시: 아이콘을 읽을 수가 없습니다. '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "기본 설정(_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "정보(_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"CPU 및 메모리 사용량과 같은 다양한 하드웨어와 관련된 정보를 감시합니다. "
-"곡선 및 막대 그래프, 컬럼 다이어그램, 움직이는 불꽃 형태 및 텍스트 기반의 "
-"감시를 지원합니다."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "저작권 %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "sinsh <sinsh29a at yahoo.co.kr>, 2003."
-"Namhyung Kim <namhyung at gmail.com>, 2007."
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "센서 %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "센서 %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "팬 %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "팬 %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>배경</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>장치</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>글꼴</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>크기</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>보기</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "동시에 실행하는 프로세스들의 평균 로드 수"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "모든 CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "모든 데이타"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "배경"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU 사용량(_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "바꾸기(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "색상(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "열(_O)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "곡선(_U)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "장치를 선택하세요"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "글꼴을 선택하세요"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "연결:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "장치"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "방향:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "감시할 디스크에 존재하는 폴더를 입력하세요"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "이더넷 (첫번째)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "이더넷 (두번째)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "이더넷 (세번째)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "폴더:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "하드웨어 감시 설정"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "들어오는 데이터"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "모뎀"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "모든 CPU감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "움직이는 불꽃 감시체계를 이용하여 장치를 감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "수평좌표 막대기 감시체계를 이용하여 장치를 감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "직선 그래프 감시체계를 이용하여 장치를 감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "고정 컬럼 감시체계를 이용하여 장치를 감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "텍스트 형태의 감시체계를 이용하여 장치를 감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "수직좌표 막대기 감시체계를 이용하여 장치를 감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "단일 CPU감시"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "네트워크"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "센서를 찾을 수 없음"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "단일 CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "나가는 데이터"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "감시할 센서를 선택"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "들어오는 데이터 또는 나가는 데이터 아니면 둘 모두를 감시할 것인지 선택하세요"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "시리얼 링크"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "사용량 대신 남은 공간을 보기(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "저장 장치"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "시스템"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "온도"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "네트워크 연결을 통해 보내는 데이타량"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "사용한 디스크 공간량"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "사용한 스왑량"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "사용한 메모리량"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "foreground 프로세스들이 소비한 시간의 백분율"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "팬의 속도"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "시스템 내부 온도"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"연결 형태 - 이더넷이 가장 일반적인 로컬 네트워크 어댑터 형태입니다"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "패널 배경사용(_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "이 색상 사용(_T):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "이 글꼴 사용(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "감시체계"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "감시하지 않을 CPU 번호"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "무선"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "더하기(_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "디스크 사용량(_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "팬 속도(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "화염(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "수평 막대(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "평균 로드(_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "메모리 사용량(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "감시중인 장치(_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "네트워크 처리량(_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "지우기(_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "스왑 사용량(_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "온도(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "텍스트(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "수직 막대(_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "치명적인 오류"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "모든 프로세스"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "프로세스 번호 %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "스왑 메모리"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "스왑"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "평균 로드"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "로드"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "메모리"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "메모리"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "디스크 (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, out"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "이더넷 %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "모뎀"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "시리얼"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "무선"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "온도 %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "온도 %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "온도 %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "팬 %1 속도: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "팬 %1 속도"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "장치"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>일반</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "측정치간의 시간량(초)"
-
-#~ msgid "CPU: 15.0%"
-#~ msgstr "CPU: 15.0%"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "막대기의 색깔"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "곡선의 색깔"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "화염의 색깔"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "일반"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "동시에 정확한 수치의 갯수를 보여주기"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "동시에 정확한 수치의 갯수를 보여주기"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "색깔 선택"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "샘플"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "애플릿의 픽셀 크기"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "곡선의 두께 (픽셀)"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "막대기(_B)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "선 너비(_L)"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "크기(_S)"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "갱신 주기(_U)"
-
-#~ msgid "<b>Choose what to monitor:</b>"
-#~ msgstr "<b>무엇을 감시할 것인지 선택하세요:</b>"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
deleted file mode 100644
index c86b8cd..0000000
--- a/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,579 +0,0 @@
-# translation of lv.po to Latvian
-# translation of hardware-monitor.HEAD21.po to
-# translation of hardware-monitor.HEAD2.po to
-# translation of hardware-monitor.HEAD.po to
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Raivis Dejus <orvils at gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-01 18:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-01 18:13+0300\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale at laka.lv>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Aparatūras pārraugs"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Aparatūras pārraugs"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "servisprogramma"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Aparatūras pārraugs nespēj ieladēt ikonu '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Iestatījumi..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Par programmu..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Pārluko dažādu aparatūru informāciju, tādu ka CPU izmantojamību, atmiņas "
-"izmantojamību un t.t. Uztūr grafikus, kolonnas, diagrammas un svarīgas lāpas."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "autora tiesības %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ag06008"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensors %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensors %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "ventilators %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "ventilators %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>fons</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>ierīces</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>fonts</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Izmērs</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>skatītājs</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Liels</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mazs</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Videjais programmu skaits darbibā"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Visi CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Visi dati"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "fons"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU izmantojamība"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Maiņa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "K_rāsa:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Kolonnas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "Līkne"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Izvelāties ierīci"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Izvēlaties fontu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Savienojums:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Ierices"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Virziens:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Izveijdojiet direktoriju uz diska lai parraudzīt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernets (first)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernets (second)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernets (third)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mape:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Apparatūras parrauga opcijas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Ienakoši dati"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Modems"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Parraugt visus CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Parraugt ierīces izmantojot fluctuating flames"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Parraugt ierīces izmantojot horizontalus stabiņus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Parraugt ierīces izmantojot linearus grafus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Parraugt ierīces izmantojot veselas kollonas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Parraugt ierīces izmantojot teksta aprakstu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Parraugt ierīces izmantojot vertikalus stabinus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Parraugt tikai vienu CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Tīkli"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Sensori nav atrasti"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Tikai CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Aizejošie dati"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Izveleties sensoru lai to parraugt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Izvelaties kā parraaugt ieiejas vai izejas datus"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Seriāls tīkls"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Paradīt neaizņemto vietu pret aizņemto vietu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Krātuve"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistēma"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatūra"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Datas apjoms, ko nosutīja caur tīkla savienojumu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Izmantotas vietas apjoms cietājā diskā"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Cieta diskā bāzetās atmiņas apjoms"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Aizņemstas atmiņas apjoms"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Laika procents, kas ir izmantots fona procesiem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Ventilātoru ātrums"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatūra sistemās iekšpusē"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Savienojuma tips - Ethernets ir vislietojamais adatapteru tips vietejos "
-"tīklos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Izmantot_paneļa fons"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Izmantot_ šo krāsu:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Izmantot šo f_ontu:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Skatītājs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Kādu CPU parraugt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezvadu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pievienot"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Cieta diska izmantošāna"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Ventilātora ātrums"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Lāpas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Horizontalais satbiņš"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Vidēja slodze"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Atmiņas izmantošāna"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Parraugāmās ierīces:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Tīkla caurlaidspēja"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Aizvākt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Swap izmantošana"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatūra"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Teksts"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Vertikālie stabiņi"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Neizlabojama klūda"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Visi processori"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processors no. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Cietā diskā bāzetā atmiņa"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Vidēja slodze"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Slodze"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Atmiņa"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disks (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, iekšā"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, aizejā"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatūra %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatūra %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 Apgr/min"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Ventilatora %1 ātrums: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Ventilatora %1 ātrums"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Ierīce"
-
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
deleted file mode 100644
index 48040e7..0000000
--- a/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,572 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.HEAD.po to marathi
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-26 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-02 16:49+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "हार्डवेअर नियंत्रण"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "हार्डवेअर साधन नियंत्रीत करा"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "उपकार्यक्रम"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "हार्डवेअर नियंत्रण: चिन्ह '%1' दाखलन करायची आवश्यकता नाही.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "आवड-निवड (_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत (_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "विषयी (_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "विविध हार्डवेअर-आधारीत माहिती नियंत्रीत करा, जसे की CPU वापरणी, स्मृती वापरणी इत्यादी. वक्रेरष ग्रॉफ, बार प्लॉट, रकाने चित्ररेखाटण, पाठ्य नियंत्रण व ज्योत करीता समर्थन पुरवतो."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "संदिप शेडमाके <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2009."
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "सेनसर %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "सेनसर %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "फॅन %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "फॅन %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>पार्श्वभूमी</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>साधन</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>फॉन्ट</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>आकार</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>प्रदर्शक</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>मोठे</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>लहान</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "एकाचवेळी कार्यरत क्रियांचे सरासरी क्रमांक"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "सर्व CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "सर्व माहिती"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "पार्श्वभूमी"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "CPU वापरणी (_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "बदल (_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "रंग (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "रकाने (_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "वक्ररेषा (_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "साधन निवडा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "फॉन्ट निवडा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "जुळवणी:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "साधन"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "दिशा:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "नियंत्रण करीता डिस्क वरील फोल्डर प्रविष्ट करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (पहिला)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (दूसरा)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (तिसरा)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "फोल्डर:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "हार्डवेअर नियंत्रण आवड-निवड"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "येणारी माहिती"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "मोडेम"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "सर्व CPUs नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "ज्योत चा वापर करून साधन नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "आडवे पट्टींचा वापर करून साधन नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "ओळ ग्रॉफचा वापर करून साधन नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "रकानांचा वापर करून साधन नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "पाठ्य वर्णनचा वापर करून साधन नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "उभे पट्टींचा वापर करून साधन नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "फक्त एक CPU नियंत्रीत करा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "जाळं"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "सेनसर आढळले नाही"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "फक्त CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "जाणारी माहिती"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "नियंत्रण करीता सेनसर निवडा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "आलेली माहिती किंवा जाणारी माहिती किंवा दोन्ही नियंत्रीत करण्याकरीता पर्याय निवडा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "सिरीयल लिंक"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "वापरलेले ऐवजी शिल्लक जागा दाखवा (_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "साठा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "प्रणाली"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "तापमान"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "जाळं जुळवणी द्वारे पाठविलेली माहिती"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "वापरलेली डिस्क जागा प्रमाण"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "वापरलेली डिस्क जागा आधारीत स्मृतीचे प्रमाण"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "वापरलेली स्मृती प्रमाण"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "अग्रभूमी क्रिया चालवितेवेळी कार्यरत टक्केवारीनुरूप वेळ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "फॅनची गती"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "प्रणालीच्या आत मधले तापमान"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "जुळवणी प्रकार - Ethernet सर्वात सामान्य स्थानीय क्षेत्र जाळं अडॅप्टर प्रकार आहे"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "पटल पार्श्वभूमी वापरा (_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "हा रंग वापरा (_t):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "हा फॉन्ट वापरा (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "प्रदर्शक"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "कुठले CPU क्रमांक नियंत्रीत करायचे"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "वायरलेस"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "समावेष करा (_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "डिस्क वापरणी (_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "फॅन गती (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "ज्योत (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "आडव्या पट्ट्या (_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "सरासर भार (_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "स्मृती वापरणी (_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "नियंत्रीत साधन (_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "जाळं परिणाम (_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "काढूण टाका (_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "स्वॅप वापरणी (_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "तापमान (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "पाठ्य (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "उभ्या पट्ट्या (_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "गंभीर त्रुटी"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "सर्व प्रोसेसर"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "प्रोसेसर क्रमांक %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "डिस्क-आधारीत स्मृती"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "स्वॅप"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "सरासर भार"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "भार"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "स्मृती"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "डिस्क (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, out"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "W.less."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "तापमान %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "तापमान %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "फॅन %1 वेग: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "फॅन %1 वेग"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "साधन"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 5c25e7e..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,611 +0,0 @@
-# Malay message for hardware-monitor
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol at ikhlas.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-04 02:09+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-04 00:07+0800\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol at ikhlas.com>\n"
-"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:592
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor Perkakasan"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Peranti monitor perkakasan"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utiliti"
-
-#: src/applet.cpp:69
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitor Perkakasan: tak dapat memuatkan ikon '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "Ke_utamaan..."
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: src/applet.cpp:106
-msgid "_About..."
-msgstr "_Perihal..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:203
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:210
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:584
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Hasbullah Bin Pit <sebol at ikhlas.com>\n"
-"I Love my wife "
-
-#: src/applet.cpp:587
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Monitor pelbagai maklumat kerkaitan perkakasan, seperti penggunaan CPU, "
-"penggunaan memori dll. Menyokong graf lekuk, plot bar mengufuk, diagram "
-"lajur, pengmonitoran tekstual dan api membara."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:594
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Hakcipta %l 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:113
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Penderia %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Penderia %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:137
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Kipas %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:139 src/monitor-impls.cpp:830
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Kipas %1"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:3
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>LatarBelakang</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:4
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Peranti</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:5
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Umum</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:6
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opsyen</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:7
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Pelihat</b>"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:8
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Purata bergerak bagi bilangan proses serentak"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:9
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Semua CPU"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:10
-msgid "All data"
-msgstr "Semua data "
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:11
-msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-msgstr "Amaun masa diantara ukuran (dlm saat)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "CPU: 15.0%"
-msgstr "CPU: 15.0%"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:14
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Penggunaan C_PU"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:15
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Tukar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Warna:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:17
-msgid "C_olumns"
-msgstr "K_olum"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:18
-msgid "C_urves"
-msgstr "Kel_uk"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:19
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Pilih satu Peranti"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:20
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Pilih satu Font"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:21
-msgid "Co_lumns:"
-msgstr "Ko_lum:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:22
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Warna bagi bar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:23
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Warna bagi keluk"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:24
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Warna bagi api"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:25
-msgid "Connection:"
-msgstr "Sambungan:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:26
-msgid "Devices"
-msgstr "Peranti"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:27
-msgid "Direction:"
-msgstr "Hala:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:28
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Masukkan folrder yg bermastautin pada cakera untuk dimonitor"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:29 src/monitor-impls.cpp:523
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (pertama)"
-
-# ui/galeon.glade.h:153
-#: src/hardware-monitor.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:525
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (kedua)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:527
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (ketiga)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:32
-msgid "Folder:"
-msgstr "Folder:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:33
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Keutamaan Monitor Perkakasan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Data masukan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:529
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitor semua CPU"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitor peranti menggunakan api membara"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitor peranti menggunakan bar mengufuk"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitor peranti menggunakan graf garisan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitor peranti menggunakan kolum tegar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitor peranti menggunakan keterangan teks"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitor hanya satu CPU tunggal"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Rangkaian"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Tiada penderia dikesan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:46
-msgid "Number of columns to show simultanously"
-msgstr "Bilangan kolum untuk dipapar serentak"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:47
-msgid "Number of measured points to show simultanously"
-msgstr "Bilangan titik diukur untuk dipaparkan serentak"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:48
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Hanya CPU:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:49
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Data keluaran"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:50
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Pilih satu Warna"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:51
-msgid "S_amples:"
-msgstr "_Contoh:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:52
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Pilih penderia untuk dimonitor"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:53
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Pilih samada untuk monitor data masukan atau keluaran atau kedua-dua"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:54 src/monitor-impls.cpp:531
-msgid "Serial link"
-msgstr "Pautan bersiri"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:55
-msgid "Size of the applet in pixels"
-msgstr "Saiz bagi aplet dalam piksel"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:56
-msgid "Storage"
-msgstr "Storan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:57
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:58
-msgid "Temperature"
-msgstr "Suhu"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:59
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Jumlah data dihantar melalui sambungan rangkaian"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:60
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Jumlah bagi ruang cakera digunakan."
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:61
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Jumlah bagi memori berasaskan-cakera digunakan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:62
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Jumlah memori digunakan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:63
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Peratusan masa yang digunakan oleh proses latardepan yg terlaksana"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:64
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Kelajuan kipas"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:65
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Suhu bagi bahagian dalam sistem"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:66
-msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-msgstr "Tebal keluk (dalam piksel)"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:67
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Jenis sambungan - Ethernet adalah jenis penyesuai rangkaian kawasan setempat "
-"paling biasa"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:68
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Guna Latarbelakang _panel"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:69
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Guna _warna ini:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:70
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Guna _font ini:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:71
-msgid "Viewer"
-msgstr "Pelihat"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:72
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "CPU mana untuk dimonitor"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:73
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tambah"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:74
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Bar"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:75
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Pengunaan _cakera"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:76
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Kelajuan _kipas"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:77
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Api"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:78
-msgid "_Line width:"
-msgstr "_Lebar garisan:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:79
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Purata muatan"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:80
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Penggunaan _memori"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:81
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Peranti Di_monitor:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:82
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Truput _rangkaian"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:83
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Buang"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:84
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Saiz:"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:85
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Penggunaan _Swap"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:86
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Suhu"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:87
-msgid "_Text"
-msgstr "_Teks"
-
-#: src/hardware-monitor.glade.h:88
-msgid "_Update interval:"
-msgstr "Sela _kemaskini:"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ralat Fatal"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:168
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:174
-msgid "All processors"
-msgstr "Semua Pemproses"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:176
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Pemproses no. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:183
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:186
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPUi %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:229 src/monitor-impls.cpp:342
-#: src/monitor-impls.cpp:409
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:234
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memori berasaskan-cakera"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:240
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:293
-msgid "Load average"
-msgstr "Purata muatan"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "Load"
-msgstr "Muatan"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:347
-msgid "Memory"
-msgstr "Memori"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:353
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:405
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:413
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:416
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:421
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Cakera (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gib/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:508
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:512
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:515
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:539 src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, masuk"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:543 src/monitor-impls.cpp:568
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, keluar"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:554
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:557
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:560
-msgid "Ser."
-msgstr "Sir."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:751
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:758
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Suhu %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:761
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Suhu: %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:767
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Suhu. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:815
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:822
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Kielajuan kipas %1: \"%2\" "
-
-#: src/monitor-impls.cpp:825
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Kelajuan kipas %1"
-
-#: src/preferences-window.cpp:175
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644
index 4badd2d..0000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,571 +0,0 @@
-# Norwegian bokmål translations for the hardware-monitor package.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2004-2007.
-# Øivind Hoel <ohoel at cvs.gnome.org>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-02 10:47+0100\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Maskinvaremonitor"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Overvåk maskinvareenheter"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Verktøy"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Maskinvareovervåking: kan ikke laste ikonet «%s».\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Brukervalg..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "Overvåk forskjellig maskinvarerelatert informasjon slik som CPU-bruk, minnebruk etc. Støtter kurvegrafer, søyleplott, kolonnediagrammer, tekstlig overvåking og bevegende flammer."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Opphavsrett %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: «%2»"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Vifte %1: «%2»"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Vifte %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Enheter</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Skrift</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Størrelse</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visning</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Et gjennomsnitt av kjørende prosesser"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Alle CPUer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Alle data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Prosessorbruk (CPU)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "E_ndre"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "F_arge:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "K_olonner"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "K_urver"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Velg en enhtet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Velg en skrift"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Tilkobling:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Enheter"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Retning:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Oppgi en mappe på disken som skal overvåkes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (første)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (andre)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (tredje)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mappe:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Brukervalg for Systemmonitor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Innkommende data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Overvåk alle CPUer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Overvåk enheter med bevegelige flammer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Overvåk enheter med horisontale søyler"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Overvåk enheter med linjegrafer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Overvåk enheter med helfylte kolonner"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Overvåk enheter med tekstbeskrivelser"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Overvåk enheter med vertikale søyler"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Overvåk bare én CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Ingen sensorer ble funnet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Kun CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Utgående data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Velg sensor som skal overvåkes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Velg mellom overvåking av innkommende, utgående eller begge typer data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Seriell forbindelse"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Vis _ledig plass istedenfor brukt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Lagring"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Mengde data sendt gjennom en nettverkstilkobling"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Mengde harddiskplass i bruk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Mengde harddiskbasert minne i bruk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Mengde minne i bruk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Prosentandel tid som blir brukt på kjøring av forgrunnsprosessene"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Viftehastighet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatur på innsiden av datamaskinen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Tilkoblingstype - Ethernet er den mest vanlige typen nettverkskort"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Bruk _panelbakgrunn"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Bruk denne _fargen:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Bruk denne _skriften:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Overvåk hvilken CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Diskbruk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Viftehastighet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Flammer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Horisontale søyler"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Snittbe_lastning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Minnebruk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Overvåket utstyr:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Nettverksforbruk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Swapforbruk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tekst"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Vertikale søyler"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatal feil"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Alle prosessorer"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Prosessor nr. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Harddiskbasert minne"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Snittbelastning"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Last"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Minne"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Minne"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, inn"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ut"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "Trådløs"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatur %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatur %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Hastighet vifte %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Hastighet vifte %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
deleted file mode 100644
index c03c8fb..0000000
--- a/po/ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,579 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.HEAD.ne.po to Nepali
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Pawan Chitrakar <pawan at mpp.org.np>, 2005.
-# Jaydeep Bhusal <zaydeep at hotmail.com>, 2005.
-# Ganesh Ghimire <gghimire at gmail.com>, 2005.
-# Kapil Timilsina <lipak21 at gmail.com>, 2005.
-# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD.ne\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-17 21:19+0545\n"
-"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "हार्डवयेर मोनिटर"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "मोनिटर हार्डवयेर यन्त्रहरू"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "उपयोगिता"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "हार्डवयेर मोनिटर: प्रतिमा लोड गर्न सकेन '%1'।\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "प्राथमिकताहरू..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दत"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_बारेमा..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"विविध हार्डवयेर सम्बन्धि जानकारी मोनिटर गर्दछ, जस्तै सीपीयू उपयोग, स्मृति प्रयोग आदि । "
-"वक्ररेखा ग्राफ, पट्टी प्लटहरू,स्तम्भ चित्रहरू, बनावटी अनुगमण र अस्थिर फ्लेम समर्थन गर्दछ ।"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "प्रतिलिपि अधिकार %1 २००३ ओले लार्सन"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "shyam krishna ball<shyamkrishna_bal at yahoo.com>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "सेन्सर %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "सेन्सर %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "फ्यान %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "फ्यान %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>पृष्ठभूमि</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>यन्त्रहरू</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>फन्ट</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>साइज</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>दर्शक</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ठूलो</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>सानो</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "संगसँगै का प्रक्रियो संख्यहरूाको चालु औसत"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "सबै CPU हरू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "सबै डेटा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्ठभूमि"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "CPU प्रयोग"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "परिवर्तन"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "रङ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "स्तम्भहरू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "वक्ररेखाहरू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "एउटा यन्त्र रोज्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "एउटा फन्ट रोज्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "जडान:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "यन्त्रहरू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "दिशा:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "डिस्कमा बसेको फोल्डरलाई मोनिटरमा प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "इदरनेट (पहिलो)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "इदरनेट (दोस्रो)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "इदरनेट (तेस्रो)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "फोल्डर:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "हार्डवयेर मोनिटर प्राथमिकताहरू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "आउने डेटा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "मोडेम"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "सबै CPU हरू मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "अस्थिर ज्वालाहरू प्रयोग गर्ने यन्त्रहरू मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "तेर्सो पट्टिहरू प्रयोग गर्ने यन्त्रहरू मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "रेखा ग्राफहरू प्रयोग गर्ने यन्त्रहरू मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ठोस स्तम्भहरू प्रयोग गर्ने यन्त्रहरू मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "पाठ वर्णनहरू प्रयोग गर्ने यन्त्रहरू मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "ठाडो पट्टीहरू प्रयोग गरेर यन्त्रहरू मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "एउटा एकल CPU मात्र मोनिटर गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "सञ्जाल"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "कुनै पनि सेन्सरहरू पत्ता लगाइएन"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "केवल CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "जाने डेटा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "मोनिटर गर्नका लागि सेन्सर छान्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "आउने अथवा जाने डेटा वा दुवै मोनिटर गर्ने कि नगर्ने चयन गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "सिरियल लिङ्क"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "प्रयोग गरिएको सट्टामा खाली स्थान देखाउनुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "सङ्ग्रह"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "प्रणाली"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "तापक्रम"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "सञ्जाल जडान द्वारा पठाइएको डेटाको अनुपात"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "प्रयोग गरिएको डिस्क खाली स्थानको मात्रा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "प्रयोग गरिएको डिस्क-आधारित स्मृति को मात्रा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "प्रयोग गरिएको स्मृतिको मात्रा"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "अग्रभूमि प्रक्रियाहरू चल्दा खर्च भएको समयको प्रतिशत"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "पंखाहरूको गति"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "प्रणालीको भित्रपट्टिको तापक्रम"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "जडानको प्रकार - इदरनेट सबै भन्दा साधारण स्थानीय क्षेत्र सञ्जाल एडप्टर प्रकार हो "
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "प्यानल पृष्ठभुमि प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "यो रङ प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "यो फन्ट प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "दर्शक"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "कुन CPU सङ्ख्या मोनिटर गर्ने"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "ताररहित"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_थप्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "डिस्क प्रयोग"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "पंखा गति"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "ज्वालाहरू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "तेर्सो पट्टी"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "लोड औसत"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "स्मृति प्रयोग"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "मोनिटर गरिएको यन्त्रहरू"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "सञ्जाल थ्रोपुट"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_हटाउनुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "प्रयोग साटासाट गर्नुहोस्"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "तापक्रम"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "ठाडो पट्टी"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "भावि त्रुटि"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "सबै प्रोशेसरहरू"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "प्रोसेसर सङ्ख्या. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 एमबि"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "डिस्क आधारित स्मृति"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "साटासाट"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "लोड औसत"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "लोड"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "स्मृति"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "स्मृति"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "डिस्क (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, भित्र"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, बाहिर"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "इटिएच. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "मोड"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "श्रेणि"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "ताररहित"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2सि"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "तापक्रम %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "तापक्रम %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "तापक्रम. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 आरपिएम"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "पंखा %1 गति: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "पंखा %1 गति"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "यन्त्र"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 42ed7b9..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,595 +0,0 @@
-# Dutch translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Elros Cyriatan <cyriatan at fastmail.fm>, 2003.
-# Tino Meinen <a.t.meinen at chello.nl>, 2006.
-# Wouter Bolsterlee <uws+gnome at xs4all.nl>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor head\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-29 13:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-29 13:40+0200 \n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <uws+gnome at xs4all.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hardware-informatie"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Hardware-apparaten volgen"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Programma"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hardware-informatie: kan het pictogram '%1' niet laden.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Voorkeuren..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "I_nfo..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Hardware-gerelateerde informatie in de gaten houden, zoals processorgebruik,"
-"geheugengebruik enz. Ondersteunt grafieken van krommen, horizontale balken,"
-"kolomdiagrammen, tekstuele informatie en fluctuerende vlammen."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Elros Cyriatan <cyriatan at fastmail.fm>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: ‘%2’"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilator %1: ‘%2’"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilator %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Achtergrond</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Apparaten</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Lettertype</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Grootte</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Weergave</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groot</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Een lopend gemiddelde van het aantal gelijktijdig lopende processen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Alle processors"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Alle gegevens"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "_Processorgebruik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Wijzigen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Kleur:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "K_olommen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "K_rommen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Kies een apparaat"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Kies een lettertype"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Verbinding:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Apparaten"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Richting:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Wijs een map op de schijf aan die gevolgd moet worden"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (eerste)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (tweede)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (derde)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Map:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Hardware-informatie voorkeuren"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Inkomende gegevens"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Alle processors volgen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Apparaten volgen met fluctuerende vlammen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Apparaten volgen met horizontale balken"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Apparaten bijhouden met lijngrafieken"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Apparaten volgen met gevulde kolommen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Apparaten volgen met tekstomschrijvingen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Apparaten volgen met verticale balken"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Alleen een enkele processor volgen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Geen sensors gevonden"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Alleen processor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Uitgaande gegevens"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Selecteer een sensor om te volgen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Kies of de inkomende of uitgaande gegevens, of beiden gevolgd moeten worden"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Seriële verbinding"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "_Vrije ruimte weergeven in plaats van gebruikte"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Opslag"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatuur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Hoeveelheid gegevens verzonden over een netwerkverbinding"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Hoeveelheid schijfruimte in gebruik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Hoeveelheid schijf-gebaseerd geheugen in gebruik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Hoeveelheid geheugen in gebruik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Het percentage van de tijd dat voorgrond-processen hebben gebruikt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "De snelheid van de ventilators"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "De temperatuur in het systeem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Het soort verbinding - Ethernet is het meest gebruikte soort adapter voor "
-"lokale netwerken"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "_Paneelachtergrond gebruiken"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "_Deze kleur gebruiken:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Dit _lettertype gebruiken:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Weergave"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Welke processor gevolgd wordt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Draadloos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Schijfgebruik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Ventilatorsnelheid"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Vlammen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Horizontale balken"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Systeembelasting"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Geheugengebruik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "G_evolgde apparaten:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Netwerk doorvoersnelheid"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Verwijderen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Wisselgeheugen gebruik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatuur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tekst"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Verticale balken"
-
-# ernstige fout (tino)
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Fatale fout"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Alle processors"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processor no. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "Processor"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Processor %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Schijf-gebaseerd geheugen"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Wisselgeheugen"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Systeembelasting"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Belasting"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Geheugen"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Geh."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-# KB
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Schijf (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, uit"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "Draadl."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatuur %1: ‘%2’"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatuur %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Ventilator %1 snelheid: ‘%2’"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Ventilator %1 snelheid"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Apparaat"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Kies een kleur"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Balken"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Kleur van de balk"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Kleur van de kromme"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Kleur van de vlam"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
deleted file mode 100644
index 0c0c2d2..0000000
--- a/po/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,575 +0,0 @@
-# Occitan translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig at marchegay.org>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-21 17:56+0100\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig at marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci at lists.ubuntu.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr ""
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr ""
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferéncias..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_A prepaus..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr ""
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr ""
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig at marchegay.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Fons</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Poliça</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Talha</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pichon</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Cambiar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olomnas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connexion :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Periferics"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direction :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Repertòri :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Ret"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistèma"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visionaira"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Inalambric"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Apondre"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Suprimir"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tèxt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr ""
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr ""
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr ""
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr ""
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Carga"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Memòria"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 o"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr ""
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr ""
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr ""
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr ""
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr ""
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr ""
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr ""
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr ""
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Periferic"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Choisissez une couleur"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Barres"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
deleted file mode 100644
index f15519f..0000000
--- a/po/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,655 +0,0 @@
-# Punjabi translation of hardware-monitor.HEAD.
-# Copyright (C) 2004 THE hardware-monitor.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor.HEAD package.
-# , fuzzy
-#
-#
-# Punjab Linux Technology <punjablinux at netscape.net>, 2004.
-# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-20 06:30+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਮਾਨੀਟਰ"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਜੰਤਰ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "ਸਹੂਲਤ"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਮਾਨੀਟਰ: ਆਈਕਾਨ '%1' ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-#| msgid ""
-#| "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-#| "usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-#| "textual monitoring and fluctuating flames."
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ CPU ਵਰਤੋਂ, ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ ਆਦਿ ਲਈ ਗਰਾਫ਼, ਬਾਰ "
-"ਬਣਾਉਣੇ, ਕਾਲਮ ਡਾਈਗਰਾਮ, ਟੈਕਸਟ ਨਿਗਰਾਨੀ ਅਤੇ ਦਹਿਕਦੀਆਂ ਲਪਟਾਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ।"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨ %1 ੨੦੦੩ ਲੲੀ ਓਲੀ ਲਾਰਸਨ"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
-"Punjabi Open Source Team\n"
-"http://www.satluj.com"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "ਸੈਂਸਰ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "ਸੈਂਸਰ %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "ਪੱਖਾ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "ਪੱਖਾ %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>ਜੰਤਰ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-#| msgid "<b>Options</b>"
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ਫੋਂਟ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-#| msgid "<b>Viewer</b>"
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ਸਾਈਜ਼</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>ਦਰਸ਼ਕ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ਵੱਡੇ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ਛੋਟੇ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਪਰੋਸੈਂਸ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਔਸਤ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "ਸਭ CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-#| msgid "<b>Background</b>"
-msgid "Background"
-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU ਵਰਤੋਂ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "ਬਦਲੋ(_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "ਰੰਗ(_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "ਕਾਲਮ(_o)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "ਗੋਲਾਈ(_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "ਦਿਸ਼ਾ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "ਨਿਗਾਰਨੀ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ (ਪਹਿਲਾਂ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ੲੀਥਰਨੈਟ (ਦੂਜਾ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ੲੀਥਰਨੈਟ (ਤੀਜਾ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ਫੋਲਡਰ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਮਾਨੀਟਰ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "ਆ ਰਿਹਾ ਡਾਟਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "ਮਾਡਮ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "ਸਭ CPU ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨਿਗਾਰਨੀ ਦੌਰਾਨ ਲਪਟਾਂ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਹਰੀਜੱਟਲ ਬਾਰ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਲਾਈਨ ਗਰਾਫ਼"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਗੂੜ੍ਹੇ ਕਾਲਮ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਵੇਰਵਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-#| msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "ਜੰਤਰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਵਰਟੀਕਲ ਬਾਰ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "ਕੇਵਲ ਇੱਕ CPU ਲਈ ਨਿਗਰਾਨੀ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "ਕੇਵਲ CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਡਾਟਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "ਨਿਗਰਾਨੀ ਲਈ ਸੈਂਸਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਆ ਰਹੇ ਜਾਂ ਜਾ ਡਾਟੇ ਜਾਂ ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨੀ ਹੈ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਲਿੰਕ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "ਵਰਤੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵੇਖੋ(_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "ਸਟੋਰੇਜ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "ਤਾਪਮਾਨ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੇ ਡਾਟੇ ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਡਿਸਕ ਥਾਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਡਿਸਕ-ਅਧਾਰਿਤ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਚੱਲ ਰਹੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਵਲੋਂ ਵਰਤਿਆ ਸਮਾਂ ਫੀਸਦੀ ਵਿੱਚ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "ਪੱਖਿਆਂ ਦੀ ਗਤੀ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅੰਦਰ ਦਾ ਤਾਪਮਾਨ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਕਿਸਮ - ੲੀਥਰਨੈੱਟ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲੋਕਲ-ੲੇਰੀਆ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ "
-"ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਐਡਪਟਰ ਹੈ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "ਪੈਨਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਰਤੋਂ(_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "ਇਹ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(_t):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "ਇਹ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ(_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "ਦਰਸ਼ਕ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "ਕਿਹੜੇ CPU ਨੰਬਰ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨੀ ਹੈ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "ਬੇਤਾਰ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ(_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "ਪੱਖਾ ਗਤੀ(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "ਲਪਟਾਂ(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ ਬਾਰ(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "ਔਸਤ ਲੋਡ(_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਰਤੋਂ(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "ਨਿਗਾਰਨੀ ਅਧੀਨ ਜੰਤਰ(_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਥਰੂਪੁੱਟ(_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "ਸਵੈਪ ਵਰਤੋਂ(_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "ਤਾਪਮਾਨ(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਬਾਰ(_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "ਸਭ ਪਰੋਸੈਸ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "ਪਰੋਸੈਸਰ ਨੰ %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "ਡਿਸਕ ਅਧਾਰਿਤ ਮੈਮੋਰੀ"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "ਸਵੈਪ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "ਲੋਡ ਔਸਤ"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "ਲੋਡ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-#| msgid "%1 Gb"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-#| msgid "%1 Mb"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-#| msgid "%1 kb"
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-#| msgid "%1 b"
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "ਡਿਸਕ (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-#| msgid "%1 Gb/s"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-#| msgid "%1 Mb/s"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-#| msgid "%1 kb/s"
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-#| msgid "%1 b/s"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, ਆਏ"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ਗਏ"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "ੲੀਥਰ %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "ਮਾਡ"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "ਸੀਰੀ"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "ਬੇਤਾਰ"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "ਤਾਪਮਾਨ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "ਤਾਪਮਾਨ %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "ਤਾਪਮਾਨ %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "ਪੱਖਾ %1 ਗਤੀ: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "ਪੱਖਾ %1 ਗਤੀ"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "ਜੰਤਰ"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>ਸਧਾਰਨ</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "ਮਾਪਣ ਵਿੱਚਕਾਰ ਸਮ ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ)"
-
-#~ msgid "CPU: 15.0%"
-#~ msgstr "ਪ੍ੋਸੈਸਰ: 15.0%"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "ਕਾਲਮਃ"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "ਪੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਦਾ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "ਫਰੇਮ ਦਾ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "ੲਿੱਕ ਸਮੇ ਵੇਖਾੳੁ ਵਾਲੇ ਕਾਲਮ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "ੲਿੱਕ ਸਮੇ ਵੇਖਾੳੁਣ ਵਾਲੇ ਮਾਪੇ ਬਿੰਦੂਅ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "ੲਿੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "ਨਮੂਨਾਃ"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "ਅੈਪਲਿਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਦੀ ਮੋਟਾੲੀ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ)"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "ਪੱਟੀਅ"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "ਰੇਖਾ ਚੌੜਾੲੀਃ"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "ਅਕਾਰਃ"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਅੰਤਰਾਲਃ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 73a04ba..0000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,583 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl at aviary.pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl <gnomepl at aviary.pl>, 2009
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-07 16:42+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl at aviary.pl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:497
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor sprzętu"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitoruje urządzenia"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Narzędzie"
-
-#: ../src/applet.cpp:89
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitor sprzętu: nie można wczytać ikony \"%1\".\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:122
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferencje..."
-
-#: ../src/applet.cpp:122
-msgid "_Help"
-msgstr "P_omoc"
-
-#: ../src/applet.cpp:122
-msgid "_About..."
-msgstr "_O programie..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:212
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:219
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-# rev: czemu nie po prostu "Obsługuje wykresy..."
-#: ../src/applet.cpp:491
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Monitoruje informacje związane ze sprzętem, takie jak wykorzystanie "
-"procesora, pamięci itp. Obrazowanie za pomocą wykresów krzywych, wykresów "
-"słupkowych, diagramów kolumnowych, tekstu czy też \"płomieni\"."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:500
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:507
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Aviary.pl <gnomepl at aviary.pl>, 2009\n"
-"Łukasz Jernaś <deejay1 at srem.org>, 2009"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Czujnik %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Czujnik %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Wentylator %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Wentylator %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Tło</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Urządzenia</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Czcionka</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Rozmiar</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Przeglądarka</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Duży</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mały</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Średnia liczba uruchomionych równocześnie procesów"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Wszystkie procesory"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Wszystkie dane"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Tło"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Użycie p_rocesora"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Zmień"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "K_olor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Kol_umny"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "Krzy_we"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Wybór urządzenia"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Wybór czcionki"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Połączenie:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Urządzenia"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Kierunek:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Proszę wprowadzić katalog do monitorowania znajdujący się na dysku"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (pierwszy)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (drugi)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (trzeci)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Katalog:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Właściwości monitora sprzętu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Dane przychodzące"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitorowanie wszystkich procesorów"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitorowanie urządzeń przy użyciu płomieni"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitorowanie urządzeń przy użyciu poziomych słupków"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitorowanie urządzeń przy użyciu wykresów liniowych"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitorowanie urządzeń przy użyciu jednorodnych kolumn"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitorowanie urządzeń przy użyciu opisów tekstowych"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitorowanie urządzeń przy użyciu poziomych słupków"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitorowanie tylko jednego procesora"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nie wykryto czujników"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Tylko procesor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Dane wychodzące"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Wybór czujnika do monitorowania"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Określa, czy monitorować dane przychodzące, wychodzące lub wszystkie"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "Połączenie szeregowe"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Wyświetlanie _wolnego miejsca zamiast użytego"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Dyski"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Ilość danych przesłanych przez połączenie sieciowe"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Ilość użytego miejsca na dyskach"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Ilość użytej pamięci wymiany"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Ilość użytej pamięci"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Procent czasu zużywanego dla pierwszoplanowych zadań"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Prędkość obrotowa wentylatorów"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatura wewnątrz komputera"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Rodzaj połączenia - Ethernet jest najpopularniejszym rodzajem karty dla "
-"sieci lokalnej"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "_Kolor tła panelu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "_Własny kolor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Własna czci_onka:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Przeglądarka"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Numer monitorowanego procesora"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezprzewodowe"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Użycie _dysku"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Prędkość wen_tylatora"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Płomienie"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "P_ionowe słupki"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Średnie o_bciążenie"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Użycie pamięci"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Monitoro_wane urządzenia:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Przepustowość _sieci"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Usuń"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Użycie p_artycji wymiany"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "T_ekst"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Poziome słupki"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Poważny błąd"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "Wszystkie procesory"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Procesor nr %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Pamięć wymiany"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "Partycja wymiany"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "Średnie obciążenie"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "Obc."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "Pam."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Dysk (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, wejście"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, wyjście"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Szer."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "WLAN"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 obr/min"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Prędkość wentylatora %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Prędkość wentylatora %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index c394b25..0000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,631 +0,0 @@
-# hardware-monitor's Portuguese translation.
-# Copyright © 2003, 2004, 2008 hardware-monitor
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>, 2003, 2004, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.24\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-21 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor de Hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitor de dispositivos de hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilitário"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitor de Hardware: incapaz de ler o ícone '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Peferências..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Sobre..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Monitoriza vária informação relativa ao hardware, tal como a utilização de "
-"CPU, memória, etc. Suporta gráficos de curvas, barras horizontais, diagramas "
-"de colunas, monitorização de texto e chamas flutuantes."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt at hotmail.com>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventoinha %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventoinha %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Fundo</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Dispositivos</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Fonte</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamanho</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visualizador</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequena</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Uma média deslizante do número simultâneo de processos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Todos os CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Todos os dados"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Utilização de C_PU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Alteração"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_or:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olunas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_urvas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Seleccione um Dispositivo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Seleccione uma Fonte"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Ligação:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direcção:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Introduza uma pasta que resida no disco a monitorizar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (primeira)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (segunda)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (terceira)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Pasta:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Preferências do Monitor de Hardware"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Dados recebidos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitorizar todos os CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitorizar dispositivos utilizando chamas flutuantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitorizar dispositivos utilizando barras horizontais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitorizar dispositivos utilizando gráficos de linhas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitorizar dispositivos utilizando colunas sólidas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitorizar dispositivos utilizando descrições de texto"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitorizar dispositivos utilizando barras verticais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitorizar apenas um CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nenhum sensor detectado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Apenas CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Dados enviados"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Seleccione o sensor a monitorizar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Seleccione se monitorizar dados recebidos, enviados ou ambos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "Ligação série"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Apresentar o espaço _livre em vez do ocupado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Armazenamento"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "A quantidade de dados enviados através de uma ligação de rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "A quantidade de espaço em disco utilizado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "A quantidade de memória baseada em disco (swap) utilizada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "A quantidade de memória utilizada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "A percentagem de tempo dispendida a executar processos visíveis"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "A velocidade das ventoinhas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "A temperatura no interior do seu sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Tipo de ligação - Ethernet é o tipo de adaptador de rede para redes locais "
-"mais comum"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Utilizar fundo de _painel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Utilizar es_ta cor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Utilizar esta f_onte:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visualizador"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Que nº de CPU monitorizar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sem Fios"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Utilização de _disco"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Velocidade da _ventoinha"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Chamas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "Barras _horizontais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Carga média"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Utilização de _memória"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Dispositivos _monitorizados:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Velocidade da rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Utilização de _swap"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texto"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Barras _verticais"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro fatal"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "Todos os processadores"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processador nº %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memória baseada em disco"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "Carga média"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "Carga"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disco (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, rec"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, env"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "Sér."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "Sem Fios"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2º"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Velocidade da ventoinha %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Velocidade da ventoinha %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Cor da barra"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Cor da curva"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Cor da chama"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Seleccione uma Cor"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Barras"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Geral</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Tempo entre medições (em segundos)"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Co_lunas:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Geral"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Número de colunas a apresentar simultaneamente"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Número de pontos de medição a apresentar simultaneamente"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "_Amostras:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Tamanho da applet em pixels"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "A espessura da curva (em pixels)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "Espessura da _linha:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Tamanho:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Intervalo de actualização:"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 4d45f5c..0000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,638 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Tiago Cardoso Menezes <zion at via-rs.net>, 2003.
-# Raphael Higino <phhigino at gmail.com>, 2004.
-# Andre Noel <andrenoel at ubuntu.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-04 10:44-0300\n"
-"Last-Translator: Andre Noel <andrenoel at ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor do Hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitor dos dispostivos de hardware"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Utilitário"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitor do Hardware: não pode carregar o ícone '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferências..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Sobre..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Monitora diversas informações sobre hardware, com uso da CPU, uso de "
-"memória, etc. Suporta gráficos de curva, com barras horizontais, diagrama em "
-"colunas, monitoramento textual e chamas flutuantes."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Tiago Cardoso Menezes <zion at via-rs.net>\n"
-"Raphael Higino <phhigino at gmail.com>\n"
-"Andre Noel <andrenoel at ubuntu.com>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilador %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140 ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilador %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Fundo</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Dispositivos</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Fonte</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Tamanho</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visualizador</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeno</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "A média de processos executando simultaneamente"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Todas as CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Todos os dados"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Uso da C_PU "
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Al_terar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_or:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "C_olunas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_urvas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Escolha um Dispositivo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Escolha uma Fonte"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Conexão:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispositivos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Direção:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Adicione uma pasta do disco para monitorar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (primeira)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (segunda)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (terceira)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Pasta:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Preferências do Monitor do Hardware"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Dados recebidos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitora todas as CPUs"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Monitora dispositivos usando chamas flutuantes"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Monitora dispositivos usando barras horizontais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Monitora dispositivos usando gráficos de linha"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Monitora dispositivos usando colunas sólidas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Monitora dispositivos usando descrições textuais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Monitora dispositivos usando barras verticais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitora apenas uma CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nenhum sensor detectado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Apenas a CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Dados enviados"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Selecione um sensor para monitorar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"Seleciona se o monitoramento vai ser de entrada ou saída de dados ou ambos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Link serial"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Mostrar o espaço _livre ao invés do usado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Armazenamento"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Quantidade de dados enviados pela conexão de rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Quantidade de espaço usado no disco"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Quantidade de memória baseada em disco utilizada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Quantidade de memória utilizada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Percentual de tempo gasto executando os processos ativos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Velocidade dos ventiladores"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatura interna do sistema"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Tipo de conexão - Ethernet é o tipo de adaptador de rede normalmente "
-"utilizado"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Usar o fundo do _painel"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Usar _esta cor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Usar esta f_onte:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visualizador"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "O no. da CPU que deve ser monitorada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Sem fio"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Uso do disco"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Velocidade do ventilador"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Chamas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "Barras _horizontais"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "Carga _média"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Memória utilizada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Dispositivos _monitorados:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Tráfego da _rede"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Swap utilizada"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Texto"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Barras _verticais"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Erro fatal"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Todos os processadores"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processador no. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365 ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memória baseada em disco"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Carga média"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Carga"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disco (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719 ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, entrando"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723 ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, saindo"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "S/ fio."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Velocidade do ventilador %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Velocidade do ventilador %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Cor da barra"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Cor da curva"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Cor da chama"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Escolha uma Cor"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Densidade da curva (em pixels)"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Barras"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "_Largura da linha"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Geral</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Quantidade de tempo entre as medidas (em segundos)"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Co_lunas:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Geral"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Número de colunas mostradas simultaneamente"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Número de pontos de medida mostrados simultaneamente"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "E_xemplos:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Tamanho do applet em pixels"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Tamanho:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Intervalo de atualização:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index aef3e0b..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,589 +0,0 @@
-# Ukrainian translation to hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-06 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-24 23:28+0300\n"
-"Last-Translator: Вячеслав Диконов (Vyacheslav Dikonov) <slava at altlinux.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Сенсоры"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Информация о состоянии системы и аппаратуры компьютера"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Утилиты"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Сенсоры: невозможно загрузить пиктограмму '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "Н_астройка..."
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_О программе..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Вячеслав Диконов <sdiconov at mail.ru>"
-
-#: src/applet.cpp:458
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Отображают разнообразную информацию о работе аппаратуры компьютера, "
-"например загрузку процессора, памяти и т.д.. Поддерживает отображение "
-"в форме кривых, полос, гистограмм, текста и языков пламени."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Уле Ларсен"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Сенсор %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Сенсор %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Вентилятор %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Вентилятор %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Фон</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Устройства</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Шрифт</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Размер</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Отображение</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Большой</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Маленький</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Среднее число одновременных процессов"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Все процессоры"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "Все данные"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Использование _процессора"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Изменить"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Цвет:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Столбцы"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Кривые"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Выбор устройства"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Выбор шрифта"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Цвет полос"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Цвет кривой"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Цвет пламени"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "Соединение:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Устройства"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "Направление:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Укажите папку, за которой нужно следить"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (первое)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (второе)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (третье)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "Папка:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Настройка сенсоров"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Получаемые"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Следить за всеми процессорами"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Отображение в виде языков пламени"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Отображение в виде полос"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Отображение в виде кривых"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Отображение в виде гистограммы"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Отображение текстом"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Следить лишь за одним процессором"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Не найдены сенсоры"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Только процессор:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Отправляемые"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Выбор цвета"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Выберите отслеживаемый сенсор"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Отслеживать данные на входе, на выходе или все"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Serial link"
-msgstr "Последовательный канал"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Показывать объём свободного места вместо занятого"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr "Диск"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr "Температура"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Объём данных, переданных через сетевое соединение "
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Объём занятого дискового пространства"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Объём занятый виртуальной памятью на диске"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Объём использованной памяти"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Процент времени на выполнение активных процессов"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Скорость вращения вентилятора"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Температура внутри корпуса"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Тип соединения- Ethernet, наиболее часто используемый тип адаптера локальной сети"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Использовать цвет _панели"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Использовать _цвет:"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Использовать _шрифт:"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr "Отображение"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Номер отслеживаемого процессора"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr "Беспроводное"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "_Add"
-msgstr "_Добавить"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Полосы"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Использование диска"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Скорость вентилятора"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Пламя"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Средняя нагрузка"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Использование памяти"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Отслеживаемые устройства:"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Скорость передачи"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Использование _виртуальной памяти"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Температура"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Text"
-msgstr "_Текст"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Критическая ошибка"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Все процессоры"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Процессор № %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "Процессор"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Процессор %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 МБ"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Дисковая память"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Виртуальная память"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Средняя нагрузка"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Нагрузка"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Память"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Пам."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Гб"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 кБ"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 байт"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Диск (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Гб/с"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Мб/с"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 кб/с"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 б/с"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, вход"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, выход"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr "Мод."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr "Посл."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "W.less."
-msgstr "Беcпр."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Температура %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Температура %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Темпер. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 об/мин"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Скорость %1 вентилятора: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Скорость %1 вентилятора"
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "Устройство"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
deleted file mode 100644
index 0880fd7..0000000
--- a/po/rw.po
+++ /dev/null
@@ -1,714 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor to Kinyarwanda.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Steve Murphy <murf at e-tools.com>, 2005
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali at yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1 at yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045 at tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole at hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis at yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa at yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk at yahoo.co.uk>, 2005..
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-01 20:49-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf at e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"ULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr ""
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr ""
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr ""
-
-#: src/applet.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Ibirimo i Agashushondanga"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "Ibyahiswemo..."
-
-#: src/applet.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Ifashayobora"
-
-# offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text
-#: src/applet.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "_About..."
-msgstr "Ibyerekeye"
-
-# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1:%2"
-
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr "%1%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Umusemuzi"
-
-#: src/applet.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Ibisobanuro Nka Ikoresha: Ububiko Ikoresha: Agaheto Gitambitse Inkingi Na"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1056
-msgid "Fan %1"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15."
-
-#: src/ui.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<B B"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i i"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i i"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "A Impuzandengo Bya i Umubare Bya"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "All data"
-msgstr "Ibyatanzwe"
-
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Mbuganyuma"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Ikoresha:"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "C_hange"
-msgstr "Guhindura"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Ibara:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Inkingi"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "C_urves"
-msgstr "Imirongo Ihese"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "a"
-
-# Font Face SubMenu
-#: src/ui.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Guhitamo Imyandikire"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Bya i"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Bya i Agaheto"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Bya i"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Connection:"
-msgstr "Ukwihuza"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text
-#: src/ui.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Direction:"
-msgstr "Icyerekezo"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "a Ububiko ku i Kuri"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Itangira"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ISEGONDA"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Ububiko..."
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Ibyatanzwe"
-
-# VCARD_LDAP_MODEM_TYPE
-# # @name VCARD_LDAP_MODEM_TYPE
-# # @loc None
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Modemu"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Byose"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "ikoresha"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "ikoresha Gitambitse Imirongo- ntambike"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "ikoresha Umurongo"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "ikoresha Gikomeye Inkingi"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "ikoresha Umwandiko"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "a UMWE"
-
-# 4032
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "urusobe"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Ibyatanzwe"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "a"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "i Kuri"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Kuri Cyangwa Ibyatanzwe Cyangwa Byombi"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Serial link"
-msgstr "Ihuza"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Kigenga Umwanya Bya"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "Sisitemu"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Igiteranyo Bya Ibyatanzwe Yoherejwe: Gihinguranya a urusobe Ukwihuza"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Igiteranyo Bya Ububiko"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Igiteranyo Bya Ububiko"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Ijanisha Bya Igihe ni"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Umuvuduko Bya i"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Bya i Mo Imbere Bya i Sisitemu"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Bya Ukwihuza ni i Ubuso urusobe Ubwoko"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Mbuganyuma"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "iyi Ibara"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "iyi Intego- nyuguti"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Oya Kuri"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Kongeramo"
-
-# sch/source\ui\app\strings.src:STR_BARS.text
-#: src/ui.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "_Bars"
-msgstr "Imirongo- ntambike"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Ikoresha:"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "_Load average"
-msgstr "Impuzandengo"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Ikoresha:"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text
-# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text
-#: src/ui.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Gukuraho"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Ikoresha:"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Umwandiko"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ikosa"
-
-# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Oya"
-
-# 1227
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-# 1227
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Ububiko"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Load average"
-msgstr "Impuzandengo"
-
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Ibirimo"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.text
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Ububiko"
-
-# sw/source\ui\wizard\wizmmdlg.src:TXT_DLG_Dok_Edit_AutoFN.text
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Mem."
-msgstr "mem"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-#, fuzzy
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1KB"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1B"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1S"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-#, fuzzy
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1S"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-#, fuzzy
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1KB S"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1B S"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1,in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1,Inyuma"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr ""
-
-# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MOD.text
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-#, fuzzy
-msgid "Mod."
-msgstr "MOD"
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr ""
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "W.less."
-msgstr "Birutwa."
-
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:966
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1"
-msgstr ""
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:975
-msgid "Temp. %1"
-msgstr ""
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "%1 rpm"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_DEVICEPAGE.text
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "Ububiko"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 6cba713..0000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,581 +0,0 @@
-# Slovenian translations for hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Matej Urbančič <mateju at svn.gnome.org>, 2006 - 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 18:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-10 09:25+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju at svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si at googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Nadzornik strojne opreme"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Nadzornik strojnih naprav"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Pripomoček"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Nadzornik strojne opreme: ni mogoče naložiti ikone '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Možnosti ..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_č"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_O Programu ..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "Nadzor različnih strojnih podrobnosti; uporaba CPE, pomnilnik ... Podpira prikaz z grafikoni, progami, diagrami, besedilnimi opisi in s plameni."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Avtorske pravice %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Matej Urbančič <mateju at svn.gnome.org>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Senzor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Senzor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilator %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1055
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilator %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Ozadje</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Naprave</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Pisava</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Velikost</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Pregledovalnik</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliko</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Majhno</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Povprečno število sočasnih procesov"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Vse CPE Enote"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Vsi podatki"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PE uporaba"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "S_premeni"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Barva:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "St_olpci"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Zavoji"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Izbor naprave"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Izbor pisave"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Povezava:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Naprave"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Smer:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Določite mapo na disku, ki naj bo nadzorovana"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Eternet (prvi)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Eternet (drugi)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Eternet (tretji)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mapa:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Možnosti strojnega nadzora"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Sprejeti podatki"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Nadzor vseh CPE"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Prikaz nadzora naprav s plameni"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Prikaz nadzora naprav z vodoravnimi progami"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Prikaz nadzora naprav z linijskimi grafikonom"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Prikaz nadzora naprav s polnimi stolpci"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Prikaz nadzora naprav z besedilnimi oznakami"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Prikaz nadzora naprav z navpičnimi progami"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Nadzor le ene CPE"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Omrežje"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Ni zaznanih tipal"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Samo CPE:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Poslani podatki"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Izbor tipala za nadzor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Izbor nadzora sprejetih, poslanih ali obojih podatkov."
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serijska povezava"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Prikaz _prostega pomnilnika namesto zasedenega"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Skladiščenje"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Količina podatkov poslanih preko omrežne povezave"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Velikost uporabljenega prostora na disku"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Velikost uporabljenega diskovnega pomnilnika"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Količina uporabljenega pomnilnika"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Odstotek časa porabljenega za poganjanje prikaznih procesov"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Hitrost ventilatorjev"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatura notranjosti sistema."
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "Vrsta povezave - eternet je najpogostejša krajevna vrsta omrežne povezave"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Uporabi ozadje okna"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Uporabi _barvo:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Uporabi _pisavo:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Pregledovalnik"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Katera CPE naj bo nadzorovana"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "Brezžično"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Zasedenost diska"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Hitrost ventilatorja"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Plamen"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Vodoravne proge"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Povprečna obremenitev"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Poraba pomnilnika"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Nadzorovane naprave:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Omrežni prenos"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstrani"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Menjava uporabe"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Besedilo"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Navpične proge"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Usodna napaka"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "Vsi procesorji"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Procesor št. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPE"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPE %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362
-#: ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Diskovni pomnilnik"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "Izmenjevalni razdelek"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "Povprečna obremenitev"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "Obremenjenost"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "Pomnilnik"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "Pomnilnik"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716
-#: ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, sprejemanje"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720
-#: ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, oddajanje"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "Brezžično"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:958
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:965
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:974
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1040
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1047
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Ventilator %1 hitrost: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Hitrost ventilatorja %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Naprava"
\ No newline at end of file
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
deleted file mode 100644
index bc3f86b..0000000
--- a/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,641 +0,0 @@
-# Përkthimi i mesazheve të hardware-monitor në shqip
-# This file is distributed under the same license as the hardware monitor package.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Laurent Dhima <laurenti at alblinux.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-02 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 16:32+0200\n"
-"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti at alblinux.net>\n"
-"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Monitor i Hardware"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Monitori i dispozitivëve hardware"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Ndihmues"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Monitori Hardware: i pamundur ngarkimi i ikonës '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Preferime..."
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ndihmë"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Informacione..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Laurent Dhima <laurenti at alblinux.net>"
-
-#: src/applet.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "Ekrani CPU dhe."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensori %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensori %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Fan %1: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Fan %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Sfondi</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b> Dispozitivët</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Gërmat</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Madhësia</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Shikues</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>E madhe</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>I vogël</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Mesatarja e numrit të proçeseve të njëkoshëm në ekzekutim"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Të gjith CPUtë"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "Të gjitha të dhënat"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondi"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Përdorimi i C_PU"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "N_drysho"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Ngjyr_a:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "K_ollonat"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "H_arqe"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Zgjidh një Dispozitiv"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Zgjidh një Gërmë"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Ngjyra e shtyllës"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Ngjyra e harkut"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Ngjyra nga"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "Lidhja:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispozitivët"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "Drejtimi:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Shto një kartelë nga disku për t'a monitoruar"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (i pari)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (e dyta)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (e treta)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "Kartela:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Preferimet e Monitoruesit Hardware"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Të dhënat në hyrje"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Monitoro të gjithë CPUtë"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Ekrani"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Ekrani"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Ekrani"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Ekrani kollonat"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Ekrani tekst"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Monitoro vetëm një CPU të veçantë"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "Rrjeti"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Jo"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Vetëm CPU:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Zgjidh një ngjyrë"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Zgjidh"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Zgjidh në ardhje në dalje"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Serial link"
-msgstr "lidhje"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Shfaq hapësirë nga"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Storage"
-msgstr "Magazinim"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sistemi"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "nga a"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "nga disk hapësirë"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "nga disk"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "nga"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "nga ora është në punim e sipër"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "nga"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "nga nga sistemi"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Lloji nga Ethernet është lokal lloji"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "panel"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "CPU jo"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless (pa fije)"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "_Shto"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "_Bars"
-msgstr "Bars"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Disku"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "_Load average"
-msgstr "Ngarko mesatarë"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Kujtesa"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Rrjeti"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Hiq"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Swap"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr ""
-
-#: src/ui.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Gabim fatal"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "All processors"
-msgstr "Gjithçka"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Proçesori jo"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Disku"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Load average"
-msgstr "Ngarko mesatarë"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "Ngarko"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Memory"
-msgstr "Kujtesa"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disku"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr ""
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "%1, in"
-msgstr "në"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr ""
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr ""
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr ""
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "W.less."
-msgstr "W."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr ""
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Dispozitivi"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644
index e513127..0000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,630 +0,0 @@
-# Serbian translation of hardware-monitor
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Maintainer: Данило Шеган <dsegan at gmx.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-03 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:04+0200\n"
-"Last-Translator: Данило Шеган <danilo at prevod.org>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom at prevod.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Праћење хардвера"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Пратите хардверске уређаје"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Користан алат"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Праћење хардвера: не могу да учитам икону „%1“.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Поставке"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помоћ"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_О програму..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Данило Шеган <danilo at prevod.org>\n"
-"\n"
-"Prevod.org — превод на српски језик."
-
-#: src/applet.cpp:458
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Праћење разних података у вези са хардвером, као што је искоришћеност "
-"процесора, меморије итд. Подржава графике, водоравне траке, дијаграме у "
-"колонама, текстуално праћење и променљиве пламенове."
-
-# bug: translators can insert © themselves (btw, this is different from monster-masher)
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Сва права задржана %1 2003 Оле Лаурсен"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Сензор %1: „%2“"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Сензор %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Вентилатор %1: „%2“"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Вентилатор %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Позадина</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Уређаји</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Фонт</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Величина</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Прегледач</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Велики</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Мали</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Стални просек броја упоредних процеса"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Сви процесори"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "Сви подаци"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Искоришћеност _процесора"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "Про_мени"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Боја:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "К_олоне"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "К_риве"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Изаберите уређај"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Изаберите фонт"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Боја траке"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Боја криве линије"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Боја пламена"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "Веза:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Уређаји"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "Правац:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Унесите директоријум на диску који желите да пратите"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Мрежа (прва)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Мрежа (друга)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Мрежа (трећа)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "Директоријум:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Поставке праћења хардвера"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Улазни подаци"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Прати све процесоре"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Прати уређаје помоћу променљиве ватрице"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Прати уређаје помоћу водоравних трака"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Прати уређаје помоћу линијских графика"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Прати уређаје помоћу испуњених колона"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Прати уређаје помоћу текстуалних описа"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Прати само један процесор"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Нисам пронашао сензоре"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Једино процесор:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Излазни подаци"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Изаберите боју"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Изаберите сензор који желите да пратите"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Изаберите да ли да пратим улазне, излазне податке или и једне и друге"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Serial link"
-msgstr "Серијска веза"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Прикажи _слободан простор уместо коришћеног"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr "Дискови"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr "Температура"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Количина података послатих кроз мрежу"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Количина искоришћеног простора на диску"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Количина искоришћене меморије на диску"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Количина искоришћене меморије"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Постотак времена утрошен на извршавање главних процеса"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Брзина вентилатора"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Температура унутар система"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Врста везе — етернет је најчешћи врста уређаја у локалним мрежама"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Користи позадину _панела"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Користи _ову боју:"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Користи овај _фонт:"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr "Прегледач"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Процесор са којим бројем да пратим"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr "Бежично"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додај"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Траке"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Искоришћеност _диска"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Брзина _вентилатора"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr "В_атрице"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Load average"
-msgstr "Просечно _оптерећење"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Искоришћеност _меморије"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Праћ_ени уређаји:"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Мрежни проток"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Уклони"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Искоришћеност _замене за меморију"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Температура"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Text"
-msgstr "_Текст"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Кобна грешка"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Сви процесори"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Процесор бр. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "Проц."
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Процесор %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Меморија на диску"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Зам."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Просечно оптерећење"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Опт."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Меморија"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Мем."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Диск (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, у"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, из"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Мрж. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr "Мод."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr "Сер."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "W.less."
-msgstr "Беж."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Температура %1: „%2“"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Температура %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Темп. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 рпм"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Брзина вентилатора %1: „%2“"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Брзина вентилатора %1"
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "Уређај"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Опште</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Време између два мерења (у секундама)"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Ко_лоне:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Колико колона да прикажем истовремено"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Колико измерених тачака да прикажем истовремено"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "У_зорци:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Величина програмчета у тачкама"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Дебљина криве линије (у тачкама)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "Дебљина _линије:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Величина:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Време између два освежавања:"
diff --git a/po/sr at Latn.po b/po/sr at Latn.po
deleted file mode 100644
index d9de932..0000000
--- a/po/sr at Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,630 +0,0 @@
-# Serbian translation of hardware-monitor
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Maintainer: Danilo Šegan <dsegan at gmx.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-03 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:04+0200\n"
-"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo at prevod.org>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom at prevod.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Praćenje hardvera"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Pratite hardverske uređaje"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Koristan alat"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Praćenje hardvera: ne mogu da učitam ikonu „%1“.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Postavke"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_O programu..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Danilo Šegan <danilo at prevod.org>\n"
-"\n"
-"Prevod.org — prevod na srpski jezik."
-
-#: src/applet.cpp:458
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Praćenje raznih podataka u vezi sa hardverom, kao što je iskorišćenost "
-"procesora, memorije itd. Podržava grafike, vodoravne trake, dijagrame u "
-"kolonama, tekstualno praćenje i promenljive plamenove."
-
-# bug: translators can insert © themselves (btw, this is different from monster-masher)
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Sva prava zadržana %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Senzor %1: „%2“"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Senzor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Ventilator %1: „%2“"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Ventilator %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Pozadina</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Uređaji</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Font</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Veličina</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Pregledač</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliki</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mali</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Stalni prosek broja uporednih procesa"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Svi procesori"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "Svi podaci"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Iskorišćenost _procesora"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "Pro_meni"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Boja:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "K_olone"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "K_rive"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Izaberite uređaj"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Izaberite font"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Boja trake"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Boja krive linije"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Boja plamena"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "Veza:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Uređaji"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "Pravac:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Unesite direktorijum na disku koji želite da pratite"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Mreža (prva)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Mreža (druga)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Mreža (treća)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "Direktorijum:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Postavke praćenja hardvera"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Ulazni podaci"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Prati sve procesore"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Prati uređaje pomoću promenljive vatrice"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Prati uređaje pomoću vodoravnih traka"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Prati uređaje pomoću linijskih grafika"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Prati uređaje pomoću ispunjenih kolona"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Prati uređaje pomoću tekstualnih opisa"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Prati samo jedan procesor"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Mreža"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Nisam pronašao senzore"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Jedino procesor:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Izlazni podaci"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Izaberite boju"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Izaberite senzor koji želite da pratite"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Izaberite da li da pratim ulazne, izlazne podatke ili i jedne i druge"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serijska veza"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Prikaži _slobodan prostor umesto korišćenog"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr "Diskovi"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Količina podataka poslatih kroz mrežu"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Količina iskorišćenog prostora na disku"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Količina iskorišćene memorije na disku"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Količina iskorišćene memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Postotak vremena utrošen na izvršavanje glavnih procesa"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Brzina ventilatora"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperatura unutar sistema"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Vrsta veze — eternet je najčešći vrsta uređaja u lokalnim mrežama"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Koristi pozadinu _panela"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Koristi _ovu boju:"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Koristi ovaj _font:"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr "Pregledač"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Procesor sa kojim brojem da pratim"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bežično"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "_Bars"
-msgstr "_Trake"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Iskorišćenost _diska"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Brzina _ventilatora"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr "V_atrice"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Load average"
-msgstr "Prosečno _opterećenje"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Iskorišćenost _memorije"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Prać_eni uređaji:"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Mrežni protok"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Iskorišćenost _zamene za memoriju"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatura"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Text"
-msgstr "_Tekst"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Kobna greška"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Svi procesori"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Procesor br. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "Proc."
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Procesor %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Memorija na disku"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Zam."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Prosečno opterećenje"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Opt."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Memorija"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Mem."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, u"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, iz"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Mrž. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "W.less."
-msgstr "Bež."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatura %1: „%2“"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatura %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Brzina ventilatora %1: „%2“"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Brzina ventilatora %1"
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Opšte</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Vreme između dva merenja (u sekundama)"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Ko_lone:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Opšte"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Koliko kolona da prikažem istovremeno"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Koliko izmerenih tačaka da prikažem istovremeno"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "U_zorci:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Veličina programčeta u tačkama"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Debljina krive linije (u tačkama)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "Debljina _linije:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Veličina:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Vreme između dva osvežavanja:"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 0ca49f0..0000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,607 +0,0 @@
-# Swedish messages for hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2006.
-# Christian Rose <menthos at menthos.com>, 2003, 2004.
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-14 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-14 13:35+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Hårdvaruövervakare"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Övervaka hårdvaruenheter"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Hårdvaruövervakare: kan inte läsa in ikonen \"%1\".\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Inställningar..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "Övervaka diverse hårdvarurelaterad information som exempelvis processoranvändning m.m. Stöder kurvdiagram, horisontella stapeldiagram, kolumndiagram, textövervakning och pulserande lågor."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Daniel Nylander\n"
-"Christian Rose\n"
-"\n"
-"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
-"tp-sv at listor.tp-sv.se"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Sensor %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Sensor %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Fläkt %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Fläkt %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Bakgrund</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Enheter</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Typsnitt</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Storlek</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Visare</b>"
-
-# Osäker -- stor eller stort?
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
-# Osäker -- liten eller litet?
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Ett löpande medelvärde av antalet samtidiga processer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Alla processorer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "All data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "_Processoranvändning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Ändra"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "F_ärg:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "K_olumner"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "K_urvor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Välj en enhet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Välj ett typsnitt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Anslutning:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Enheter"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Riktning:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Ange en mapp som finns på hårddisken att övervaka"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (första)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (andra)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (tredje)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Mapp:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Inställningar för hårdvaruövervakare"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Inkommande data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Övervaka alla processorer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Övervaka enheter genom användning av pulserande lågor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Övervaka enheter genom att använda horisontella staplar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Övervaka enheter genom användning av linjegrafer"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Övervaka enheter genom användning av fyllda kolumner"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Övervaka enheter genom användning av textbeskrivning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Övervaka enheter genom att använda vertikala staplar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Övervaka endast en enda processor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Inga sensorer detekterades"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Endast processor:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Utgående data"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Välj den sensor som ska övervakas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Välj huruvida inkommande eller utgående data ska övervakas eller båda"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Serielänk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Visa _ledigt utrymme istället för använt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Lagring"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Mängden data som skickats genom en nätverksanslutning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Mängden hårddiskutrymme som används"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Mängden hårddiskbaserat minne som används"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Mängden minne som används"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Andelen av tiden som spenderas körandes förgrundsprocesser"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Hastigheten på fläktarna"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Temperaturen hos insidan på systemet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "Typ av anslutning - Ethernet är den vanligaste korttypen för lokala nätverk"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Använd _panelbakgrund"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Använd _denna färg:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Använd detta t_ypsnitt:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visare"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Vilket processornummer som ska övervakas"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådlöst"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lägg till"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Hårddiskanvändning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Fläkthastighet"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Lågor"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Horisontella staplar"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Medelbelastning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Minnesanvändning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Övervakade enheter:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Nätverkgenomströmning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ta bort"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Vä_xlingsfilsanvändning"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Temperatur"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Vertikala staplar"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Ödesdigert fel"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Alla processorer"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Processornummer %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-# Jag tror detta egentligen inte är bitar utan byte
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365
-#: ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Hårddiskbaserat minne"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Växling"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Medelbelastning"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Belastning"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Minne"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Minne"
-
-# Jag tror detta egentligen inte är bitar utan byte
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-# Jag tror detta egentligen inte är bitar utan byte
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-# Jag tror detta egentligen inte är bitar utan byte
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-# Jag tror detta egentligen inte är bitar utan byte
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Hårddisk (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719
-#: ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, in"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723
-#: ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ut"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "Trådl."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Temperatur %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Temperatur %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Temp. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 varv/minut"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Hastighet för fläkt %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Hastighet för fläkt %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Välj en färg"
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Staplar"
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15,0%"
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Färg på stapeln"
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Färg på kurvan"
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Färg på lågan"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index aa92d58..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,594 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.master.ta.po to Tamil
-# translation of hardware-monitor.HEAD.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# C.Annamalai,M.S.Ramya,Bannari Amman Institute,Tamilnadu,India <msramya at rediffmail.com>
-#
-# root <root at LinuxCSE-36>, 2004.
-# I. Felix <ifelix at redhat.com>, 2009.
-# fuzzy
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 09:57+0530\n"
-"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "வன்பொருள் கண்காணிப்பு "
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "கண்காணிப்பு வன்பொருள் சாதனங்கள்"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "பயணமைப்பு"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "வன்பொருள் கண்காணிப்பு: ÌÚõÀ¼த்தை உள்ளிட முடியவில்லை '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_முன்னுரிமை..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_உதவி"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_பற்றி..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-#| msgid ""
-#| "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-#| "usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-#| "textual monitoring and fluctuating flames."
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"சிபியு பயன்பாடு, நினைவகப் பயன்பாடு போன்ற பல்வேறு வன்பொருள் சம்பந்தமான தகவல்களை "
-"கண்காணிக்கோடுகள், பட்டை வரைவுகள், காலம் வரைபடங்கள்,உரை கண்காணிப்பு "
-"மற்றும் fluctuating flames அகியவற்றை ஆதரிக்கும்."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "படிஉரிமை %1 2003 ஒலீ லார்சன்"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "மொழிபெயர்ப்பவர்-வரவுகள்"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "உணரி %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "உணரி %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "மின்விசிறி %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1059
-msgid "Fan %1"
-msgstr "மின்விசிறி %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>À¢ýɽ¢</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>º¡¾Éங்கள்</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>±ØòÐÕ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>«Ç×</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>À¡÷¨Å¡Ç÷ ¸¡ðÊ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>¦ÀâÐ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>சிறிது</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "உடன்நிகழ் செயல்பாடு என்னிகையின் சராசரி இயங்குநிலை "
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "அனைத்து சிபியுகள்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "அனைத்து தரவு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "À¢ýɽ¢"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "சி_பியு பயன்பாடு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "மா_ற்றம்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "நி_றம்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "¦¿_ÎÅâ¸û"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "Å_¨Ç째¡Î¸û"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "º¡¾Éத்தை தேர்ந்துடு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "±ØòÐÕ தேர்ந்துடு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "இணைப்பு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "சாதனங்கள்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "திசை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "வட்டில் இருக்கும் ஆவணத்தை உள்ளிட்டு கண்காணி "
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ஈதற்நெட் (முதல்)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ஈதற்நெட் (இரண்டு)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ஈதற்நெட் (மூன்று)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ஆவணம்:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "வன்பொருள் கண்காணி முன்னுரிமைகள்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "உள்வரும் தரவு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Modem"
-msgstr "மோடம்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "எல்லா சிபியுக்களையும் கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "fluctuating flamesகளை உபயோகித்து சாதனங்களை கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "þ¼õÅÄ பட்டைகளை உபயோகித்து சாதனங்களை கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "கோடு வரைவியல்களை உபயோகித்து சாதனங்களை கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "திட நெடுவரிசைகளை உபயோகித்து சாதனங்களை கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "¯¨ÃÅ¢ÅÃங்களை உபயோகித்து சாதனங்களை கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-#| msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "செங்குத்து பட்டைகளை உபயோகித்து சாதனங்களை கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "ஒற்றை சிபியுவை மட்டும் கண்காணி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "வலையமைப்பு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "எந்த உணரியும் கண்டுபிடிக்க படவில்லை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "சிபியு மட்டும்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "வெளிசெல்லும் தரவு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "கண்காணிப்பதற்கான உணரியை தேர்ந்தெடு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"உள்வரும் தரவு, வெளிசெல்லும் தரவு அல்லது இவை இரண்டும் ஆகியவற்றில் எதை கண்காணிப்பதென்று "
-"தேர்ந்தெடு "
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:710
-msgid "Serial link"
-msgstr "தொடர் þ¨½ôÒ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "உபயோகித்த இடங்களுக்குப் பதிலாக வெற்றிடத்தை காண்பி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "§ºÁ¢ôÒ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "அமைப்பு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "வெப்பநிலை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "வலையமைப்பு இணைப்பின் முலம் அனுப்பபட்ட தகவலின் தொகை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "உபயோகப்படுத்தப்பட்ட வட்டு இடங்களின் தொகை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "வட்டு-சம்மந்தபட்ட நினைவக பயன்பாட்டின் தொகை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவக தொகை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "முன்னணி செயல்பாடுகளை இயக்குவதில் செலவிடப்பட்ட நேரசதவிகிதம்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "மின்விசிறிகளின் வேகம்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "அமைப்பின் உள்ளே உள்ள வெப்பநிலை "
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "தொடர்பின் வகை - குறும்பரப்பு வலையமைப்பு ஏற்பி வகையில் மிகவும் பொதுவானது ஈதற்நெட் ஆகும்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "_Àĸப் பின்னணியை உபயோகி "
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "_இந்த நிரத்தை உபயோகி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "_இந்த எழுத்துருவை உபயோகி"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "À¡÷¨Å¡Ç÷ ¸¡ðÊ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "எந்த சிபியு எண்னை கண்காணிப்பது "
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:712
-msgid "Wireless"
-msgstr "கம்பியிலா"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_கூட்டு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_வட்ட பயன்பாடு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_மின்விசிறிகளின் வேகம்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Flames"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "கிடைமட்ட பட்டைகள் (_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_தொகை ஏற்று"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_நினைவக பயன்பாடு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_கண்காணிக்கப்பட்ட சாதனங்கள்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_வலையமைப்பு செய்வீதம்"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "_நீக்கு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_பரிமாற்ற பயன்பாடு"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_வெப்பநிலை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_உரை"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "செங்குத்து பட்டைகள் (_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "நாசமூட்டும் பிழை"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:300
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:306
-msgid "All processors"
-msgstr "அனைத்து செயலகங்களும்"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:308
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "செயலகம் என். %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:315
-msgid "CPU"
-msgstr "சிபியு"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:318
-msgid "CPU %1"
-msgstr "சிபியு %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:366 ../src/monitor-impls.cpp:500
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 மெகாபைட்டு"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:371
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "வட்டு-சம்பந்தமான நினைவகம்"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:377
-msgid "Swap"
-msgstr "பரிமாற்றம்"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:435
-msgid "Load average"
-msgstr "உள்வங்குதலின் சராசரி"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:442
-msgid "Load"
-msgstr "உள்வங்கு"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:505
-msgid "Memory"
-msgstr "நினைவகம்"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:511
-msgid "Mem."
-msgstr "நினைவு."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-#| msgid "%1 Gb"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-#| msgid "%1 Mb"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:574
-#| msgid "%1 kb"
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:577
-#| msgid "%1 b"
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:582
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "வட்டு (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-#| msgid "%1 Gb/s"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-#| msgid "%1 Mb/s"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:691
-#| msgid "%1 kb/s"
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:694
-#| msgid "%1 b/s"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:750
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, உள்ளே "
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:724 ../src/monitor-impls.cpp:752
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, வெளியே"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "ஈதற்நெட் %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Mod."
-msgstr "மோடம்"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "Ser."
-msgstr "தொடர்"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:744
-msgid "W.less."
-msgstr "கம்பியிலா"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2சி"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:969
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "வெப்பநிலை %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:972
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "வெப்பநிலை %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:978
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "வெப்பம். %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1051
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "மின்விசிறி %1 வேகம்: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "மின்விசிறி %1 வேகம்"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "சாதனம்"
-
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
deleted file mode 100644
index 8128717..0000000
--- a/po/te.po
+++ /dev/null
@@ -1,581 +0,0 @@
-# translation of hardware-monitor.po.master.te.po to Telugu
-# Telugu translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2009 hardware-monitor's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-#
-# Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.po.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-09 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:39+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:471
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "హార్డువేర్ పర్యవేక్షకి"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "హార్డువేరు పరికరాలను పర్యవేక్షిస్తుంది"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "సౌలభ్యము"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "హార్డువేర్ పర్యవేక్షకి: ప్రతిమ '%1'ను లోడు చేయలేదు.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "అభీష్టాలు... (_P)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "సహాయము (_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "గురించి... (_A)"
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:465
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"వివిధ హార్డువేర్-సంభందిత సమాచారమును పర్యవేక్షిస్తుంది, CPU వినియోగము, మెమొరీ "
-"వినియోగము వంటివి. కర్వ్ గ్రాఫ్స్, బార్ ప్లాట్స్, కాలమ్ డయాగ్రమ్స్, టెక్సుయల్ మానిటరింగ్ "
-"మరియు ఫ్లక్చ్యుయేటింగ్ ఫ్లేమ్స్ మద్దతిస్తుంది."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:474
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "కాపీరైట్ %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:481
-msgid "translator-credits"
-msgstr "కృష్ణబాబు కె <kkrothap at redhat.com> 2009"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "సెన్సార్ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "సెన్సార్ %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "ఫాన్ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "ఫాన్ %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>బ్యాక్గ్రౌండ్</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>పరికరాలు</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>ఫాంట్</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>పరిమాణము</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>దర్శని</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>పెద్ద</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>చిన్న</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "సమకాలీనంగా జరిగే కార్యక్రమాల సంఖ్య సగటు"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "అన్ని CPUలు"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "మొత్తం డాటా"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "బ్యాక్గ్రౌండ్"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU వినియోగము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "మార్చు (_h)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "వర్ణము (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "నిలువువరుసలు (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "వంపులు (_u)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "ఒక పరికరాన్ని యెంచుకొనుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "ఒక ఫాంటును యెంచుకొనుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "అనుసంధానము:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "పరికరములు"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "దిశ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "పర్యవేక్షించుటకు డిస్కునందు వున్న ఫోల్డరును ప్రవేశపెట్టుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "ఈథర్నెట్ (మొదటి)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "ఈథర్నెట్ (రెండవ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "ఈథర్నెట్ (మూడవ)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "ఫోల్డర్:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "హార్డువేర్ మానిటర్ అభీష్టాలు"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "లోనికివచ్చు డాటా"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "మోడెమ్"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "అన్ని CPUలను పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "ఫ్లక్చ్యుయేటింగ్ ఫ్లేమ్సును వుపయోగించి పరికరాలను పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "హారిజాంటల్ బార్సు వుపయోగించి పరికరాలను పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "లైన్ గ్రాఫ్స్ వుపయోగించి పరికరాలను పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "సాలిడ్ కాలమ్స్ వుపయోగించి పరికరాలను పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "టెక్స్ట్ డిస్క్రిప్షన్స్ వుపయోగించి పరికరాలను పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "వర్టికల్ బార్లను వుపయోగించి పరికరాలను పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "ఒంటరి CPU మాత్రమే పర్యవేక్షించుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "నెట్వర్కు"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "ఎటువంటి సెన్సార్సు గుర్తించబడలేదు"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "CPU మాత్రమే:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "బయటకుపోవు డాటా"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "పర్యవేక్షించుటకు సెన్సార్ను యెంపికచేయుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr ""
-"లోనికివచ్చు లేదా బయటకిపోవు లేదా రెండిటి డాటాను పర్యవేక్షించుటకు "
-"వాతావరణమును యెంపికచేసుకొనుము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "వరుస లింకు"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "ఉపయోగించినది బదులు ఖాళీగావున్న జాగాను చూపుము (_f)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "నిల్వ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "సిస్టమ్"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "నెట్వర్కు అనుసంధానము ద్వారా పంపబడిన డాటా"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "ఉపయోగించిన డిస్కు జాగా"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ఉపయోగించిబడిన డిస్కు-ఆధారిత మెమొరి"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "ఉపయోగించబడిన మొమొరి"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "ఫోర్గ్రౌండ్ ప్రోసెసెస్ నడుపుటకు వెచ్చించబడిన సమయపు శాతం"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "ఫాన్స్ యొక్క వేగము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "సిస్టమ్ లోపలినందలి ఉష్ణోగ్రత"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"అనుసంధానము యొక్క రకము - ఈథర్నెట్ అనునది వుమ్మడి లోకల్ యేరియా నెట్వర్క్ "
-"యెడాప్టర్ రకము"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "పానల్ బ్యాక్గ్రౌండును వుపయోగించుము (_p)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "ఈ వర్ణమును వుపయోగించుము (_t):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "ఈ ఫాంటును వుపయోగించుము (_o):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "దర్శని"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "ఏ CPU సం. పర్యవేక్షించాలి"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "వైర్లెస్"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "జతచేయి (_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "డిస్కు వినియోగము (_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "ఫాన్ వేగము (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "మంటలు (_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "హారిజాంటల్ బార్స్ (_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "లోడు సగటు (_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "మెమొరి వినియోగము (_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "పర్యవేక్షించిన పరికరములు (_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "నెట్వర్క్ త్రౌపుట్ (_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "తీసివేయి (_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "వినియోగము మార్చుము (_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "ఉష్ణోగ్రత (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "పాఠ్యము (_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "నిలువు పట్టీలు (_V)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "హానికరమైన దోషము"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "అన్ని ప్రోసెసర్లు"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "ప్రోసెసర్ సం. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "డిస్కు-ఆధారిత మెమొరి"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "మారకం"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "లోడు సగటు"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "లోడు"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "మెమొరి"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "మెమ్."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "డిస్క్ (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, లోనికి"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, బయటకు"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "మోడెమ్"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "వరుసలింకు"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "వైర్లెస్"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "ఉష్ణోగ్రత %1:\"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "ఉష్ణోగ్రత %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "ఉష్ణోగ్రత %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "ఫాన్ %1 వేగము: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "ఫాన్ %1 వేగము"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "పరికరము"
-
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
deleted file mode 100644
index 09112a4..0000000
--- a/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,572 +0,0 @@
-# Thai translation of hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Akom C. <knight2000 at gmail.com>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=hardware-monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-14 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-02 17:05+0700\n"
-"Last-Translator: Akom C. <knight2000 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:471
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตฮาร์ดแวร์"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "เฝ้าสังเกตอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "เครื่องมืออรรถประโยชน์"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตฮาร์ดแวร์: ไม่สามารถโหลดไอคอน '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_ปรับแต่ง..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_วิธีใช้"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "เ_กี่ยวกับ..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:465
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"เฝ้าสังเกตข้อมูลเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์ต่างๆ เช่น การใช้ซีพียู การใช้หน่วยความจำ เป็นต้น "
-"รองรับการแสดงผลแบบกราฟเส้น กราฟแท่ง แผนภูมิขีดตั้ง การแสดงค่าด้วยตัวอักษร และเปลวกระเพื่อม"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:474
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:481
-msgid "translator-credits"
-msgstr "อาคม โชติพันธวานนท์ <knight2000 at gmail.com>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "เซนเซอร์ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "เซนเซอร์ %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "พัดลม %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "พัดลม %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>พื้นหลัง</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>อุปกรณ์</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>แบบอักษร</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ขนาด</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>การแสดงผล</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ใหญ่</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>เล็ก</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "จำนวนเฉลี่ยของโพรเซสที่ทำงานพร้อมกัน"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "ทุกซีพียู"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "ทุกข้อมูล"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "การใช้งานซี_พียู"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "เ_ปลี่ยน"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_สี:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_คอลัมน์"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "กราฟเ_ส้น"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "เลือกอุปกรณ์"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "เลือกแบบอักษร"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "การเชื่อมต่อ:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "อุปกรณ์"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "ทิศทาง:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "ป้อนโฟลเดอร์ในดิสก์ที่จะเฝ้าสังเกต"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "อีเทอร์เน็ต (ตัวแรก)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "อีเทอร์เน็ต (ตัวที่สอง)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "อีเทอร์เน็ต (ตัวที่สาม)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "โฟลเดอร์:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือเฝ้าสังเกตฮาร์ดแวร์"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "ข้อมูลขาเข้า"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "โมเด็ม"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "เฝ้าสังเกตทุกซีพียู"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "เฝ้าสังเกตอุปกรณ์โดยแสดงเป็นเปลวกระเพื่อม"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "เฝ้าสังเกตอุปกรณ์โดยแสดงเป็นขีดแนวนอน"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "เฝ้าสังเกตอุปกรณ์โดยแสดงเป็นกราฟเส้น"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "เฝ้าสังเกตอุปกรณ์โดยแสดงเป็นคอลัมน์ทึบ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "เฝ้าสังเกตอุปกรณ์โดยแสดงเป็นข้อความบรรยาย"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "เฝ้าสังเกตอุปกรณ์โดยแสดงเป็นขีดแนวตั้ง"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "เฝ้าสังเกตเฉพาะซีพียูเดียว"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "เครือข่าย"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "ไม่พบเซนเซอร์"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "เฉพาะซีพียู:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "ข้อมูลขาออก"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "เลือกเซนเซอร์ที่จะเฝ้าสังเกต"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "เลือกว่าจะเฝ้าสังเกตข้อมูลขาเข้าหรือขาออกหรือทั้งคู่"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "ลิงก์อนุกรม"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "แสดง_พื้นที่ว่างแทนพื้นที่ที่ใช้"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "หน่วยเก็บข้อมูล"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "อุณหภูมิ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "ปริมาณข้อมูลที่ส่งผ่านการเชื่อมต่อเครือข่าย"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "พื้นที่ดิสก์ที่ใช้"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "ปริมาณหน่วยความจำแบบอาศัยดิสก์ที่ใช้"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "ปริมาณหน่วยความจำที่ใช้"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "เปอร์เซ็นต์ของเวลาที่ใช้ทำงานโพรเซสเบื้องหน้า"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "ความเร็วของพัดลม"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "อุณหภูมิภายในเครื่อง"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "ชนิดของการเชื่อมต่อ - อีเทอร์เน็ตเป็นการเชื่อมต่อเครือข่ายที่พบบ่อยที่สุด"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "ใช้พื้นหลังของ_พาเนล"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "ใช้_สีนี้:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "ใช้แ_บบอักษรนี้:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "การแสดงผล"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "หมายเลขซีพียูที่จะเฝ้าสังเกต"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "ไร้สาย"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "การใช้_ดิสก์"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "ความเร็ว_พัดลม"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "เ_ปลว"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "ขีดแนว_นอน"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "โ_หลดเฉลี่ย"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "การใช้_หน่วยความจำ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "อุปกรณ์ที่จะเ_ฝ้าสังเกต:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_ปริมาณข้อมูลเครือข่าย"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "เ_อาออก"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "การใช้พื้นที่_สลับ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "อุณ_หภูมิ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_ข้อความ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "ขีดแนว_ตั้ง"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดร้ายแรง"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "ทุกโพรเซสเซอร์"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "โพรเซสเซอร์หมายเลข %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "ซีพียู"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "ซีพียู %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "หน่วยความจำแบบอาศัยดิสก์"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "สลับ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "โหลดเฉลี่ย"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "โหลด"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "หน่วยความจำ"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "ความจำ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "ดิสก์ (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, เข้า"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, ออก"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "อีเทอร์ %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "โมเด็ม"
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "อนุกรม"
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "ไร้สาย"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "อุณหภูมิ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "อุณหภูมิ %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "อุณหภูมิ %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "ความเร็วพัดลม %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "ความเร็วพัดลม %1"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "อุปกรณ์"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index f3c93e8..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,629 +0,0 @@
-# Turkish translation of hardware.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gorkem Cetin <gorkem at bahcesehir.edu.tr>, 2004.
-# Baris Cicek <baris at teamforce.name.tr>, 2004.
-# Rıdvan CAN <ridvan at gamebox.net>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD.tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-11 18:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 17:32+0300\n"
-"Last-Translator: Rıdvan CAN <ridvan at gamebox.net>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk at gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Donanım Gözlemcisi"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Donanım aygıtlarını gözetler"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Yardımcı"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Donanım Gözlemcisi: '%1' simgesi yüklenemedi.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Tercihler..."
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "H_akkında..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Rıdvan CAN <ridvan at gamebox.net>"
-
-#: src/applet.cpp:458
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Çeşitli donanımla alakalı, işlemci kullanımı, bellek kullanımı gibi bilgiyi "
-"izler. Eğri grafiklerini, yatay çubuk çizimlerini, sütun diyagramlarını, "
-"metinsel izlemeyi ve değişken çerçeveleri destekler."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Telif Hakkı %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "%1 Algılayıcı: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "%1 Algılayıcı"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "%1 Fanı: \"%2\""
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "%1 Fanı"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "%15.0"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Arkaplan</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Aygıtlar</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Yazıtipi</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Boyut</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Görüntüleyici</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Büyük</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Küçük</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Eş zamanlı süreç sayılarının çalışma ortalaması"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Bütün MİB'ler"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "Bütün veri"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "_MİB kullanımı"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Değiştir"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Renk:"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Süt_unlar"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "Eğ_riler"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Bir Aygıt Seç"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Yazı Tipi Seç"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "Çubuğun rengi"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "Eğrinin rengi"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "Çerçevenin rengi"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "Bağlantı:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "Aygıtlar"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "Yön:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Gözlemcinin disk üzerinde bulunduğu klasörü giriniz"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Eternet (birincil)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Eternet (ikincil)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Eternet (üçüncül)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "Klasör:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Donanım Gözlemcisi Tercihleri"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Gelen veri"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Bütün MİB'leri Gözlemle"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Gözlemlenen aygıtlarda değişen çerçeveleri kullan"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Gözlemlenen aygıtlarda yatay çubuklar kullan"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Gözlemlenen aygıtlarda çizgi grafik kullan"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Gözlemlenen aygıtlarda kesiksiz sütunlar kullan"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Gözlemlenen aygıtlarda metin tanımları kullan"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Tek MİB gözlemle"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "Ağ"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Hiçbir algılaıcı tesbit edilemedi"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Sadece MİB:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Giden veri"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Bir Renk Seç"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Gözlemciye algılayıcı seç"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Gözlemci için gelen ya da giden veri ya da her ikisini de seç"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Serial link"
-msgstr "Seri bağlantı"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Kullanılan _yerine boş alanı göster"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr "Depo"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr "Sıcaklık"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Bir ağ bağlantısı yoluyla gönderilen verinin miktarı"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Kullanılan disk alanı miktarı"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Disk üzerinden kullanılan bellek miktarı"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Kullanılan bellek miktarı"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Ön planda çalışan süreçlerin harcadığı zamanın yüzdesi"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Fanların hızı"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Sistemin iç sıcaklığı"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Bağlantı türü - Eternet en yaygın yerel iletişim ağı bağdaştırıcı türüdür"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Panel arka_planı kullan"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Bu _rengi kullan:"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Bu _yazıtipini kullan:"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr "Görüntüleyici"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Hangi işlemci izlensin"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr "Kablosuz"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "_Bars"
-msgstr "Çu_buklar"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Disk kullanımı"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Fan hızı"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Çerçeveler"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Load average"
-msgstr "Orta_lama yük"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Bellek kullanı_mı"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Gözle_mlenen aygıtlar:"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Ağ kulla_nım miktarı"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Kaldır"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Takas alanı kullanımı"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Sıcaklık"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Text"
-msgstr "Me_tin"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Önemli hata"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%%%1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Bütün işlemciler"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "İşlemci no. %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "MİB"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "MİB %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Disk üzerindeki bellek"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Takas Alanı"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Ortalama yük"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Yük"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Bellek"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Bel."
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Disk (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, içinde"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, dışında"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "W.less."
-msgstr "K.suz."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Sıcaklı %1: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Sıcaklık %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Sıc. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Fan %1 hızı: \"%2\""
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Fan %1 hızı"
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "Aygıt"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Genel</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Ölçümler arasında zaman miktarı (saniye)"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "Süt_unlar:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Genel"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Sütun sayılarını eş zamanlı göster"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Ölçülen noktaları eş zamanlı göster"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "Örn_ekler:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Uygulamacığın benek olarak büyüklüğü"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Eğrinin kalınlığı (benek olarak)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "Ç_izgi genişliği:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "B_oyut:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "Gü_ncelleme aralığı:"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 3538182..0000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,631 +0,0 @@
-# Ukrainian translation to hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the hardware-monitor package.
-# Maxim Dziumanenko <mvd at mylinux.com.ua>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 15:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-22 22:00+0200\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd at mylinux.com.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux at linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1 ../src/applet.cpp:471
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Монітор обладнання"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Контроль апаратних пристроїв"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Утиліти"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Монітор обладнання: не вдається завантажити значок '%1'.\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "Н_астройка..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Довідка"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Про програму..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:465
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"Відображує різноманітну інформацію про обладнання, наприклад використання "
-"процесора, використання пам'яті. Підтримує відображення графіків, "
-"горизонтальних індикаторів, стовпчикових діаграм, текстове відображення та "
-"змінні світлові індикатори."
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:474
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:481
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Максим Дзюманенко <mvd at mylinux.com.ua>"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:115
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Сенсор %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:117
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Сенсор %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:139
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Вентилятор %1: \"%2\""
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:141 ../src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Вентилятор %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Тло</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Пристрої</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Шрифти</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Розмір</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Перегляд</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Великий</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Маленький</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Середня кількість процесів, що виконуються одночасно"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Всі процесори"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Всі дані"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Використання _процесора"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "З_мінити"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Колір:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "_Стовпчики"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "_Криві"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Вибір пристрою"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Вибір шрифту"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "З'єднання:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Пристрої"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Напрямок:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Введіть теку на диску, яку слід контролювати"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24 ../src/monitor-impls.cpp:698
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (перше)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25 ../src/monitor-impls.cpp:700
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (друге)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26 ../src/monitor-impls.cpp:702
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (третє)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Тека:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Настройка монітора обладнання"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Дані на вході"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30 ../src/monitor-impls.cpp:704
-msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Контролювати всі процесори"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Індикація світловими індикаторами"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Індикація горизонтальними смугами"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Індикація у вигляді графіків"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Індикація у вигляді стовпчиків"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Індикація у вигляді тестового опису"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Індикація пристроїв у вертикальних стовпчиках"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Контролювати лише один процесор"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Мережа"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Сенсорів не знайдено"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Лише процесор:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Дані на виході"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Виберіть сенсор, який контролюватиметься"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Виберіть, чи слід контролювати дані на вході, на виході, чи всі дані"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45 ../src/monitor-impls.cpp:706
-msgid "Serial link"
-msgstr "Послідовна лінія"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Показувати вільний простір замість використаного"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Пам'ять"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Система"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Температура"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Кількість відправлених даних через мережне з'єднання"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Кількість використаного дискового простору"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Кількість використаної пам'яті на диску"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Кількість використаної пам'яті"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Відсоток часу, витрачений на виконання активних процесів"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Швидкість обертання вентилятора"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Температура у системі"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr ""
-"Тип з'єднання - Ethernet найбільш уживаний тип адаптера локальної мережі"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Використовувати тло _панелі"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Використовувати _колір:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Використовувати _шрифт:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Перегляд"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Номер процесора, який контролюватиметься"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63 ../src/monitor-impls.cpp:708
-msgid "Wireless"
-msgstr "Бездротове"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додати"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "_Використання диску"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "_Швидкість вентилятора"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "_Лампочки"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "_Горизонтальна панель"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Середнє навантаження"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "_Використання пам'яті"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "_Пристрої:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "_Швидкодія мережі"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "В_идалити"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "Використання _підкачки"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "_Температура"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "_текст"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "_Вертикальна панель"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Критична помилка"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:296
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:302
-msgid "All processors"
-msgstr "Всі процесори"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:304
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Процесор № %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:311
-msgid "CPU"
-msgstr "Процесор"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU %1"
-msgstr "Процесор %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:362 ../src/monitor-impls.cpp:496
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 МБ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:367
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Дискова пам'яті"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:373
-msgid "Swap"
-msgstr "Підкачка"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:431
-msgid "Load average"
-msgstr "Середнє навантаження"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:438
-msgid "Load"
-msgstr "Навантаження"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:501
-msgid "Memory"
-msgstr "Пам'ять"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:507
-msgid "Mem."
-msgstr "Пам."
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:562
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ГБ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:566
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Мб"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:570
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 Кб"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 байт"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:578
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Диск (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:679
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 Гб/с"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:683
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 Мб/с"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:687
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 кб/с"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 б/с"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:716 ../src/monitor-impls.cpp:746
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, вхід"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:720 ../src/monitor-impls.cpp:748
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, вихід"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:731
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Mod."
-msgstr "Мод."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Ser."
-msgstr "Посл."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "W.less."
-msgstr "Бездр."
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:952
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:959
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Температура %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:962
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Температура %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Темпер. %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1034
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 об/хв"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1041
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Швидкість %1 вентилятора: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1044
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Швидкість %1 вентилятора"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Пристрій"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Загальне</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "Інтервал між вимірюваннями (у секундах)"
-
-#~ msgid "CPU: 15.0%"
-#~ msgstr "Процесор: 15.0%"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "_Стовпчиків:"
-
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "Колір смуги"
-
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "Колір кривої"
-
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "Колір світлового індикатора"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Загальне"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "Кількість рядків, що відображаються одночасно"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "Кількість виміряних точок, що одночасно відображаються"
-
-#~ msgid "Pick a Color"
-#~ msgstr "Вибір кольору"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "_Вибірки:"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "Розмір аплету панелі у точках"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "Товщина кривої (у точках)"
-
-#~ msgid "_Bars"
-#~ msgstr "_Смуги"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "_Ширина рядка:"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "_Розмір:"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "_Інтервал оновлення:"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
deleted file mode 100644
index c0ef7a4..0000000
--- a/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,582 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for Hardware Monitor.
-# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005-2006.
-#
-msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: hardware-monitor.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-18 04:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-18 17:32+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:470
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "Bộ Theo Dõi Phần Cứng"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "Theo dõi các thiết bị phần cứng"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "Tiện ích"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "Bộ theo dõi phần cứng: không thể nạp biểu tượng « %1 ».\n"
-
-#.pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "Tù_y thích..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "Trợ g_iúp"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "_Giới thiệu..."
-
-#.note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#.the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#.note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#.is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr "%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, bar plots, column diagrams, textual "
-"monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "Theo dõi thông tin khác nhau liên quan đến phần cứng, chẳng hạn cách sử dụng đơn vị xử lý "
-"trung tâm (CPU) và bộ nhớ. Hỗ trợ khả năng tạo những đồ thị kiểu đường cong, thanh và cột; cũng theo dõi nguyên văn và kiểu ngọn lửa dao động."
-
-#.%1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:473
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "Tác quyền %1 năm 2003 của Ole Laursen"
-
-#.note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:480
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm Việt hóa Gnome <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>"
-
-#.%2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "Máy nhạy %1: « %2 »"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "Máy nhạy %1"
-
-#.%2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "Quạt %1: « %2 »"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "Quạt %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Nền</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>Thiết bị</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Phông</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Cỡ</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>Bộ xem</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Lớn</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Nhỏ</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "Số trung bình liền của các tiến trình đồng thời"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "Mọi CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "Mọi dữ liệu"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Nền"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "Trọng tải C_PU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "Đổ_i"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Màu :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "Cộ_t:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "C_ong"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "Chọn thiết bị"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "Chọn phông"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "Kết nối:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "Thiết bị"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "Hướng:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "Hãy nhập thư mục nằm trên đĩa này cần theo dõi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "Ethernet (thứ nhất)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "Ethernet (thứ hai)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "Ethernet (thứ ba)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "Thư mục:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "Tùy Thích Bộ Thêo Dõi Phần Cứng"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "Dữ liệu gửi đến"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "Bộ phân giải"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "Theo dõi mọi CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "Theo dõi thiết bị bằng ngọn lửa dao động"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "Theo dõi thiết bị bằng thanh ngang"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "Theo dõi thiết bị bằng đồ thị đường"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "Theo dõi thiết bị bằng cột đặc"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "Theo dõi thiết bị bằng chuỗi diễn tả"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor devices using vertical bars"
-msgstr "Theo dõi thiết bị bằng thanh dọc"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "Theo dõi chỉ một CPU riêng lẻ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "Network"
-msgstr "Mạng"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "Chưa phát hiện máy nhạy nào"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "Chỉ CPU :"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "Dữ liệu gửi đi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "Chọn máy nhạy cần theo dõi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "Chọn để theo dõi dữ liệu gửi đến, gửi đi hai cả hai"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "Liên kết nối tiếp"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "Hiện sức chứa còn _rảnh thay cho sức chứa đầy"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "Sức chứa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "Hệ thống"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "Nhiệt độ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "Số lượng dữ liệu được gửi qua kết nối mạng"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "Sức chứa đĩa được chiếm"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "Số lượng bộ nhớ dựa vào đĩa được chiếm"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "Số lượng bộ nhớ được chiếm"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "Số phần trăm thời gian bị mất để chạy các tiến trình tiền cảnh"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "Tốc độ của máy quạt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "Nhiệt độ bên trong hệ thống"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "Kiểu kết nối — Ethernet là kiểu bộ phối hợp mạng địa phương thường nhất"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "Dùng nền _bảng"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "Dùng _màu này:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "Dùng _phông này:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "Bộ xem"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "Theo dõi số hiệu CPU nào"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "Vô tuyến"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "Thê_m"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "Cách dùng _đĩa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "Tốc độ _quạt"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Flames"
-msgstr "Ngọn _lửa"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Horizontal bars"
-msgstr "T_hanh ngang"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "_Trọng tải trung bình"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "Bộ _nhớ đầy"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "Thiết bị được th_eo dõi:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "Lưu tốc mạ_ng"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "Gỡ _bỏ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "_Sức chứa trao đổi đầy"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "Nhiệ_t độ"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "Ch_uỗi"
-
-#: ../src/ui.glade.h:77
-msgid "_Vertical bars"
-msgstr "Thanh _dọc"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "Lỗi nghiệm trọng"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "Mọi bộ xử lý"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "Bộ xử lý số %1"
-
-#.must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#.note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365
-#: ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "Bộ nhớ dựa vào đĩa"
-
-#.must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Trao đổi"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "Trọng tải trung bình"
-
-#.note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#.loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "Trọng tải"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "Bộ nhớ"
-
-#.short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "Nhớ"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "Đĩa (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/g"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/g"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/g"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/g"
-
-#.%1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#.that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719
-#: ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, đến"
-
-#.%1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#.that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723
-#: ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, đi"
-
-#.short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#.short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Giải"
-
-#.short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Tiếp"
-
-#.short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "Vô_T"
-
-#.%2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#.%2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "Nhiệt độ %1: \"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "Nhiệt độ %1"
-
-#.short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "Nhiệt độ %1"
-
-#.rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 xoay/phút"
-
-#.%2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "Quạt %1 tốc độ: « %2 »"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "Quạt %1 tốc độ"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:141
-msgid "Device"
-msgstr "Thiết bị"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 9fc760f..0000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,626 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2003-2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Zhang Xing <zhx at ustc.edu>, 2004.
-# Liu Songhe <jack at linux.net.cn>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-19 18:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:29+0800\n"
-"Last-Translator: Zhang Xing <zhx at ustc.edu>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:1 src/applet.cpp:463
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "硬件监视器"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "监视硬件设备"
-
-#: HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "工具"
-
-#: src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "硬件监视器:无法加载图标“%1”。\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "首选项(_P)..."
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "关于(_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1:%2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#. add documenters here
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: src/applet.cpp:455
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn)\n"
-"Zhang Xing <zhx at ustc.edu>"
-
-#: src/applet.cpp:458
-msgid ""
-"Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory "
-"usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, "
-"textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr ""
-"监视各种硬件相关信息,例如 CPU 使用,内存使用等等。支持曲线图,水平直方\n"
-"图,柱状图,文本监视和动态火焰图。"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: src/applet.cpp:465
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "版权所有 %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "传感器 %1:“%2”"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "传感器 %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "风扇 %1:“%2”"
-
-#: src/choose-monitor-window.cpp:140 src/monitor-impls.cpp:1054
-msgid "Fan %1"
-msgstr "风扇 %1"
-
-#: src/ui.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: src/ui.glade.h:2
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: src/ui.glade.h:4
-#, no-c-format
-msgid "15.0%"
-msgstr "15.0%"
-
-#: src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>背景</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>设备</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:7
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>字体</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:8
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>大小</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:9
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>查看器</b>"
-
-#: src/ui.glade.h:10
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>小</i>"
-
-#: src/ui.glade.h:12
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "一个运行中并行进程数量的平均值"
-
-#: src/ui.glade.h:13
-msgid "All CPUs"
-msgstr "全部 CPU"
-
-#: src/ui.glade.h:14
-msgid "All data"
-msgstr "全部数据"
-
-#: src/ui.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: src/ui.glade.h:16
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "CPU 使用(_P)"
-
-#: src/ui.glade.h:17
-msgid "C_hange"
-msgstr "改变(_H)"
-
-#: src/ui.glade.h:18
-msgid "C_olor:"
-msgstr "颜色(_O):"
-
-#: src/ui.glade.h:19
-msgid "C_olumns"
-msgstr "列(_O)"
-
-#: src/ui.glade.h:20
-msgid "C_urves"
-msgstr "曲线(_U)"
-
-#: src/ui.glade.h:21
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "选择一个设备"
-
-#: src/ui.glade.h:22
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "选择一种字体"
-
-#: src/ui.glade.h:23
-msgid "Color of the bar"
-msgstr "直方条颜色"
-
-#: src/ui.glade.h:24
-msgid "Color of the curve"
-msgstr "曲线颜色"
-
-#: src/ui.glade.h:25
-msgid "Color of the flame"
-msgstr "火焰颜色"
-
-#: src/ui.glade.h:26
-msgid "Connection:"
-msgstr "连接:"
-
-#: src/ui.glade.h:27
-msgid "Devices"
-msgstr "设备"
-
-#: src/ui.glade.h:28
-msgid "Direction:"
-msgstr "方向:"
-
-#: src/ui.glade.h:29
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "输入一个磁盘上的文件夹以监测"
-
-#: src/ui.glade.h:30 src/monitor-impls.cpp:699
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "网卡(1)"
-
-#: src/ui.glade.h:31 src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "网卡(2)"
-
-#: src/ui.glade.h:32 src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "网卡(3)"
-
-#: src/ui.glade.h:33
-msgid "Folder:"
-msgstr "文件夹:"
-
-#: src/ui.glade.h:34
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "设备监视器首选项"
-
-#: src/ui.glade.h:35
-msgid "Incoming data"
-msgstr "输入数据"
-
-#: src/ui.glade.h:36 src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Modem"
-msgstr "调制解调器"
-
-#: src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "监视全部 CPU"
-
-#: src/ui.glade.h:38
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "使用动态火焰风格监视设备"
-
-#: src/ui.glade.h:39
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "使用水平直方图风格监视设备"
-
-#: src/ui.glade.h:40
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "使用折线图风格监视设备"
-
-#: src/ui.glade.h:41
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "使用柱状图风格监视设备"
-
-#: src/ui.glade.h:42
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "使用文本描述监视设备"
-
-#: src/ui.glade.h:43
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "监视单个 CPU"
-
-#: src/ui.glade.h:44
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-#: src/ui.glade.h:45
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "没有检测到传感器"
-
-#: src/ui.glade.h:46
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "单个 CPU:"
-
-#: src/ui.glade.h:47
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "输出数据"
-
-#: src/ui.glade.h:48
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "选择一种颜色"
-
-#: src/ui.glade.h:49
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "选择传感器"
-
-#: src/ui.glade.h:50
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "选择监视输入或输出数据或两者都监视"
-
-#: src/ui.glade.h:51 src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Serial link"
-msgstr "串行连接"
-
-#: src/ui.glade.h:52
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "显示未用空间而不是已用空间(_F)"
-
-#: src/ui.glade.h:53
-msgid "Storage"
-msgstr "存储"
-
-#: src/ui.glade.h:54
-msgid "System"
-msgstr "系统"
-
-#: src/ui.glade.h:55
-msgid "Temperature"
-msgstr "温度"
-
-#: src/ui.glade.h:56
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "通过一个网络连接发送出去的数据量"
-
-#: src/ui.glade.h:57
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "已用磁盘空间"
-
-#: src/ui.glade.h:58
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "已用虚拟内存"
-
-#: src/ui.glade.h:59
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "已用内存"
-
-#: src/ui.glade.h:60
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "运行前台程序所用的时间百分比"
-
-#: src/ui.glade.h:61
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "风扇速度"
-
-#: src/ui.glade.h:62
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "系统内部温度"
-
-#: src/ui.glade.h:63
-msgid ""
-"Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter "
-"type"
-msgstr "连接类型 - 以太网卡是最常用的局域网适配器类型"
-
-#: src/ui.glade.h:64
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "使用面板背景(_P)"
-
-#: src/ui.glade.h:65
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "使用该颜色(_T):"
-
-#: src/ui.glade.h:66
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "使用该字体(_O):"
-
-#: src/ui.glade.h:67
-msgid "Viewer"
-msgstr "查看器"
-
-#: src/ui.glade.h:68
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "要监视的 CPU 序号"
-
-#: src/ui.glade.h:69 src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Wireless"
-msgstr "无线"
-
-#: src/ui.glade.h:70
-msgid "_Add"
-msgstr "添加(_A)"
-
-#: src/ui.glade.h:71
-msgid "_Bars"
-msgstr "直方条(_B)"
-
-#: src/ui.glade.h:72
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "磁盘使用(_D)"
-
-#: src/ui.glade.h:73
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "风扇速度(_F)"
-
-#: src/ui.glade.h:74
-msgid "_Flames"
-msgstr "火焰(_F)"
-
-#: src/ui.glade.h:75
-msgid "_Load average"
-msgstr "平均负载(_L)"
-
-#: src/ui.glade.h:76
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "内存使用(_M)"
-
-#: src/ui.glade.h:77
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "被监视的设备(_M):"
-
-#: src/ui.glade.h:78
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "网络吞吐量(_N)"
-
-#: src/ui.glade.h:79
-msgid "_Remove"
-msgstr "删除(_R)"
-
-#: src/ui.glade.h:80
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "交换分区使用(_S)"
-
-#: src/ui.glade.h:81
-msgid "_Temperature"
-msgstr "温度(_T)"
-
-#: src/ui.glade.h:82
-msgid "_Text"
-msgstr "文本(_T)"
-
-#: src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "致命错误"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "全部处理器"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "处理器 %1"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:365 src/monitor-impls.cpp:499
-#: src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "虚拟内存"
-
-#. must be short
-#: src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "交换分区"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "平均负载"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "加载"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "内存"
-
-#. short for memory
-#: src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "内存"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 Gb"
-msgstr "%1 Gb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kb"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 b"
-msgstr "%1 b"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "磁盘 (%1)"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:680
-msgid "%1 Gb/s"
-msgstr "%1 Gb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:684
-msgid "%1 Mb/s"
-msgstr "%1 Mb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:688
-msgid "%1 kb/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:691
-msgid "%1 b/s"
-msgstr "%1 b/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: src/monitor-impls.cpp:717 src/monitor-impls.cpp:747
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1,入"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: src/monitor-impls.cpp:721 src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1,出"
-
-#. short for an ethernet card
-#: src/monitor-impls.cpp:732
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "网卡 %1"
-
-#. short for modem
-#: src/monitor-impls.cpp:735
-msgid "Mod."
-msgstr "调制解调器"
-
-#. short for serial link
-#: src/monitor-impls.cpp:738
-msgid "Ser."
-msgstr "串口"
-
-#. short for wireless
-#: src/monitor-impls.cpp:741
-msgid "W.less."
-msgstr "无线"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: src/monitor-impls.cpp:957
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:964
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "温度 %1:“%2”"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:967
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "温度 %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: src/monitor-impls.cpp:973
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "温度 %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: src/monitor-impls.cpp:1039
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: src/monitor-impls.cpp:1046
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "风扇 %1 速度:“%2”"
-
-#: src/monitor-impls.cpp:1049
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "风扇 %1 速度"
-
-#: src/preferences-window.cpp:129
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>常规</b>"
-
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "测量间隔时间(单位:秒)"
-
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "列(_L):"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "常规"
-
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "同时显示的列数"
-
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "同时显示的测量点"
-
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "例子(_A):"
-
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "小程序的大小(单位:像素)"
-
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "曲线的粗度(单位:像素)"
-
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "线条宽度(_L):"
-
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "大小(_S):"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "更新间隔(_U):"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 771e5ab..0000000
--- a/po/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,612 +0,0 @@
-# traditional Chinese translation for hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <pesder.liao at msa.hinet.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-24 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-05 07:39+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <community at linuxhall.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:461
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "硬件監視器"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "監控硬件裝置"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "公用程式"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "硬件監視器:不能載入圖示‘%1’。\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "偏好設定(_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "關於(_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:455
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "監控各式硬件相關資訊,像是 CPU 使用率、記憶體使用率等。支援曲線圖、水平長條圖、欄位圖表文字模式監控和不規則火焰圖。"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "版權 %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:471
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"如對翻譯有任何意見,請送一封電郵給\n"
-"以下地址,GNOME 翻譯隊伍會盡快回覆你:\n"
-"community at linuxhall.org\n"
-"\n"
-"Chao-Hsiung Liao<pesder.liao at msa.hinet.net>, 2004"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "偵測器 %1:“%2”"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "偵測器 %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "風扇 %1:“%2”"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "風扇 %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>背景</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>裝置</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>字型</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>尺寸</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>檢視器</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>小</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "虛擬處理器執行的平均數量"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "所有的 CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "所有的資料"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU 使用率"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "更改(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "色彩(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "欄位(_O)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "曲線(_U)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "選擇一個裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "選擇字型"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "連線:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "方向:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "輸入磁碟上要監控的資料夾"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "乙太網絡 (第一)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "乙太網絡 (第二)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "乙太網絡 (第三)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "資料夾:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "硬件監控偏好設定"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "收到的資料"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "數據機"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "監控所有的 CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "使用不規則火焰圖監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "使用水平長條圖監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "使用折線圖監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "使用固體欄位監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "使用文字描述監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "只監控單顆 CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Network"
-msgstr "網絡"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "找不到偵測器"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "只有 CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "送出的資料"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "選取色彩"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "選擇要監控的偵測器"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "選擇要監控收到或送出的資料或兩者都監控"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "序列埠連線"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "顯示可用空間而非使用空間(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "儲存區"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "系統"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "溫度"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "透過網絡連線送出的資料總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "已使用磁碟空間總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "已使用磁碟虛擬記憶體總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "已使用記憶體總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "執行前景程序花費的時間百分比"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "風扇的速度"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "系統內部的溫度"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "連線的類型 - 乙太網絡是最常見的本地端區域網絡配接卡類型"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "使用面板背景(_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "使用此色彩(_T):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "使用此字型(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "檢視器"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "要監控的 CPU 編號"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "無線網絡"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "加入(_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Bars"
-msgstr "長條(_B)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "磁碟使用率(_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "風扇速度(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Flames"
-msgstr "火焰(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "平均負載(_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "記憶體使用量(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "已監控裝置(_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "網絡流量(_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "置換區使用量(_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "溫度(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "文字(_T)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "嚴重的錯誤"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "所有處理器"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "處理器 no. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365
-#: ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "磁碟模擬的記憶體"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "平均負載"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "負載"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "記憶體"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "記憶"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "磁碟 (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719
-#: ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, 入"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723
-#: ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, 出"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "無線"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "溫度 %1:\"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "溫度 %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "溫度 %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "風扇 %1 速度:\"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "風扇 %1 速度"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:136
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "長條的色彩"
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "曲線的色彩"
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "火焰的色彩"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>一般</b>"
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "測量間隔時間(以秒為計)"
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "欄(_L):"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "一般"
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "同時顯示的欄數"
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "同時顯示的測量點數"
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "樣本(_A):"
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "小程式的尺寸(以像素計)"
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "曲線的粗細(以像素計)"
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "線條粗細(_L):"
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "大小(_S):"
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "更新間隔(_U):"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 99e11c3..0000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,612 +0,0 @@
-# traditional Chinese translation for hardware-monitor.
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <pesder.liao at msa.hinet.net>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hardware-monitor 1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-24 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-05 07:39+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau at yahoo.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (traditional) <community at linuxhall.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:1
-#: ../src/applet.cpp:461
-msgid "Hardware Monitor"
-msgstr "硬體監視器"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:2
-msgid "Monitor hardware devices"
-msgstr "監控硬體裝置"
-
-#: ../HardwareMonitor.server.in.in.h:3
-msgid "Utility"
-msgstr "公用程式"
-
-#: ../src/applet.cpp:70
-msgid "Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"
-msgstr "硬體監視器:不能載入圖示‘%1’。\n"
-
-#. pop-up menu strings
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "偏好設定(_P)..."
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#: ../src/applet.cpp:103
-msgid "_About..."
-msgstr "關於(_A)..."
-
-#. note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
-#. the current measurement, e.g. "78%"
-#: ../src/applet.cpp:186
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1: %2"
-
-#. note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
-#. is the previous part of the list and %2 is the part to append
-#: ../src/applet.cpp:193
-msgid ""
-"%1\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"%2"
-
-#: ../src/applet.cpp:455
-msgid "Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, memory usage etc. Supports curve graphs, horizontal bar plots, column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames."
-msgstr "監控各式硬體相關資訊,像是 CPU 使用率、記憶體使用率等。支援曲線圖、水平長條圖、欄位圖表文字模式監控和不規則火焰圖。"
-
-#. %1 is the copyright symbol
-#: ../src/applet.cpp:464
-msgid "Copyright %1 2003 Ole Laursen"
-msgstr "版權 %1 2003 Ole Laursen"
-
-#. note to translators: please fill in your names and email addresses
-#: ../src/applet.cpp:471
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
-"以下地址,GNOME 翻譯團隊會盡快回覆您:\n"
-"community at linuxhall.org\n"
-"\n"
-"Chao-Hsiung Liao<pesder.liao at msa.hinet.net>, 2004"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:114
-msgid "Sensor %1: \"%2\""
-msgstr "偵測器 %1:“%2”"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:116
-msgid "Sensor %1"
-msgstr "偵測器 %1"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:138
-msgid "Fan %1: \"%2\""
-msgstr "風扇 %1:“%2”"
-
-#: ../src/choose-monitor-window.cpp:140
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1058
-msgid "Fan %1"
-msgstr "風扇 %1"
-
-#: ../src/ui.glade.h:1
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../src/ui.glade.h:2
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>背景</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:3
-msgid "<b>Devices</b>"
-msgstr "<b>裝置</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:4
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>字型</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:5
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>尺寸</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:6
-msgid "<b>Viewer</b>"
-msgstr "<b>檢視器</b>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:7
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:8
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>小</i>"
-
-#: ../src/ui.glade.h:9
-msgid "A running average of the number of simultanous processes"
-msgstr "虛擬處理器執行的平均數量"
-
-#: ../src/ui.glade.h:10
-msgid "All CPUs"
-msgstr "所有的 CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:11
-msgid "All data"
-msgstr "所有的資料"
-
-#: ../src/ui.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: ../src/ui.glade.h:13
-msgid "C_PU usage"
-msgstr "C_PU 使用率"
-
-#: ../src/ui.glade.h:14
-msgid "C_hange"
-msgstr "變更(_H)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:15
-msgid "C_olor:"
-msgstr "色彩(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:16
-msgid "C_olumns"
-msgstr "欄位(_O)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:17
-msgid "C_urves"
-msgstr "曲線(_U)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:18
-msgid "Choose a Device"
-msgstr "選擇一個裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:19
-msgid "Choose a Font"
-msgstr "選擇字型"
-
-#: ../src/ui.glade.h:20
-msgid "Connection:"
-msgstr "連線:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:21
-msgid "Devices"
-msgstr "裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:22
-msgid "Direction:"
-msgstr "方向:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:23
-msgid "Enter a folder residing on the disk to monitor"
-msgstr "輸入磁碟上要監控的資料夾"
-
-#: ../src/ui.glade.h:24
-#: ../src/monitor-impls.cpp:701
-msgid "Ethernet (first)"
-msgstr "乙太網路 (第一)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:25
-#: ../src/monitor-impls.cpp:703
-msgid "Ethernet (second)"
-msgstr "乙太網路 (第二)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:26
-#: ../src/monitor-impls.cpp:705
-msgid "Ethernet (third)"
-msgstr "乙太網路 (第三)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:27
-msgid "Folder:"
-msgstr "資料夾:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:28
-msgid "Hardware Monitor Preferences"
-msgstr "硬體監控偏好設定"
-
-#: ../src/ui.glade.h:29
-msgid "Incoming data"
-msgstr "收到的資料"
-
-#: ../src/ui.glade.h:30
-#: ../src/monitor-impls.cpp:707
-msgid "Modem"
-msgstr "數據機"
-
-#: ../src/ui.glade.h:31
-msgid "Monitor all CPUs"
-msgstr "監控所有的 CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:32
-msgid "Monitor devices using fluctuating flames"
-msgstr "使用不規則火焰圖監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:33
-msgid "Monitor devices using horizontal bars"
-msgstr "使用水平長條圖監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:34
-msgid "Monitor devices using line graphs"
-msgstr "使用折線圖監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:35
-msgid "Monitor devices using solid columns"
-msgstr "使用固體欄位監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:36
-msgid "Monitor devices using text descriptions"
-msgstr "使用文字描述監控裝置"
-
-#: ../src/ui.glade.h:37
-msgid "Monitor only a single CPU"
-msgstr "只監控單顆 CPU"
-
-#: ../src/ui.glade.h:38
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
-
-#: ../src/ui.glade.h:39
-msgid "No sensors detected"
-msgstr "找不到偵測器"
-
-#: ../src/ui.glade.h:40
-msgid "Only CPU:"
-msgstr "只有 CPU:"
-
-#: ../src/ui.glade.h:41
-msgid "Outgoing data"
-msgstr "送出的資料"
-
-#: ../src/ui.glade.h:42
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "選取色彩"
-
-#: ../src/ui.glade.h:43
-msgid "Select the sensor to monitor"
-msgstr "選擇要監控的偵測器"
-
-#: ../src/ui.glade.h:44
-msgid "Select whether to monitor incoming or outgoing data or both"
-msgstr "選擇要監控收到或送出的資料或兩者都監控"
-
-#: ../src/ui.glade.h:45
-#: ../src/monitor-impls.cpp:709
-msgid "Serial link"
-msgstr "序列埠連線"
-
-#: ../src/ui.glade.h:46
-msgid "Show _free space instead of used"
-msgstr "顯示可用空間而非使用空間(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:47
-msgid "Storage"
-msgstr "儲存區"
-
-#: ../src/ui.glade.h:48
-msgid "System"
-msgstr "系統"
-
-#: ../src/ui.glade.h:49
-msgid "Temperature"
-msgstr "溫度"
-
-#: ../src/ui.glade.h:50
-msgid "The amount of data sent through a network connection"
-msgstr "透過網路連線送出的資料總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:51
-msgid "The amount of disk space used"
-msgstr "已使用磁碟空間總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:52
-msgid "The amount of disk-based memory used"
-msgstr "已使用磁碟虛擬記憶體總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:53
-msgid "The amount of memory used"
-msgstr "已使用記憶體總數"
-
-#: ../src/ui.glade.h:54
-msgid "The percentage of time that is spent running foreground processes"
-msgstr "執行前景程序花費的時間百分比"
-
-#: ../src/ui.glade.h:55
-msgid "The speed of the fans"
-msgstr "風扇的速度"
-
-#: ../src/ui.glade.h:56
-msgid "The temperature of the inside of the system"
-msgstr "系統內部的溫度"
-
-#: ../src/ui.glade.h:57
-msgid "Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type"
-msgstr "連線的類型 - 乙太網路是最常見的本地端區域網路配接卡類型"
-
-#: ../src/ui.glade.h:58
-msgid "Use _panel background"
-msgstr "使用面板背景(_P)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:59
-msgid "Use _this color:"
-msgstr "使用此色彩(_T):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:60
-msgid "Use this f_ont:"
-msgstr "使用此字型(_O):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:61
-msgid "Viewer"
-msgstr "檢視器"
-
-#: ../src/ui.glade.h:62
-msgid "Which CPU no. to monitor"
-msgstr "要監控的 CPU 編號"
-
-#: ../src/ui.glade.h:63
-#: ../src/monitor-impls.cpp:711
-msgid "Wireless"
-msgstr "無線網路"
-
-#: ../src/ui.glade.h:64
-msgid "_Add"
-msgstr "加入(_A)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:65
-msgid "_Bars"
-msgstr "長條(_B)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:66
-msgid "_Disk usage"
-msgstr "磁碟使用率(_D)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:67
-msgid "_Fan speed"
-msgstr "風扇速度(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:68
-msgid "_Flames"
-msgstr "火焰(_F)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:69
-msgid "_Load average"
-msgstr "平均負載(_L)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:70
-msgid "_Memory usage"
-msgstr "記憶體使用量(_M)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:71
-msgid "_Monitored devices:"
-msgstr "已監控裝置(_M):"
-
-#: ../src/ui.glade.h:72
-msgid "_Network throughput"
-msgstr "網路流量(_N)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:73
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:74
-msgid "_Swap usage"
-msgstr "置換區使用量(_S)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:75
-msgid "_Temperature"
-msgstr "溫度(_T)"
-
-#: ../src/ui.glade.h:76
-msgid "_Text"
-msgstr "文字(_T)"
-
-#: ../src/helpers.cpp:34
-msgid "Fatal error"
-msgstr "嚴重的錯誤"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:299
-msgid "%1%%"
-msgstr "%1%%"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:305
-msgid "All processors"
-msgstr "所有處理器"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:307
-msgid "Processor no. %1"
-msgstr "處理器 no. %1"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:314
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#. note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
-#: ../src/monitor-impls.cpp:317
-msgid "CPU %1"
-msgstr "CPU %1"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:365
-#: ../src/monitor-impls.cpp:499
-msgid "%1 Mb"
-msgstr "%1 Mb"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:370
-msgid "Disk-based memory"
-msgstr "磁碟模擬的記憶體"
-
-#. must be short
-#: ../src/monitor-impls.cpp:376
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:434
-msgid "Load average"
-msgstr "平均負載"
-
-#. note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
-#. loading data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:441
-msgid "Load"
-msgstr "負載"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:504
-msgid "Memory"
-msgstr "記憶體"
-
-#. short for memory
-#: ../src/monitor-impls.cpp:510
-msgid "Mem."
-msgstr "記憶"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:565
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:569
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:573
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:576
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:581
-msgid "Disk (%1)"
-msgstr "磁碟 (%1)"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:682
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:686
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:690
-msgid "%1 kB/s"
-msgstr "%1 kB/s"
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:693
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
-#. that this is incoming data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:719
-#: ../src/monitor-impls.cpp:749
-msgid "%1, in"
-msgstr "%1, 入"
-
-#. %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
-#. that this is outgoing data
-#: ../src/monitor-impls.cpp:723
-#: ../src/monitor-impls.cpp:751
-msgid "%1, out"
-msgstr "%1, 出"
-
-#. short for an ethernet card
-#: ../src/monitor-impls.cpp:734
-msgid "Eth. %1"
-msgstr "Eth. %1"
-
-#. short for modem
-#: ../src/monitor-impls.cpp:737
-msgid "Mod."
-msgstr "Mod."
-
-#. short for serial link
-#: ../src/monitor-impls.cpp:740
-msgid "Ser."
-msgstr "Ser."
-
-#. short for wireless
-#: ../src/monitor-impls.cpp:743
-msgid "W.less."
-msgstr "無線"
-
-#. %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
-#: ../src/monitor-impls.cpp:961
-#, c-format
-msgid "%1%2C"
-msgstr "%1%2C"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:968
-msgid "Temperature %1: \"%2\""
-msgstr "溫度 %1:\"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:971
-msgid "Temperature %1"
-msgstr "溫度 %1"
-
-#. short for "temperature", %1 is sensor no.
-#: ../src/monitor-impls.cpp:977
-msgid "Temp. %1"
-msgstr "溫度 %1"
-
-#. rpm is rotations per minute
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1043
-msgid "%1 rpm"
-msgstr "%1 rpm"
-
-#. %2 is a descriptive string from sensors.conf
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1050
-msgid "Fan %1 speed: \"%2\""
-msgstr "風扇 %1 速度:\"%2\""
-
-#: ../src/monitor-impls.cpp:1053
-msgid "Fan %1 speed"
-msgstr "風扇 %1 速度"
-
-#: ../src/preferences-window.cpp:136
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "15.0%"
-#~ msgstr "15.0%"
-#~ msgid "Color of the bar"
-#~ msgstr "長條的色彩"
-#~ msgid "Color of the curve"
-#~ msgstr "曲線的色彩"
-#~ msgid "Color of the flame"
-#~ msgstr "火焰的色彩"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>一般</b>"
-#~ msgid "Amount of time between measurements (in seconds)"
-#~ msgstr "測量間隔時間(以秒為計)"
-#~ msgid "Co_lumns:"
-#~ msgstr "欄(_L):"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "一般"
-#~ msgid "Number of columns to show simultanously"
-#~ msgstr "同時顯示的欄數"
-#~ msgid "Number of measured points to show simultanously"
-#~ msgstr "同時顯示的測量點數"
-#~ msgid "S_amples:"
-#~ msgstr "樣本(_A):"
-#~ msgid "Size of the applet in pixels"
-#~ msgstr "小程式的尺寸(以像素計)"
-#~ msgid "Thickness of the curve (in pixels)"
-#~ msgstr "曲線的粗細(以像素計)"
-#~ msgid "_Line width:"
-#~ msgstr "線條粗細(_L):"
-#~ msgid "_Size:"
-#~ msgstr "大小(_S):"
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "更新間隔(_U):"
-
diff --git a/src/.cvsignore b/src/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 6cc1a1b..0000000
--- a/src/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-.emacs.desktop
-Makefile
-Makefile.in
-hardware-monitor
-monitor-impls.cpp.backup
-semantic.cache
-template.cpp
-tmp
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 5388ef8..0000000
--- a/src/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-# Based off original GNOME 2 applet build files copyright:
-#
-# 2003-2007 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>
-#
-# XFCE4 modifications copyright:
-#
-# 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
-
-
-# Defining libraries to be built and their installation destination
-plugindir = $(libdir)/xfce4/panel/plugins
-plugin_LTLIBRARIES = libhardware-monitor.la
-
-# List of source files needed to build the library
-libhardware_monitor_la_SOURCES = \
- applet.cpp applet.hpp \
- bar-view.cpp bar-view.hpp \
- choose-monitor-window.cpp choose-monitor-window.hpp \
- canvas-view.cpp canvas-view.hpp \
- column-view.cpp column-view.hpp \
- curve-view.cpp curve-view.hpp \
- flame-view.cpp flame-view.hpp \
- gui-helpers.hpp \
- helpers.cpp helpers.hpp \
- i18n.hpp \
- monitor.hpp \
- monitor-impls.cpp monitor-impls.hpp \
- preferences-window.cpp preferences-window.hpp \
- pixbuf-drawing.hpp \
- register_plugin.c \
- text-view.cpp text-view.hpp \
- view.cpp view.hpp \
- value-history.cpp value-history.hpp \
- ucompose.hpp
-
-libhardware_monitor_la_LDFLAGS = \
- -avoid-version \
- -module \
- -no-undefined \
- -export-symbols-regex '^xfce_panel_module_(preinit|init|construct)'
-
-
-libhardware_monitor_la_CPPFLAGS = \
- -DHARDWARE_MONITOR_GLADEDIR=\""$(gladedir)/"\" \
- -DPACKAGE_LOCALE_DIR=\"$(localedir)\" \
- @LIBXFCE4PANEL_CFLAGS@ \
- @LIBXFCE4UI_CFLAGS@
-
-libhardware_monitor_la_LIBADD = \
- @LIBXFCE4PANEL_LIBS@ \
- @LIBXFCE4UI_LIBS@ \
- $(DEPS_LIBS) $(SENSORS_LIBS)
-
-
-AM_CXXFLAGS = $(DEPS_CFLAGS) $(SENSORS_CFLAGS) -Wall -O3
-
-glade_DATA = ui.glade
-gladedir = $(datadir)/$(PACKAGE_NAME)/glade
-
-# FIXME: both here and in ../Makefile.am?
-icondir = $(datadir)/pixmaps
-
-EXTRA_DIST = $(glade_DATA)
diff --git a/src/README.compose b/src/README.compose
deleted file mode 100644
index 4946352..0000000
--- a/src/README.compose
+++ /dev/null
@@ -1,342 +0,0 @@
-Documentation for the compose library
--------------------------------------
-
-The file compose.hpp contains the source for a small C++ library for
-composition of strings from arbitrary objects convertible to strings
-(such as integers, floats etc.). This is the documentation for that
-library. The utility of the library is thought to be greatest for
-programmers needing translation of their programs, but in fact it can
-be used for its mere convenience.
-
-The file ucompose.hpp has a front-end that uses Glib::ustrings which
-come from the C++ GUI library Gtkmm (see www.gtkmm.org). Use
-ucompose.hpp and String::ucompose if you are using Gtkmm - else your
-ustrings will end up corrupted someday.
-
-
-The initiating problem - a prelude
-----------------------------------
-
-The basic problem this library solves is that of creating strings such
-as "Fact is that 10 gobbles are worth 100$ of troubles." where the two
-numbers, 10 and 100, are to be determined at runtime and may vary. C++
-doesn't have a good solution for this problem - unless you use
-something like itoa() (which isn't really portable and doesn't work
-for arbitrary objects, say GobbliGobs, that define their own
-conversion routines by overloading "ostream & operator<<(ostream &,
-Object)"), the best option you have is to aggregate an ostringstream:
-
- std::ostringstream os;
- os << gobble_no;
- std::string gobble_no_as_string = os.str();
-
-But even Bjarne Stroustrup thinks this is embarrassing for ordinary
-integer-to-string conversion. The Boost family of libraries (see
-www.boost.org) defines a lexical_cast<T>() which one may use to
-conveniently compose a complex string (in fact it uses a stringstream
-internally):
-
- #include <boost/lexical_cast.hpp>
-
- std::string s = "Fact is that " + boost::lexical_cast<std::string>(gobble_no)
- + " gobbles are worth "
- + boost::lexical_cast<std::string>(gobble_price)
- + "$ of troubles.";
-
-However, this is prone to subtle errors when written (one may easily
-forget a '+' or a space on one side of a converted object, both
-annoyingly requiring recompilation and attention), hard to read, and a
-real internationalisation killer. Imagine translating the strings
-
- "Fact is that "
-
- " gobbles are worth "
-
- "$ of troubles."
-
-not quite sure whether the strings actually form an entity and with
-only fragmented clues of what is inserted between them. What is worse,
-most languages do not order the different parts of sentences the same
-way English does. And by chopping up the string, we have more or less
-enforced a particular order (or at least made the changing of it most
-difficult for the translator). Also, one now has to mark up three
-strings in the program to get one string translated - another source
-of errors.
-
-Furthermore, the lexical cast of Boost doesn't allow us to control
-even simple formatting requests, such as increased (or, often more
-importantly, decreased) precision of floating point numbers.
-
-
-Interlude: The Solution that isn't really a Solution
-----------------------------------------------------
-
-So, one might think, isn't this string composition problem already
-solved? Does our inheritage from C not already provide us with the
-solution, the end to all these troubles? Upon thinking this, one
-probably has the dreaded printf, "print formatted", family in mind.
-
-Except from the type insecurity resulting from usage of such
-functions, a problem already partly solved by modern compiler
-warnings, suffice to say that they mix badly with ordinary C++ style
-of programming. For good reason, they don't return proper
-std::string's and usually even require one to worry about memory
-management. Needless worries.
-
-
-Finale: An end to the problem
------------------------------
-
-So what we need really need is something like
-
- std::string s = compose("Fact is that %1 gobbles are worth %2$ of troubles.",
- gobble_no, gobble_price);
-
-This is what this library gives.
-
-
-Semantics in details (...and there was much rejoice)
-----------------------------------------------------
-
-Actually, what the library really gives is 15 overloaded template
-functions like
-
- template <typename T1, typename T2>
- inline std::string compose(const std::string &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2);
-
-declared in the namespace String - each allowing one extra parameter
-to join the composition - and some implementation details in the
-namespace StringPrivate (notably a class that defines a generic,
-unlimited parameter substitution mechanism).
-
-The first parameter is the format string containing percent
-specifications (%1, %2 etc.) and the following generically typed
-parameters are the objects to be inserted in the string. The 15
-functions allow up to 15 parameters to be inserted. For instance:
-
- String::compose("%1 times %2 equals %3", 1.5, 2, 3);
-
- // "1.5 times 2 equals 3"
-
-A percent specification consists of a percent sign followed by an
-integer. The format string is parsed at first so any possible new
-percent specifications that may be constructed halfway through the
-composition by the inserted strings, aren't interpreted as such:
-
- String::compose("1st: %1 2nd: %2", "%2", 1234);
-
- // "1st: %2 2nd: 1234"
-
-Of course, this format allows one to easily swap the specification
-strings:
-
- String::compose("No. %2 is better than no. %1", 1, 2);
-
- // "No. 2 is better than no. 1"
-
-One may silently leave out a specification string:
-
- String::compose("%1, %3", "Hey", "hi", "ho");
-
- // "Hey, ho"
-
-Or even an object (all percent specifications are always erased):
-
- String::compose("%1 %2: '%3'", "Twin", "geeks");
-
- // "Twin geeks: ''"
-
-And specifications may be repeated:
-
- String::compose("I am feeling so %1, %1, %1!", "happy");
-
- // "I am feeling so happy, happy, happy!"
-
-This gives potential translators of the strings considerable freedom.
-
-
-Conversion of objects, the art of
-----------------------------------
-
-Internally the template functions use an object that stores a
-stringstream for converting arguments. Thus adding an extra parameter
-to the compose function is very much like appending an extra "<< arg"
-to a stream output statement.
-
-This implies seamless support for manipulators and that user-supplied
-conversions are supported for free. To add output support for one of
-your own classes, simply add the appropriate operator<< overload, just
-as you would for std::cout:
-
- ostream &operator<<(ostream &, const MyType &my_obj)
- {
- // ...
- }
-
-The manipulator support imply that constructions like the following
-are possible:
-
- #include <iomanip>
- // ...
-
- double r = 1.0 / 6;
- String::compose("1/6 app. equals %1, %2, and %3", r,
- std::setprecision(10), r,
- std::setprecision(3), r);
-
- // "1/6 app. equals 0.166667, 0.1666666667, and 0.167"
-
-Note that within the same call of compose the stringstream is not
-cleared, so the same rules governs whether the settings are remembered
-as for ordinary ostreams (look up the rules in your favourite C++
-standard iostream documentation):
-
- String::compose("1/6 app. equals %1, %2, and %3", r,
- std::setprecision(10), r, r);
-
- // "1/6 app. equals 0.166667, 0.1666666667, and 0.1666666667"
-
-Each call of compose constructs a new stringstream so settings are not
-preserved across these.
-
-Internally, the manipulator detection works by examining the output
-from the stringstream - if it is empty, then the parameter is not
-considered real output, and the specification number is not
-incremented. This behaviour is needed to give the above semantics, but
-it also implies that if your insert the empty string, "", the compose
-object will not consider it output; as a consequence the following
-example does not work as expected:
-
- String::compose("I'm a%1 alien at the age of %2.",
- happiness > 10 ? " happy" : "", 99800);
-
- // "I'm a happy alien at the age of 99800."
- // "I'm a99800 alien at the age of ."
-
-But read below for why you really should not do this anyway, and for
-the simple remedy.
-
-
-Escaping the parse
-------------------
-
-All double percent signs are replaced with a single sign; if the
-double signs appears in front of an integer, the resulting single
-percent sign followed by the integer isn't considered a specification.
-Thus, to get a percent specification:
-
- String::compose("This is a %1: %%1", "specification");
-
- // "This is a specification: %1"
-
-Single percent signs are left untouched in case they aren't followed
-by a number:
-
- String::compose("%1% done", 0.98 * 100);
-
- // "98% done"
-
-To get two percent signs in a row:
-
- String::compose("%1 %2 signs: %%%%", 2, '%');
-
- // "2 % signs: %%"
-
-
-A final advice against cleverness
----------------------------------
-
-Do not let the techniques this library offers tempt you into trying
-overly clever string compositions, or the translators of your program
-will curse you in eternity! For instance:
-
- String::compose("A%1 man", man.is_angry() ? "n angry" : " content");
-
- // "An angry man"
- // "A happy man"
-
-The inherent problem with this approach is that it hardcodes the way
-the sentence is constructed; obviously this is only guaranteed to work
-for English. It also makes the code harder to read. Instead, fork the
-code on a slightly higher level and repeat the whole string:
-
- std::string description;
-
- if (man.is_angry())
- description = String::compose("An angry man");
- else
- description = String::compose("A content man");
-
-Now the code is also much easier to read. This (slightly contrived,
-but realistic, I have seen it in real code) example is of course quite
-easy to spot, but in generel one needs to be very careful as soon as
-one substitute strings into ordinary text. One more example:
-
- String::compose("This is a %1", thing->got_wheels() ? "car" : "house");
-
-Innocent looking, but absolutely wrong. Most languages will need to
-change the part "a " of the string too (e.g. in Danish it is "en bil"
-(a car) but "et hus" (a house)).
-
-Completely decoupled words should of course not cause any problems:
-
- String::compose("The XML error was caused by the element '%1'",
- element.name);
-
-In fact, factoring out the common part of such strings (e.g. putting
-it in a xml_error function) may be much of a convenience for the
-translators.
-
-Often, you would want to use constructions such as the above ones when
-some part of the string sometime needs to be in plural form:
-
- String::compose("There is a total of %1 %2.", n, n == 1 ? "hen" : "hens");
-
-But do not do this - for some languages, a two-way branch isn't
-enough. Instead the translation system should have some means of
-solving this (for gettext, look up the function 'ngettext').
-
-
-Practically speaking, the art of improvement
---------------------------------------------
-
-The latest, super-duper-improved (hah!) version of the library should
-always be available together with a small test example from
-
- http://www.cs.aau.dk/~olau/compose/
-
-Note that the license of the library is GNU Lesser General Public
-License. For the uninitiated, this basically means that you may use
-the library freely in any way you want, but if you change any of the
-code of it and distribute it in binary form, you _must_ also release
-the source for the modified library under the LGPL. Thus you must
-share your improvements with the rest of the world, just like I shared
-my code with you. No big deal. If you have any comments, suggestions
-for improvements, critics, (good) jokes, portability fixes,
-interesting uses, or perhaps just a word of wisdom, let me know.
-
-Ole Laursen <olau at hardworking.dk>, 2003.
-
-
-A short historical anecdote - postlude
---------------------------------------
-
-One might think that the name of the namespace "String::" is pretty
-lame; and, indeed, I agree. However, the library was initially born
-because the Gtkmm family of libraries doesn't help with composition of
-strings and e.g. integers in a way so that the placement of the
-integers is decoupled from the conversion to strings; a procedure that
-is frequently badly needed in a GUI-intensitive program.
-
-So when I got the idea of using a stringstream together with a
-template member function, I promptly implemented the Composition class
-(defined in the StringPrivate namespace). But, alas, the functionality
-isn't conceived to be important enough for Gtkmm users to be put into
-Glibmm (a support library for Gtkmm that contains various helpers), so
-instead I'm placing it here. Unfortunately, this left me without a
-proper namespace (formerly "Glib::") to wrap the functionality in -
-thus the current "String::".
-
-My apologies. Maybe the situation will change one day. Suggestions are
-welcome.
diff --git a/src/TODO b/src/TODO
deleted file mode 100644
index 9d41925..0000000
--- a/src/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-Things that should be done:
-
-* Add help
-
-* Implement reordering of monitors in devices tab
-
-* Persuade someone to make an icon
-
-* Fix bug with modem, apparently there's an integer overflow when the
- connection is stopped.
-
-* Find out why the panel is lying about its size
-
-* Add Fahrenheit support
-
-* The applet displays Eth. 1 for eth0, Eth. 2 for eth1, etc. in
- tooltip
-
-* Add support for launching gnome-system-monitor
-
-* Add a pause menu item
-
-* Add checkbox for CPU viewer whether to include nice'd processes
- ("Include background processes").
-
-* Add HAL integration
-
-Things to consider:
-
-* Disk activity monitor like gkremll - seems really useful for silent
- hard drives
-
-* Bubbling load monitor (check out http://www.nongnu.org/libbubblemon/)
-
-* Use option widgets inside the monitor list view instead of below it
- (just needs a color tree view cell renderer)
-
-* Change DiskUsage to present a list of available mount points to
- choose from in device chooser dialog, perhaps this should simply be
- a ComboBox
-
-* Inject love into the text view
-
- - The labels don't really respect the panel size
-
- - It isn't possible to change the font (or color)
-
- - The labels are changing their size all the time (fix by fixing
- the size to the maximal attained size)
-
-* Convert monitors to a plug-in architecture to break
- down binary dependencies and support monitoring another host
-
-* Change the name to something more descriptive
-
-* Be included with standard GNOME instead of the stock system monitor applet
-
-External things:
-
-* Write to libsensors team and make them improve the API so that the
- descriptive names can be unified and translated
diff --git a/src/applet.cpp b/src/applet.cpp
deleted file mode 100644
index d89190f..0000000
--- a/src/applet.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,796 +0,0 @@
-/* Implementation of the Applet class.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04, 05 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-// autoconf-generated, above source directory
-#include <config.h>
-
-#include <algorithm>
-#include <vector>
-#include <iostream>
-
-#include <gtkmm/main.h>
-#include <cassert>
-#include <unistd.h> // for nice
-#include <libgnomecanvasmm/init.h>
-
-extern "C"
-{
-#include <libxfce4util/libxfce4util.h>
-}
-
-#include "ucompose.hpp"
-#include "helpers.hpp"
-
-#include "applet.hpp"
-
-#include "column-view.hpp"
-#include "curve-view.hpp"
-#include "bar-view.hpp"
-#include "text-view.hpp"
-#include "flame-view.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-#include "preferences-window.hpp"
-#include "i18n.hpp"
-
-// XFCE4 functions to create and destroy applet
-extern "C" void applet_construct(XfcePanelPlugin* plugin)
-{
- nice(5); // Don't eat up too much CPU
-
- try {
-
- // Initialising GTK and GNOME canvas
- /* Testing not initialising GTK, as this isn't a standalone application
- * but a library? Otherwise seems to fail */
- //Gtk::Main main(NULL, NULL);
- Gnome::Canvas::init();
-
- // i18n
- xfce_textdomain(GETTEXT_PACKAGE, PACKAGE_LOCALE_DIR, "UTF-8");
-
- // Actually creating the applet/plugin
- Applet *applet = new Applet(plugin);
- applet->show();
- }
- catch(const Glib::Error &ex)
- {
- // From helpers
- fatal_error(ex.what());
- }
-}
-
-// Does not need C linkage as its called via a function pointer?
-void applet_free(XfcePanelPlugin*, Applet* applet)
-{
- // Called by 'free-data' signal
- delete applet;
- applet = NULL;
-}
-
-// Helpers for popping up the various things
-void display_preferences(Applet *applet)
-{
- applet->on_preferences_activated();
-}
-
-void display_help(Applet *applet)
-{
- applet->on_help_activated();
-}
-
-void display_about(Applet *applet)
-{
- applet->on_about_activated();
-}
-
-/* Function declared here as its a callback for a C signal, so cant be a
- * method */
-void save_monitors(Applet *applet)
-{
- // Getting at applet/plugin objects
- XfcePanelPlugin *panel_applet = applet->panel_applet;
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Looping for all monitors and calling save on each
- for (monitor_iter i = applet->monitors.begin(),
- end = applet->monitors.end(); i != end; ++i)
- (*i)->save(settings);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save monitors!\n");
- }
-}
-
-// Same for this function
-// Not needed as the canvas resizes on the fly
-/*
-gboolean size_changed(XfcePanelPlugin* plugin, gint size, Applet* applet)
-{
- // Debug code
- std::cout << "Size changed event detected: " << size << "\n";
-
- return true;
-}
-* */
-
-
-Applet::Applet(XfcePanelPlugin *plugin)
- : panel_applet(plugin),
-
- // Setting defaults
- icon_path("/usr/share/pixmaps/hardware-monitor-applet.png"),
- viewer_type("curve"),
- viewer_font(""),
- viewer_size(96), // Arbitrary default, see later in this function for notes
- background_color(0x00000000), // black as the night
- use_background_color(false),
- next_color(0)
-{
- // Search for settings file
- XfceRc* settings = NULL;
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- icon_path = xfce_rc_read_entry(settings, "icon-path", icon_path.c_str());
- viewer_type = xfce_rc_read_entry(settings, "viewer_type",
- viewer_type.c_str());
- viewer_size = xfce_rc_read_int_entry(settings, "viewer_size",
- viewer_size);
- viewer_font = xfce_rc_read_entry(settings, "viewer_font",
- viewer_font.c_str());
- background_color = xfce_rc_read_int_entry(settings, "background_color",
- background_color);
- use_background_color = xfce_rc_read_bool_entry(settings,
- "use_background_color", use_background_color);
- next_color = xfce_rc_read_int_entry(settings, "next_color",
- next_color);
- }
-
- // Loading icon
- try
- {
- icon = Gdk::Pixbuf::create_from_file(icon_path);
- }
- catch (...)
- {
- std::cerr <<
- String::ucompose(_("Hardware Monitor: cannot load the icon '%1'.\n"),
- icon_path);
-
- // It's a minor problem if we can't find the icon
- icon = Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf>();
- }
-
- // Configuring viewer type
- viewer_type_listener(viewer_type);
-
- /* Actually setting the viewer size has no effect in this function -
- * seems that it needs to be done in or after the mainloop kicks off */
-
- // Loading up monitors
- monitor_seq mon = load_monitors(settings);
- for (monitor_iter i = mon.begin(), end = mon.end(); i != end; ++i)
- add_monitor(*i);
-
- // All settings loaded
- if (settings)
- xfce_rc_close(settings);
-
- /* Connect plugin signals to functions - since I'm not really interested
- * in the plugin but the applet pointer, swapped results in the signal
- * handler getting the applet reference first - the plugin pointer is
- * passed next, but since the handler only takes one parameter this is
- * discarded */
- // Providing About option
- g_signal_connect_swapped(panel_applet, "about", G_CALLBACK(display_about),
- this);
-
- // Hooking into Properties option
- g_signal_connect_swapped(panel_applet, "configure-plugin",
- G_CALLBACK(display_preferences), this);
-
- // Hooking into plugin destruction signal
- g_signal_connect_swapped(panel_applet, "free-data", G_CALLBACK(applet_free),
- this);
-
- // Hooking into save signal
- g_signal_connect_swapped(panel_applet, "save", G_CALLBACK(save_monitors),
- this);
-
- /* Not needed as the canvas resizes on the fly
- // Hooking into size changed signal
- g_signal_connect(panel_applet, "size-changed", G_CALLBACK(size_changed),
- this);
- */
-
- // Adding configure and about to the applet's right-click menu
- xfce_panel_plugin_menu_show_configure(panel_applet);
- xfce_panel_plugin_menu_show_about(panel_applet);
-
- /* Add applet to panel - I need to turn the Applet (which inherits from
- * Gtk::EventBox) into a GtkWidget* - to do this I get at the GObject
- * pointer underneath the gtkmm layer */
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(plugin), GTK_WIDGET(this->gobj()));
-
- // Initialising timer to run every second (by default) to trigger main_loop
- timer =
- Glib::signal_timeout().connect(sigc::mem_fun(*this, &Applet::main_loop),
- update_interval);
-
- // Initial main_loop run
- main_loop();
-}
-
-Applet::~Applet()
-{
- timer.disconnect();
-
- // Make sure noone is trying to read the monitors before we kill them
- if (view.get())
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i)
- view->detach(*i);
-
- view.reset();
-
- // Save monitors configuration
- save_monitors(this);
-
- // Delete monitors
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i) {
- delete *i;
- }
-}
-
-void Applet::set_view(View *v)
-{
- if (view.get())
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i)
- view->detach(*i);
-
- view.reset(v);
- view->display(*this);
-
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i)
- view->attach(*i);
-}
-
-void Applet::viewer_type_listener(const Glib::ustring viewer_type)
-{
- if (viewer_type == "curve")
- {
- // Setting view to CurveView if it isnt already
- if (!dynamic_cast<CurveView *>(view.get()))
- set_view(new CurveView);
- }
- else if (viewer_type == "bar")
- {
- // Setting view to horizontal BarView if it isnt already
- // It gets tricky here because them BarView can render 2 viewers.
- // Thus, we much also check the oriententation
- BarView *bar_view = dynamic_cast<BarView *>(view.get());
- if (!(bar_view && bar_view->is_horizontal()) )
- set_view(new BarView);
- }
- else if (viewer_type == "vbar")
- {
- // Setting view to vertical BarView if it isnt already
- // Same situation as with "bar"
- BarView *bar_view = dynamic_cast<BarView *>(view.get());
- if (!(bar_view && !bar_view->is_horizontal()) )
- set_view(new BarView(false));
- }
- else if (viewer_type == "text") {
-
- // Setting view to TextView if it isnt already
- if (!dynamic_cast<TextView *>(view.get()))
- set_view(new TextView);
- }
- else if (viewer_type == "flame") {
-
- // Setting view to FlameView if it isnt already
- if (!dynamic_cast<FlameView *>(view.get()))
- set_view(new FlameView);
- }
- else if (viewer_type == "column") {
-
- // Setting view to ColumnView if it isnt already
- if (!dynamic_cast<ColumnView *>(view.get()))
- set_view(new ColumnView);
- }
-
- // Make sure the view sets the background
- background_color_listener(background_color);
-
- // Update recorded viewer type
- this->viewer_type = viewer_type;
-}
-
-void Applet::background_color_listener(unsigned int background_color)
-{
- if (use_background_color && view.get())
- view->set_background(background_color);
-
- // Update background_color
- this->background_color = background_color;
-}
-
-void Applet::use_background_color_listener(gboolean use_background_color)
-{
- if (view.get())
- {
- if (use_background_color)
- view->set_background(background_color);
- else
- view->unset_background();
- }
-
- // Update use_background_color
- this->use_background_color = use_background_color;
-}
-
-bool Applet::main_loop()
-{
- // Update view
- if (view.get())
- view->update();
-
- // Update tooltip
- Glib::ustring tip;
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i) {
- Monitor &mon = **i;
-
- // Note to translators: %1 is the name of a monitor, e.g. "CPU 1", and %2 is
- // the current measurement, e.g. "78%"
- Glib::ustring next = String::ucompose(_("%1: %2"), mon.get_short_name(),
- mon.format_value(mon.value()));
- if (tip.empty())
- tip = next;
- else
- // Note to translators: this is used for composing a list of monitors; %1
- // is the previous part of the list and %2 is the part to append
- tip = String::ucompose(_("%1\n%2"), tip, next);
- }
- tooltips.set_tip(get_container(), tip);
-
- return true;
-}
-
-Gtk::Container &Applet::get_container()
-{
- return *this;
-}
-
-unsigned int Applet::get_fg_color()
-{
- static unsigned int colors[] = {
- 0x83A67FB0, 0xC1665AB0, 0x7590AEB0, 0xE0C39ED0, 0x887FA3B0
- };
-
- // Saving 'current' next color
- int color = next_color;
-
- // Updating next_color
- next_color = int((next_color + 1) %
- (sizeof(colors) / sizeof(unsigned int)));
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Saving next_color
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "next_color", next_color);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save next_color!\n");
- }
-
- // Returning actual next color
- return colors[color];
-}
-
-int Applet::get_size() const
-{
- /* Returns the thickness of the panel (i.e. height in the normal
- * orientation or width in the vertical orientation) */
- return xfce_panel_plugin_get_size(panel_applet);
-}
-
-bool Applet::horizontal() const
-{
- GtkOrientation orient = xfce_panel_plugin_get_orientation(panel_applet);
- return orient == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL;
-}
-
-Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> Applet::get_icon()
-{
- return icon;
-}
-
-const Glib::ustring Applet::get_viewer_type()
-{
- return viewer_type;
-}
-
-int Applet::get_background_color() const
-{
- return background_color;
-}
-
-gboolean Applet::get_use_background_color() const
-{
- return use_background_color;
-}
-
-int Applet::get_viewer_size() const
-{
- return viewer_size;
-}
-
-void Applet::set_viewer_size(const int size)
-{
- // See header file viewer_size_configured notes
-
- // Obtaining current widget dimensions
- GtkRequisition req_size;
- gtk_widget_size_request(GTK_WIDGET(panel_applet), &req_size);
-
- /*
- // Debug code
- std::cout << "Size information: " << req_size.width << "x"
- << req_size.height << "\n";
- */
-
- // Make sure on every call that the viewer size is being honoured
- if (horizontal())
- {
- if (req_size.width != size)
- gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(panel_applet), size, -1);
- }
- else
- {
- if (req_size.height != size)
- gtk_widget_set_size_request(GTK_WIDGET(panel_applet), -1, size);
- }
-
- // Exiting if the size hasn't changed from this program's perspective
- if (viewer_size == size)
- return;
-
- viewer_size = size;
-
- // Debug code
- //std::cout << "Viewer size set to " << viewer_size << "\n";
-}
-
-const Glib::ustring Applet::get_viewer_font()
-{
- return viewer_font;
-}
-
-void Applet::set_viewer_font(const Glib::ustring font_name)
-{
- viewer_font = font_name;
-}
-
-void Applet::add_monitor(Monitor *monitor)
-{
- add_sync_for(monitor);
- monitors.push_back(monitor);
-
- /* Read and write config locations and the open call are be different
- * in XFCE4 - hence the duplication here */
-
- /* Checking if monitor has a defined settings directory and therefore
- * settings to load */
- if (monitor->get_settings_dir().empty())
- {
- // It hasn't - creating one and saving
- monitor->set_settings_dir(find_empty_monitor_dir());
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Saving monitor
- monitor->save(settings);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in "
- "order to save monitor in add_monitor call!\n");
- }
- }
- else
- {
- /* Monitor has a saved settings directory and therefore settings to
- * load
- * Search for settings file */
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Load settings for monitor
- monitor->load(settings);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain read only config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain read-only config file path in "
- "order to load monitor settings in add_monitor call!\n");
- }
- }
-
- // Attaching monitor to view
- if (view.get())
- view->attach(monitor);
-}
-
-void Applet::remove_monitor(Monitor *monitor)
-{
- // Detatching monitor
- if (view.get())
- view->detach(monitor);
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Removing settings group associated with the monitor if it exists
- if (xfce_rc_has_group(settings, monitor->get_settings_dir().c_str()))
- xfce_rc_delete_group(settings, monitor->get_settings_dir().c_str(),
- FALSE);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in "
- "order to remove a monitor!\n");
- }
-
- // Everyone has been notified, it's now safe to remove and delete
- // the monitor
- monitors.remove(monitor);
- remove_sync_for(monitor);
-
- delete monitor;
-}
-
-void Applet::replace_monitor(Monitor *prev_mon, Monitor *new_mon)
-{
- // Locating monitor of interest
- monitor_iter i = std::find(monitors.begin(), monitors.end(), prev_mon);
- assert(i != monitors.end());
-
- // Basic configuration
- add_sync_for(new_mon);
- *i = new_mon;
- new_mon->set_settings_dir(prev_mon->get_settings_dir());
-
- /* Loading monitor with previous monitor's settings - XFCE4 needs
- * different code to read a config file as compared to writing to it
- * Search for settings file */
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Load settings
- new_mon->load(settings);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain read-only config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain read-only config file path in "
- "order to load monitor settings in replace_monitor call!\n");
- }
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- file = xfce_panel_plugin_save_location(panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Saving settings
- new_mon->save(settings);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in "
- "order to save monitor settings in replace_monitor call!\n");
- }
-
- // Reattach monitor if its attached to the current view
- if (view.get()) {
- view->detach(prev_mon);
- view->attach(new_mon);
- }
-
- // Deleting previous monitor
- remove_sync_for(prev_mon);
- delete prev_mon;
-}
-
-void Applet::add_sync_for(Monitor *monitor)
-{
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i)
- (*i)->possibly_add_sync_with(monitor);
-}
-
-void Applet::remove_sync_for(Monitor *monitor)
-{
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i)
- (*i)->remove_sync_with(monitor);
-}
-
-Glib::ustring Applet::find_empty_monitor_dir()
-{
- Glib::ustring mon_dir;
- int c = 1;
-
- // Search for read-only settings file
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- do {
- mon_dir = String::ucompose("%1", c++);
- } while (xfce_rc_has_group(settings, mon_dir.c_str()));
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- /* No configuration file exists yet - setting mon_dir to 1 and
- * informing user */
- mon_dir = String::ucompose("%1", c);
- }
-
- // Returning next free monitor directory (number)
- return mon_dir;
-}
-
-void Applet::on_preferences_activated()
-{
- preferences_window.reset(new PreferencesWindow(*this, monitors));
- preferences_window->show();
-}
-
-void Applet::on_help_activated()
-{
- // FIXME: do something
-}
-
-void Applet::on_about_activated()
-{
- std::vector<Glib::ustring> authors;
- authors.push_back("Ole Laursen <olau at hardworking.dk>");
- authors.push_back("OmegaPhil <OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com>");
-
- std::vector<Glib::ustring> documenters;
- // add documenters here
-
- Glib::ustring description =
- _("Monitor various hardware-related information, such as CPU usage, "
- "memory usage etc. Supports curve graphs, bar plots, "
- "column diagrams, textual monitoring and fluctuating flames.");
-
- if (about.get() == 0) {
- about.reset(new Gtk::AboutDialog());
- about->set_name(_("Hardware Monitor"));
- about->set_version(VERSION);
- // %1 is the copyright symbol
- about->set_copyright(String::ucompose(_("Copyright %1 2003 Ole "
- "Laursen\nCopyright %1 2013 OmegaPhil"), "\xc2\xa9"));
- about->set_authors(authors);
- if (!documenters.empty())
- about->set_documenters(documenters);
- about->set_comments(description);
- // note to translators: please fill in your names and email addresses
- about->set_translator_credits(_("translator-credits"));
- about->set_logo(icon);
- about->set_icon(icon);
- about->signal_response().connect(
- sigc::hide(sigc::mem_fun(*about, &Gtk::Widget::hide)));
- about->show();
- }
- else {
- about->show();
- about->raise();
- }
-}
diff --git a/src/applet.hpp b/src/applet.hpp
deleted file mode 100644
index ed1733f..0000000
--- a/src/applet.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-/* The applet class which coordinates everything.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04, 05 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef APPLET_HPP
-#define APPLET_HPP
-
-#include <memory>
-#include <list>
-
-#include <sigc++/connection.h>
-
-#include <gtkmm/eventbox.h>
-#include <gtkmm/window.h>
-#include <gtkmm/tooltips.h>
-#include <gtkmm/aboutdialog.h>
-
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-extern "C"
-{
-#include <libxfce4panel/libxfce4panel.h>
-}
-
-
-#include "monitor.hpp"
-
-class PreferencesWindow;
-class View;
-
-
-// main monster GUI class
-class Applet: public Gtk::EventBox
-{
-public:
- Applet(XfcePanelPlugin *plugin);
- ~Applet();
-
- Gtk::Container &get_container();
-
- unsigned int get_fg_color(); // return varying foreground colours
- int get_size() const; // in pixels
- bool horizontal() const; // whether we're in horizontal mode
- void set_view(View *view); // use this view to monitor
-
- /* The following have been created to access properties that used to
- * be publically available through GConf, but are private data in the
- * object */
- const Glib::ustring get_viewer_type();
- int get_background_color() const;
- gboolean get_use_background_color() const;
- int get_viewer_size() const;
- void set_viewer_size(const int size);
- const Glib::ustring get_viewer_font();
- void set_viewer_font(const Glib::ustring font_name);
- void viewer_type_listener(const Glib::ustring viewer_type);
- void background_color_listener(unsigned int background_color);
- void use_background_color_listener(gboolean use_background_color);
-
- Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> get_icon(); // get the application icon
-
- void add_monitor(Monitor *monitor); // take over ownership of monitor
- void remove_monitor(Monitor *monitor); // get rid of the monitor
- void replace_monitor(Monitor *prev_monitor, Monitor *new_monitor);
-
- // For opening settings file associated with the plugin
- XfcePanelPlugin *panel_applet;
-
- static int const update_interval = 1000;
-
-private:
- // monitors
- monitor_seq monitors;
- void add_sync_for(Monitor *monitor);
- void remove_sync_for(Monitor *monitor);
-
- // the context menu
- void on_preferences_activated();
- void on_help_activated();
- void on_about_activated();
-
- // looping
- bool main_loop();
- sigc::connection timer;
-
- Glib::ustring find_empty_monitor_dir();
-
- // data
- Glib::ustring icon_path;
- Glib::ustring viewer_type;
- Glib::ustring viewer_font;
- int viewer_size;
- int background_color;
- gboolean use_background_color;
- int next_color;
- Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> icon;
- std::auto_ptr<Gtk::AboutDialog> about;
- std::auto_ptr<View> view;
- std::auto_ptr<PreferencesWindow> preferences_window;
- Gtk::Tooltips tooltips;
-
- friend void display_preferences(Applet *applet);
- friend void display_help(Applet *applet);
- friend void display_about(Applet *applet);
- friend void save_monitors(Applet *applet);
- friend gboolean size_changed(XfcePanelPlugin* plugin, gint size,
- Applet* applet);
-};
-
-#endif
diff --git a/src/bar-view.cpp b/src/bar-view.cpp
deleted file mode 100644
index 6c1e25f..0000000
--- a/src/bar-view.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,311 +0,0 @@
-/* Implementation of the bar view.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <vector>
-#include <cmath> // for ceil/floor
-#include <algorithm> // for max/min
-
-#include <libgnomecanvasmm/rect.h>
-
-#include "bar-view.hpp"
-#include "applet.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-
-
-//
-// class Bar - represents a single bar graph
-//
-
-class Bar
-{
-public:
- Bar(Monitor *monitor, unsigned int fill_color, bool horizontal = false);
- ~Bar();
-
- void update();
- void draw(Gnome::Canvas::Canvas &canvas,
- Applet *applet, int width, int height, int no, int total,
- double time_offset);
-
- Monitor *monitor;
-
-private:
- typedef std::vector<Gnome::Canvas::Rect *> box_sequence;
- box_sequence boxes;
-
- double old_value, new_value;
- bool horizontal;
- unsigned int fill_color;
-};
-
-Bar::Bar(Monitor *m, unsigned int c, bool horizontal)
- : monitor(m), old_value(0), new_value(0), fill_color(c)
-{
- this->horizontal = horizontal;
-}
-
-Bar::~Bar()
-{
- for (box_sequence::iterator i = boxes.begin(), end = boxes.end(); i != end;
- ++i)
- delete *i;
-}
-
-void Bar::update()
-{
- monitor->measure();
- old_value = new_value;
- new_value = monitor->value();
-}
-
-unsigned int outlineified(unsigned int color)
-{
- int
- r = (color >> 24) & 0xff,
- g = (color >> 16) & 0xff,
- b = (color >> 8) & 0xff;
-
- if ((r + g + b) / 3 < 50) {
- // enlight instead of darken
- r = std::min(255, int(r * 1.2));
- g = std::min(255, int(g * 1.2));
- b = std::min(255, int(b * 1.2));
- }
- else {
- r = std::max(0, int(r * 0.8));
- g = std::max(0, int(g * 0.8));
- b = std::max(0, int(b * 0.8));
- }
-
- return (r << 24) | (g << 16) | (b << 8) | (color & 0xff);
-}
-
-void Bar::draw(Gnome::Canvas::Canvas &canvas,
- Applet *applet, int width, int height, int no, int total,
- double time_offset)
-{
- unsigned int outline_color = outlineified(fill_color);
-
- // calculate parameters
- int box_size;
- // use min_spacing at least, except for last box which doesn't need spacing
- int total_no_boxes;
- double box_spacing;
-
- if (this->horizontal) {
- box_size = 3;
- int const min_spacing = 2;
- total_no_boxes = (width + min_spacing) / (box_size + min_spacing);
- box_spacing = (double(width) - box_size * total_no_boxes) / (total_no_boxes - 1);
- }
- else {
- // Assume that a vertical view has limited space, thus the number of boxes
- // is hardcoded
- total_no_boxes = 5;
- box_spacing = 2;
- int const total_no_spacings = total_no_boxes - 1;
- box_size = int(double(height - (total_no_spacings * box_spacing)) / total_no_boxes);
- }
-
-
- // don't attain new value immediately
- double value = old_value * (1 - time_offset) + new_value * time_offset;
-
- double max = monitor->max();
- if (max <= 0)
- max = 0.0000001;
-
- double box_frac = total_no_boxes * value / max;
- if (box_frac > total_no_boxes)
- box_frac = total_no_boxes;
- unsigned int no_boxes = int(std::ceil(box_frac));
- double alpha = box_frac - std::floor(box_frac);
-
- if (alpha == 0) // x.0 should give an opaque last box
- alpha = 1;
-
- // trim/expand boxes list
- while (boxes.size() < no_boxes)
- boxes.push_back(new Gnome::Canvas::Rect(*canvas.root()));
- while (boxes.size() > no_boxes) {
- delete boxes.back();
- boxes.pop_back();
- }
-
- double coord = this->horizontal ? 0 : height;
- // update parameters, starting from left
- for (box_sequence::iterator i = boxes.begin(), end = boxes.end(); i != end;
- ++i) {
- Gnome::Canvas::Rect &rect = **i;
- rect.property_fill_color_rgba() = fill_color;
- rect.property_outline_color_rgba() = outline_color;
-
- if (this->horizontal) {
- rect.property_x1() = coord;
- rect.property_x2() = coord + box_size;
- rect.property_y1() = double(height) * no / total + 1;
- rect.property_y2() = double(height) * (no + 1) / total - 1;
-
- coord += box_size + box_spacing;
- }
- else {
- rect.property_x1() = double(width) * no / total + 1;
- rect.property_x2() = double(width) * (no + 1) / total - 1;
- rect.property_y1() = coord;
- rect.property_y2() = coord - box_size;
-
- coord -= (box_size + box_spacing);
- }
- }
-
- // tint last box
- if (!boxes.empty()) {
- Gnome::Canvas::Rect &last = *boxes.back();
- last.property_fill_color_rgba()
- = (fill_color & 0xffffff00) |
- static_cast<unsigned int>((fill_color & 0xff) * alpha);
- last.property_outline_color_rgba()
- = (outline_color & 0xffffff00) |
- static_cast<unsigned int>((outline_color & 0xff) * alpha);
- }
-}
-
-
-//
-// class BarView
-//
-
-BarView::BarView(bool _horizontal)
- : CanvasView(false), draws_since_update(0)
-{
- horizontal = _horizontal;
-}
-
-BarView::~BarView()
-{
- for (bar_iterator i = bars.begin(), end = bars.end(); i != end; ++i)
- delete *i;
-}
-
-void BarView::do_update()
-{
- CanvasView::do_update();
-
- draws_since_update = 0;
-
- for (bar_iterator i = bars.begin(), end = bars.end(); i != end; ++i)
- (*i)->update();
-}
-
-void BarView::do_attach(Monitor *monitor)
-{
- unsigned int fill_color = 0;
- bool color_missing = true;
-
- // Obtaining color
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = monitor->get_settings_dir();
-
- // Search for settings file
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(applet->panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Loading color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "fill_color"))
- {
- fill_color = xfce_rc_read_int_entry(settings, "fill_color",
- applet->get_fg_color());
- color_missing = false;
- }
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
-
- /* Saving color if it was not recorded. XFCE4 configuration is done in
- * read and write stages, so this needs to be separated */
- if (color_missing)
- {
- // Setting color
- fill_color = applet->get_fg_color();
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- file = xfce_panel_plugin_save_location(applet->panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Saving color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "fill_color", int(fill_color));
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in "
- "order to set color in BarView::do_attach call!\n");
- }
- }
-
- // Instantiating bar with determined color
- bars.push_back(new Bar(monitor, fill_color, this->horizontal));
-}
-
-void BarView::do_detach(Monitor *monitor)
-{
- for (bar_iterator i = bars.begin(), end = bars.end(); i != end; ++i)
- if ((*i)->monitor == monitor) {
- delete *i;
- bars.erase(i);
- return;
- }
-
- g_assert_not_reached();
-}
-
-void BarView::do_draw_loop()
-{
- double time_offset = double(draws_since_update) / CanvasView::draw_iterations;
-
- int total = bars.size();
- int no = 0;
-
- for (bar_iterator i = bars.begin(), end = bars.end(); i != end; ++i)
- (*i)->draw(*canvas, applet, width(), height(), no++, total, time_offset);
-
- ++draws_since_update;
-}
-
-bool BarView::is_horizontal() {
- return this->horizontal;
-}
diff --git a/src/bar-view.hpp b/src/bar-view.hpp
deleted file mode 100644
index 3fbe2a5..0000000
--- a/src/bar-view.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-/* A view which displays a bar plot.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef BAR_VIEW_HPP
-#define BAR_VIEW_HPP
-
-#include <list>
-#include <vector>
-#include <memory>
-
-#include <libgnomecanvasmm/canvas.h>
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-#include "canvas-view.hpp"
-
-class Bar;
-
-class BarView: public CanvasView
-{
-public:
- BarView(bool horizontal = true);
- ~BarView();
- virtual bool is_horizontal();
-
-private:
- virtual void do_update();
- virtual void do_attach(Monitor *monitor);
- virtual void do_detach(Monitor *monitor);
- virtual void do_draw_loop();
-
- // must be destroyed before the canvas
- typedef std::list<Bar *> bar_sequence;
- typedef bar_sequence::iterator bar_iterator;
- bar_sequence bars;
-
- int draws_since_update;
- bool horizontal;
-};
-
-#endif
diff --git a/src/canvas-view.cpp b/src/canvas-view.cpp
deleted file mode 100644
index 0820911..0000000
--- a/src/canvas-view.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-/* Implementation of the non-abstract parts of canvas view.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <iostream>
-
-#include <libgnomecanvasmm/pixbuf.h>
-
-#include "canvas-view.hpp"
-#include "applet.hpp"
-
-
-int const CanvasView::draw_interval = 100;
-int const CanvasView::draw_iterations = 10;
-
-CanvasView::CanvasView(bool keeps_history)
- : View(keeps_history)
-{
-}
-
-CanvasView::~CanvasView()
-{
- draw_timer.disconnect(); // FIXME: is this enough to prevent crash?
-}
-
-void CanvasView::do_display()
-{
- // canvas creation magic
- canvas.reset(new Gnome::Canvas::CanvasAA);
- applet->get_container().add(*canvas);
-
- draw_timer = Glib::signal_timeout()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &CanvasView::draw_loop), draw_interval);
-
- do_update();
- canvas->show();
-}
-
-void CanvasView::do_update()
-{
- // Debug code
- //std::cout << "In CanvasView::do_update!\n";
-
- // Size is maintained in applet
- size = applet->get_viewer_size();
-
- /* Ensure that the widget's requested size is being honoured on every
- * call */
- applet->set_viewer_size(size);
-
- // Ensure the canvas is shown
- resize_canvas();
-}
-
-void CanvasView::do_set_background(unsigned int color)
-{
- Gdk::Color c;
- c.set_rgb(((color >> 24) & 0xff) * 256,
- ((color >> 16) & 0xff) * 256,
- ((color >> 8) & 0xff) * 256);
-
- canvas->modify_bg(Gtk::STATE_NORMAL, c);
- canvas->modify_bg(Gtk::STATE_ACTIVE, c);
- canvas->modify_bg(Gtk::STATE_PRELIGHT, c);
- canvas->modify_bg(Gtk::STATE_SELECTED, c);
- canvas->modify_bg(Gtk::STATE_INSENSITIVE, c);
-}
-
-void CanvasView::do_unset_background()
-{
- // FIXME: convert to C++ code in gtkmm 2.4
- gtk_widget_modify_bg(canvas->Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_NORMAL, 0);
- gtk_widget_modify_bg(canvas->Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_ACTIVE, 0);
- gtk_widget_modify_bg(canvas->Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_PRELIGHT, 0);
- gtk_widget_modify_bg(canvas->Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_SELECTED, 0);
- gtk_widget_modify_bg(canvas->Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_INSENSITIVE, 0);
-}
-
-int CanvasView::width() const
-{
- /* Remember that applet->get_size returns the thickness of the panel
- * (i.e. height in the normal orientation or width in the vertical
- * orientation) */
-
- // Debug code
- //std::cout << "CanvasView::width: " << ((applet->horizontal()) ? size : applet->get_size()) << "\n";
-
- if (applet->horizontal())
- return size;
- else
- return applet->get_size();
-}
-
-int CanvasView::height() const
-{
- // Debug code
- //std::cout << "CanvasView::height: " << ((applet->horizontal()) ? applet->get_size() : size) << "\n";
-
- if (applet->horizontal())
- return applet->get_size();
- else
- return size;
-}
-
-void CanvasView::resize_canvas()
-{
- int w = width(), h = height();
-
- double x1, y1, x2, y2;
- canvas->get_scroll_region(x1, y1, x2, y2);
-
- if (x1 != 0 || y1 != 0 || x2 != w || y2 != h) {
- canvas->set_scroll_region(0, 0, w, h);
- canvas->set_size_request(w, h);
- }
-
- // Debug code
- //std::cout << "In CanvasView::resize_canvas!\n" << w << "|" << h << "\n";
-}
-
-bool CanvasView::draw_loop()
-{
- do_draw_loop();
- return true;
-}
-
diff --git a/src/canvas-view.hpp b/src/canvas-view.hpp
deleted file mode 100644
index 937c003..0000000
--- a/src/canvas-view.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-/* An abstract base class for canvas-based views.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef CANVAS_VIEW_HPP
-#define CANVAS_VIEW_HPP
-
-#include <list>
-#include <vector>
-#include <memory>
-
-#include <libgnomecanvasmm/canvas.h>
-#include <glibmm/ustring.h>
-#include <gtkmm/frame.h>
-
-#include "view.hpp"
-
-
-class Canvas;
-
-class CanvasView: public View, public sigc::trackable
-{
-public:
- CanvasView(bool keeps_history);
- ~CanvasView();
-
- static int const draw_interval;
- // for animation, number of drawings to break an update into
- static int const draw_iterations;
-
-protected:
- virtual void do_display();
- virtual void do_update();
- virtual void do_set_background(unsigned int color);
- virtual void do_unset_background();
-
- int width() const;
- int height() const;
- void resize_canvas(); // resize canvas according to width and height
-
- int size; // in pixels, width when vertical, else height
-
- std::auto_ptr<Gnome::Canvas::Canvas> canvas;
-
- sigc::connection draw_timer;
-
-private:
- bool draw_loop();
- virtual void do_draw_loop() = 0;
-};
-
-#endif
diff --git a/src/choose-monitor-window.cpp b/src/choose-monitor-window.cpp
deleted file mode 100644
index 3db37fc..0000000
--- a/src/choose-monitor-window.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,438 +0,0 @@
-/* Implementation of the ChooseMonitorWindow class.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include "choose-monitor-window.hpp"
-#include "gui-helpers.hpp"
-#include "monitor-impls.hpp"
-#include "i18n.hpp"
-#include "ucompose.hpp"
-
-
-ChooseMonitorWindow::ChooseMonitorWindow(Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> icon,
- Gtk::Window &parent)
-{
- ui = get_glade_xml("choose_monitor_window");
-
- ui->get_widget("choose_monitor_window", window);
- window->set_type_hint(Gdk::WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG);
- window->set_icon(icon);
- window->set_transient_for(parent);
-
- ui->get_widget("device_notebook", device_notebook);
-
- ui->get_widget("cpu_usage_radiobutton", cpu_usage_radiobutton);
- ui->get_widget("memory_usage_radiobutton", memory_usage_radiobutton);
- ui->get_widget("swap_usage_radiobutton", swap_usage_radiobutton);
- ui->get_widget("load_average_radiobutton", load_average_radiobutton);
- ui->get_widget("disk_usage_radiobutton", disk_usage_radiobutton);
- ui->get_widget("network_load_radiobutton", network_load_radiobutton);
- ui->get_widget("temperature_radiobutton", temperature_radiobutton);
- ui->get_widget("fan_speed_radiobutton", fan_speed_radiobutton);
-
- ui->get_widget("cpu_usage_options", cpu_usage_options);
- ui->get_widget("disk_usage_options", disk_usage_options);
- ui->get_widget("network_load_options", network_load_options);
-
- ui->get_widget("all_cpus_radiobutton", all_cpus_radiobutton);
- ui->get_widget("one_cpu_radiobutton", one_cpu_radiobutton);
- ui->get_widget("cpu_no_spinbutton", cpu_no_spinbutton);
-
- ui->get_widget("mount_dir_entry", mount_dir_entry);
- ui->get_widget("show_free_checkbutton", show_free_checkbutton);
-
- ui->get_widget("network_type_optionmenu", network_type_optionmenu);
- ui->get_widget("network_direction_optionmenu", network_direction_optionmenu);
-
- ui->get_widget("temperature_box", temperature_box);
- ui->get_widget("temperature_options", temperature_options);
- ui->get_widget("temperature_optionmenu", temperature_optionmenu);
-
- ui->get_widget("fan_speed_box", fan_speed_box);
- ui->get_widget("fan_speed_options", fan_speed_options);
- ui->get_widget("fan_speed_optionmenu", fan_speed_optionmenu);
-
- cpu_usage_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &ChooseMonitorWindow::
- on_cpu_usage_radiobutton_toggled));
-
- disk_usage_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &ChooseMonitorWindow::
- on_disk_usage_radiobutton_toggled));
-
- network_load_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &ChooseMonitorWindow::
- on_network_load_radiobutton_toggled));
-
- temperature_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &ChooseMonitorWindow::
- on_temperature_radiobutton_toggled));
-
- fan_speed_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &ChooseMonitorWindow::
- on_fan_speed_radiobutton_toggled));
-
- // note 1 off to avoid counting from zero in the interface
- cpu_no_spinbutton->set_range(1, CpuUsageMonitor::max_no_cpus);
-
-#if !HAVE_LIBSENSORS // no sensors support, no options for it
- device_notebook->get_nth_page(3)->hide();
-#endif
-
- // setup temperature option menu
- Sensors::FeatureInfoSequence seq
- = Sensors::instance().get_temperature_features();
- if (!seq.empty()) {
- temperature_box->set_sensitive(true);
-
- Gtk::Menu *menu = manage(new Gtk::Menu());
- int counter = 1;
- for (Sensors::FeatureInfoSequence::iterator i = seq.begin(),
- end = seq.end(); i != end; ++i) {
- Glib::ustring s;
- if (!i->description.empty())
- // %2 is a descriptive string from sensors.conf
- s = String::ucompose(_("Sensor %1: \"%2\""), counter, i->description);
- else
- s = String::ucompose(_("Sensor %1"), counter);
-
- menu->append(*manage(new Gtk::MenuItem(s)));
- ++counter;
- }
-
- temperature_optionmenu->set_menu(*menu);
- menu->show_all();
- }
-
- // setup fan option menu
- seq = Sensors::instance().get_fan_features();
- if (!seq.empty()) {
- fan_speed_box->set_sensitive(true);
-
- Gtk::Menu *menu = manage(new Gtk::Menu());
- int counter = 1;
- for (Sensors::FeatureInfoSequence::iterator i = seq.begin(),
- end = seq.end(); i != end; ++i) {
- Glib::ustring s;
- if (!i->description.empty())
- // %2 is a descriptive string from sensors.conf
- s = String::ucompose(_("Fan %1: \"%2\""), counter, i->description);
- else
- s = String::ucompose(_("Fan %1"), counter);
-
- menu->append(*manage(new Gtk::MenuItem(s)));
- ++counter;
- }
-
- fan_speed_optionmenu->set_menu(*menu);
- menu->show_all();
- }
-
- // connect close operations
- Gtk::Button *help_button;
- ui->get_widget("help_button", help_button);
-
- help_button->signal_clicked()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &ChooseMonitorWindow::on_help_button_clicked));
-
- window->signal_delete_event()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &ChooseMonitorWindow::on_closed));
-}
-
-ChooseMonitorWindow::~ChooseMonitorWindow()
-{
- window->hide();
-}
-
-
-Monitor *ChooseMonitorWindow::run(XfcePanelPlugin* panel_applet,
- const Glib::ustring &mon_dir)
-{
- // setup dialog
- if (!mon_dir.empty())
- {
- // Search for settings file
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // Loading settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
- xfce_rc_set_group(settings, mon_dir.c_str());
- Glib::ustring type = xfce_rc_read_entry(settings, "type", "");
-
- if (type == "memory_usage")
- {
- device_notebook->set_current_page(1);
- memory_usage_radiobutton->set_active();
- }
- else if (type == "load_average")
- {
- device_notebook->set_current_page(0);
- load_average_radiobutton->set_active();
- }
- else if (type == "disk_usage")
- {
- device_notebook->set_current_page(1);
- disk_usage_radiobutton->set_active();
- }
- else if (type == "swap_usage")
- {
- device_notebook->set_current_page(1);
- swap_usage_radiobutton->set_active();
- }
- else if (type == "network_load")
- {
- device_notebook->set_current_page(2);
- network_load_radiobutton->set_active();
- }
- else if (type == "temperature")
- {
- device_notebook->set_current_page(3);
- temperature_radiobutton->set_active();
- }
- else
- {
- device_notebook->set_current_page(0);
- // FIXME: use schema?
- cpu_usage_radiobutton->set_active();
- }
-
- // Fill in cpu info
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "cpu_no"))
- {
- int no = xfce_rc_read_int_entry(settings, "cpu_no", -1);
- if (no >= 0 && no < CpuUsageMonitor::max_no_cpus) {
- one_cpu_radiobutton->set_active();
- cpu_no_spinbutton->set_value(no + 1);
- }
- else {
- all_cpus_radiobutton->set_active();
- }
- }
-
- // Fill in disk usage info
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "mount_dir"))
- {
- Glib::ustring mount_dir = xfce_rc_read_entry(settings,
- "mount_dir", "");
- mount_dir_entry->set_text(mount_dir);
- }
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "show_free"))
- {
- bool show_free = xfce_rc_read_bool_entry(settings,
- "show_free", false);
- show_free_checkbutton->set_active(show_free);
- }
-
- // Fill in network load info
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "interface"))
- {
- Glib::ustring interface = xfce_rc_read_entry(settings,
- "interface", "eth");
-
- int interface_no = xfce_rc_read_int_entry(settings,
- "interface_no", 0);
-
- if (interface == "eth" && interface_no == 0)
- network_type_optionmenu->set_history(0);
- else if (interface == "eth" && interface_no == 1)
- network_type_optionmenu->set_history(1);
- else if (interface == "eth" && interface_no == 2)
- network_type_optionmenu->set_history(2);
- else if (interface == "ppp")
- network_type_optionmenu->set_history(3);
- else if (interface == "slip")
- network_type_optionmenu->set_history(4);
- else if (interface == "wlan")
- network_type_optionmenu->set_history(5);
- else
- network_type_optionmenu->set_history(0);
- }
-
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "interface_direction"))
- {
- int direction = xfce_rc_read_int_entry(settings,
- "interface_direction", NetworkLoadMonitor::all_data);
-
- if (direction == NetworkLoadMonitor::incoming_data)
- network_direction_optionmenu->set_history(1);
- else if (direction == NetworkLoadMonitor::outgoing_data)
- network_direction_optionmenu->set_history(2);
- else if (direction == NetworkLoadMonitor::all_data)
- network_direction_optionmenu->set_history(0);
- }
-
- int temperature_no = xfce_rc_read_int_entry(settings,
- "temperature_no", 0);
-
- temperature_optionmenu->set_history(temperature_no);
- }
- else
- {
- // No configuration file present - default setting?
- device_notebook->set_current_page(0);
- // FIXME: use schema?
- cpu_usage_radiobutton->set_active();
- }
- }
-
- if (cpu_usage_radiobutton->get_active())
- cpu_usage_radiobutton->toggled(); // send a signal
-
-
- // then ask the user
- int response;
-
- do {
- response = window->run();
-
- if (response == Gtk::RESPONSE_OK) {
- Monitor *mon = 0;
-
- if (cpu_usage_radiobutton->get_active())
- if (one_cpu_radiobutton->get_active())
- mon = new CpuUsageMonitor(int(cpu_no_spinbutton->get_value()) - 1);
- else
- mon = new CpuUsageMonitor;
- else if (memory_usage_radiobutton->get_active())
- mon = new MemoryUsageMonitor;
- else if (swap_usage_radiobutton->get_active())
- mon = new SwapUsageMonitor;
- else if (load_average_radiobutton->get_active())
- mon = new LoadAverageMonitor;
- else if (disk_usage_radiobutton->get_active()) {
- Glib::ustring mount_dir = mount_dir_entry->get_text();
- bool show_free = show_free_checkbutton->get_active();
- // FIXME: check that mount_dir is valid
- mon = new DiskUsageMonitor(mount_dir, show_free);
- }
- else if (network_load_radiobutton->get_active()) {
- Glib::ustring interface;
- int interface_no;
-
- switch (network_type_optionmenu->get_history()) {
- case 1:
- interface = "eth";
- interface_no = 1;
- break;
-
- case 2:
- interface = "eth";
- interface_no = 2;
- break;
-
- case 3:
- interface = "ppp";
- interface_no = 0;
- break;
-
- case 4:
- interface = "slip";
- interface_no = 0;
- break;
-
- case 5:
- interface = "wlan";
- interface_no = 0;
- break;
-
- default:
- interface = "eth";
- interface_no = 0;
- break;
- }
-
- NetworkLoadMonitor::Direction dir;
- switch (network_direction_optionmenu->get_history()) {
- case NetworkLoadMonitor::incoming_data:
- dir = NetworkLoadMonitor::incoming_data;
- break;
-
- case NetworkLoadMonitor::outgoing_data:
- dir = NetworkLoadMonitor::outgoing_data;
- break;
-
- default:
- dir = NetworkLoadMonitor::all_data;
- break;
- }
-
- mon = new NetworkLoadMonitor(interface, interface_no, dir);
- }
- else if (temperature_radiobutton->get_active())
- mon = new TemperatureMonitor(temperature_optionmenu->get_history());
- else if (fan_speed_radiobutton->get_active())
- mon = new FanSpeedMonitor(fan_speed_optionmenu->get_history());
-
- return mon;
- }
- }
- while (response == Gtk::RESPONSE_HELP);
-
- return 0;
-}
-
-
-// UI callbacks
-
-void ChooseMonitorWindow::on_cpu_usage_radiobutton_toggled()
-{
- cpu_usage_options->property_sensitive()
- = cpu_usage_radiobutton->get_active();
-}
-
-void ChooseMonitorWindow::on_disk_usage_radiobutton_toggled()
-{
- disk_usage_options->property_sensitive()
- = disk_usage_radiobutton->get_active();
-}
-
-void ChooseMonitorWindow::on_network_load_radiobutton_toggled()
-{
- network_load_options->property_sensitive()
- = network_load_radiobutton->get_active();
-}
-
-void ChooseMonitorWindow::on_temperature_radiobutton_toggled()
-{
- temperature_options->property_sensitive()
- = temperature_radiobutton->get_active();
-}
-
-void ChooseMonitorWindow::on_fan_speed_radiobutton_toggled()
-{
- fan_speed_options->property_sensitive()
- = fan_speed_radiobutton->get_active();
-}
-
-void ChooseMonitorWindow::on_help_button_clicked()
-{
- // FIXME: do something
-}
-
-bool ChooseMonitorWindow::on_closed(GdkEventAny *)
-{
- window->hide();
- return false;
-}
diff --git a/src/choose-monitor-window.hpp b/src/choose-monitor-window.hpp
deleted file mode 100644
index 3df1671..0000000
--- a/src/choose-monitor-window.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-/* The choose monitor window.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef CHOOSE_MONITOR_WINDOW_HPP
-#define CHOOSE_MONITOR_WINDOW_HPP
-
-#include <iostream>
-#include <memory>
-
-#include <libglademm/xml.h>
-#include <sigc++/trackable.h>
-#include <gtkmm/box.h>
-#include <gtkmm/button.h>
-#include <gtkmm/checkbutton.h>
-#include <gtkmm/dialog.h>
-#include <gtkmm/entry.h>
-#include <gtkmm/notebook.h>
-#include <gtkmm/optionmenu.h>
-#include <gtkmm/radiobutton.h>
-#include <gtkmm/spinbutton.h>
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-extern "C"
-{
-#include <libxfce4panel/libxfce4panel.h>
-}
-
-class Applet;
-class Monitor;
-
-class ChooseMonitorWindow: public sigc::trackable
-{
-public:
- ChooseMonitorWindow(Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> icon, Gtk::Window &parent);
- ~ChooseMonitorWindow();
-
- // given a monitor directory (may be ""), return a new monitor or 0
- Monitor *run(XfcePanelPlugin* panel_applet,
- const Glib::ustring &mon_dir);
-
-private:
- Glib::RefPtr<Gnome::Glade::Xml> ui;
-
- Gtk::Dialog *window;
- Gtk::Notebook *device_notebook;
-
- Gtk::RadioButton *cpu_usage_radiobutton,
- *memory_usage_radiobutton,
- *swap_usage_radiobutton,
- *load_average_radiobutton,
- *disk_usage_radiobutton,
- *network_load_radiobutton,
- *temperature_radiobutton,
- *fan_speed_radiobutton;
-
- Gtk::Box *cpu_usage_options;
- Gtk::RadioButton *all_cpus_radiobutton;
- Gtk::RadioButton *one_cpu_radiobutton;
- Gtk::SpinButton *cpu_no_spinbutton;
-
- Gtk::Box *disk_usage_options;
- Gtk::Entry *mount_dir_entry;
- Gtk::CheckButton *show_free_checkbutton;
-
- Gtk::Box *network_load_options;
- Gtk::OptionMenu *network_type_optionmenu;
- Gtk::OptionMenu *network_direction_optionmenu;
-
- Gtk::Box *temperature_box, *temperature_options;
- Gtk::OptionMenu *temperature_optionmenu;
- Gtk::Box *fan_speed_box, *fan_speed_options;
- Gtk::OptionMenu *fan_speed_optionmenu;
-
- // GUI
- void on_cpu_usage_radiobutton_toggled();
- void on_disk_usage_radiobutton_toggled();
- void on_network_load_radiobutton_toggled();
- void on_temperature_radiobutton_toggled();
- void on_fan_speed_radiobutton_toggled();
-
- void on_help_button_clicked();
- bool on_closed(GdkEventAny *);
-};
-
-#endif
diff --git a/src/column-view.cpp b/src/column-view.cpp
deleted file mode 100644
index 47b925a..0000000
--- a/src/column-view.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-/* Implementation of the column view.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <cmath>
-
-#include <libgnomecanvasmm/pixbuf.h>
-
-#include "column-view.hpp"
-#include "applet.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-#include "value-history.hpp"
-
-#include "pixbuf-drawing.hpp"
-
-
-//
-// class ColumnGraph - represents the columns in a column diagram
-//
-
-class ColumnGraph
-{
-public:
- ColumnGraph(Monitor *monitor, unsigned int color);
-
- void update(unsigned int max_samples); // gather info from monitor
- void draw(Gnome::Canvas::Canvas &canvas, // redraw columns on canvas
- Applet *applet, int width, int height);
-
- Monitor *monitor;
-
-private:
- // a pixbuf is used for the columns
- std::auto_ptr<Gnome::Canvas::Pixbuf> columns;
-
- ValueHistory value_history;
- int remaining_draws;
- unsigned int color;
-};
-
-ColumnGraph::ColumnGraph(Monitor *m, unsigned int c)
- : monitor(m), value_history(m), remaining_draws(0), color(c)
-{
-}
-
-void ColumnGraph::update(unsigned int max_samples)
-{
- bool new_value;
- value_history.update(max_samples, new_value);
-
- if (new_value)
- remaining_draws = CanvasView::draw_iterations;
-}
-
-void ColumnGraph::draw(Gnome::Canvas::Canvas &canvas,
- Applet *applet, int width, int height)
-{
- if (remaining_draws <= 0)
- return;
-
- --remaining_draws;
-
- double time_offset = double(remaining_draws) / CanvasView::draw_iterations;
-
- ValueHistory::iterator vi = value_history.values.begin(),
- vend = value_history.values.end();
-
- if (vi == vend) // there must be at least one point
- return;
-
- // make sure we got a pixbuf and that it has the right size
- Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> pixbuf;
-
- if (columns.get() == 0)
- pixbuf = Gdk::Pixbuf::create(Gdk::COLORSPACE_RGB, true, 8, width, height);
- else {
- pixbuf = columns->property_pixbuf();
-
- // but perhaps the dimensions have changed
- if (pixbuf->get_width() != width || pixbuf->get_height() != height)
- pixbuf = Gdk::Pixbuf::create(Gdk::COLORSPACE_RGB, true, 8, width, height);
- }
-
- pixbuf->fill(color & 0xFFFFFF00);
-
- double max = monitor->max();
- if (max <= 0)
- max = 0.0000001;
-
- // start from right
- double l = width - ColumnView::pixels_per_sample
- + ColumnView::pixels_per_sample * time_offset;
-
- do {
- if (*vi >= 0)
- {
- // FIXME: the uppermost pixel should be scaled down too to avoid aliasing
- double r = l + ColumnView::pixels_per_sample;
- int t = int((1 - (*vi / max)) * (height - 1)),
- b = height - 1;
-
- if (t < 0)
- t = 0;
-
- for (int x = std::max(int(l), 0); x < std::min(r, double(width)); ++x)
- {
- PixelPosition pos = get_position(pixbuf, x, t);
-
- // anti-aliasing effect; if we are partly on a pixel, scale alpha down
- double scale = 1.0;
- if (x < l)
- scale -= l - std::floor(l);
- if (x + 1 > r)
- scale -= std::ceil(r) - r;
-
- int alpha = int((color & 0xFF) * scale);
-
- for (int y = t; y <= b; ++y, pos.down())
- pos.pixel().alpha() = std::min(pos.pixel().alpha() + alpha, 255);
- }
- }
-
- l -= ColumnView::pixels_per_sample;
- } while (++vi != vend);
-
- // update columns
- if (columns.get() == 0)
- columns.reset(new Gnome::Canvas::Pixbuf(*canvas.root(), 0, 0, pixbuf));
- else
- columns->property_pixbuf() = pixbuf;
-}
-
-
-//
-// class ColumnView
-//
-
-int const ColumnView::pixels_per_sample = 2;
-
-ColumnView::ColumnView()
- : CanvasView(true)
-{
-}
-
-ColumnView::~ColumnView()
-{
- for (column_iterator i = columns.begin(), end = columns.end(); i != end; ++i)
- delete *i;
-}
-
-void ColumnView::do_update()
-{
- CanvasView::do_update();
-
- // update each column graph
- for (column_iterator i = columns.begin(), end = columns.end(); i != end; ++i)
- // one extra because of animation
- (*i)->update(width() / pixels_per_sample + 1);
-}
-
-void ColumnView::do_attach(Monitor *monitor)
-{
- unsigned int color = 0;
- bool color_missing = true;
-
- // Obtaining color
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = monitor->get_settings_dir();
-
- // Search for settings file
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(applet->panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Loading color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "color"))
- {
- color = xfce_rc_read_int_entry(settings, "color",
- applet->get_fg_color());
- color_missing = false;
- }
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
-
- /* Saving color if it was not recorded. XFCE4 configuration is done in
- * read and write stages, so this needs to be separated */
- if (color_missing)
- {
- // Setting color
- color = applet->get_fg_color();
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- file = xfce_panel_plugin_save_location(applet->panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Saving color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "color", int(color));
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in "
- "order to set color in ColumnView::do_attach call!\n");
- }
- }
-
- // Instantiating column graph with determined color
- columns.push_back(new ColumnGraph(monitor, color));
-}
-
-void ColumnView::do_detach(Monitor *monitor)
-{
- for (column_iterator i = columns.begin(), end = columns.end(); i != end; ++i)
- if ((*i)->monitor == monitor) {
- delete *i;
- columns.erase(i);
- return;
- }
-
- g_assert_not_reached();
-}
-
-void ColumnView::do_draw_loop()
-{
- for (column_iterator i = columns.begin(), end = columns.end(); i != end; ++i)
- (*i)->draw(*canvas, applet, width(), height());
-}
diff --git a/src/column-view.hpp b/src/column-view.hpp
deleted file mode 100644
index f35afb4..0000000
--- a/src/column-view.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-/* A view which displays a (time, value) column plot.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef COLUMN_VIEW_HPP
-#define COLUMN_VIEW_HPP
-
-#include <list>
-#include <vector>
-#include <memory>
-
-#include <libgnomecanvasmm/canvas.h>
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-#include "canvas-view.hpp"
-
-
-class ColumnGraph;
-
-class ColumnView: public CanvasView
-{
-public:
- ColumnView();
- ~ColumnView();
-
- static int const pixels_per_sample;
-
-private:
- virtual void do_update();
- virtual void do_attach(Monitor *monitor);
- virtual void do_detach(Monitor *monitor);
- virtual void do_draw_loop();
-
- // must be destroyed before the canvas
- typedef std::list<ColumnGraph *> column_sequence;
- typedef column_sequence::iterator column_iterator;
- column_sequence columns;
-};
-
-#endif
diff --git a/src/curve-view.cpp b/src/curve-view.cpp
deleted file mode 100644
index 0a15b01..0000000
--- a/src/curve-view.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-/* Implementation of the curve view.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <algorithm> // for max/min[_element]()
-
-#include <libgnomecanvasmm/line.h>
-#include <libgnomecanvasmm/point.h>
-
-#include "curve-view.hpp"
-#include "applet.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-#include "value-history.hpp"
-
-
-//
-// class Curve - represents a line curve
-//
-
-class Curve
-{
-public:
- Curve(Monitor *monitor, unsigned int color);
-
- void update(unsigned int max_samples); // Gather info from monitor
- void draw(Gnome::Canvas::Canvas &canvas, // Redraw curve on canvas
- int width, int height, double max);
- double get_max_value(); // Used to get overall max across curves
-
- Monitor *monitor;
-
-private:
- std::auto_ptr<Gnome::Canvas::Line> line;
-
- ValueHistory value_history;
- int remaining_draws;
- unsigned int color;
-};
-
-Curve::Curve(Monitor *m, unsigned int c)
- : monitor(m), value_history(m), remaining_draws(0), color(c)
-{}
-
-void Curve::update(unsigned int max_samples)
-{
- bool new_value;
- value_history.update(max_samples, new_value);
-
- if (new_value)
- remaining_draws = CanvasView::draw_iterations;
-}
-
-void Curve::draw(Gnome::Canvas::Canvas &canvas, int width, int height,
- double max)
-{
- if (remaining_draws <= 0)
- return;
-
- --remaining_draws;
-
- double time_offset = double(remaining_draws) / CanvasView::draw_iterations;
-
- ValueHistory::iterator vi = value_history.values.begin(),
- vend = value_history.values.end();
-
- // only one point is pointless
- if (std::distance(vi, vend) < 2)
- return;
-
- // make sure line is initialised
- if (line.get() == 0) {
- line.reset(new Gnome::Canvas::Line(*canvas.root()));
- line->property_smooth() = true;
- line->property_join_style() = Gdk::JOIN_ROUND;
- }
-
- // Get drawing attributes with defaults
- double const line_width = 1.5;
-
- line->property_fill_color_rgba() = color;
- line->property_width_units() = line_width;
-
- /* Use the actual maxima associated with all curves in the view, unless
- * the monitor has a fixed max (variable maxes should not be used with
- * monitors like the CPU usage monitor) */
- if (monitor->fixed_max())
- max = monitor->max();
-
- if (max <= 0)
- max = 0.0000001;
-
- Gnome::Canvas::Points points;
- points.reserve(value_history.values.size());
-
- // start from right
- double x = width + CurveView::pixels_per_sample * time_offset;
-
- do {
- double y = line_width/2 + (1 - (*vi / max)) * (height - line_width/2);
- if (y < 0)
- y = 0;
-
- points.push_back(Gnome::Art::Point(x, y));
- x -= CurveView::pixels_per_sample;
- } while (++vi != vend);
-
- line->property_points() = points;
-
- // Debug code
- //std::cout << "In CurveView::draw!\n" << color << "\n";
-}
-
-double Curve::get_max_value()
-{
- /* Used as part of determination of the max value for all curves in
- * the view */
- return value_history.get_max_value();
-}
-
-//
-// class CurveView
-//
-
-int const CurveView::pixels_per_sample = 2;
-
-CurveView::CurveView()
- : CanvasView(true)
-{
-}
-
-CurveView::~CurveView()
-{
- for (curve_iterator i = curves.begin(), end = curves.end(); i != end; ++i)
- delete *i;
-}
-
-void CurveView::do_update()
-{
- CanvasView::do_update();
-
- // then loop through each curve
- for (curve_iterator i = curves.begin(), end = curves.end(); i != end; ++i)
- // two extra because two points are end-points
- (*i)->update(width() / pixels_per_sample + 2);
-}
-
-void CurveView::do_attach(Monitor *monitor)
-{
- unsigned int color = 0;
- bool color_missing = true;
-
- // Obtaining color
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = monitor->get_settings_dir();
-
- // Search for settings file
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(applet->panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Loading color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "color"))
- {
- color = xfce_rc_read_int_entry(settings, "color",
- applet->get_fg_color());
- color_missing = false;
- }
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
-
- /* Saving color if it was not recorded. XFCE4 configuration is done in
- * read and write stages, so this needs to be separated */
- if (color_missing)
- {
- // Setting color
- color = applet->get_fg_color();
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- file = xfce_panel_plugin_save_location(applet->panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Saving color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "color", int(color));
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in "
- "order to set color in CurveView::do_attach call!\n");
- }
- }
-
- // Instantiating curve with determined color
- curves.push_back(new Curve(monitor, color));
-}
-
-void CurveView::do_detach(Monitor *monitor)
-{
- for (curve_iterator i = curves.begin(), end = curves.end(); i != end; ++i)
- if ((*i)->monitor == monitor) {
- delete *i;
- curves.erase(i);
- return;
- }
-
- g_assert_not_reached();
-}
-
-void CurveView::do_draw_loop()
-{
- double max = 0;
-
- // Obtain maximum value of all curves in the view
- for (curve_iterator i = curves.begin(), end = curves.end(); i != end; ++i)
- if ((*i)->get_max_value() > max)
- max = (*i)->get_max_value();
-
- // Draw the curves with the unified max value
- for (curve_iterator i = curves.begin(), end = curves.end(); i != end; ++i)
- (*i)->draw(*canvas, width(), height(), max);
-}
diff --git a/src/curve-view.hpp b/src/curve-view.hpp
deleted file mode 100644
index 329bb74..0000000
--- a/src/curve-view.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-/* A view which displays a (time, value) curve plot.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef CURVE_VIEW_HPP
-#define CURVE_VIEW_HPP
-
-#include <list>
-#include <vector>
-#include <memory>
-
-#include <libgnomecanvasmm/canvas.h>
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-#include "canvas-view.hpp"
-
-
-class Curve;
-
-class CurveView: public CanvasView
-{
-public:
- CurveView();
- ~CurveView();
-
- static int const pixels_per_sample;
-
-private:
- virtual void do_update();
- virtual void do_attach(Monitor *monitor);
- virtual void do_detach(Monitor *monitor);
- virtual void do_draw_loop();
-
- // must be destroyed before the canvas
- typedef std::list<Curve *> curve_sequence;
- typedef curve_sequence::iterator curve_iterator;
- curve_sequence curves;
-};
-
-#endif
diff --git a/src/flame-view.cpp b/src/flame-view.cpp
deleted file mode 100644
index a26b8e6..0000000
--- a/src/flame-view.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,346 +0,0 @@
-/* Implementation of the flame view.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <cstdlib>
-#include <cmath>
-#include <vector>
-
-#include <libgnomecanvasmm/pixbuf.h>
-
-#include "pixbuf-drawing.hpp"
-
-#include "flame-view.hpp"
-#include "applet.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-
-
-//
-// class Flame - represents a flame layer
-//
-
-class Flame
-{
-public:
- Flame(Monitor *monitor, unsigned int color);
-
- void update(Gnome::Canvas::Canvas &canvas,
- Applet *applet, int width, int height, int no, int total);
-
- void burn();
-
- Monitor *monitor;
-
-private:
- std::auto_ptr<Gnome::Canvas::Pixbuf> flame;
-
- double value, max;
-
- std::vector<unsigned char> fuel;
- int next_refuel;
- int cooling; // cooling factor
-
- void recompute_fuel();
- unsigned int color;
-};
-
-Flame::Flame(Monitor *m, unsigned int c)
- : monitor(m), value(0), next_refuel(0), color(c)
-{}
-
-void Flame::update(Gnome::Canvas::Canvas &canvas,
- Applet *applet, int width, int height, int no, int total)
-{
- // Then make sure layer is correctly setup
- if (flame.get() == 0)
- {
- Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> p =
- Gdk::Pixbuf::create(Gdk::COLORSPACE_RGB, true, 8, width, height);
- p->fill(color & 0xFFFFFF00);
-
- flame.reset(new Gnome::Canvas::Pixbuf(*canvas.root(), 0, 0, p));
- }
- else
- {
- Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> pixbuf = flame->property_pixbuf();
-
- // perhaps the dimensions have changed
- if (pixbuf->get_width() != width || pixbuf->get_height() != height)
- {
- Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> new_pixbuf =
- Gdk::Pixbuf::create(Gdk::COLORSPACE_RGB, true, 8, width, height);
- new_pixbuf->fill(color & 0xFFFFFF00);
-
- flame->property_pixbuf() = new_pixbuf;
- }
- else
- {
- // perhaps the color has changed
- PixelIterator i = begin(pixbuf);
- unsigned char red = color >> 24,
- green = color >> 16,
- blue = color >> 8;
-
- if (i->red() != red || i->green() != green || i->blue() != blue)
- {
- for (PixelIterator e = end(pixbuf); i != e; ++i)
- {
- Pixel pixel = *i;
- pixel.red() = red;
- pixel.green() = green;
- pixel.blue() = blue;
- }
-
- flame->property_pixbuf() = pixbuf;
- }
- }
- }
-
- // Finally just extract values, we don't draw here
- monitor->measure();
- value = monitor->value();
-
- max = monitor->max();
- if (max <= 0)
- max = 0.0000001;
-
- cooling =
- int((std::pow(-1.0 / (0.30 - 1), 1.0 / height) - 1) * 256);
-
- if (width != int(fuel.size()))
- fuel.resize(width);
-}
-
-unsigned int random_between(unsigned int min, unsigned int max)
-{
- return min + std::rand() % (max - min);
-}
-
-void Flame::recompute_fuel()
-{
- int ratio = int(value / max * 255);
-
- if (ratio > 255)
- ratio = 255;
-
- if (next_refuel <= 0) {
- next_refuel = random_between(5, 20);
-
- // The fuel values are calculated from parabels with the branches
- // turning downwards, concatenated at the roots; span is the
- // distance between the roots and max is the value at the summit
- int span = 0, max = 0, i = 0;
-
- for (std::vector<unsigned char>::iterator x = fuel.begin(),
- end = fuel.end(); x != end; ++x)
- {
- if (i <= 0)
- {
- // new graph, new parameters
- i = span = random_between(6, 16);
- max = random_between(255 + ratio * 3, 255 * 2 + ratio * 6) / 8;
- }
- else
- {
- // y = -(x - |r1-r2|/2)^2 + y_max
- *x = - (i - span / 2) * (i - span / 2) + max;
- --i;
- }
- }
- }
- else
- --next_refuel;
-}
-
-void Flame::burn()
-{
- if (!flame.get())
- return;
-
- Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> pixbuf = flame->property_pixbuf();
-
- int width = pixbuf->get_width();
- int height = pixbuf->get_height();
-
- recompute_fuel();
-
- // Process the lowest row
- PixelPosition lowest = get_position(pixbuf, 0, height - 1);
-
- for (int x = 0; x < width; ++x)
- {
- lowest.pixel().alpha() = (lowest.pixel().alpha() * 3 + fuel[x]) / 4;
- lowest.right();
- }
-
- // Then process the rest of the pixbuf
- for (int y = height - 2; y >= 0; --y)
- {
- // Setup positions
- PixelPosition pos = get_position(pixbuf, 0, y),
- right = get_position(pixbuf, 2, y),
- below = get_position(pixbuf, 1, y + 1);
-
- unsigned char left_alpha = pos.pixel().alpha();
- pos.right();
-
- // process row
- for (int x = 1; x < width - 1; ++x)
- {
- // this is int to ensure enough precision in sum below
- unsigned int pos_alpha = pos.pixel().alpha(),
- right_alpha = right.pixel().alpha(),
- below_alpha = below.pixel().alpha();
-
- int tmp =
- (left_alpha + 6 * pos_alpha + right_alpha + 8 * below_alpha) / 16;
-
- pos.pixel().alpha()
- = std::max(((256 + cooling) * tmp - cooling * 256) / 256, 0);
-
-#if 0
- if (std::rand() / 4 == 0)
- pos.pixel().alpha()
- = (pos.pixel().alpha() * y * 2
- + random_between(0, 255) * (height - y)) / height / 3;
-#endif
-
- left_alpha = pos_alpha;
- pos.right();
- right.right();
- below.right();
- }
- }
-
- flame->property_pixbuf() = pixbuf;
-}
-
-
-//
-// class FlameView
-//
-
-FlameView::FlameView()
- : CanvasView(false)
-{
-}
-
-FlameView::~FlameView()
-{
- for (flame_iterator i = flames.begin(), end = flames.end(); i != end; ++i)
- delete *i;
-}
-
-void FlameView::do_update()
-{
- CanvasView::do_update();
-
- int total = flames.size();
- int no = 0;
-
- for (flame_iterator i = flames.begin(), end = flames.end(); i != end; ++i) {
- Flame &flame = **i;
- flame.update(*canvas, applet, width(), height(), no++, total);
- }
-}
-
-void FlameView::do_attach(Monitor *monitor)
-{
- unsigned int color = 0;
- bool color_missing = true;
-
- // Obtaining color
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = monitor->get_settings_dir();
-
- // Search for settings file
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(applet->panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Loading color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- if (xfce_rc_has_entry(settings, "color"))
- {
- color = xfce_rc_read_int_entry(settings, "color",
- applet->get_fg_color());
- color_missing = false;
- }
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
-
- /* Saving color if it was not recorded. XFCE4 configuration is done in
- * read and write stages, so this needs to be separated */
- if (color_missing)
- {
- // Setting color
- color = applet->get_fg_color();
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- file = xfce_panel_plugin_save_location(applet->panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Saving color
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "color", int(color));
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in "
- "order to set color in FlameView::do_attach call!\n");
- }
- }
-
- // Instantiating flame with determined color
- flames.push_back(new Flame(monitor, color));
-}
-
-void FlameView::do_detach(Monitor *monitor)
-{
- for (flame_iterator i = flames.begin(), end = flames.end(); i != end; ++i)
- if ((*i)->monitor == monitor) {
- delete *i;
- flames.erase(i);
- return;
- }
-
- g_assert_not_reached();
-}
-
-void FlameView::do_draw_loop()
-{
- for (flame_iterator i = flames.begin(), end = flames.end(); i != end; ++i)
- (*i)->burn();
-}
diff --git a/src/flame-view.hpp b/src/flame-view.hpp
deleted file mode 100644
index 5d83f9d..0000000
--- a/src/flame-view.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-/* A view which displays steady flames, the sizes of which are determined by the
- * monitor values.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef FLAME_VIEW_HPP
-#define FLAME_VIEW_HPP
-
-#include <list>
-#include <vector>
-#include <memory>
-
-#include <libgnomecanvasmm/canvas.h>
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-#include "canvas-view.hpp"
-
-
-class Flame;
-
-class FlameView: public CanvasView
-{
-public:
- FlameView();
- ~FlameView();
-
-private:
- virtual void do_update();
- virtual void do_attach(Monitor *monitor);
- virtual void do_detach(Monitor *monitor);
- virtual void do_draw_loop();
-
- // must be destroyed before the canvas
- typedef std::list<Flame *> flame_sequence;
- typedef flame_sequence::iterator flame_iterator;
- flame_sequence flames;
-};
-
-#endif
diff --git a/src/gui-helpers.hpp b/src/gui-helpers.hpp
deleted file mode 100644
index 092cbcb..0000000
--- a/src/gui-helpers.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-/* Helper functions.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef GUI_HELPERS_HPP
-#define GUI_HELPERS_HPP
-
-#include <config.h>
-
-#include <glibmm/ustring.h>
-#include <libglademm/xml.h>
-
-#include "helpers.hpp"
-
-// helper for loading a Glade XML file
-inline Glib::RefPtr<Gnome::Glade::Xml> get_glade_xml(Glib::ustring root)
-{
- try {
- return Gnome::Glade::Xml::create(HARDWARE_MONITOR_GLADEDIR
- "ui.glade", root);
- }
- catch (Gnome::Glade::XmlError &error) {
- fatal_error(error.what());
- return Glib::RefPtr<Gnome::Glade::Xml>();
- }
-}
-
-#endif
diff --git a/src/helpers.cpp b/src/helpers.cpp
deleted file mode 100644
index 582df53..0000000
--- a/src/helpers.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-/* Helper functions.
- *
- * Copyright (c) 2003 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <gtkmm/messagedialog.h>
-
-#include "helpers.hpp"
-#include "i18n.hpp"
-
-
-void fatal_error(const Glib::ustring &msg)
-{
- Gtk::MessageDialog d(msg, Gtk::MESSAGE_ERROR);
-
- d.set_modal();
- d.set_title(_("Fatal error"));
-
- d.run();
-
- exit(1);
-}
-
-Glib::ustring truncate_string(Glib::ustring s, unsigned int n)
-{
- // for when a string needs to be truncated
- Glib::ustring ellipsis = "...";
-
- if (s.length() > n && n - ellipsis.length() > 0)
- s.replace(n - ellipsis.length(), Glib::ustring::npos, ellipsis);
-
- return s;
-}
-
diff --git a/src/helpers.hpp b/src/helpers.hpp
deleted file mode 100644
index 829d136..0000000
--- a/src/helpers.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-/* Helper functions.
- *
- * Copyright (c) 2003 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef HELPERS_HPP
-#define HELPERS_HPP
-
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-// from www.boost.org - derivation from this class makes the derived class
-// noncopyable
-class noncopyable
-{
-protected:
- noncopyable() {}
- ~noncopyable() {}
-private:
- noncopyable(const noncopyable&);
- const noncopyable& operator=(const noncopyable&);
-};
-
-void fatal_error(const Glib::ustring &msg);
-
-#endif
diff --git a/src/i18n.hpp b/src/i18n.hpp
deleted file mode 100644
index e558b6a..0000000
--- a/src/i18n.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-/* Internationalisation functions.
- *
- * Copyright (c) 2003 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef HARDWARE_MONITOR_I18N_HPP
-#define HARDWARE_MONITOR_I18N_HPP
-
-#ifndef GETTEXT_PACKAGE
-#error "config.h must be included prior to i18n.hpp"
-#endif
-
-#include <libintl.h>
-#include <locale.h>
-
-#ifdef _
-#undef _
-#endif
-
-#ifdef N_
-#undef N_
-#endif
-
-//#define _(x) dgettext (GETTEXT_PACKAGE, x)
-#define _(x) gettext (x)
-#define N_(x) x
-
-#endif
diff --git a/src/main.cpp.old b/src/main.cpp.old
deleted file mode 100644
index 90aa9f2..0000000
--- a/src/main.cpp.old
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-/* Main program.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <unistd.h> // for nice
-#include <libintl.h>
-
-#include <libgnomecanvasmm/init.h>
-#include <gtkmm/main.h>
-
-#include <libgnomeui/gnome-ui-init.h>
-#include <libgnomeui/gnome-client.h>
-#include <panel-applet.h>
-
-#include "applet.hpp"
-#include "helpers.hpp"
-#include "i18n.hpp"
-
-// This file is no longer used - everything has been moved into applet.cpp
-gboolean hardware_monitor_factory(PanelApplet *panel_applet, const gchar *iid,
- void *)
-{
- // construct applet
- Applet *applet = manage(new Applet(panel_applet));
- applet->show();
-
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(panel_applet), GTK_WIDGET(applet->gobj()));
- gtk_widget_show(GTK_WIDGET(panel_applet));
-
- return true;
-}
-
-int main(int argc, char *argv[])
-{
- nice(5); // don't eat up too much CPU
-
- Gtk::Main main(argc, argv);
- Gnome::Canvas::init();
-
- // this is necessary for panel applets
- gnome_program_init(PACKAGE, VERSION,
- LIBGNOMEUI_MODULE,
- argc, argv, GNOME_CLIENT_PARAM_SM_CONNECT, FALSE,
- NULL);
-
- try {
- // i18n
- bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset(GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain(GETTEXT_PACKAGE);
-
- panel_applet_factory_main("OAFIID:HardwareMonitor_Factory",
- PANEL_TYPE_APPLET,
- &hardware_monitor_factory, 0);
- }
- catch(const Glib::Error &ex) {
- fatal_error(ex.what());
- }
-}
diff --git a/src/monitor-impls.cpp b/src/monitor-impls.cpp
deleted file mode 100644
index 64d338e..0000000
--- a/src/monitor-impls.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,1169 +0,0 @@
-/* The various system statistics - adapters of the libgtop interface.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04, 05 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <string>
-#include <iostream>
-#include <iomanip>
-#include <ostream>
-#include <sys/time.h> // for high-precision timing for the network load
-#include <vector>
-#include <algorithm>
-#include <cstdio>
-#include <cassert>
-#include <cstdlib>
-
-#include <glibtop.h>
-#include <glibtop/cpu.h>
-#include <glibtop/mem.h>
-#include <glibtop/swap.h>
-#include <glibtop/loadavg.h>
-#include <glibtop/fsusage.h>
-#include <glibtop/netload.h>
-
-
-#include "monitor-impls.hpp"
-#include "ucompose.hpp"
-#include "i18n.hpp"
-
-
-/* Decay factor for maximum values (log_0.999(0.9) = 105 iterations
- * before reduced 10%). This is now no longer used for CurveView - the
- * actual max value across the ValueHistories is used */
-double const max_decay = 0.999;
-
-
-//
-// functions from monitor.hpp
-//
-
-std::list<Monitor *>
-load_monitors(XfceRc* settings)
-{
- std::list<Monitor *> monitors;
-
- // Checking if settings currently exist
- if (settings)
- {
- // They do - fetching list of monitors
- gchar** settings_monitors = xfce_rc_get_groups(settings);
-
- // They do - looping for all monitors
- for (int i = 0; settings_monitors[i] != NULL; ++i)
- {
- // Skipping default group
- if (g_strcmp0(settings_monitors[i], "[NULL]") == 0)
- continue;
-
- // Setting the correct group prior to loading settings
- xfce_rc_set_group(settings, settings_monitors[i]);
-
- // Obtaining monitor type
- Glib::ustring type = xfce_rc_read_entry(settings, "type", "");
-
- if (type == "cpu_usage")
- {
- // Obtaining cpu_no
- int cpu_no = xfce_rc_read_int_entry(settings, "cpu_no", -1);
-
- // Creating CPU usage monitor with provided number if valid
- if (cpu_no == -1)
- monitors.push_back(new CpuUsageMonitor);
- else
- monitors.push_back(new CpuUsageMonitor(cpu_no));
- }
- else if (type == "memory_usage")
- monitors.push_back(new MemoryUsageMonitor);
- else if (type == "swap_usage")
- monitors.push_back(new SwapUsageMonitor);
- else if (type == "load_average")
- monitors.push_back(new LoadAverageMonitor);
- else if (type == "disk_usage")
- {
- // Obtaining volume mount directory
- Glib::ustring mount_dir = xfce_rc_read_entry(settings,
- "mount_dir", "/");
-
- // Obtaining whether to show free space or not
- bool show_free = xfce_rc_read_bool_entry(settings, "show_free",
- false);
-
- // Creating disk usage monitor
- monitors.push_back(new DiskUsageMonitor(mount_dir, show_free));
- }
- else if (type == "network_load")
- {
- // Fetching interface type
- Glib::ustring inter = xfce_rc_read_entry(settings, "interface",
- "eth");
-
- // Fetching interface number
- int inter_no = xfce_rc_read_int_entry(settings, "interface_no",
- 0);
-
- // Fetching interface 'direction' setting
- int inter_direction = xfce_rc_read_int_entry(settings,
- "interface_direction", NetworkLoadMonitor::all_data);
-
- // Converting direction setting into dedicated type
- NetworkLoadMonitor::Direction dir;
-
- if (inter_direction == NetworkLoadMonitor::incoming_data)
- dir = NetworkLoadMonitor::incoming_data;
- else if (inter_direction == NetworkLoadMonitor::outgoing_data)
- dir = NetworkLoadMonitor::outgoing_data;
- else
- dir = NetworkLoadMonitor::all_data;
-
- // Creating network load monitor
- monitors.push_back(new NetworkLoadMonitor(inter, inter_no, dir));
- }
- else if (type == "temperature")
- {
- // Fetching temperature number
- int temperature_no = xfce_rc_read_int_entry(settings,
- "temperature_no", 0);
-
- // Creating temperature monitor
- monitors.push_back(new TemperatureMonitor(temperature_no));
- }
- else if (type == "fan_speed")
- {
- // Fetching fan number
- int fan_no = xfce_rc_read_int_entry(settings, "fan_no", 0);
-
- // Creating fan monitor
- monitors.push_back(new FanSpeedMonitor(fan_no));
- }
-
- // Saving the monitor's settings root
- monitors.back()->set_settings_dir(settings_monitors[i]);
- }
-
- // Clearing up
- g_strfreev(settings_monitors);
- }
-
- // Always start with a CpuUsageMonitor - FIXME: use schema?
- if (monitors.empty())
- monitors.push_back(new CpuUsageMonitor);
-
- return monitors;
-}
-
-
-//
-// helpers
-//
-
-// for setting precision
-struct Precision
-{
- int n;
-};
-
-template <typename T>
-T &operator <<(T& os, const Precision &p)
-{
-#if __GNUC__ < 3
- os << std::setprecision(p.n) << std::setiosflags(std::ios::fixed);
-#else
- os << std::setprecision(p.n) << std::setiosflags(std::ios_base::fixed);
-#endif
- return os;
-}
-
-Precision precision(int n)
-{
- Precision p;
- p.n = n;
- return p;
-}
-
-// for getting max no. of decimal digits
-Precision decimal_digits(double val, int n)
-{
- Precision p;
-
- if (val == 0)
- p.n = 1;
- else {
- while (val > 1 && n > 0) {
- val /= 10;
- --n;
- }
-
- p.n = n;
- }
-
- return p;
-}
-
-
-//
-// class CpuUsageMonitor
-//
-
-int const CpuUsageMonitor::max_no_cpus = GLIBTOP_NCPU;
-
-CpuUsageMonitor::CpuUsageMonitor()
- : cpu_no(all_cpus), total_time(0), nice_time(0), idle_time(0), iowait_time(0)
-{}
-
-CpuUsageMonitor::CpuUsageMonitor(int cpu)
- : cpu_no(cpu), total_time(0), nice_time(0), idle_time(0), iowait_time(0)
-{
- if (cpu_no < 0 || cpu_no >= max_no_cpus)
- cpu_no = all_cpus;
-}
-
-double CpuUsageMonitor::do_measure()
-{
- glibtop_cpu cpu;
-
- glibtop_get_cpu(&cpu);
-
- guint64 t, n, i, io;
-
- if (cpu_no == all_cpus) {
- t = cpu.total;
- n = cpu.nice;
- i = cpu.idle;
- io = cpu.iowait;
- }
- else {
- t = cpu.xcpu_total[cpu_no];
- n = cpu.xcpu_nice[cpu_no];
- i = cpu.xcpu_idle[cpu_no];
- io = cpu.xcpu_iowait[cpu_no];
- }
-
- // calculate ticks since last call
- guint64
- dtotal = t - total_time,
- dnice = n - nice_time,
- didle = i - idle_time,
- diowait = io - iowait_time;
-
- // and save the new values
- total_time = t;
- nice_time = n;
- idle_time = i;
- iowait_time = io;
-
- // don't count in dnice to avoid always showing 100% with SETI at home and
- // similar applications running
- double res = double(dtotal - dnice - didle - diowait) / dtotal;
-
- if (res > 0)
- return res;
- else
- return 0;
-}
-
-double CpuUsageMonitor::max()
-{
- return 1;
-}
-
-bool CpuUsageMonitor::fixed_max()
-{
- return true;
-}
-
-Glib::ustring CpuUsageMonitor::format_value(double val)
-{
- return String::ucompose(_("%1%%"), precision(1), 100 * val);
-}
-
-Glib::ustring CpuUsageMonitor::get_name()
-{
- if (cpu_no == all_cpus)
- return _("All processors");
- else
- return String::ucompose(_("Processor no. %1"), cpu_no + 1);
-}
-
-Glib::ustring CpuUsageMonitor::get_short_name()
-{
- if (cpu_no == all_cpus)
- // must be short
- return _("CPU");
- else
- // note to translators: %1 is the cpu no, e.g. "CPU 1"
- return String::ucompose(_("CPU %1"), cpu_no + 1);
-}
-
-int CpuUsageMonitor::update_interval()
-{
- return 1000;
-}
-
-void CpuUsageMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "cpu_usage");
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "cpu_no", cpu_no);
-}
-
-
-//
-// class SwapUsageMonitor
-//
-
-SwapUsageMonitor::SwapUsageMonitor()
- : max_value(0)
-{
-}
-
-double SwapUsageMonitor::do_measure()
-{
- glibtop_swap swp;
-
- glibtop_get_swap(&swp);
-
- max_value = swp.total;
-
- if (swp.total > 0)
- return swp.used;
- else
- return 0;
-}
-
-double SwapUsageMonitor::max()
-{
- return max_value;
-}
-
-bool SwapUsageMonitor::fixed_max()
-{
- return false;
-}
-
-Glib::ustring SwapUsageMonitor::format_value(double val)
-{
- val /= 1000000;
-
- return String::ucompose(_("%1 Mb"), decimal_digits(val, 3), val);
-}
-
-Glib::ustring SwapUsageMonitor::get_name()
-{
- return _("Disk-based memory");
-}
-
-Glib::ustring SwapUsageMonitor::get_short_name()
-{
- // must be short
- return _("Swap");
-}
-
-int SwapUsageMonitor::update_interval()
-{
- return 10 * 1000;
-}
-
-void SwapUsageMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "swap_usage");
-}
-
-
-//
-// class LoadAverageMonitor
-//
-
-LoadAverageMonitor::LoadAverageMonitor()
- : max_value(1.0)
-{
-}
-
-double LoadAverageMonitor::do_measure()
-{
- glibtop_loadavg loadavg;
-
- glibtop_get_loadavg (&loadavg);
-
- double val = loadavg.loadavg[0];
-
- max_value *= max_decay; // reduce gradually
-
- if (max_value < 1) // make sure we don't get below 1
- max_value = 1;
-
- if (val > max_value)
- max_value = val * 1.05;
-
- if (max_value > 0)
- return val;
- else
- return 0;
-}
-
-double LoadAverageMonitor::max()
-{
- return max_value;
-}
-
-bool LoadAverageMonitor::fixed_max()
-{
- return false;
-}
-
-Glib::ustring LoadAverageMonitor::format_value(double val)
-{
- return String::ucompose("%1", precision(1), val);
-}
-
-Glib::ustring LoadAverageMonitor::get_name()
-{
- return _("Load average");
-}
-
-Glib::ustring LoadAverageMonitor::get_short_name()
-{
- // note to translators: short for "load average" - it has nothing to do with
- // loading data
- return _("Load");
-}
-
-int LoadAverageMonitor::update_interval()
-{
- return 30 * 1000;
-}
-
-void LoadAverageMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "load_average");
-
- // No support for floats - stringifying
- Glib::ustring setting = String::ucompose("%1", max_value);
- xfce_rc_write_entry(settings, "max", setting.c_str());
-}
-
-void LoadAverageMonitor::load(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Loading settings - no support for floats, unstringifying
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- Glib::ustring type = xfce_rc_read_entry(settings, "type", "");
- if (type == "load_average")
- max_value = atof(xfce_rc_read_entry(settings, "max", "5"));
-}
-
-
-//
-// class MemoryUsageMonitor
-//
-
-MemoryUsageMonitor::MemoryUsageMonitor()
- : max_value(0)
-{
-}
-
-double MemoryUsageMonitor::do_measure()
-{
- glibtop_mem mem;
-
- glibtop_get_mem (&mem);
-
- max_value = mem.total;
-
- if (mem.total > 0)
- return mem.used - (mem.buffer + mem.cached);
- else
- return 0;
-}
-
-double MemoryUsageMonitor::max()
-{
- return max_value;
-}
-
-bool MemoryUsageMonitor::fixed_max()
-{
- return false;
-}
-
-Glib::ustring MemoryUsageMonitor::format_value(double val)
-{
- val /= 1000000;
-
- return String::ucompose(_("%1 Mb"), decimal_digits(val, 3), val);
-}
-
-Glib::ustring MemoryUsageMonitor::get_name()
-{
- return _("Memory");
-}
-
-Glib::ustring MemoryUsageMonitor::get_short_name()
-{
- // short for memory
- return _("Mem.");
-}
-
-int MemoryUsageMonitor::update_interval()
-{
- return 10 * 1000;
-}
-
-void MemoryUsageMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "memory_usage");
-}
-
-
-//
-// class DiskUsageMonitor
-//
-
-DiskUsageMonitor::DiskUsageMonitor(const std::string &dir, bool free)
- : max_value(0), mount_dir(dir), show_free(free)
-{
-}
-
-double DiskUsageMonitor::do_measure()
-{
- glibtop_fsusage fsusage;
-
- glibtop_get_fsusage(&fsusage, mount_dir.c_str());
-
- max_value = fsusage.blocks * fsusage.block_size;
-
- double v = 0;
-
- if (show_free) {
- if (fsusage.bavail > 0)
- v = fsusage.bavail * fsusage.block_size;
- }
- else {
- if (fsusage.blocks > 0)
- v = (fsusage.blocks - fsusage.bfree) * fsusage.block_size;
- }
-
- return v;
-}
-
-double DiskUsageMonitor::max()
-{
- return max_value;
-}
-
-bool DiskUsageMonitor::fixed_max()
-{
- return false;
-}
-
-Glib::ustring DiskUsageMonitor::format_value(double val)
-{
- if (val >= 1000 * 1000 * 1000) {
- val /= 1000 * 1000 * 1000;
- return String::ucompose(_("%1 GB"), decimal_digits(val, 3), val);
- }
- else if (val >= 1000 * 1000) {
- val /= 1000 * 1000;
- return String::ucompose(_("%1 MB"), decimal_digits(val, 3), val);
- }
- else if (val >= 1000) {
- val /= 1000;
- return String::ucompose(_("%1 kB"), decimal_digits(val, 3), val);
- }
- else
- return String::ucompose(_("%1 B"), decimal_digits(val, 3), val);
-}
-
-Glib::ustring DiskUsageMonitor::get_name()
-{
- return String::ucompose(_("Disk (%1)"), mount_dir);
-}
-
-
-Glib::ustring DiskUsageMonitor::get_short_name()
-{
- return String::ucompose("%1", mount_dir);
-}
-
-int DiskUsageMonitor::update_interval()
-{
- return 60 * 1000;
-}
-
-void DiskUsageMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "disk_usage");
- xfce_rc_write_entry(settings, "mount_dir", mount_dir.c_str());
- xfce_rc_write_bool_entry(settings, "show_free", show_free);
-}
-
-
-//
-// class NetworkLoadMonitor
-//
-
-NetworkLoadMonitor::NetworkLoadMonitor(const Glib::ustring &inter, int inter_no,
- Direction dir)
- : max_value(1), byte_count(0), time_stamp_secs(0), time_stamp_usecs(0),
- interface(inter), interface_no(inter_no), direction(dir)
-{
-}
-
-double NetworkLoadMonitor::do_measure()
-{
- glibtop_netload netload;
-
- glibtop_get_netload(&netload,
- String::ucompose("%1%2", interface, interface_no).c_str());
- guint64 val, measured_bytes;
-
- if (direction == all_data)
- measured_bytes = netload.bytes_total;
- else if (direction == incoming_data)
- measured_bytes = netload.bytes_in;
- else
- measured_bytes = netload.bytes_out;
-
- if (byte_count == 0) // No estimate initially
- val = 0;
- else if (measured_bytes < byte_count) // Interface was reset
- val = 0;
- else
- val = measured_bytes - byte_count;
-
- byte_count = measured_bytes;
-
- /* Note - max_value is no longer used to determine the graph max for
- * Curves - the actual maxima stored in the ValueHistories are used */
- if (val != 0) // Reduce scale gradually
- max_value = guint64(max_value * max_decay);
-
- if (val > max_value)
- max_value = guint64(val * 1.05);
-
- for (nlm_seq::iterator i = sync_monitors.begin(), end = sync_monitors.end();
- i != end; ++i) {
- NetworkLoadMonitor &other = **i;
- if (other.max_value > max_value)
- max_value = other.max_value;
- else if (max_value > other.max_value)
- other.max_value = max_value;
- }
-
- // calculate difference in msecs
- struct timeval tv;
- if (gettimeofday(&tv, 0) == 0) {
- time_difference =
- (tv.tv_sec - time_stamp_secs) * 1000 +
- (tv.tv_usec - time_stamp_usecs) / 1000;
- time_stamp_secs = tv.tv_sec;
- time_stamp_usecs = tv.tv_usec;
- }
-
- // Debug code
- /*std::cout << "NetworkLoadMonitor::do_measure: val: " << val <<
- ", max_value: " << max_value << "\n";*/
-
- return val;
-}
-
-double NetworkLoadMonitor::max()
-{
- return max_value;
-}
-
-bool NetworkLoadMonitor::fixed_max()
-{
- return false;
-}
-
-Glib::ustring NetworkLoadMonitor::format_value(double val)
-{
- // 1000 ms = 1 s
- val = val / time_difference * 1000;
-
- if (val <= 0) // fix weird problem with negative values
- val = 0;
-
- if (val >= 1000 * 1000 * 1000) {
- val /= 1000 * 1000 * 1000;
- return String::ucompose(_("%1 GB/s"), decimal_digits(val, 3), val);
- }
- else if (val >= 1000 * 1000) {
- val /= 1000 * 1000;
- return String::ucompose(_("%1 MB/s"), decimal_digits(val, 3), val);
- }
- else if (val >= 1000) {
- val /= 1000;
- return String::ucompose(_("%1 kB/s"), decimal_digits(val, 3), val);
- }
- else
- return String::ucompose(_("%1 B/s"), decimal_digits(val, 3), val);
-}
-
-Glib::ustring NetworkLoadMonitor::get_name()
-{
- Glib::ustring str;
-
- if (interface == "eth" && interface_no == 0)
- str = _("Ethernet (first)");
- else if (interface == "eth" && interface_no == 1)
- str = _("Ethernet (second)");
- else if (interface == "eth" && interface_no == 2)
- str = _("Ethernet (third)");
- else if (interface == "ppp" && interface_no == 0)
- str = _("Modem");
- else if (interface == "slip" && interface_no == 0)
- str = _("Serial link");
- else if (interface == "wlan" && interface_no == 0)
- str = _("Wireless");
- else
- // unknown, someone must have been fiddling with the config file
- str = String::ucompose("%1%2", interface, interface_no);
-
- if (direction == incoming_data)
- // %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", in signifies
- // that this is incoming data
- str = String::ucompose(_("%1, in"), str);
- else if (direction == outgoing_data)
- // %1 is the network connection, e.g. "Ethernet (first)", out signifies
- // that this is outgoing data
- str = String::ucompose(_("%1, out"), str);
-
- return str;
-}
-
-Glib::ustring NetworkLoadMonitor::get_short_name()
-{
- Glib::ustring str;
-
- if (interface == "eth")
- // short for an ethernet card
- str = String::ucompose(_("Eth. %1"), interface_no + 1);
- else if (interface == "ppp" && interface_no == 0)
- // short for modem
- str = _("Mod.");
- else if (interface == "slip" && interface_no == 0)
- // short for serial link
- str = _("Ser.");
- else if (interface == "wlan" && interface_no == 0)
- // short for wireless
- str = _("W.less.");
- else
- // unknown, someone must have been fiddling with the config file
- str = String::ucompose("%1%2", interface, interface_no);
-
- if (direction == incoming_data)
- str = String::ucompose(_("%1, in"), str);
- else if (direction == outgoing_data)
- str = String::ucompose(_("%1, out"), str);
-
- return str;
-}
-
-int NetworkLoadMonitor::update_interval()
-{
- return 1000;
-}
-
-void NetworkLoadMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "network_load");
- xfce_rc_write_entry(settings, "interface", interface.c_str());
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "interface_no", interface_no);
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "interface_direction",
- int(direction));
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "max", int(max_value));
-}
-
-void NetworkLoadMonitor::load(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- /* Loading settings - ensuring the settings are for the particular
- * network monitor?? */
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- Glib::ustring type = xfce_rc_read_entry(settings, "type", ""),
- setting_interface = xfce_rc_read_entry(settings, "interface", "");
- if (type == "network_load" && setting_interface == interface
- && xfce_rc_read_int_entry(settings, "interface_no", 0) == interface_no
- && xfce_rc_read_int_entry(settings, "interface_direction",
- int(incoming_data)) == int(direction))
- {
- max_value = xfce_rc_read_int_entry(settings, "max", 0);
- }
-}
-
-void NetworkLoadMonitor::possibly_add_sync_with(Monitor *other)
-{
- if (NetworkLoadMonitor *o = dynamic_cast<NetworkLoadMonitor *>(other))
- if (interface == o->interface && interface_no == o->interface_no
- && direction != o->direction)
- sync_monitors.push_back(o);
-}
-
-void NetworkLoadMonitor::remove_sync_with(Monitor *other)
-{
- nlm_seq::iterator i
- = std::find(sync_monitors.begin(), sync_monitors.end(), other);
-
- if (i != sync_monitors.end())
- sync_monitors.erase(i);
-}
-
-
-//
-// implementation of sensors wrapper
-//
-
-Sensors::Sensors()
-{
-#if HAVE_LIBSENSORS
- if (sensors_init(0) != 0)
- return;
-
- int i = 0;
- const sensors_chip_name *c;
-
- while ((c = sensors_get_detected_chips(0, &i)))
- chips.push_back(*c);
-#endif
-}
-
-Sensors::~Sensors()
-{
-#if HAVE_LIBSENSORS
- chips.clear();
-
- sensors_cleanup();
-#endif
-}
-
-Sensors &Sensors::instance()
-{
- static Sensors s;
-
- return s;
-}
-
-Sensors::FeatureInfoSequence Sensors::get_features(std::string base)
-{
- FeatureInfoSequence vec;
-
-#if HAVE_LIBSENSORS
- const sensors_feature *feature;
-
- for (unsigned int i = 0; i < chips.size(); ++i) {
- sensors_chip_name *chip = &chips[i];
- int i1 = 0;
-
- while ((feature = sensors_get_features(chip, &i1))) {
- std::string name = feature->name;
- if (name.find(base) != std::string::npos) {
- FeatureInfo info;
- info.chip_no = i;
- info.feature_no = feature->number;
- info.max = invalid_max;
-
- char *desc = sensors_get_label(chip, feature);
- if (desc) {
- info.description = desc;
- std::free(desc);
- }
-
- vec.push_back(info);
-
- // now see if we can find a max
- const sensors_subfeature *subfeature;
- int i2 = 0;
-
- while ((subfeature = sensors_get_all_subfeatures(chip, feature, &i2))) {
- std::string subname = subfeature->name;
- // check whether this is a max value for the last feature
- if (subname.find(name) != std::string::npos
- && subname.find("_over") != std::string::npos) {
- double max;
- if (sensors_get_value(chip, subfeature->number, &max) == 0)
- vec.back().max = max;
- else
- vec.back().max = invalid_max;
- }
- }
- }
- }
- }
-#endif
-
- return vec;
-}
-
-Sensors::FeatureInfoSequence Sensors::get_temperature_features()
-{
- return get_features("temp");
-}
-
-Sensors::FeatureInfoSequence Sensors::get_fan_features()
-{
- return get_features("fan");
-}
-
-double Sensors::get_value(int chip_no, int feature_no)
-{
-#if HAVE_LIBSENSORS
- if (chip_no < 0 || chip_no >= int(chips.size()))
- return 0;
-
- double res;
-
- if (sensors_get_value(&chips[chip_no], feature_no, &res) == 0)
- return res;
- else
- return 0;
-#else
- return 0;
-#endif
-}
-
-
-
-//
-// class TemperatureMonitor
-//
-
-double const Sensors::invalid_max = -1000000;
-
-TemperatureMonitor::TemperatureMonitor(int no)
- : sensors_no(no)
-{
- Sensors::FeatureInfo info
- = Sensors::instance().get_temperature_features()[sensors_no];
-
- chip_no = info.chip_no;
- feature_no = info.feature_no;
- description = info.description;
- if (info.max != Sensors::invalid_max)
- max_value = info.max;
- else
- max_value = 40; // set a reasonable default (40 Celcius degrees)
-}
-
-double TemperatureMonitor::do_measure()
-{
- double val = Sensors::instance().get_value(chip_no, feature_no);
-
- if (val > max_value)
- max_value = val;
-
- return val;
-}
-
-double TemperatureMonitor::max()
-{
- return max_value;
-}
-
-bool TemperatureMonitor::fixed_max()
-{
- return false;
-}
-
-
-Glib::ustring TemperatureMonitor::format_value(double val)
-{
- // %2 contains the degree sign (the following 'C' stands for Celsius)
- return String::ucompose(_("%1%2C"), decimal_digits(val, 3), val, "\xc2\xb0");
-}
-
-Glib::ustring TemperatureMonitor::get_name()
-{
- if (!description.empty())
- // %2 is a descriptive string from sensors.conf
- return String::ucompose(_("Temperature %1: \"%2\""),
- sensors_no + 1, description);
- else
- return String::ucompose(_("Temperature %1"), sensors_no + 1);
-}
-
-Glib::ustring TemperatureMonitor::get_short_name()
-{
- // short for "temperature", %1 is sensor no.
- return String::ucompose(_("Temp. %1"), sensors_no + 1);
-}
-
-int TemperatureMonitor::update_interval()
-{
- return 20 * 1000;
-}
-
-void TemperatureMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "temperature");
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "temperature_no", sensors_no);
-
- // No support for floats - stringifying
- Glib::ustring setting = String::ucompose("%1", max_value);
- xfce_rc_write_entry(settings, "max", setting.c_str());
-}
-
-void TemperatureMonitor::load(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- /* Loading settings, making sure the right sensor is loaded. No support
- * for floats, unstringifying */
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- Glib::ustring type = xfce_rc_read_entry(settings, "type", "");
- if (type == "temperature" && xfce_rc_read_int_entry(settings,
- "temperature_no", 0) == sensors_no)
- max_value = atof(xfce_rc_read_entry(settings, "max", "40"));
-}
-
-
-
-//
-// class FanSpeedMonitor
-//
-
-FanSpeedMonitor::FanSpeedMonitor(int no)
- : sensors_no(no)
-{
- Sensors::FeatureInfo info
- = Sensors::instance().get_fan_features()[sensors_no];
-
- chip_no = info.chip_no;
- feature_no = info.feature_no;
- description = info.description;
- if (info.max != Sensors::invalid_max)
- max_value = info.max;
- else
- max_value = 1; // 1 rpm isn't realistic, but whatever
-}
-
-double FanSpeedMonitor::do_measure()
-{
- double val = Sensors::instance().get_value(chip_no, feature_no);
-
- if (val > max_value)
- max_value = val;
-
- return val;
-}
-
-double FanSpeedMonitor::max()
-{
- return max_value;
-}
-
-bool FanSpeedMonitor::fixed_max()
-{
- return false;
-}
-
-Glib::ustring FanSpeedMonitor::format_value(double val)
-{
- // rpm is rotations per minute
- return String::ucompose(_("%1 rpm"), val, val);
-}
-
-Glib::ustring FanSpeedMonitor::get_name()
-{
- if (!description.empty())
- // %2 is a descriptive string from sensors.conf
- return String::ucompose(_("Fan %1 speed: \"%2\""),
- sensors_no + 1, description);
- else
- return String::ucompose(_("Fan %1 speed"), sensors_no + 1);
-}
-
-Glib::ustring FanSpeedMonitor::get_short_name()
-{
- return String::ucompose(_("Fan %1"), sensors_no + 1);
-}
-
-int FanSpeedMonitor::update_interval()
-{
- return 20 * 1000;
-}
-
-void FanSpeedMonitor::save(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- // Saving settings
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- xfce_rc_write_entry(settings, "type", "fan_speed");
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "fan_no", sensors_no);
-
- // No support for floats - stringifying
- Glib::ustring setting = String::ucompose("%1", max_value);
- xfce_rc_write_entry(settings, "max", setting.c_str());
-}
-
-void FanSpeedMonitor::load(XfceRc *settings)
-{
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring dir = get_settings_dir();
-
- /* Loading settings, making sure the right fan is loaded. No support
- * for floats, unstringifying */
- xfce_rc_set_group(settings, dir.c_str());
- Glib::ustring type = xfce_rc_read_entry(settings, "type", "");
- if (type == "fan_speed" && xfce_rc_read_int_entry(settings, "fan_no",
- 0) == sensors_no)
- max_value = atof(xfce_rc_read_entry(settings, "max", "1"));
-}
diff --git a/src/monitor-impls.hpp b/src/monitor-impls.hpp
deleted file mode 100644
index b69d0a3..0000000
--- a/src/monitor-impls.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,270 +0,0 @@
-/* Implementation of the various system statistics.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04, 05 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef MONITOR_IMPLS_HPP
-#define MONITOR_IMPLS_HPP
-
-#include <config.h>
-
-#include <string>
-#include <glib/gtypes.h>
-
-#if HAVE_LIBSENSORS
-#include <sensors/sensors.h>
-#endif
-
-#include "monitor.hpp"
-
-//
-// concrete Monitor classes
-//
-
-class CpuUsageMonitor: public Monitor
-{
-public:
- CpuUsageMonitor(); // monitor all cpus
- CpuUsageMonitor(int cpu_no); // monitor only cpu no.
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
-
- static int const max_no_cpus;
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- static int const all_cpus = -1;
- int cpu_no;
-
- // we need to save these values to compute the difference next time the
- // monitor is updated
- guint64 total_time, nice_time, idle_time, iowait_time;
-};
-
-
-class SwapUsageMonitor: public Monitor
-{
-public:
- SwapUsageMonitor();
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- guint64 max_value; // maximum available swap
-};
-
-
-class LoadAverageMonitor: public Monitor
-{
-public:
- LoadAverageMonitor();
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
- virtual void load(XfceRc *settings);
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- double max_value; // currently monitored max number of processes
-};
-
-
-class MemoryUsageMonitor: public Monitor
-{
-public:
- MemoryUsageMonitor();
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- guint64 max_value; // maximum available physical RAM
-};
-
-
-class DiskUsageMonitor: public Monitor
-{
-public:
- DiskUsageMonitor(const std::string &mount_dir, bool show_free);
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- guint64 max_value; // maximum available disk blocks
-
- std::string mount_dir;
- bool show_free;
-};
-
-class NetworkLoadMonitor: public Monitor
-{
-public:
- enum Direction {
- all_data, incoming_data, outgoing_data
- };
-
- NetworkLoadMonitor(const Glib::ustring &interface, int interface_no,
- Direction direction);
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
- virtual void load(XfceRc *settings);
- virtual void possibly_add_sync_with(Monitor *other);
- virtual void remove_sync_with(Monitor *other);
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- guint64 max_value; // maximum measured capacity of line
- long int time_difference; // no. of msecs. between the last two calls
-
- guint64 byte_count; // number of bytes at last call
- long int time_stamp_secs, time_stamp_usecs; // time stamp for last call
-
- Glib::ustring interface; // e.g. "eth"
- int interface_no; // e.g. 0
- Direction direction;
-
- typedef std::list<NetworkLoadMonitor *> nlm_seq;
- nlm_seq sync_monitors;
-};
-
-
-class TemperatureMonitor: public Monitor
-{
-public:
- TemperatureMonitor(int no); // no. in the temperature features
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
- virtual void load(XfceRc *settings);
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- double max_value;
- int chip_no, feature_no, sensors_no;
- std::string description;
-};
-
-
-class FanSpeedMonitor: public Monitor
-{
-public:
- FanSpeedMonitor(int no); // no. in the fan features
-
- virtual double max();
- virtual bool fixed_max();
- virtual Glib::ustring format_value(double val);
- virtual Glib::ustring get_name();
- virtual Glib::ustring get_short_name();
- virtual int update_interval();
- virtual void save(XfceRc *settings);
- virtual void load(XfceRc *settings);
-
-private:
- virtual double do_measure();
-
- double max_value;
- int chip_no, feature_no, sensors_no;
- std::string description;
-};
-
-
-// a singleton for initializing the sensors library
-class Sensors: noncopyable
-{
-public:
- static Sensors &instance();
-
- static double const invalid_max;
-
- struct FeatureInfo
- {
- int chip_no, feature_no;
- std::string description; // description from sensors.conf
- double max;
- };
- typedef std::vector<FeatureInfo> FeatureInfoSequence;
- FeatureInfoSequence get_temperature_features();
- FeatureInfoSequence get_fan_features();
-
- // return value for feature, or 0 if not available
- double get_value(int chip_no, int feature_no);
-
-private:
- Sensors();
- ~Sensors();
-
- // get a list of available features that contains base (e.g. "temp")
- FeatureInfoSequence get_features(std::string base);
-
-#if HAVE_LIBSENSORS
- std::vector<sensors_chip_name> chips;
-#endif
-};
-
-
-#endif
diff --git a/src/monitor.hpp b/src/monitor.hpp
deleted file mode 100644
index 757c50c..0000000
--- a/src/monitor.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-/* Interface base class for the monitors.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef MONITOR_HPP
-#define MONITOR_HPP
-
-#include <string>
-#include <list>
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-extern "C"
-{
-#include <libxfce4util/libxfce4util.h>
-}
-
-#include "helpers.hpp"
-
-class Monitor: noncopyable
-{
-public:
- Monitor()
- : measured_value(0)
- {
- }
-
- virtual ~Monitor()
- {}
-
- // Update the measured value from device
- void measure()
- {
- measured_value = do_measure();
- if (measured_value < 0) // Safety check
- measured_value = 0;
- }
-
- // Fetch the currently measured value
- double value()
- {
- return measured_value;
- }
-
- void set_settings_dir(const Glib::ustring &new_dir)
- {
- settings_dir = new_dir;
- }
-
- Glib::ustring get_settings_dir()
- {
- return settings_dir;
- }
-
- // The max value that the monitor may attain
- virtual double max() = 0;
-
- // Indicate whether the monitor's max is fixed or not
- virtual bool fixed_max() = 0;
-
- /* Convert float to string which represents an actual number with the
- * appropriate unit */
- virtual Glib::ustring format_value(double val) = 0;
-
- // Return a descriptive name
- virtual Glib::ustring get_name() = 0;
-
- // Return a short name
- virtual Glib::ustring get_short_name() = 0;
-
- // The interval between updates in milliseconds
- virtual int update_interval() = 0;
-
- // Save information about the monitor
- virtual void save(XfceRc *settings) = 0;
-
- // Load any internal monitor state
- virtual void load(XfceRc *settings)
- {
- }
-
- /* If other is watching the same thing as this monitor, it might be
- * a good idea to sync maxima with it */
- virtual void possibly_add_sync_with(Monitor *other)
- {
- }
-
- // Remove a synchronisation
- virtual void remove_sync_with(Monitor *other)
- {
- }
-
-protected:
- double measured_value;
-
-private:
-
- // Perform actual measurement, for derived classes
- virtual double do_measure() = 0;
-
- Glib::ustring settings_dir;
-};
-
-
-//
-// Helpers implemented in monitor-impls.cpp
-//
-
-typedef std::list<Monitor *> monitor_seq;
-typedef monitor_seq::iterator monitor_iter;
-
-monitor_seq load_monitors(XfceRc* settings);
-
-#endif
diff --git a/src/pixbuf-drawing.hpp b/src/pixbuf-drawing.hpp
deleted file mode 100644
index c23d250..0000000
--- a/src/pixbuf-drawing.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,249 +0,0 @@
-/* Pixbuf-drawing helpers.
- *
- * Copyright (c) 2002, 03, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef PIXBUF_DRAWING_HPP
-#define PIXBUF_DRAWING_HPP
-
-#include <iterator>
-
-#include <gdkmm/pixbuf.h>
-#include <glib/gtypes.h>
-
-// scale pixbuf alpha values by scale / 256 (where scale <= 256)
-void scale_alpha(const Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> &pixbuf, int scale);
-
-// shift hue of the pixels by the given shift amount
-// which is in { 0, 1, ..., 6 * 256 - 1 }
-void shift_hue(const Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> &pixbuf, int shift);
-
-
-class Pixel
-{
-public:
- Pixel()
- {}
-
- explicit Pixel(unsigned char *pixel)
- : data(pixel)
- {}
-
- // to facilitate -> on PixelIterators
- Pixel *operator->()
- {
- return this;
- }
-
- unsigned char &red()
- {
- return *data;
- }
-
- unsigned char const &red() const
- {
- return *data;
- }
-
- unsigned char &green()
- {
- return *(data + 1);
- }
-
- unsigned char const &green() const
- {
- return *(data + 1);
- }
-
- unsigned char &blue()
- {
- return *(data + 2);
- }
-
- unsigned char const &blue() const
- {
- return *(data + 2);
- }
-
- unsigned char &alpha()
- {
- return *(data + 3);
- }
-
- unsigned char const &alpha() const
- {
- return *(data + 3);
- }
-
-private:
- unsigned char * data;
-};
-
-class PixelPosition
-{
-public:
- PixelPosition()
- {}
-
- PixelPosition(unsigned char *pixel, int rs, int chnls)
- : data(pixel), rowstride(rs), channels(chnls)
- {}
-
- Pixel pixel()
- {
- return Pixel(data);
- }
-
- PixelPosition &left(int n = 1)
- {
- data -= n * channels;
- return *this;
- }
-
- PixelPosition &right(int n = 1)
- {
- data += n * channels;
- return *this;
- }
-
- PixelPosition &up(int n = 1)
- {
- data -= n * rowstride;
- return *this;
- }
-
- PixelPosition &down(int n = 1)
- {
- data += n * rowstride;
- return *this;
- }
-
-private:
- unsigned char *data;
- int rowstride, channels;
-};
-
-inline PixelPosition get_position(const Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> &pixbuf,
- int x, int y)
-{
- unsigned char *data = pixbuf->get_pixels();
- int rowstride = pixbuf->get_rowstride();
- int channels = pixbuf->get_n_channels();
-
- data += rowstride * y + channels * x;
-
- return PixelPosition(data, rowstride, channels);
-}
-
-
-class PixelIterator {
-public:
- typedef std::random_access_iterator_tag iterator_category;
- typedef Pixel value_type;
- typedef Pixel pointer;
- typedef Pixel reference;
- typedef std::ptrdiff_t difference_type;
-
- PixelIterator()
- {}
-
- PixelIterator(const Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> &p,
- unsigned int x, unsigned int y)
- : xpos(x), width(p->get_width()), channels(p->get_n_channels()),
- padding(p->get_rowstride() - width * channels)
- {
- data = p->get_pixels() + p->get_rowstride() * y + channels * x;
- }
-
- bool operator==(const PixelIterator& other) const
- {
- return data == other.data;
- }
-
- bool operator!=(const PixelIterator& other) const
- {
- return !(*this == other);
- }
-
- reference operator*() const
- {
- return Pixel(data);
- }
-
- pointer operator->() const
- {
- return operator*();
- }
-
- PixelIterator &operator++()
- {
- if (xpos == width) {
- data += padding;
- xpos = 0;
- }
- data += channels;
- ++xpos;
- return *this;
- }
-
- PixelIterator operator++(int)
- {
- PixelIterator tmp = *this;
- ++*this;
- return tmp;
- }
-
- PixelIterator &operator--()
- {
- if (xpos == 0) {
- data -= padding;
- xpos = width;
-
- }
- data -= channels;
- --xpos;
- return *this;
- }
-
- PixelIterator operator--(int)
- {
- PixelIterator tmp = *this;
- --*this;
- return tmp;
- }
-
-private:
- unsigned char *data;
- int xpos;
-
- int width, channels, padding;
-};
-
-
-inline PixelIterator begin(const Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> &pixbuf)
-{
- return PixelIterator(pixbuf, 0, 0);
-}
-
-inline PixelIterator end(const Glib::RefPtr<Gdk::Pixbuf> &pixbuf)
-{
- return PixelIterator(pixbuf, 0, pixbuf->get_height());
-}
-
-#endif
diff --git a/src/preferences-window.cpp b/src/preferences-window.cpp
deleted file mode 100644
index 1aeb8a2..0000000
--- a/src/preferences-window.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,948 +0,0 @@
-/* Implementation of the PreferencesWindow class.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <config.h>
-
-#include <sigc++/bind.h>
-
-#include <gtkmm/button.h>
-
-#include <cassert>
-#include <iostream>
-
-#include "preferences-window.hpp"
-#include "choose-monitor-window.hpp"
-#include "gui-helpers.hpp"
-#include "applet.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-#include "i18n.hpp"
-
-
-void PreferencesWindow::connect_monitor_colorbutton(Gtk::ColorButton
- *colorbutton)
-{
- colorbutton->signal_color_set()
- .connect(sigc::bind(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_monitor_colorbutton_set),
- colorbutton));
-}
-
-PreferencesWindow::PreferencesWindow(Applet &applet_, monitor_seq monitors)
- : applet(applet_)
-{
- ui = get_glade_xml("preferences_window");
-
- ui->get_widget("preferences_window", window);
- window->set_type_hint(Gdk::WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG);
- window->set_icon(applet.get_icon());
-
-
- // connect the Viewer tab widgets
- ui->get_widget("curve_radiobutton", curve_radiobutton);
- curve_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_curve_radiobutton_toggled));
-
- ui->get_widget("bar_radiobutton", bar_radiobutton);
- bar_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_bar_radiobutton_toggled));
-
- ui->get_widget("vbar_radiobutton", vbar_radiobutton);
- vbar_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_vbar_radiobutton_toggled));
-
- ui->get_widget("column_radiobutton", column_radiobutton);
- column_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_column_radiobutton_toggled));
-
- ui->get_widget("text_radiobutton", text_radiobutton);
- text_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_text_radiobutton_toggled));
-
- ui->get_widget("flame_radiobutton", flame_radiobutton);
- flame_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_flame_radiobutton_toggled));
-
- ui->get_widget("size_outer_vbox", size_outer_vbox);
-
- ui->get_widget("size_scale", size_scale);
- size_scale_cb = size_scale->signal_value_changed()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_size_scale_changed));
-
- ui->get_widget("font_outer_vbox", font_outer_vbox);
-
- ui->get_widget("font_checkbutton", font_checkbutton);
- font_checkbutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_font_checkbutton_toggled));
-
- ui->get_widget("fontbutton", fontbutton);
- fontbutton->signal_font_set()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_fontbutton_set));
-
-
- ui->get_widget("background_colorbutton", background_colorbutton);
- background_colorbutton->signal_color_set()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_background_colorbutton_set));
-
- ui->get_widget("panel_background_radiobutton", panel_background_radiobutton);
- ui->get_widget("background_color_radiobutton", background_color_radiobutton);
- background_color_radiobutton->signal_toggled()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::
- on_background_color_radiobutton_toggled));
-
-
- // connect the Monitor tab widgets
- Gtk::Button *add_button;
- ui->get_widget("add_button", add_button);
- add_button->signal_clicked()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_add_button_clicked));
-
- ui->get_widget("remove_button", remove_button);
- remove_button->signal_clicked()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_remove_button_clicked));
-
- ui->get_widget("change_button", change_button);
- change_button->signal_clicked()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_change_button_clicked));
-
- ui->get_widget("monitor_treeview", monitor_treeview);
- monitor_treeview->get_selection()->signal_changed()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_selection_changed));
-
- ui->get_widget("monitor_options", monitor_options);
-
-
- static MonitorColumns mc;
- monitor_store = Gtk::ListStore::create(mc);
- monitor_treeview->set_model(monitor_store);
- monitor_treeview->append_column(_("Device"), mc.name);
-
- ui->get_widget("monitor_curve_options", monitor_curve_options);
- ui->get_widget("line_colorbutton", line_colorbutton);
- connect_monitor_colorbutton(line_colorbutton);
-
- ui->get_widget("monitor_bar_options", monitor_bar_options);
- ui->get_widget("bar_colorbutton", bar_colorbutton);
- connect_monitor_colorbutton(bar_colorbutton);
-
- ui->get_widget("monitor_vbar_options", monitor_vbar_options);
- ui->get_widget("vbar_colorbutton", vbar_colorbutton);
- connect_monitor_colorbutton(vbar_colorbutton);
-
- ui->get_widget("monitor_column_options", monitor_column_options);
- ui->get_widget("column_colorbutton", column_colorbutton);
- connect_monitor_colorbutton(column_colorbutton);
-
- ui->get_widget("monitor_flame_options", monitor_flame_options);
- ui->get_widget("flame_colorbutton", flame_colorbutton);
- connect_monitor_colorbutton(flame_colorbutton);
-
- // Fill in values
- viewer_type_listener(applet.get_viewer_type());
- background_color_listener(applet.get_background_color());
- use_background_color_listener(applet.get_use_background_color());
- size_listener(applet.get_viewer_size());
- font_listener(applet.get_viewer_font());
-
- for (monitor_iter i = monitors.begin(), end = monitors.end(); i != end; ++i)
- add_to_monitors_list(*i);
-
- // Deselect all to allow the user to discover the relationship
- // between the greyed-out buttons and the treeview
- monitor_treeview->get_selection()->unselect_all();
-
- // Make sure background colorbutton is grayed out
- background_color_radiobutton->toggled();
-
- // Connect close operations
- Gtk::Button *close_button;
- ui->get_widget("close_button", close_button);
-
- close_button->signal_clicked()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_close_button_clicked));
-
- window->signal_delete_event()
- .connect(sigc::mem_fun(*this, &PreferencesWindow::on_closed));
-}
-
-PreferencesWindow::~PreferencesWindow()
-{
- window->hide();
- stop_monitor_listeners();
-}
-
-void PreferencesWindow::show()
-{
- window->show();
- window->raise();
-}
-
-
-namespace
-{
- void update_colorbutton_if_different(Gtk::ColorButton *colorbutton,
- unsigned char r,
- unsigned char g,
- unsigned char b,
- unsigned char a)
- {
- unsigned char pa, pr, pg, pb;
-
- pa = colorbutton->get_alpha() >> 8;
-
- Gdk::Color c = colorbutton->get_color();
- pr = c.get_red() >> 8;
- pg = c.get_green() >> 8;
- pb = c.get_blue() >> 8;
-
- if (pr != r || pg != g || pb != b) {
- Gdk::Color new_c;
- new_c.set_rgb(gushort(r) << 8, gushort(g) << 8, gushort(b) << 8);
- colorbutton->set_color(new_c);
- }
- else if (pa != a)
- colorbutton->set_alpha(gushort(a) << 8);
- }
-}
-
-
-// Originally gconf callbacks
-void PreferencesWindow::viewer_type_listener(const Glib::ustring viewer_type)
-{
- if (viewer_type == "curve")
- {
- if (!curve_radiobutton->get_active())
- curve_radiobutton->property_active() = true;
- size_outer_vbox->property_visible() = true;
- monitor_curve_options->property_visible() = true;
- }
- else if (viewer_type == "bar")
- {
- if (!bar_radiobutton->get_active())
- bar_radiobutton->property_active() = true;
- size_outer_vbox->property_visible() = true;
- monitor_bar_options->property_visible() = true;
- }
- else if (viewer_type == "vbar")
- {
- if (!vbar_radiobutton->get_active())
- vbar_radiobutton->property_active() = true;
- size_outer_vbox->property_visible() = true;
- monitor_vbar_options->property_visible() = true;
- }
- else if (viewer_type == "column")
- {
- if (!column_radiobutton->get_active())
- column_radiobutton->property_active() = true;
- size_outer_vbox->property_visible() = true;
- monitor_column_options->property_visible() = true;
- }
- else if (viewer_type == "text")
- {
- if (!text_radiobutton->get_active())
- text_radiobutton->property_active() = true;
- font_outer_vbox->property_visible() = true;
- }
- else if (viewer_type == "flame")
- {
- if (!flame_radiobutton->get_active())
- flame_radiobutton->property_active() = true;
- size_outer_vbox->property_visible() = true;
- monitor_flame_options->property_visible() = true;
- }
-
- /* Actually changing the viewer type - background color use etc is set
- * separately */
- applet.viewer_type_listener(viewer_type);
-}
-
-void PreferencesWindow::background_color_listener(unsigned int background_color)
-{
- unsigned char r = background_color >> 24,
- g = background_color >> 16,
- b = background_color >> 8,
- a = background_color;
-
- update_colorbutton_if_different(background_colorbutton, r, g, b, a);
-
- // Actually updating the background color
- applet.background_color_listener(background_color);
-}
-
-void PreferencesWindow::use_background_color_listener(bool use_background_color)
-{
- if (use_background_color)
- background_color_radiobutton->set_active();
- else
- panel_background_radiobutton->set_active();
-
- // Actually updating the background color usage state
- applet.use_background_color_listener(use_background_color);
-}
-
-void PreferencesWindow::size_listener(int viewer_size)
-{
- if (size_scale_to_pixels(int(size_scale->get_value())) != viewer_size)
- size_scale->set_value(pixels_to_size_scale(viewer_size));
-
- // Actually change the size...
- applet.set_viewer_size(viewer_size);
-}
-
-void PreferencesWindow::font_listener(const Glib::ustring viewer_font)
-{
- if (viewer_font.empty())
- font_checkbutton->set_active(false);
- else {
- font_checkbutton->set_active(true);
- if (fontbutton->get_font_name() != viewer_font)
- fontbutton->set_font_name(viewer_font);
- }
-}
-
-void PreferencesWindow::monitor_color_listener(unsigned int color)
-{
- unsigned char r = color >> 24,
- g = color >> 16,
- b = color >> 8,
- a = color;
-
- update_colorbutton_if_different(line_colorbutton, r, g, b, a);
- update_colorbutton_if_different(bar_colorbutton, r, g, b, a);
- update_colorbutton_if_different(vbar_colorbutton, r, g, b, a);
- update_colorbutton_if_different(column_colorbutton, r, g, b, a);
- update_colorbutton_if_different(flame_colorbutton, r, g, b, a);
-}
-
-
-// UI callbacks
-
-namespace
-{
- // Helper for avoiding clipping when shifting values
- unsigned int pack_int(unsigned int r, unsigned int g, unsigned int b,
- unsigned int a)
- {
- return ((r & 255) << 24) | ((g & 255) << 16) | ((b & 255) << 8) | (a & 255);
- }
-
- // Return packed int from color button
- unsigned int get_colorbutton_int(Gtk::ColorButton *button)
- {
-
- // Extract info from button
- unsigned char a, r, g, b;
-
- a = button->get_alpha() >> 8;
-
- Gdk::Color c = button->get_color();
- r = c.get_red() >> 8;
- g = c.get_green() >> 8;
- b = c.get_blue() >> 8;
-
- return int(pack_int(r, g, b, a));
- }
-}
-
-void PreferencesWindow::sync_conf_with_colorbutton(Glib::ustring settings_dir,
- Glib::ustring setting_name, Gtk::ColorButton *button)
-{
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Focussing settings group if requested
- if (!settings_dir.empty())
- xfce_rc_set_group(settings, settings_dir.c_str());
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_int_entry(settings, setting_name.c_str(),
- get_colorbutton_int(button));
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save configuration change in "
- "PreferencesWindow::sync_conf_with_colorbutton!\n");
- }
-}
-
-
-void PreferencesWindow::on_background_colorbutton_set()
-{
- // Settings dir here is the default XFCE4 settings group
- sync_conf_with_colorbutton("[NULL]", "background_color",
- background_colorbutton);
-
- // Actually apply the color change
- applet.background_color_listener(
- get_colorbutton_int(background_colorbutton));
-}
-
-void PreferencesWindow::on_background_color_radiobutton_toggled()
-{
- bool on = background_color_radiobutton->get_active();
-
- background_colorbutton->set_sensitive(on);
- use_background_color_listener(on);
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_bool_entry(settings, "use_background_color", on);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save use_background_color in "
- "PreferencesWindow::on_background_color_radiobutton_toggled!\n");
- }
-}
-
-void PreferencesWindow::on_curve_radiobutton_toggled()
-{
- bool active = curve_radiobutton->get_active();
-
- if (active)
- {
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_entry(settings, "viewer_type", "curve");
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save viewer type in "
- "PreferencesWindow::on_curve_radiobutton_toggled!\n");
- }
-
- // Changing viewer type
- viewer_type_listener("curve");
- }
-
- size_outer_vbox->property_visible() = active;
- monitor_curve_options->property_visible() = active;
-}
-
-void PreferencesWindow::on_bar_radiobutton_toggled()
-{
- bool active = bar_radiobutton->get_active();
-
- if (active)
- {
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_entry(settings, "viewer_type", "bar");
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save viewer type in "
- "PreferencesWindow::on_bar_radiobutton_toggled!\n");
- }
-
- // Changing viewer type
- viewer_type_listener("bar");
- }
-
- size_outer_vbox->property_visible() = active;
- monitor_bar_options->property_visible() = active;
-}
-
-void PreferencesWindow::on_vbar_radiobutton_toggled()
-{
- bool active = vbar_radiobutton->get_active();
-
- if (active)
- {
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_entry(settings, "viewer_type", "vbar");
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save viewer type in "
- "PreferencesWindow::on_vbar_radiobutton_toggled!\n");
- }
-
- // Changing viewer type
- viewer_type_listener("vbar");
- }
-
- size_outer_vbox->property_visible() = active;
- monitor_vbar_options->property_visible() = active;
-}
-
-void PreferencesWindow::on_column_radiobutton_toggled()
-{
- bool active = column_radiobutton->get_active();
-
- if (active)
- {
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_entry(settings, "viewer_type", "column");
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save viewer type in "
- "PreferencesWindow::on_column_radiobutton_toggled!\n");
- }
-
- // Changing viewer type
- viewer_type_listener("column");
- }
-
- size_outer_vbox->property_visible() = active;
- monitor_column_options->property_visible() = active;
-}
-
-void PreferencesWindow::on_text_radiobutton_toggled()
-{
- bool active = text_radiobutton->get_active();
-
- if (active)
- {
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_entry(settings, "viewer_type", "text");
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save viewer type in "
- "PreferencesWindow::on_text_radiobutton_toggled!\n");
- }
-
- // Changing viewer type
- viewer_type_listener("text");
- }
-
- font_outer_vbox->property_visible() = active;
-}
-
-void PreferencesWindow::on_flame_radiobutton_toggled()
-{
- bool active = flame_radiobutton->get_active();
-
- if (active)
- {
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_entry(settings, "viewer_type", "flame");
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save viewer type in "
- "PreferencesWindow::on_flame_radiobutton_toggled!\n");
- }
-
- // Changing viewer type
- viewer_type_listener("flame");
- }
-
- size_outer_vbox->property_visible() = active;
- monitor_flame_options->property_visible() = active;
-}
-
-void PreferencesWindow::on_size_scale_changed()
-{
- // Preventing further callbacks firing
- size_scale_cb.block();
-
- // Adding 0.5 to current scale value??
- int i = int(size_scale->get_value() + 0.5);
- size_scale->set_value(i);
-
- /* Saving pixel value of scale
- * Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist */
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_int_entry(settings, "viewer_size",
- size_scale_to_pixels(i));
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save scale pixel value in "
- "PreferencesWindow::on_size_scale_changed!\n");
- }
-
- // Allowing further callbacks to fire
- size_scale_cb.unblock();
- size_listener(size_scale_to_pixels(i));
-}
-
-void PreferencesWindow::on_font_checkbutton_toggled()
-{
- bool active = font_checkbutton->get_active();
-
- fontbutton->set_sensitive(active);
-
- // Obtaining font_name to set
- Glib::ustring font_name;
- if (active)
- font_name = fontbutton->get_font_name();
- else
- font_name = "";
-
- // Saving
- save_font_name(font_name);
- font_listener(font_name);
-}
-
-void PreferencesWindow::on_fontbutton_set()
-{
- // Saving
- save_font_name(fontbutton->get_font_name());
-}
-
-void PreferencesWindow::on_add_button_clicked()
-{
- Monitor *monitor = run_choose_monitor_window(Glib::ustring());
-
- if (monitor) {
- applet.add_monitor(monitor);
- add_to_monitors_list(monitor);
- }
-}
-
-void PreferencesWindow::on_remove_button_clicked()
-{
- static MonitorColumns mc;
-
- store_iter i = monitor_treeview->get_selection()->get_selected();
-
- if (i) {
- Monitor *mon = (*i)[mc.monitor];
- monitor_store->erase(i);
- applet.remove_monitor(mon);
- }
-}
-
-void PreferencesWindow::on_change_button_clicked()
-{
- static MonitorColumns mc;
-
- store_iter i = monitor_treeview->get_selection()->get_selected();
-
- if (i) {
- Monitor *prev_monitor = (*i)[mc.monitor];
- Monitor *new_monitor
- = run_choose_monitor_window(prev_monitor->get_settings_dir());
-
- if (new_monitor) {
- applet.replace_monitor(prev_monitor, new_monitor);
-
- (*i)[mc.name] = new_monitor->get_name();
- (*i)[mc.monitor] = new_monitor;
- }
- }
-}
-
-void PreferencesWindow::stop_monitor_listeners()
-{
- monitor_listeners.clear();
-}
-
-void PreferencesWindow::on_selection_changed()
-{
- static MonitorColumns mc;
- store_iter i = monitor_treeview->get_selection()->get_selected();
-
- bool sel = i;
-
- //stop_monitor_listeners();
-
- // Making sure the selection is available
- if (sel)
- {
- unsigned int color = 0;
-
- // Loading up new monitor colour
- // Fetching assigned settings group
- Glib::ustring mon_dir = (*(*i)[mc.monitor]).get_settings_dir();
-
- // Search for settings file
- gchar* file = xfce_panel_plugin_lookup_rc_file(applet.panel_applet);
-
- if (file)
- {
- // One exists - loading readonly settings
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, true);
- g_free(file);
-
- // Loading color
- xfce_rc_set_group(settings, mon_dir.c_str());
- color = xfce_rc_read_int_entry(settings, "color", 0);
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
-
- // Applying colour
- monitor_color_listener(color);
-
- //monitor_listeners.push_back(con);
- }
-
- remove_button->set_sensitive(sel);
- change_button->set_sensitive(sel);
- monitor_options->set_sensitive(sel);
-}
-
-void PreferencesWindow::on_monitor_colorbutton_set(Gtk::ColorButton *colorbutton)
-{
- static MonitorColumns mc;
-
- store_iter i = monitor_treeview->get_selection()->get_selected();
-
- if (i) {
- Glib::ustring mon_dir = (*(*i)[mc.monitor]).get_settings_dir();
-
- sync_conf_with_colorbutton(mon_dir, "color", colorbutton);
- }
-}
-
-void PreferencesWindow::on_close_button_clicked()
-{
- window->hide();
-}
-
-bool PreferencesWindow::on_closed(GdkEventAny *)
-{
- window->hide();
- return false;
-}
-
-Monitor *PreferencesWindow::run_choose_monitor_window(const Glib::ustring &str)
-{
- ChooseMonitorWindow chooser(applet.get_icon(), *window);
-
- return chooser.run(applet.panel_applet, str);
-}
-
-void PreferencesWindow::add_to_monitors_list(Monitor *mon)
-{
- MonitorColumns mc;
-
- store_iter i = monitor_store->append();
- (*i)[mc.name] = mon->get_name();
- (*i)[mc.monitor] = mon;
-
- monitor_treeview->get_selection()->select(i);
-}
-
-
-// for converting between size_scale units and pixels
-int const pixel_size_table_size = 10;
-int pixel_size_table[pixel_size_table_size]
- = { 32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 384, 512, 1024 };
-
-
-int PreferencesWindow::size_scale_to_pixels(int size)
-{
- assert(size >= 0 && size < pixel_size_table_size);
-
- return pixel_size_table[size];
-}
-
-int PreferencesWindow::pixels_to_size_scale(int pixels)
-{
- // we may not have an exact match, so just find the nearest
- int min_diff = 1000000, min_i = 0;
- for (int i = 0; i < pixel_size_table_size; ++i) {
- int diff = std::abs(pixel_size_table[i] - pixels);
- if (diff < min_diff) {
- min_diff = diff;
- min_i = i;
- }
- }
-
- return min_i;
-}
-
-void PreferencesWindow::save_font_name(Glib::ustring font_name)
-{
- applet.set_viewer_font(font_name);
-
- // Search for a writeable settings file, create one if it doesnt exist */
- gchar* file = xfce_panel_plugin_save_location(applet.panel_applet, true);
-
- if (file)
- {
- // Opening setting file
- XfceRc* settings = xfce_rc_simple_open(file, false);
- g_free(file);
-
- // Ensuring default group is in focus
- xfce_rc_set_group(settings, "[NULL]");
-
- // Updating configuration
- xfce_rc_write_entry(settings, "viewer_font", font_name.c_str());
-
- // Close settings file
- xfce_rc_close(settings);
- }
- else
- {
- // Unable to obtain writeable config file - informing user and exiting
- std::cerr << _("Unable to obtain writeable config file path in order to"
- " save viewer font in save_font_name!\n");
- }
-}
diff --git a/src/preferences-window.hpp b/src/preferences-window.hpp
deleted file mode 100644
index 3fba7be..0000000
--- a/src/preferences-window.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,159 +0,0 @@
-/* The preferences window.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef PREFERENCES_WINDOW_HPP
-#define PREFERENCES_WINDOW_HPP
-
-#include <memory>
-#include <vector>
-
-#include <libglademm/xml.h>
-#include <sigc++/trackable.h>
-#include <sigc++/connection.h>
-#include <gtkmm/button.h>
-#include <gtkmm/checkbutton.h>
-#include <gtkmm/colorbutton.h>
-#include <gtkmm/fontbutton.h>
-#include <gtkmm/label.h>
-#include <gtkmm/liststore.h>
-#include <gtkmm/radiobutton.h>
-#include <gtkmm/spinbutton.h>
-#include <gtkmm/scale.h>
-#include <gtkmm/treeview.h>
-#include <gtkmm/window.h>
-
-#include "monitor.hpp"
-
-
-class Applet;
-
-class PreferencesWindow: public sigc::trackable
-{
-public:
- PreferencesWindow(Applet &applet, monitor_seq monitors);
- ~PreferencesWindow();
-
- void show();
-
-private:
- Glib::RefPtr<Gnome::Glade::Xml> ui;
-
- Gtk::Window *window;
-
- Gtk::SpinButton *update_interval_spinbutton;
- Gtk::RadioButton *panel_background_radiobutton;
- Gtk::RadioButton *background_color_radiobutton;
- Gtk::ColorButton *background_colorbutton;
-
- Gtk::RadioButton *curve_radiobutton;
- Gtk::RadioButton *bar_radiobutton;
- Gtk::RadioButton *vbar_radiobutton;
- Gtk::RadioButton *column_radiobutton;
- Gtk::RadioButton *text_radiobutton;
- Gtk::RadioButton *flame_radiobutton;
-
- Gtk::Widget *size_outer_vbox;
- Gtk::Scale *size_scale;
- Gtk::Widget *font_outer_vbox;
- Gtk::CheckButton *font_checkbutton;
- Gtk::FontButton *fontbutton;
-
- Gtk::Button *remove_button;
- Gtk::Button *change_button;
- Gtk::TreeView *monitor_treeview;
- Gtk::Widget *monitor_options;
-
- Gtk::Widget *monitor_curve_options;
- Gtk::ColorButton *line_colorbutton;
- Gtk::Widget *monitor_bar_options;
- Gtk::ColorButton *bar_colorbutton;
- Gtk::Widget *monitor_vbar_options;
- Gtk::ColorButton *vbar_colorbutton;
- Gtk::Widget *monitor_column_options;
- Gtk::ColorButton *column_colorbutton;
- Gtk::Widget *monitor_flame_options;
- Gtk::ColorButton *flame_colorbutton;
-
- class MonitorColumns: public Gtk::TreeModel::ColumnRecord
- {
- public:
- Gtk::TreeModelColumn<Glib::ustring> name;
- Gtk::TreeModelColumn<Monitor *> monitor;
-
- MonitorColumns() { add(name); add(monitor); }
- };
-
- Glib::RefPtr<Gtk::ListStore> monitor_store;
- typedef Gtk::ListStore::iterator store_iter;
-
- // Originally gconf callbacks
- void viewer_type_listener(const Glib::ustring viewer_type);
- void background_color_listener(unsigned int background_color);
- void use_background_color_listener(bool use_background_color);
- void size_listener(int viewer_size);
- void font_listener(const Glib::ustring viewer_font);
- void monitor_color_listener(unsigned int color);
-
- void stop_monitor_listeners();
-
- std::vector<unsigned int> monitor_listeners;
-
- // GUI
- void on_background_colorbutton_set();
- void on_background_color_radiobutton_toggled();
-
- void on_curve_radiobutton_toggled();
- void on_bar_radiobutton_toggled();
- void on_vbar_radiobutton_toggled();
- void on_column_radiobutton_toggled();
- void on_text_radiobutton_toggled();
- void on_flame_radiobutton_toggled();
-
- void on_size_scale_changed();
- sigc::connection size_scale_cb;
- void on_font_checkbutton_toggled();
- void on_fontbutton_set();
-
- void on_add_button_clicked();
- void on_remove_button_clicked();
- void on_change_button_clicked();
- void on_selection_changed();
-
- void on_monitor_colorbutton_set(Gtk::ColorButton *colorbutton);
-
- void on_close_button_clicked();
- bool on_closed(GdkEventAny *);
-
- Monitor *run_choose_monitor_window(const Glib::ustring &str);
- void add_to_monitors_list(Monitor *monitor);
- // for converting between size_scale units and pixels
- int size_scale_to_pixels(int size);
- int pixels_to_size_scale(int pixels);
- void sync_conf_with_colorbutton(Glib::ustring settings_dir,
- Glib::ustring setting_name, Gtk::ColorButton *button);
- void connect_monitor_colorbutton(Gtk::ColorButton *colorbutton);
-
- void save_font_name(Glib::ustring font_name);
-
- Applet &applet;
-};
-
-#endif
diff --git a/src/register_plugin.c b/src/register_plugin.c
deleted file mode 100644
index e96fcdf..0000000
--- a/src/register_plugin.c
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-/* Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-
-#include <libxfce4panel/xfce-panel-plugin.h>
-
-/* It looks like plugin registration MUST happen in a pure C file - doing
- * this in a C linkage block in applet.cpp is not good enough. Because
- * of this, AC_PROG_CC must be present in configure.ac as well */
-extern void applet_construct(XfcePanelPlugin* plugin);
-
-/* 'Registering' the applet - in reality this substitutes into a load
- * of functions including a main */
-XFCE_PANEL_PLUGIN_REGISTER(applet_construct)
diff --git a/src/text-view.cpp b/src/text-view.cpp
deleted file mode 100644
index b6dab96..0000000
--- a/src/text-view.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-/* Implementation of textual monitoring view.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <algorithm>
-#include <iostream>
-#include <cassert>
-
-#include <gtkmm/label.h>
-#include <pangomm/fontdescription.h>
-#include <pangomm/attributes.h>
-#include <pangomm/attrlist.h>
-
-#include "text-view.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-#include "applet.hpp"
-#include "ucompose.hpp"
-#include "i18n.hpp"
-
-class Text
-{
-public:
- Text(Monitor *monitor);
-
- void add_to_table(Gtk::Table &table, int col, int row);
- void update(const Glib::ustring &font);
-
- Monitor *monitor;
-
-private:
- std::auto_ptr<Gtk::Label> label;
-};
-
-Text::Text(Monitor *mon)
- : monitor(mon)
-{
-}
-
-void Text::add_to_table(Gtk::Table &table, int col, int row)
-{
- label.reset(new Gtk::Label);
- table.attach(*label, col, col + 1, row, row + 1,
- Gtk::EXPAND | Gtk::FILL | Gtk::SHRINK, Gtk::SHRINK);
- label->set_alignment(0, 0.5);
-}
-
-void Text::update(const Glib::ustring &font)
-{
- assert(label.get());
-
- Pango::AttrList attrlist;
-
- if (!font.empty()) {
- Pango::AttrFontDesc attr =
- Pango::Attribute::create_attr_font_desc(Pango::FontDescription(font));
-
- attrlist.insert(attr);
- }
-
- label->property_attributes() = attrlist;
-
- monitor->measure();
- label->set_text(monitor->format_value(monitor->value()));
-
- label->show();
-}
-
-
-TextView::TextView()
- : View(false)
-{
-}
-
-
-void TextView::do_display()
-{
- background_box.add(table);
- applet->get_container().add(background_box);
-
- table.show();
- background_box.show();
-}
-
-void TextView::do_update()
-{
- // Update
- for (text_iterator i = texts.begin(), end = texts.end(); i != end; ++i)
- (*i)->update(applet->get_viewer_font());
-}
-
-void TextView::do_attach(Monitor *monitor)
-{
- texts.push_back(new Text(monitor));
-
- texts.back()->add_to_table(table, 1, texts.size());
-
- // FIXME: consider space restraints
-#if 0
- int row = 1;
- for (text_iterator i = texts.begin(), end = texts.end(); i != end; ++i) {
- (*i)->add_to_table(table, 1, row++);
- }
-#endif
-}
-
-void TextView::do_detach(Monitor *monitor)
-{
- for (text_iterator i = texts.begin(), end = texts.end(); i != end; ++i)
- if ((*i)->monitor == monitor) {
- delete *i;
- texts.erase(i);
- return;
- }
-
- g_assert_not_reached();
-}
-
-void TextView::do_set_background(unsigned int color)
-{
- Gdk::Color c;
- c.set_rgb(((color >> 24) & 0xff) * 256,
- ((color >> 16) & 0xff) * 256,
- ((color >> 8) & 0xff) * 256);
-
- background_box.modify_bg(Gtk::STATE_NORMAL, c);
- background_box.modify_bg(Gtk::STATE_ACTIVE, c);
- background_box.modify_bg(Gtk::STATE_PRELIGHT, c);
- background_box.modify_bg(Gtk::STATE_SELECTED, c);
- background_box.modify_bg(Gtk::STATE_INSENSITIVE, c);
-}
-
-void TextView::do_unset_background()
-{
- // FIXME: convert to C++ code in gtkmm 2.4
- gtk_widget_modify_bg(background_box.Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_NORMAL, 0);
- gtk_widget_modify_bg(background_box.Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_ACTIVE, 0);
- gtk_widget_modify_bg(background_box.Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_PRELIGHT, 0);
- gtk_widget_modify_bg(background_box.Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_SELECTED, 0);
- gtk_widget_modify_bg(background_box.Gtk::Widget::gobj(), GTK_STATE_INSENSITIVE, 0);
-}
-
-int TextView::get_height() const
-{
- // FIXME: determine from panel size
- return 44;
-}
diff --git a/src/text-view.hpp b/src/text-view.hpp
deleted file mode 100644
index 30a1d4c..0000000
--- a/src/text-view.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,60 +0,0 @@
-/* A textual monitoring view.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef TEXT_VIEW_HPP
-#define TEXT_VIEW_HPP
-
-#include <memory>
-
-#include <gtkmm/eventbox.h>
-#include <gtkmm/table.h>
-
-#include "view.hpp"
-
-class Text;
-
-class TextView: public View
-{
-public:
- TextView();
-
-private:
- virtual void do_display();
- virtual void do_update();
- virtual void do_attach(Monitor *monitor);
- virtual void do_detach(Monitor *monitor);
- virtual void do_set_background(unsigned int color);
- virtual void do_unset_background();
-
- int get_height() const;
-
- Gtk::EventBox background_box;
- Gtk::Table table;
-
- Glib::ustring font;
-
- typedef std::list<Text *> text_sequence;
- typedef text_sequence::iterator text_iterator;
- text_sequence texts;
-};
-
-
-#endif
diff --git a/src/ucompose.hpp b/src/ucompose.hpp
deleted file mode 100644
index e5f1cfc..0000000
--- a/src/ucompose.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-/* Defines String::ucompose(fmt, arg...) for easy, i18n-friendly
- * composition of strings with Gtkmm >= 1.3.* (see www.gtkmm.org).
- * Uses Glib::ustring instead of std::string which doesn't work with
- * Gtkmm due to character encoding troubles with stringstreams.
- *
- * Version 1.0.5.
- *
- * Copyright (c) 2002, 03, 04, 07 Ole Laursen <olau at hardworking.dk>.
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
- * the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-//
-// Basic usage is like
-//
-// String::ucompose("This is a %1x%2 matrix.", rows, cols);
-//
-// See http://people.iola.dk/olau/compose/ or the included
-// README.compose for more details.
-//
-
-#ifndef STRING_UCOMPOSE_HPP
-#define STRING_UCOMPOSE_HPP
-
-#include <glibmm/ustring.h>
-#include <glibmm/convert.h>
-
-#include <sstream>
-#include <string>
-#include <list>
-#include <map> // for multimap
-
-namespace UStringPrivate
-{
- // the actual composition class - using String::ucompose is cleaner, so we
- // hide it here
- class Composition
- {
- public:
- // initialize and prepare format string on the form "text %1 text %2 etc."
- explicit Composition(std::string fmt);
-
- // supply an replacement argument starting from %1
- template <typename T>
- Composition &arg(const T &obj);
-
- // compose and return string
- Glib::ustring str() const;
-
- private:
- std::wostringstream os;
- int arg_no;
-
- // we store the output as a list - when the output string is requested, the
- // list is concatenated to a string; this way we can keep iterators into
- // the list instead of into a string where they're possibly invalidated
- // when inserting a specification string
- typedef std::list<std::string> output_list;
- output_list output;
-
- // the initial parse of the format string fills in the specification map
- // with positions for each of the various %?s
- typedef std::multimap<int, output_list::iterator> specification_map;
- specification_map specs;
-
- template <typename T>
- std::string stringify(T obj);
- };
-
- // helper for converting spec string numbers
- inline int char_to_int(char c)
- {
- switch (c) {
- case '0': return 0;
- case '1': return 1;
- case '2': return 2;
- case '3': return 3;
- case '4': return 4;
- case '5': return 5;
- case '6': return 6;
- case '7': return 7;
- case '8': return 8;
- case '9': return 9;
- default: return -1000;
- }
- }
-
- inline bool is_number(int n)
- {
- switch (n) {
- case '0':
- case '1':
- case '2':
- case '3':
- case '4':
- case '5':
- case '6':
- case '7':
- case '8':
- case '9':
- return true;
-
- default:
- return false;
- }
- }
-
- template <typename T>
- inline std::string Composition::stringify(T obj)
- {
- os << obj;
-
- std::wstring str = os.str();
-
- return Glib::convert(std::string(reinterpret_cast<const char *>(str.data()),
- str.size() * sizeof(wchar_t)),
- "UTF-8", "WCHAR_T");
- }
-
- // specialisations for the common string types
- template <>
- inline std::string
- Composition::stringify<std::string>(std::string obj)
- {
- return obj;
- }
-
- template <>
- inline std::string
- Composition::stringify<Glib::ustring>(Glib::ustring obj)
- {
- return obj;
- }
-
- template <>
- inline std::string
- Composition::stringify<const char *>(const char *obj)
- {
- return obj;
- }
-
- template <>
- inline std::string
- Composition::stringify<char *>(char *obj)
- {
- return obj;
- }
-
- // implementation of class Composition
- template <typename T>
- inline Composition &Composition::arg(const T &obj)
- {
- Glib::ustring rep = stringify(obj);
-
- if (!rep.empty()) { // manipulators don't produce output
- for (specification_map::const_iterator i = specs.lower_bound(arg_no),
- end = specs.upper_bound(arg_no); i != end; ++i) {
- output_list::iterator pos = i->second;
- ++pos;
-
- output.insert(pos, rep);
- }
-
- os.str(std::wstring());
- //os.clear();
- ++arg_no;
- }
-
- return *this;
- }
-
- inline Composition::Composition(std::string fmt)
- : arg_no(1)
- {
-#if __GNUC__ >= 3
- os.imbue(std::locale("")); // use the user's locale for the stream
-#endif
- std::string::size_type b = 0, i = 0;
-
- // fill in output with the strings between the %1 %2 %3 etc. and
- // fill in specs with the positions
- while (i < fmt.length()) {
- if (fmt[i] == '%' && i + 1 < fmt.length()) {
- if (fmt[i + 1] == '%') { // catch %%
- fmt.replace(i, 2, "%");
- ++i;
- }
- else if (is_number(fmt[i + 1])) { // aha! a spec!
- // save string
- output.push_back(fmt.substr(b, i - b));
-
- int n = 1; // number of digits
- int spec_no = 0;
-
- do {
- spec_no += char_to_int(fmt[i + n]);
- spec_no *= 10;
- ++n;
- } while (i + n < fmt.length() && is_number(fmt[i + n]));
-
- spec_no /= 10;
- output_list::iterator pos = output.end();
- --pos; // safe since we have just inserted a string
-
- specs.insert(specification_map::value_type(spec_no, pos));
-
- // jump over spec string
- i += n;
- b = i;
- }
- else
- ++i;
- }
- else
- ++i;
- }
-
- if (i - b > 0) // add the rest of the string
- output.push_back(fmt.substr(b, i - b));
- }
-
- inline Glib::ustring Composition::str() const
- {
- // assemble string
- std::string str;
-
- for (output_list::const_iterator i = output.begin(), end = output.end();
- i != end; ++i)
- str += *i;
-
- return str;
- }
-}
-
-
-namespace String
-{
- // a series of functions which accept a format string on the form "text %1
- // more %2 less %3" and a number of templated parameters and spits out the
- // composited string
- template <typename T1>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt, const T1 &o1)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8, typename T9>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8, const T9 &o9)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8).arg(o9);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8, typename T9, typename T10>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8, const T9 &o9,
- const T10 &o10)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8).arg(o9)
- .arg(o10);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8, typename T9, typename T10,
- typename T11>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8, const T9 &o9,
- const T10 &o10, const T11 &o11)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8).arg(o9)
- .arg(o10).arg(o11);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8, typename T9, typename T10,
- typename T11, typename T12>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8, const T9 &o9,
- const T10 &o10, const T11 &o11, const T12 &o12)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8).arg(o9)
- .arg(o10).arg(o11).arg(o12);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8, typename T9, typename T10,
- typename T11, typename T12, typename T13>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8, const T9 &o9,
- const T10 &o10, const T11 &o11, const T12 &o12,
- const T13 &o13)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8).arg(o9)
- .arg(o10).arg(o11).arg(o12).arg(o13);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8, typename T9, typename T10,
- typename T11, typename T12, typename T13, typename T14>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8, const T9 &o9,
- const T10 &o10, const T11 &o11, const T12 &o12,
- const T13 &o13, const T14 &o14)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8).arg(o9)
- .arg(o10).arg(o11).arg(o12).arg(o13).arg(o14);
- return c.str();
- }
-
- template <typename T1, typename T2, typename T3, typename T4, typename T5,
- typename T6, typename T7, typename T8, typename T9, typename T10,
- typename T11, typename T12, typename T13, typename T14,
- typename T15>
- inline Glib::ustring ucompose(const Glib::ustring &fmt,
- const T1 &o1, const T2 &o2, const T3 &o3,
- const T4 &o4, const T5 &o5, const T6 &o6,
- const T7 &o7, const T8 &o8, const T9 &o9,
- const T10 &o10, const T11 &o11, const T12 &o12,
- const T13 &o13, const T14 &o14, const T15 &o15)
- {
- UStringPrivate::Composition c(fmt);
- c.arg(o1).arg(o2).arg(o3).arg(o4).arg(o5).arg(o6).arg(o7).arg(o8).arg(o9)
- .arg(o10).arg(o11).arg(o12).arg(o13).arg(o14).arg(o15);
- return c.str();
- }
-}
-
-
-#endif // STRING_UCOMPOSE_HPP
diff --git a/src/ui.glade b/src/ui.glade
deleted file mode 100644
index f13b4e6..0000000
--- a/src/ui.glade
+++ /dev/null
@@ -1,2328 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-<requires lib="gnome"/>
-
-<widget class="GtkWindow" id="preferences_window">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="title" translatable="yes">Hardware Monitor Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_NORMAL</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="outer_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="notebook">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="devices_outer_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="devices_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><b>Devices</b></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="monitors_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="monitors_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="monitors_header">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Monitored devices:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">monitor_treeview</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="monitors_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow">
- <property name="width_request">250</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="monitor_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVButtonBox" id="monitor_buttonbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_START</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="add_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="add_dummy">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="add_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="remove_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="remove_dummy">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="remove_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Remove</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="change_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="change_dummy">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="change_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_hange</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">12</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">shrink</property>
- <property name="y_options">shrink</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="monitor_options">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="monitor_curve_options">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="line_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="line_color_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="line_color_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_olor:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">line_colorbutton</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="line_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="monitor_bar_options">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="bar_color_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="bar_color_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_olor:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">bar_colorbutton</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="bar_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="monitor_column_options">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="column_color_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="column_color_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_olor:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">column_colorbutton</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="column_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="monitor_flame_options">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="flame_color_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="flame_color_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_olor:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">flame_colorbutton</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="flame_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="monitor_vbar_options">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="vbar_color_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="vbar_color_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_olor:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">bar_colorbutton</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="vbar_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">expand|shrink|fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="devices_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Devices</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="viewer_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="viewer_outer_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="viewer_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><b>Viewer</b></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="viewer_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="radio_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">12</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="curve_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor devices using line graphs</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_urves</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="bar_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor devices using horizontal bars</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Horizontal bars</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">curve_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="flame_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor devices using fluctuating flames</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Flames</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">curve_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="column_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor devices using solid columns</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_olumns</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">curve_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="text_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor devices using text descriptions</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Text</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">curve_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="vbar_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor devices using vertical bars</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Vertical bars</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">curve_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="size_outer_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="size_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><b>Size</b></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="size_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="size_scale_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="size_small_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><i>Small</i></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_RIGHT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHScale" id="size_scale">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="draw_value">False</property>
- <property name="value_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_DISCONTINUOUS</property>
- <property name="inverted">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 9 1 1 0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="size_large_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><i>Large</i></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="font_outer_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="font_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><b>Font</b></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="font_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="font_picker_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="font_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Use this f_ont:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFontButton" id="fontbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Choose a Font</property>
- <property name="show_style">True</property>
- <property name="show_size">True</property>
- <property name="use_font">False</property>
- <property name="use_size">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="viewer_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Viewer</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="background_outer_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="background_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><b>Background</b></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="background_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="background_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="panel_background_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Use _panel background</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="background_color_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="background_color_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Use _this color:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">panel_background_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="background_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">12</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="background_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Background</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHButtonBox" id="action_buttonbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="close_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="choose_monitor_window">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="title" translatable="yes">Choose a Device</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">True</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="outer_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="action_area">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="help_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="cancel_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="ok_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="device_notebook">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="system_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cpu_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="cpu_usage_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">The percentage of time that is spent running foreground processes</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_PU usage</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">True</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="cpu_usage_options">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="cpu_choose_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="all_cpus_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor all CPUs</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">All CPUs</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="cpu_no_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="one_cpu_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Monitor only a single CPU</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Only CPU:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">all_cpus_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="cpu_no_spinbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Which CPU no. to monitor</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_IF_VALID</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 1 33 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="load_average_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">A running average of the number of simultanous processes</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Load average</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cpu_usage_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="system_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">System</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="storage_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="disk_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="disk_usage_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">The amount of disk space used</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Disk usage</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cpu_usage_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="disk_usage_options">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="disk_usage_options_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="mount_dir_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="mount_dir_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Folder:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="mount_dir_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Enter a folder residing on the disk to monitor</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes">/</property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="show_free_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Show _free space instead of used</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="memory_usage_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">The amount of memory used</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Memory usage</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cpu_usage_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="swap_usage_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">The amount of disk-based memory used</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Swap usage</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cpu_usage_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="storage_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Storage</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="network_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="network_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="network_load_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">The amount of data sent through a network connection</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Network throughput</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cpu_usage_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="network_load_options">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="network_load_options_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="network_type_optionmenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Type of connection - Ethernet is the most common local area network adapter type</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menu1">
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="ethernet1_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Ethernet (first)</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="ethernet2_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Ethernet (second)</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="ethernet3_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Ethernet (third)</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="modem_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Modem</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="serial_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Serial link</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="wireless_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Wireless</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="direction_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Direction:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="network_direction_optionmenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Select whether to monitor incoming or outgoing data or both</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menu2">
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="all_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">All data</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="in_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Incoming data</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="out_item">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Outgoing data</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="network_type_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Connection:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">network_type_optionmenu</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="network_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Network</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="temperature_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="temperature_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="temperature_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">The temperature of the inside of the system</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Temperature</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cpu_usage_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="temperature_options">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="temperature_optionmenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Select the sensor to monitor</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menu3">
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="no_sensors">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">No sensors detected</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="fan_speed_box">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="fan_speed_radiobutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">The speed of the fans</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Fan speed</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">cpu_usage_radiobutton</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="fan_speed_options">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkOptionMenu" id="fan_speed_optionmenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Select the sensor to monitor</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="history">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkMenu" id="menu4">
-
- <child>
- <widget class="GtkMenuItem" id="no_sensors">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">No sensors detected</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">18</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="temperature_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Temperature</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/src/ui.gladep b/src/ui.gladep
deleted file mode 100644
index f541ae9..0000000
--- a/src/ui.gladep
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-project SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-project-2.0.dtd">
-
-<glade-project>
- <name>Hardware Monitor</name>
- <program_name>hardware-monitor</program_name>
- <language>C++</language>
- <output_main_file>FALSE</output_main_file>
- <output_support_files>FALSE</output_support_files>
- <output_build_files>FALSE</output_build_files>
-</glade-project>
diff --git a/src/value-history.cpp b/src/value-history.cpp
deleted file mode 100644
index 8161ee7..0000000
--- a/src/value-history.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-/* Implementation of value history class.
- *
- * Copyright (c) 2004 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include <algorithm>
-#include <iostream>
-
-#include "value-history.hpp"
-#include "monitor.hpp"
-#include "applet.hpp"
-
-
-ValueHistory::ValueHistory(Monitor *mon)
- : monitor(mon)
-{
- wait_iterations = monitor->update_interval() / Applet::update_interval;
- waits_remaining = 0;
-}
-
-double ValueHistory::get_max_value()
-{
- /* This is used so that the maximum displayed point on the graph is
- * always known */
- return max_value;
-}
-
-void ValueHistory::update(unsigned int max_samples, bool &new_value)
-{
- --waits_remaining;
-
- if (waits_remaining <= 0) {
- new_value = true;
- monitor->measure();
-
- // Fetching new measurement
- double measurement = monitor->value();
-
- // Dealing with new max measurements
- if (measurement > max_value)
- {
- max_value = measurement;
- max_count = 1;
- }
- else if (measurement == max_value)
- ++max_count;
-
- // Saving data and resetting waits
- values.push_front(measurement);
- waits_remaining = wait_iterations;
- }
- else
- new_value = false;
-
- /* Get rid of extra samples (there may be more than one if user changes
- * configuration */
- while (values.size() > max_samples)
- {
- // Removing last value - saving to allow one pop_back at the top
- double last_value = values.back();
- values.pop_back();
-
- // Detecting dropping max values
- if (last_value == max_value)
- {
- --max_count;
-
- /* Determining the new maximum value and count if all of the
- * previous maxes have been dropped */
- if (max_count < 1)
- {
-
- // Debug code
- /*std::cout << "ValueHistory::update: Dropping samples, dropping "
- "max detected: " << max_value << ", count: " << max_count << "\n";*/
-
- max_value = *std::max_element(values.begin(), values.end());
- max_count = std::count(values.begin(), values.end(), max_value);
-
- // Debug code
- /*std::cout << "New max: " << max_value << ", new count: " <<
- max_count << "\n";*/
- }
- }
- }
-}
diff --git a/src/value-history.hpp b/src/value-history.hpp
deleted file mode 100644
index 41ebaa3..0000000
--- a/src/value-history.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/* A value history class for measuring and keeping track of monitor values.
- *
- * Copyright (c) 2004 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef VALUE_HISTORY_HPP
-#define VALUE_HISTORY_HPP
-
-#include <deque>
-
-class Monitor;
-
-class ValueHistory
-{
-public:
- ValueHistory(Monitor *monitor);
-
- // perform a measurement if needed, new_value is set to true if it was
- void update(unsigned int max_samples, bool &new_value);
-
- double get_max_value();
-
- // the past values
- typedef std::deque<double> sequence;
- typedef sequence::iterator iterator;
- sequence values;
-
-private:
- Monitor *monitor;
- int wait_iterations, waits_remaining, max_count;
- double max_value;
-};
-
-
-#endif
diff --git a/src/view.cpp b/src/view.cpp
deleted file mode 100644
index ee62d8d..0000000
--- a/src/view.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-/* Implementation of view base class.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#include "view.hpp"
-
-View::View(bool kh)
- : keeps_history(kh)
-{
-}
-
-View::View::~View()
-{
-}
-
-void View::display(Applet &a)
-{
- applet = &a;
- do_display();
-}
-
-void View::update()
-{
- do_update();
-}
-
-void View::attach(Monitor *monitor)
-{
- do_attach(monitor);
-}
-
-void View::detach(Monitor *monitor)
-{
- do_detach(monitor);
-}
-
-void View::set_background(unsigned int color)
-{
- do_set_background(color);
-}
-
-void View::unset_background()
-{
- do_unset_background();
-}
diff --git a/src/view.hpp b/src/view.hpp
deleted file mode 100644
index cc440ba..0000000
--- a/src/view.hpp
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-/* Abstract base class for all views. Also contains some data.
- *
- * Copyright (c) 2003, 04 Ole Laursen.
- * Copyright (c) 2013 OmegaPhil (OmegaPhil+hardware.monitor at gmail.com)
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License as
- * published by the Free Software Foundation; either version 3 of the
- * License, or (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
- * USA.
- */
-
-#ifndef VIEW_HPP
-#define VIEW_HPP
-
-#include <config.h>
-
-#include <string>
-#include <list>
-
-#include <glibmm/ustring.h>
-
-#include "helpers.hpp"
-
-class Applet;
-class Monitor;
-
-// something that can show something in an applet widget
-class View: noncopyable
-{
-public:
- View(bool keeps_history);
- virtual ~View();
-
- void display(Applet &applet);
- void update();
- void attach(Monitor *monitor);
- void detach(Monitor *monitor);
-
- void set_background(unsigned int color);
- void unset_background();
-
- bool const keeps_history;
-
-protected:
- Applet *applet; // store pointer for reference
-
-private:
- // for derived classes to override
- virtual void do_display() = 0;
- virtual void do_update() = 0;
- virtual void do_attach(Monitor *monitor) = 0;
- virtual void do_detach(Monitor *monitor) = 0;
-
- virtual void do_set_background(unsigned int color) = 0;
- virtual void do_unset_background() = 0;
-};
-
-#endif
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list