[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation zh_CN (78%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Aug 29 12:30:41 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 78dbbf3ce4f97c26713e476b7027f4d920b7c3b1
Author: yjwork <yjwork at qq.com>
Date: Fri Aug 29 12:30:40 2014 +0200
I18n: Update translation zh_CN (78%).
155 translated messages, 42 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_CN.po | 704 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 335 insertions(+), 369 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 50d9f72..e2e492b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008-2011
-# 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2013-2014
-# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
+# yjwork <yjwork at qq.com>, 2013-2014
+# 周潇波 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: yjwork <yjwork at qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,384 +23,378 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+msgid "Nothing"
+msgstr "无"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 电源管理器"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "Power manager settings"
msgstr "电源管理器设置"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "When power button is pressed"
-msgstr "按下电源按钮时"
-
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed"
-msgstr "按下睡眠按钮时"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "按下电源按钮时:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed"
-msgstr "按下休眠按钮时"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "按下睡眠按钮时:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "进入挂起/休眠时锁屏"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "按下休眠按钮时:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
+msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid ""
-"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
-"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
-msgstr ""
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>按钮</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "<b>Default actions</b>"
-msgstr ""
+msgid "On battery"
+msgstr "使用电池"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Show notifications"
-msgstr "显示通知"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:430
+msgid "Plugged in"
+msgstr "插入电源"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>外观</b>"
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "合上笔记本盖时:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "System sleep mode"
-msgstr "系统睡眠模式"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "显示通知"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Prefer saving power over performance"
-msgstr "节能优先于性能"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>外观</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "<b>On battery</b>"
-msgstr "<b>使用电池</b>"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "<b>Plugged in</b>"
-msgstr ""
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "此时间无活动后系统转入睡眠"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "When laptop lid is closed"
-msgstr "合上笔记本盖时"
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr "系统睡眠模式:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "此时间无活动后系统转入睡眠"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>系统节电</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr ""
+
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Critical battery power level"
+msgid "On critical battery power:"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "On critical battery power"
+msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "<b>Critical power</b>"
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "降低硬盘转速"
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>安全性</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "<b>Hard disks</b>"
-msgstr "<b>硬盘</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Handle display power management"
msgstr ""
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Blank after"
+msgstr ""
+
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Display sleep mode"
-msgstr "显示睡眠模式"
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Put display to sleep after"
+msgid "Switch off after"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Switch off display after"
-msgstr ""
+msgid "<b>Display power management settings</b>"
+msgstr "<b>显示电源管理器设置</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Reduce brightness on inactivity"
+msgid "On inactivity reduce to"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Reduce brightness to"
+msgid "Reduce after"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Disable power saving</b>"
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Display"
msgstr "显示"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1027
-msgid "Nothing"
-msgstr "无"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
-#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:929
+#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539
+#: ../settings/xfpm-settings.c:526
msgid "One minute"
msgstr "一分钟"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
msgid "One hour"
msgstr "一小时"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
msgid "one minute"
msgstr "一分钟"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555
msgid "hours"
msgstr "小时"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
+#: ../src/xfpm-power.c:635
+msgid "Suspend"
+msgstr "挂起"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "不允许挂起操作"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "不支持挂起操作"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
+#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
+#: ../src/xfpm-power.c:624
+msgid "Hibernate"
+msgstr "休眠"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "不允许休眠操作"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "不支持休眠操作"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "不支持休眠和挂起操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "不允许休眠和挂起操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272
+#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
msgid "Do nothing"
msgstr "什么都不做"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
-#: ../src/xfpm-power.c:624
-msgid "Suspend"
-msgstr "挂起"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:613
-msgid "Hibernate"
-msgstr "休眠"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../src/xfpm-power.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../src/xfpm-power.c:646
msgid "Shutdown"
msgstr "关机"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../settings/xfpm-settings.c:1287
+#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
msgid "Ask"
msgstr "询问"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+msgid "Switch off display"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
msgid "Lock screen"
msgstr "锁屏"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:932
-msgid "On battery"
-msgstr "使用电池"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:419
-msgid "Plugged in"
-msgstr "插入电源"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:938
-msgid "Always"
-msgstr "总是"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "无降低硬盘转速的权限"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "不允许挂起操作"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "不支持挂起操作"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "不允许休眠操作"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "不支持休眠操作"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
-msgid "Standby"
-msgstr "待机"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "当所有计算机电源到达此电量级别"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1621
-msgid "Attribute"
-msgstr "属性"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
msgid "PowerSupply"
msgstr "供电"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "是"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "否"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
msgid "Model"
msgstr "型号"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1692
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
msgid "Technology"
msgstr "技术"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
-msgid "Energy percent"
-msgstr "电量百分比"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
+msgid "Current charge"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 ../settings/xfpm-settings.c:1726
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
msgid "Wh"
msgstr "瓦时"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
-msgid "Energy full design"
-msgstr "满电量设计"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
-msgid "Energy full"
-msgstr "满电量"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
+msgid "Fully charged"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
msgid "Energy empty"
msgstr "无电量"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
msgid "V"
msgstr "伏"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1755
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
msgid "Voltage"
msgstr "电压"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
msgid "Vendor"
msgstr "生产厂商"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
msgid "Serial"
msgstr "序列号"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+msgid "Attribute"
+msgstr "属性"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "检查您的电源管理器安装"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2090
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
msgid "Devices"
msgstr "设备"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "设置管理器套接字"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "套接字 ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "启用调试"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "无法载入电源管理器配置,使用默认"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "未能与 Xfce 电源管理器连接"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 电源管理器未运行"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
msgid "Run"
msgstr "运行"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您现在要启动它吗?"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "无法载入电源管理器配置,使用默认"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
+msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
+msgstr "未能与 Xfce 电源管理器连接"
+
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:288 ../src/xfpm-power.c:555 ../src/xfpm-power.c:599
-#: ../src/xfpm-power.c:763 ../src/xfpm-power.c:787 ../src/xfpm-battery.c:252
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "电源管理器"
@@ -409,7 +403,7 @@ msgstr "电源管理器"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 电源管理器设置"
-#: ../common/xfpm-common.c:120
+#: ../common/xfpm-common.c:131
msgid "translator-credits"
msgstr "Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
@@ -417,7 +411,7 @@ msgstr "Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
msgid "Battery"
msgstr "电池"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:533
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
msgid "UPS"
msgstr "不间断电源"
@@ -449,12 +443,12 @@ msgstr "电话"
msgid "Tablet"
msgstr "手写板"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:329
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
msgid "Computer"
msgstr "计算机"
#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:551
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -515,246 +509,239 @@ msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分钟"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#: ../common/xfpm-power-common.c:357
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#: ../common/xfpm-power-common.c:365
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:375
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:372
+#: ../common/xfpm-power-common.c:383
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:382
+#: ../common/xfpm-power-common.c:393
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:390
+#: ../common/xfpm-power-common.c:401
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:397
+#: ../common/xfpm-power-common.c:408
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在等待放电 (%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:403
+#: ../common/xfpm-power-common.c:414
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在等待充电(%0.0f%%)\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:409
+#: ../common/xfpm-power-common.c:420
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"is empty\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
msgstr ""
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:418
+#: ../common/xfpm-power-common.c:429
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"%s\t"
-msgstr ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+#: ../common/xfpm-power-common.c:430
msgid "Not plugged in"
msgstr "未插入电源"
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:436
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:424
+#: ../common/xfpm-power-common.c:441
#, c-format
msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Unknown state\t"
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:312
+#: ../src/xfpm-power.c:332
msgid "_Hibernate"
msgstr "休眠(_H)"
-#: ../src/xfpm-power.c:313
+#: ../src/xfpm-power.c:333
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。"
-#: ../src/xfpm-power.c:315
+#: ../src/xfpm-power.c:335
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "你确定要让系统休眠吗?"
-#: ../src/xfpm-power.c:330
-msgid "Incorrect password entered"
-msgstr "密码输入错误"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:368
+#: ../src/xfpm-power.c:376
msgid "Continue"
msgstr "继续"
-#: ../src/xfpm-power.c:369 ../src/xfpm-manager.c:370
+#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:372
+#: ../src/xfpm-power.c:380
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:518
+#: ../src/xfpm-power.c:529
msgid "Hibernate the system"
msgstr "系统休眠"
-#: ../src/xfpm-power.c:529
+#: ../src/xfpm-power.c:540
msgid "Suspend the system"
msgstr "系统挂起"
-#: ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Shutdown the system"
msgstr "系统关闭"
-#: ../src/xfpm-power.c:550 ../src/xfpm-power.c:596
+#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "系统正在低电量下运行。保存工作以免丢失数据"
-#: ../src/xfpm-power.c:764
+#: ../src/xfpm-power.c:775
msgid "System is running on low power"
msgstr "系统正在低电量下运行"
-#: ../src/xfpm-power.c:783
+#: ../src/xfpm-power.c:794
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "您的 %s 电量低\n预计剩余时间 %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1327
-msgid ""
-"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
-"Please enter your password."
-msgstr ""
-
-#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1336
-msgid "xfce4-power-manager"
-msgstr ""
-
-#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1339
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1465 ../src/xfpm-power.c:1498 ../src/xfpm-power.c:1517
-#: ../src/xfpm-power.c:1540
+#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
+#: ../src/xfpm-power.c:1563
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "无权限"
-#: ../src/xfpm-power.c:1525 ../src/xfpm-power.c:1548
+#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "不支持挂起"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:144
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "亮度: %.0f 百分比"
-#: ../src/xfpm-battery.c:110 ../src/xfpm-battery.c:161
+#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "您的 %s 充电完毕"
-#: ../src/xfpm-battery.c:113 ../src/xfpm-battery.c:164
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "您的 %s 正在充电"
-#: ../src/xfpm-battery.c:123
+#: ../src/xfpm-battery.c:127
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr "%s (%i%%)\n离充电完毕还有 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:131 ../src/xfpm-battery.c:167
+#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "您的 %s 正在放电"
-#: ../src/xfpm-battery.c:133
+#: ../src/xfpm-battery.c:137
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "系统正在使用 %s 电源"
-#: ../src/xfpm-battery.c:143
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s(%i%%)\n预计剩余时间是 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:149 ../src/xfpm-battery.c:170
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "您的 %s 没电"
-#: ../src/xfpm-battery.c:530
+#: ../src/xfpm-battery.c:534
msgid "battery"
msgstr "电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:536
+#: ../src/xfpm-battery.c:540
msgid "monitor battery"
msgstr "显示器电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:539
+#: ../src/xfpm-battery.c:543
msgid "mouse battery"
msgstr "鼠标电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:542
+#: ../src/xfpm-battery.c:546
msgid "keyboard battery"
msgstr "键盘电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:545
+#: ../src/xfpm-battery.c:549
msgid "PDA battery"
msgstr "掌上电脑电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:548
+#: ../src/xfpm-battery.c:552
msgid "Phone battery"
msgstr "手机电池"
-#: ../src/xfpm-main.c:53
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -787,173 +774,135 @@ msgstr "有网络管理器支持\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "没有网络管理器支持\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "有 DPMS 支持\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "没有 DPMS 支持\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "可以挂起"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "可以休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "可以降低硬盘转速"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "已授权挂起"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "已授权休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "已授权关机"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "已授权降低硬盘转速"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "有电池"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "有亮度面板"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "有电源按钮"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "有休眠按钮"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "有睡眠按钮"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has LID"
msgstr "有盖子"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:254
msgid "Do not daemonize"
msgstr "不守护"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "启用调试"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:256
msgid "Dump all information"
msgstr "转存所有信息"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:257
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "重启正在运行的 Xfce 电源管理器实例"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:258
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "显示配置对话框"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "退出所有正在运行的 Xfce 电源管理器"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Version information"
msgstr "版本信息"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:281
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:332
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "未能与信息总线会话连接"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:426
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "另一个电源管理器已在运行"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:432
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce 电源管理器已在运行"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "无效的参数"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "无效的隐私信息"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:376
-#, c-format
-msgid "Error sending command to pm helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-suspend.c:389
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-suspend.c:397
-#, c-format
-msgid "Sleep command failed"
-msgstr "睡眠命令无效"
-
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce 桌面的电源管理"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "控制您的液晶显示器亮度"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "未找到设备"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "亮度插件"
-
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "显示连接设备的剩余电量"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr ""
+
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
msgid "Presentation _mode"
msgstr "演示模式(_M)"
-#. Preferences option
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:675
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "外观(_P):"
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "电源管理器设置(_P)..."
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Battery indicator plugin"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display the battery levels of your devices"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
msgstr ""
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
@@ -975,13 +924,30 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"Xfce power manager also provides two plugins for the Xfce panel, one to "
-"control LCD brightness levels and a second plugin to monitor battery and "
-"device charge levels."
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
msgstr ""
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
"This development release introduces a lot of new features, among them "
"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
@@ -990,7 +956,7 @@ msgid ""
"have been fixed and translations have been updated."
msgstr ""
-#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list