[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation fi (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Aug 23 00:30:47 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 22ccad38547cd003b25cf5332b7a666cbab6a540
Author: Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>
Date: Sat Aug 23 00:30:46 2014 +0200
I18n: Update translation fi (96%).
190 translated messages, 7 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fi.po | 1173 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 555 insertions(+), 618 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0237918..5e65ad4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,29 +5,27 @@
# Translators:
# Aapo Rantalainen <aapo.rantalainen at gmail.com>, 2013
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013
+# Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 19:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fi/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "Nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce:n virranhallinta"
@@ -36,295 +34,366 @@ msgid "Power manager settings"
msgstr "Virransäästöasetukset"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Virransäästötilanäppäimellä:"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Kun virtapainiketta painetaan:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Lepotilanäppäimellä:"
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Kun virransäästöpainiketta painetaan:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Virtanäppäimellä:"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Kun lepotilapainiketta painetaan:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Ilmoitusalueen kuvake:"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "Hallitse näytön _kirkkauspainikkeita"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Näytön virransäästöasetukset"
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Painikkeet</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Näytä ilmoituksia akun tilasta"
+msgid "On battery"
+msgstr "Akkuvirta"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:434
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Kytketty"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Kun kansi suljetaan:"
+msgstr "Kun kannettavan tietokoneen kansi suljetaan:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Aseta kone virransäästötilaan, kun se on toimeton:"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Kannettavan tietokoneen kansi</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Pysäytä kiintolevyt"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Näytä ilmoitukset"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Toiminnot</b>"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Ulkoasu</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Actions"
-msgstr "Toiminnot"
+msgid "General"
+msgstr "Yleiset"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Aseta näyttö virransäästötilaan, kun kone on toimeton:"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "Aseta järjestelmä virransäästötilaan kun se on toimeton"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Sammuta näyttö, kun kone on toimeton:"
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr "Järjestelmän virransäästötila"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Näyttö</b>"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Järjestelmän virransäästö</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Vähennä näytön kirkkautta, kun kone on toimeton:"
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr "Kriittinen akun taso:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Level:"
-msgstr "Taso:"
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr "Kun akku on kriittisellä tasolla:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Kirkkaus</b>"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Kriittinen akun taso</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Näyttö"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr "Lukitse näyttö keskeytys- ja lepotilaan siirryttäessä"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:"
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Turvallisuus</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Virransäästö on suorituskykyä tärkeämpää"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
-msgid "Suspend"
-msgstr "Keskeytystila"
+msgid "System"
+msgstr "Järjestelmä"
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Lepotila"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "Handle display power management"
+msgstr "Hallitse näytön virranhallintaa"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Blank after"
+msgstr "Tyhjennä..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Standby"
-msgstr "Valmiustila"
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Siirry virransäästötilaan..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Tietokoneen virransäästötila toimettomana:"
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Kytke pois päältä..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Virta on vähissä, kun jäljellä on:"
+msgid "<b>Display power management settings</b>"
+msgstr "<b>Näytön virranhallinan asetukset</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Näytön virransäästötila:"
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "Kun näyttö ei ole käytössä, vähennä"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Lukitse näyttö keskeytys- ja lepotilaan siirryttäessä"
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Vähennä..."
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Lisäasetukset</b>"
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Kirkkauden vähentäminen</b>"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid "Display"
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:526
msgid "One minute"
msgstr "Minuutti"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
msgid "One hour"
msgstr "Tunti"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
msgid "one minute"
msgstr "minuutti"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
msgid "minutes"
msgstr "minuuttia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555
msgid "hours"
msgstr "tuntia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
msgid "Seconds"
msgstr "Sekuntia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
+#: ../src/xfpm-power.c:635
+msgid "Suspend"
+msgstr "Keskeytystila"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Keskeytystilaan ei oikeutta"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
+#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
+#: ../src/xfpm-power.c:624
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Lepotila"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Lepotilaan ei oikeutta"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Lepotilaa ei tueta"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoja ei tueta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
+#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Lepo- ja keskeytystoimintoihin ei ole oikeutta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Älä tee mitään"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../src/xfpm-power.c:646
msgid "Shutdown"
msgstr "Sammuta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
+#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
msgid "Ask"
msgstr "Kysy"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Kytke näyttö pois päältä"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
msgid "Lock screen"
msgstr "Lukitse näyttö"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Ei oikeutta sammuttaa kiintolevyjä"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
+msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
+msgstr "Kun kaikki koneen virtalähteet saavuttavat tämän lataustason"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Näytä kuvake aina"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
-msgid "When battery is present"
-msgstr "Kun akku on liitetty"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Virtalähde"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Kun akku latautuu tai purkautuu"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "True"
+msgstr "Kyllä"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "Never show icon"
-msgstr "Älä näytä kuvaketta"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "False"
+msgstr "Ei"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Älä käytä DPMS-toimintoja, eli älä yritä sammuttaa näyttöä tai asettaa sitä virransäästötilaan."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
+msgid "Model"
+msgstr "Malli"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
+msgid "Technology"
+msgstr "Teknologia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Keskeytystilaan ei oikeutta"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
+msgid "Current charge"
+msgstr "Nykyinen lataus"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Lepotilaa ei tueta"
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Lepotilaan ei oikeutta"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr "Täysin ladattu (suunniteltu)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
-msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Kun kaikki koneen virtalähteet saavuttavat tämän lataustason"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Täysin ladattu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
-msgid "General"
-msgstr "Yleiset"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Virta loppu"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
+msgid "V"
+msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
-msgid "On AC"
-msgstr "Verkkovirtakäyttö"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
+msgid "Voltage"
+msgstr "Jännite"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
-msgid "On Battery"
-msgstr "Akkukäyttö"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
+msgid "Vendor"
+msgstr "Valmistaja"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
-msgid "Extended"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
+msgid "Serial"
+msgstr "Sarjanro"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+msgid "Attribute"
+msgstr "Määre"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+msgid "Value"
+msgstr "Arvo"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Tarkista virranhallinnan asennus"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
+msgid "Devices"
+msgstr "Laitteet"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "PISTOKE"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr "Näytä tietty laite UpDevice -polun perusteella"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr "UpDevice -polku"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Salli vianetsintä"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce:n virranhallintaan ei voi yhdistää"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?"
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Virranhallinnan asetusten lataaminen epäonnistui, käytetään oletuksia"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
+msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce:n virranhallintaan ei voi yhdistää"
+
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Virranhallinta"
@@ -332,176 +401,91 @@ msgstr "Virranhallinta"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce:n virrankäyttöasetukset"
-#: ../common/xfpm-common.c:155
+#: ../common/xfpm-common.c:131
msgid "translator-credits"
-msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:328
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Lepotila"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:329
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Jokin sovellus estää automaattisen virransäästötilan. Jos teet tämän nyt, kyseisen sovelluksen tila voi vahingoittua."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:331
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Haluatko varmasti siirtyä lepotilaan?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:426
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:427
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Kaikki virrankäytön hallinnan instanssit lopetetaan"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:429
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Suljetaanko virranhallinta?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
-msgid "Power Information"
-msgstr "Virtatiedot"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
-msgid "Mode"
-msgstr "Profiili"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
-msgid "Presentation"
-msgstr "Esitys"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:693
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Siirry lepotilaan"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:704
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Siirry keskeytystilaan"
+msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\nPasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>"
-#: ../src/xfpm-power.c:714
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Sammuta järjestelmä"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Järjestelmän virta on vähissä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:936
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Järjestelmän virta on vähissä"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr "Kohteen \"%s\" virta on vähissä.\nKäyttöaikaa arviolta %s."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Ei verkkovirtaa"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Verkkovirta kytketty"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Lupa evätty"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
msgid "Battery"
msgstr "Akku"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
msgstr "Verkkovirta"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
msgid "Mouse"
msgstr "Hiiri"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Näyttö"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
msgid "PDA"
msgstr "Kämmenmikro"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tabletti"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:344
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium ion"
msgstr "Litium-ioni"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Litiumpolymeeri"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litium-rautafosfaatti"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Lead acid"
msgstr "Lyijyhappo"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikkeli-kadmium"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nikkeli-metallihydridi"
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
+#: ../common/xfpm-power-common.c:141
msgid "Unknown time"
msgstr "Aika ei tiedossa"
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
+#: ../common/xfpm-power-common.c:147
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minuutti"
msgstr[1] "%i minuuttia"
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
+#: ../common/xfpm-power-common.c:158
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -510,158 +494,256 @@ msgstr[1] "%i tuntia"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../common/xfpm-power-common.c:164
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
+#: ../common/xfpm-power-common.c:165
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tunti"
msgstr[1] "tuntia"
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../common/xfpm-power-common.c:166
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuutti"
msgstr[1] "minuuttia"
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
+#: ../common/xfpm-power-common.c:361
#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "%s on täysin latautunut."
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nTäysin ladattu (%0.0f%%, %s ajoaika)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
+#: ../common/xfpm-power-common.c:369
#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "%s latautuu."
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nTäysin ladattu (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
+#: ../common/xfpm-power-common.c:379
#, c-format
msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n%s kunnes ladattu täyteen."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nLadataan (%0.0f%%, %s)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../common/xfpm-power-common.c:387
#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "%s purkautuu."
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nLadataan (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
+#: ../common/xfpm-power-common.c:397
#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Käytetään virtaa kohteesta \"%s\"."
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nLataus purkautuu (%0.0f%%, %s)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
+#: ../common/xfpm-power-common.c:405
#, c-format
msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%).\nKäyttöaikaa arviolta %s."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nLataus purkautuu (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
+#: ../common/xfpm-power-common.c:412
#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "%s on tyhjä."
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nOdotetaan latauksen purkautumista (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../common/xfpm-power-common.c:418
#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Käytetään akkuvirtaa."
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nOdotetaan latautumista (%0.0f%%)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:424
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr "%s\n%s on täysin latautunut (%i%%).\nArvioitu käyttöaika %s."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr "<b>%s %s</b>\non tyhjä"
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:433
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s on täysin latautunut (%i%%)."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:434
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Ei kytketty"
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:440
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr "%s\n%s latautuu (%i%%)\nLataus vie vielä %s."
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:445
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s latautuu (%i%%)."
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nTuntematon tila"
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:332
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Lepotila"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:333
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s\n%s purkautuu (%i%%).\nKäyttöaikaa arviolta %s."
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Jokin sovellus estää automaattisen virransäästötilan. Jos teet tämän nyt, kyseisen sovelluksen tila voi vahingoittua."
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:335
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Haluatko varmasti siirtyä lepotilaan?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:376
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s purkautuu (%i%%)."
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Yhtäkään näytönlukitsemistyökalua ei voitu suorittaa. Näyttöä ei lukita."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:380
+msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Haluatko silti jatkaa järjestelmän siirtämistä keskeytystilaan?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:529
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Siirry lepotilaan"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:540
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Siirry keskeytystilaan"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:550
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Sammuta järjestelmä"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Järjestelmän virta on vähissä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
+#: ../src/xfpm-power.c:775
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Järjestelmän virta on vähissä"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:794
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s odottaa purkautumistaan (%i%%)."
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Kohteen \"%s\" virta on vähissä.\nKäyttöaikaa arviolta %s."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
+#: ../src/xfpm-power.c:1563
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Lupa evätty"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Keskeytystilaa ei tueta"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Kirkkaus: %.0f prosentti(a)"
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "%s on täysin latautunut."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "%s latautuu."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:127
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s odottaa latautumista (%i%%)."
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until it is fully charged."
+msgstr "%s (%i%%)\n%s kunnes ladattu täyteen."
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "%s purkautuu."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Käytetään virtaa kohteesta \"%s\"."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr "%s\n%s on tyhjä"
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "%s (%i%%).\nKäyttöaikaa arviolta %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "%s on tyhjä."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:534
msgid "battery"
-msgstr "Akku"
+msgstr "akku"
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:540
msgid "monitor battery"
-msgstr "Näytön akku"
+msgstr "näytön akku"
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-battery.c:543
msgid "mouse battery"
-msgstr "Hiiren akku"
+msgstr "hiiren akku"
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
+#: ../src/xfpm-battery.c:546
msgid "keyboard battery"
-msgstr "Näppäimistön akku"
+msgstr "näppäimistön akku"
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
+#: ../src/xfpm-battery.c:549
msgid "PDA battery"
-msgstr "Kämmentietokoneen akku"
+msgstr "kämmentietokoneen akku"
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
+#: ../src/xfpm-battery.c:552
msgid "Phone battery"
-msgstr "Puhelimen akku"
+msgstr "puhelimen akku"
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Näppäimistön kirkkaus: %.0f prosentti(a)"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -674,14 +756,6 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nXfce:n virranhallinta %s\n\nOsa Xfce:n Goodies-projektia\n\nLisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "True"
-msgstr "Kyllä"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "False"
-msgstr "Ei"
-
#: ../src/xfpm-main.c:113
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
@@ -702,327 +776,190 @@ msgstr "Network manager -tuella\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Ilman Network Manager -tukea\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "DPMS-tuella\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Ilman DPMS-tukea\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Keskeytystila käytettävissä"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Lepotila käytettävissä"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "Voi pysäyttää kiintolevyt"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Keskeytystila sallittu"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Lepotila sallittu"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Sammutus sallittu"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "Kiintolevyjen pysäytys sallittu"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Akku"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Kirkkaussäätö"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Virtapainike"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Keskeytystilapainike"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Virransäästötilapainike"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has LID"
msgstr "Suljettava kansi"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:254
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Älä suorita taustalla"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Salli vianetsintä"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:256
msgid "Dump all information"
msgstr "Tulosta kaikki tiedot"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:257
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Käynnistä Xfce:n virrankäytön hallinta uudelleen"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:258
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Näytä asetusikkuna"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Sammuta käynnissä oleva Xfce:n virranhallinta"
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:281
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Argumentteja ei voitu erotella: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:332
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Viestiväyläistuntoon ei voi yhdistää"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:426
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Toinen virranhallintasovellus on jo käynnissä"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:432
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Valitsimet eivät kelpaa"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Eväste ei kelpaa"
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-msgid "No data"
-msgstr "Ei komentoriviä"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Ytimen moduuli"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Ytimen vedos"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Suoritinten välinen keskeytys"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Keskeytys"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 näppäimistö/hiiri/kosketuslevy"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA-ohjain"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Intel langaton sovitin"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Ajastin %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "Nukkuva %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Uusi tehtävä %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Odottava %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Työjono %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Verkkoreittien nollaus %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB-toiminta %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Herätys %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Paikalliset keskeytykset"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Uudelleenvuorottavat keskeytykset"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
-msgid "Attribute"
-msgstr "Määre"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-msgid "Value"
-msgstr "Arvo"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "VirtaLähde"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-msgid "Model"
-msgstr "Malli"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-msgid "Technology"
-msgstr "Teknologia"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Ohjeellinen täysi lataus"
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Xfce-työpöydän virrankäytön hallinta"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-msgid "Energy full"
-msgstr "Täysi lataus"
+#. how did we get here?
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Näytä liitettyjen laitteiden akun tasot"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "Virta loppu"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Näytön kirkkaus</b>"
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "_Esitystila"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "Jännite"
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "_Virransäästön asetukset..."
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-msgid "Vendor"
-msgstr "Valmistaja"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Virransäästöliitännäinen"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-msgid "Serial"
-msgstr "Sarjanro"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
-msgid "Processor"
-msgstr "Suoritin"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr "Näytä laitteidesi akkujen tasot ja hallitse näyttösi kirkkautta"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Herätyksiä"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
-msgid "Command"
-msgstr "Komento"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
-msgid "Details"
-msgstr "Lisätiedot"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides two plugins for the Xfce panel, one to "
+"control LCD brightness levels and a second plugin to monitor battery and "
+"device charge levels."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Xfce-työpöydän virrankäytön hallinta"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "Laitetta ei löydy"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Kirkkausliitännäinen"
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list