[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Aug 20 00:30:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 9fc18ca7152d31e42e97d27eb2571463cd4bfeb7
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Wed Aug 20 00:30:38 2014 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
195 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nl.po | 399 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 178 insertions(+), 221 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 330a378..be0e2b6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-30 10:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-19 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,374 +21,378 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:433
+msgid "Nothing"
+msgstr "Niets doen"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce-energiebeheerder"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "Power manager settings"
msgstr "Energiebeheer-instellingen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "On battery"
msgstr "Op accu"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 ../common/xfpm-power-common.c:442
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../common/xfpm-power-common.c:434
msgid "Plugged in"
msgstr "Op netstroom"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Put system to sleep when inactive for"
msgstr "Breng systeem in pauzestand wanneer inactief gedurende"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
msgid "System sleep mode"
msgstr "Pauzestandmodus voor systeem"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Energiebesparing voor systeem</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Critical battery power level"
msgstr "Kritiek acculadingsniveau"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "On critical battery power"
msgstr "Op kritiek acculadingsniveau"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Kritieke acculading</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "Scherm vergrendelen wanneer het systeem in slaapstand gaat"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "Show notifications"
msgstr "Meldingen tonen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "<b>Security and notifications</b>"
msgstr "<b>Veiligheid en meldingen</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "When power button is pressed"
msgstr "Wanneer de aan/uit-knop wordt ingedrukt"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "When sleep button is pressed"
msgstr "Wanneer de pauzestandknop wordt ingedrukt"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "When hibernate button is pressed"
msgstr "Wanneer de slaapstandknop wordt ingedrukt"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Knoppen</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "When laptop lid is closed"
msgstr "Wanneer laptopdeksel wordt gesloten"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Laptopdeksel</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr "Reguleer toetsen voor schermhelderheid"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "<b>Keys</b>"
msgstr "<b>Toetsen</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Controls"
msgstr "Bedieningsknoppen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Handle display power management"
msgstr "Beïnvloed energiebeheer van scherm"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Blank after"
msgstr "Op zwart zetten na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Put to sleep after"
msgstr "In slaapstand brengen na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Switch off after"
msgstr "Uitschakelen na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Display power management settings</b>"
msgstr "<b>Instellingen van energiebeheer voor beeldscherm</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "Bij inactiviteit verminderen tot"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Reduce after"
msgstr "Verminderen na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Helderheidvermindering</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Display"
msgstr "Scherm"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "Nothing"
-msgstr "Niets doen"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:545
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:533
+#: ../settings/xfpm-settings.c:526
msgid "One minute"
msgstr "Een minuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:547
+#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:549 ../settings/xfpm-settings.c:556
-#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:558
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
msgid "One hour"
msgstr "Een uur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
msgid "one minute"
msgstr "een minuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:574
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:836
-#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:984
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1077 ../settings/xfpm-settings.c:1190
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../src/xfpm-power.c:655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
+#: ../src/xfpm-power.c:635
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Pauzestand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:842
-#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:998
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1083 ../settings/xfpm-settings.c:1196
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1253 ../settings/xfpm-settings.c:1305
-#: ../src/xfpm-power.c:644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
+#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
+#: ../src/xfpm-power.c:624
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:775 ../settings/xfpm-settings.c:1002
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Slaapstand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Slaapstand niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:1036
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Slaapstand en pauzestand worden niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:814 ../settings/xfpm-settings.c:1041
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:831 ../settings/xfpm-settings.c:1185
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:848 ../settings/xfpm-settings.c:1202
-#: ../src/xfpm-power.c:666
+#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../src/xfpm-power.c:646
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:852 ../settings/xfpm-settings.c:1206
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1257 ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
msgid "Ask"
msgstr "Vragen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1072
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
msgid "Switch off display"
msgstr "Beeldscherm uitschakelen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1087
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
msgid "Lock screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1606
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
msgid "PowerSupply"
msgstr "Electriciteitsvoorziening"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Waar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Onwaar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1641
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1651
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
msgid "Current charge"
msgstr "Huidige lading"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 ../settings/xfpm-settings.c:1671
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Volledig opgeladen (ontwerp)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
msgid "Fully charged"
msgstr "Volledig opgeladen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
msgid "Energy empty"
msgstr "Energie leeg"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1693
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1695
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
msgid "Voltage"
msgstr "Voltage"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
msgid "Vendor"
msgstr "Verkoper"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
msgid "Serial"
msgstr "Serieel"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1986
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Controleer de installatie van uw energiebeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2056
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
msgid "SOCKET ID"
msgstr "CONTACTPUNT ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Toon een specifiek apparaat op UpDevice objectpad"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
msgid "UpDevice object path"
msgstr "UpDevice objectpad"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:314
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Schakel foutopsporing in"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Tik '%s --help' in voor een gebruiksaanwijzing."
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:349
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce-energiebeheerder draait niet"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:116
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
msgid "Run"
msgstr "Uitvoeren"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:117
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet, wilt u hem nu starten?"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:137
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Kon configuratie van energiebeheerder niet laden, gebruikt standaardwaarden"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:164
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Kon geen verbinding maken met Xfce-energiebeheerder"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
-#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energiebeheerder"
@@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Telefoon"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:352
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:344
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
@@ -507,63 +511,63 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuut"
msgstr[1] "minuten"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:369
+#: ../common/xfpm-power-common.c:361
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVolledig opgeladen (%0.0f%%, %s draaitijd)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:377
+#: ../common/xfpm-power-common.c:369
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVolledig opgeladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:387
+#: ../common/xfpm-power-common.c:379
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het opladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:395
+#: ../common/xfpm-power-common.c:387
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het opladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:405
+#: ../common/xfpm-power-common.c:397
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het ontladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:413
+#: ../common/xfpm-power-common.c:405
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het ontladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:412
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het wachten om te ontladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:426
+#: ../common/xfpm-power-common.c:418
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het wachten om op te laden (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:432
+#: ../common/xfpm-power-common.c:424
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
@@ -572,114 +576,94 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nis leeg"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:441
+#: ../common/xfpm-power-common.c:433
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:442
+#: ../common/xfpm-power-common.c:434
msgid "Not plugged in"
msgstr "Niet aangesloten op netstroom"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:448
+#: ../common/xfpm-power-common.c:440
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:453
+#: ../common/xfpm-power-common.c:445
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nOnbekende status"
-#: ../src/xfpm-power.c:334
+#: ../src/xfpm-power.c:332
msgid "_Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:335
+#: ../src/xfpm-power.c:333
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden."
-#: ../src/xfpm-power.c:337
+#: ../src/xfpm-power.c:335
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:352
-msgid "Incorrect password entered"
-msgstr "Onjuist wachtwoord ingevoerd"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:394
+#: ../src/xfpm-power.c:376
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:371
+#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "Geen van de hulpmiddelen voor schermvergrendeling had succes, het scherm zal niet worden vergrendeld."
-#: ../src/xfpm-power.c:398
+#: ../src/xfpm-power.c:380
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Wilt u nog steeds doorgaan met het in pauzestand brengen van het systeem?"
-#: ../src/xfpm-power.c:549
+#: ../src/xfpm-power.c:529
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:560
+#: ../src/xfpm-power.c:540
msgid "Suspend the system"
msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
-#: ../src/xfpm-power.c:570
+#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Sluit het systeem af"
-#: ../src/xfpm-power.c:581 ../src/xfpm-power.c:627
+#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Het systeem draait op lage acculading - sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen"
-#: ../src/xfpm-power.c:795
+#: ../src/xfpm-power.c:775
msgid "System is running on low power"
msgstr "Systeem draait op lage acculading"
-#: ../src/xfpm-power.c:814
+#: ../src/xfpm-power.c:794
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Uw %s laadniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1438
-msgid ""
-"The requested operation requires elevated privileges.\n"
-"Please enter your password."
-msgstr "De verzochte bewerking vereist verhoogde rechten.\nVoer a.u.b. uw wachtwoord in."
-
-#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1447
-msgid "xfce4-power-manager"
-msgstr "xfce4-power-manager"
-
-#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1450
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
-#: ../src/xfpm-power.c:1647
+#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
+#: ../src/xfpm-power.c:1563
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
+#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Pauzestand niet ondersteund"
@@ -792,102 +776,88 @@ msgstr "Met ondersteuning voor netwerkbeheerder\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Zonder ondersteuning voor netwerkbeheerder\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "Met DPMS-ondersteuning\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Zonder DPMS-ondersteuning\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:139
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Kan pauzestand toepassen"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Kan slaapstand toepassen"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Is gemachtigd tot toepassen van pauzestand"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Is gemachtigd tot toepassen van slaapstand"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Is gemachtigd tot afsluiten"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Heeft accu"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Heeft helderheidwerkbalk"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Heeft aan/uit-knop"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Heeft slaapstandknop"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Heeft slaapknop"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has LID"
msgstr "Heeft LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:259
+#: ../src/xfpm-main.c:254
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Maak er geen achtergronddienst van"
-#: ../src/xfpm-main.c:260
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Schakel foutopsporing in"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:261
+#: ../src/xfpm-main.c:256
msgid "Dump all information"
msgstr "Produceer alle informatie"
-#: ../src/xfpm-main.c:262
+#: ../src/xfpm-main.c:257
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Herstart de draaiende functie van Xfce-energiebeheerder"
-#: ../src/xfpm-main.c:263
+#: ../src/xfpm-main.c:258
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Toon de configuratiedialoog"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Sluit elke draaiende Xfce-energiebeheerdersfunctie"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../src/xfpm-main.c:281
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Kon argumenten niet lezen: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:340
+#: ../src/xfpm-main.c:332
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Kon geen verbinding krijgen met de boodschap-bus-sessie"
-#: ../src/xfpm-main.c:434
+#: ../src/xfpm-main.c:426
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Er draait al een andere energiebeheerder"
-#: ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../src/xfpm-main.c:432
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce-energiebeheerder draait al"
@@ -902,53 +872,40 @@ msgstr "Ongeldige argumenten"
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ongeldig koekje"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:387
-#, c-format
-msgid "Error sending command to pm helper: %s"
-msgstr "Fout bij het verzenden van opdracht naar pm helper: %s"
-
-#: ../src/xfpm-suspend.c:400
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
-msgstr "Fout bij het ontvangen van een antwoord van pm helper: %s"
-
-#: ../src/xfpm-suspend.c:408
-#, c-format
-msgid "Sleep command failed"
-msgstr "Slaapopdracht is mislukt"
-
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Energiebeheer voor de Xfce-werkomgeving"
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:165
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Toon accuniveaus voor aangesloten apparaten"
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:925
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Schermhelderheid</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:942
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Presentatie_modus"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Instellingen van energiebeheerder..."
-#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
-#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Battery indicator plugin"
-msgstr "Invoegtoepassing voor accu-indicator"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Invoegtoepassing voor energiebeheerder"
-#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:56
-#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display the battery levels of your devices"
-msgstr "Toon de accuniveaus van uw apparaten"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr "Toon de acculadingniveaus van uw apparaten en beheers de helderheid van uw scherm"
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list