[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Add new translation ms (51%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Aug 13 00:31:48 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 1ff32085198f1a85b1d1c208ecd651cf10ce5337
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date:   Wed Aug 13 00:31:47 2014 +0200

    I18n: Add new translation ms (51%).
    
    304 translated messages, 287 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/ms.po | 3373 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 3373 insertions(+)

diff --git a/lib/po/ms.po b/lib/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..6bca445
--- /dev/null
+++ b/lib/po/ms.po
@@ -0,0 +1,3373 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 22:26+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: feed.php:29
+msgid "Xfce News"
+msgstr "Berita Xfce"
+
+#: feed.php:30
+msgid "Xfce release announcements"
+msgstr "Pengumuman keluaran Xfce"
+
+#: feed.php:42 frontpage.php:104 about/news.php:34
+#, php-format
+msgid "Xfce %s released"
+msgstr "Xfce %s dikeluarkan"
+
+#: getinvolved/index.php:1 getinvolved/nav.php:4 header.php:62
+msgid "Get Involved"
+msgstr "Sertai"
+
+#: getinvolved/index.php:5
+msgid ""
+"Welcome to the Xfce community. By joining our team, you will be part of an "
+"international effort by hundreds of people working to deliver a stunning "
+"Free Software computing experience. You will meet new friends, learn new "
+"skills and make a difference to millions of users while working with people "
+"from all around the globe. There are many different ways you can become part"
+" of this, just read on and pick an area which interests you or seems "
+"challenging."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:9
+msgid ""
+"Possible tasks include testing, bug reporting; writing code, developing "
+"artwork, documentation or translations; or spreading the word and helping "
+"out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and "
+"conferences."
+msgstr "Tugas-tugas yang ada termasuklah pengujian, pelaporan pepijat; menulis kod, membangunkan kerja seni, dokumentasi atau terjemahahan; menyebarluas dan membantu promosi dan pemasaran sama ada diatas-talian, pameran dan persidangan."
+
+#: getinvolved/index.php:12
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+#: getinvolved/index.php:14
+msgid ""
+"There's lots of people using and testing Xfce. By providing useful and up-"
+"to-date documentation, you will make a big impact on helping people "
+"understand how to make the most of the Xfce Desktop Environment."
+msgstr "Ramai orang menguji dan menggunakan Xfce. Dengan menyediakan dokumentasi berguna dan dikemaskini, anda dapat membantu orang lain memahami penggunaan Persekitaran Desktop Xfce."
+
+#: getinvolved/index.php:18 getinvolved/nav.php:7
+#: getinvolved/translation.php:3
+msgid "Translation"
+msgstr "Terjemahan"
+
+#: getinvolved/index.php:20
+msgid ""
+"Are you fluent in multiple languages? By contributing your translations of "
+"text to the Xfce Desktop Environment, you will help Xfce be a better part of"
+" the global market and more accessible to the millions of potential users "
+"out there."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:24
+msgid "Development"
+msgstr "Pembangunan"
+
+#: getinvolved/index.php:26
+msgid ""
+"By becoming a developer, you can make a big difference while enjoying a "
+"challenging and fun experience. You'll learn to be a better coder, you will "
+"get to implement new features and defeat daunting bugs, creating a stunning "
+"product, all the while collaborating with people from all around the world."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:29
+msgid "Promotion"
+msgstr "Promosi"
+
+#: getinvolved/index.php:31
+msgid ""
+"If you own a blog or website you can greatly help by spreading the word and "
+"encouraging new users to give Xfce a try. If you have a Identi.ca or Twitter"
+" account you can also help by reposting any <a "
+"href=\"http://identi.ca/xfce\">announcements</a> we make to help us reach a "
+"larger audience."
+msgstr "Jika anda memiliki blog atau laman sesawang, anda dapat membantu kami dengan menyebarluaskan dan menggalakkan pengguna baharu cuba Xfce. Jika anda mempunyai akaun Identi.ca atau Twitter, anda boleh membantu kami dengan mengepos mana-mana <a href=\"http://identi.ca/xfce\">pengumuman</a> supaya ia dapat disampaikan kepada khalayak."
+
+#: getinvolved/index.php:34
+msgid "Bug Reporting and testing"
+msgstr "Pelaporan Pepijat dan pengujian"
+
+#: getinvolved/index.php:36
+msgid ""
+"One of the most useful tasks that we rely on the community for is testing "
+"and reporting of bugs. Since Xfce runs on various platform and in a lot of "
+"different setups, testing all changes in every possible situation is an "
+"impossible task. As such we kindly ask users to assist in testing, and "
+"reporting all bugs they may find, using our <a "
+"href=\"https://bugzilla.xfce.org\" class=\"external\">bug tracker</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/index.php:40
+msgid ""
+"Once a bug has been found, the cause of the bug needs to be tracked down, "
+"and then (obviously) fixed. If you want to get involved in the actual "
+"development process of Xfce a great way to start is by solving bugs and then"
+" submitting a patch file."
+msgstr "Apabila sesebuah pepijat ditemui, punca pepijat tersebut perlu dijejak, dan kemudian (semestinya) dibaiki. Jika anda mahu terlibat dalam kerja-kerja pembangunan Xfce sebegini,  ia boleh dilakukan dengan menyelesaikan pepijat tersebut dan kemudian menghantar fail tampalannya."
+
+#: getinvolved/nav.php:1 header.php:88 download/nav.php:1 about/nav.php:1
+msgid "Related Pages"
+msgstr "Halaman Berkaitan"
+
+#: getinvolved/nav.php:8
+msgid "information about translating Xfce"
+msgstr "maklumat mengenai penterjemahan Xfce"
+
+#: getinvolved/nav.php:14 community/nav.php:1 download/nav.php:14
+#: projects/nav.php:1
+msgid "Related Sites"
+msgstr "Laman Berkaitan"
+
+#: getinvolved/nav.php:17 community/nav.php:19
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "Penjejak Pepijat"
+
+#: getinvolved/nav.php:18 community/nav.php:20
+msgid "report problems, patches or ideas to help making Xfce better"
+msgstr "lapor masalah, tampalan atau idea yang dapat menghasilkan Xfce lebih baik"
+
+#: getinvolved/nav.php:22
+msgid "Transifex"
+msgstr "Transifex"
+
+#: getinvolved/nav.php:23
+msgid "the Xfce translation portal"
+msgstr "Portal terjemahan Xfce"
+
+#: getinvolved/nav.php:27
+msgid "Buildbot"
+msgstr "Bot Binaan"
+
+#: getinvolved/nav.php:28
+msgid "view the buildslaves activity"
+msgstr "lihat aktiviti buildslaves"
+
+#: getinvolved/translation.php:10
+msgid ""
+"Xfce uses the <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> "
+"translation platform as a portal for translators. This allows translators to"
+" translate on-line, submit new <em>po</em>-files, watch translations and "
+"view statistics. All translation updates are directly submitted in the <a "
+"href=\"http://git.xfce.org\">Xfce GIT repositories</a>, so they are directly"
+" available for the rest of the world."
+msgstr "Xfce menggunakan platform penterjemahan <a href=\"https://www.transifex.com/\">Transifex</a> sebagai portal untuk para penterjemah. Ia membolehkan penterjemah membuat penterjemahan atas-talian, menyerah fail <em>po</em>-baharu, memantau terjemahan dan melihat statistik berkenaannya. Semua kemaskini terjemahan akan diserahkan secara terus ke dalam <a href=\"http://git.xfce.org\">repositori GIT Xfce</a>, supaya terjemahan tersebut tersedia terus untuk diguna pakai diseluruh dunia."
+
+#: getinvolved/translation.php:14
+msgid ""
+"Because we'd like to translate Xfce in as much languages as possible, we are"
+" always looking for new translation contributors. If you're interested in "
+"this, read the <em>getting started</em> section below."
+msgstr "Oleh kerana kami mahu Xfce diterjemah ke pelbagai bahasa sebanyak yang boleh, kami senantiasa mencari penyumbang terjemahan baharu. Jika anda berminat menterjemah Xfce, sila rujuk seksyen <em>memulakan terjemahan</em> dibawah."
+
+#: getinvolved/translation.php:17
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Memulakan Terjemahan"
+
+#: getinvolved/translation.php:20
+msgid ""
+"Before you can contribute translations, you have to go through the steps "
+"below. Note that <em>ALL</em> these steps are required:"
+msgstr "Sebelum anda membuat terjemahan, anda perlu melalui langkah dibawah. Perhatian <em>SEMUA</em> langkah ini diperlukan:"
+
+#: getinvolved/translation.php:24
+msgid ""
+"First go to <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> and "
+"create a new profile."
+msgstr "Mula-mula pergi ke <a href=\"https://www.transifex.com/\">transifex.com</a> dan cipta profil baharu."
+
+#: getinvolved/translation.php:25
+msgid ""
+"Join the <a href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n\">Xfce "
+"translation mailing list</a>. This is where the translation communication is"
+" coordinated, so it is nice to introduce yourself here. On this list "
+"developer will also announce when releases are planned, translations system "
+"changes or anything else you should know as a translators."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:26
+msgid ""
+"Go to <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\">Xfce hub "
+"project</a> and request access to a team or request a new language if it "
+"doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
+"approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource"
+" the permissions of the Xfce hub."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:27
+msgid ""
+"Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
+"mailing list."
+msgstr "Sekarang tunggu sebentar. Jika ia mengambil masa yang panjang, tinggalkan mesej dalam senarai mel terjemahanan."
+
+#: getinvolved/translation.php:32
+msgid ""
+"Once this has all happened, you should have permission to submit and update "
+"translations in your language. You can find more information about this "
+"below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
+"language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
+"translation work!"
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:36
+msgid ""
+"If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to"
+" the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
+msgstr "Jika anda dapati ada yang tidak kena berlaku, dan ada idea? Maklumkan dan hantar emel ke senarai mel terjemahan Xfce, kami sentiasa membantu anda!"
+
+#: getinvolved/translation.php:39
+msgid "Team Work"
+msgstr "Kerja Berpasukan"
+
+#: getinvolved/translation.php:42
+msgid ""
+"Keep in touch with the current translator(s). Is your language already "
+"translated or being translated by someone else, then you should try to work "
+"together with the current translator(s) of that language, and split up the "
+"work so you are reducing the workload and increasing the quality of the "
+"translation. Many translators are happy to share the work or even appreciate"
+" people discussing translations."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:46
+msgid ""
+"The header of the PO files contain the field "Last-Translator" As "
+"example here is the French translation of xfce4-panel: <a "
+"href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+msgstr "Pengepala fail PO mengandungi medan "Last-Translator" Contohnya di sini merupakan penterjemahan bahasa Perancis bagi xfce4-panel: <a href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\">fr.po</a>."
+
+#: getinvolved/translation.php:50
+msgid ""
+"You can send an email to the i18n mailing-list as well with a copy (CC) to "
+"the current translator if you did find out his email. Let know your "
+"intention and wait for an answer from the current translator(s). If you "
+"don't get a response in the upcoming weeks (2~3 weeks) you can consider "
+"translating the different projects."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:54
+msgid ""
+"Other than getting in touch with current translators, you can use a private "
+"page to share progress on translations. The defacto place is on <a "
+"href=\"http://wiki.xfce.org/translations/\">wiki.xfce.org</a>, but you can "
+"also use alternative possibilities like the <a "
+"href=\"http://groups.google.com/support/\">Google Groups</a>."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:57
+msgid "Team Coordinator"
+msgstr "Koordinator Pasukan"
+
+#: getinvolved/translation.php:59
+msgid ""
+"Transifex allows you to manage a team with a list of translators and "
+"coordinators. Usually you will find one coordinator per team who is allowed "
+"to perform the following tasks:"
+msgstr "Transifex membolehkan anda urus pasukan dengan para penterjemah dan koordinatori. Biasanya anda dapati satu koordinator per pasukan yang mengurus tugas-tugas berikut:"
+
+#: getinvolved/translation.php:62
+msgid "Accept or deny new translators in the team"
+msgstr "Terim atau tolak penterjemah baharu ke dalam pasukan"
+
+#: getinvolved/translation.php:63
+msgid "Accept or deny a translation review"
+msgstr "Terima atau tolak kajia semula terjemahan"
+
+#: getinvolved/translation.php:67
+msgid ""
+"The coordinator should not accept new translators without having a little "
+"history of their involvement in other projects. If it is unsure if a new "
+"member has deep knowledge of translations or not, it is possible to check "
+"the new Transifex account and start a short discussion per email. At this "
+"point the coordinator can either accept the new member who will be allowed "
+"to commit changes directly in our repositories, otherwise the coordinator "
+"can ask the new member to submit the work for review. This process is "
+"important whenever the translations have to use a standard vocabulary for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: getinvolved/translation.php:71
+msgid ""
+"A good practice for the coordinator is to check the translations before a "
+"new release, that consists into compiling each Xfce component with the "
+"latest translations and making sure everything is in good shape."
+msgstr "Satu amalam koordinator yang baik adalah memeriksa terjemahan sebeum keluaran baharu dilepaskan, iaitu melibatkan proses mengkompil setiap komponen Xfce dengan terjemahan terkini dan memastikan segalanya dalam keadaan yang baik."
+
+#: getinvolved/translation.php:74
+msgid "Transifex Usage"
+msgstr "Penggunaan Transifex"
+
+#: getinvolved/translation.php:77
+msgid ""
+"You can read all about Transifex in their <a "
+"href=\"http://support.transifex.com/\">support section</a>."
+msgstr "Anda boleh baca mengenai Transifex di dalam <a href=\"http://support.transifex.com/\">seksyen sokongan</a> mereka."
+
+#: frontpage.php:15
+msgid ""
+"The default Xfce Desktop provides a simple and attractive desktop for Unix "
+"users."
+msgstr "Desktop Xfce lalai menyediakan desktop ringkas yang menarik untuk pengguna Unix."
+
+#: frontpage.php:18
+msgid ""
+"Thunar is the file manager for the Xfce Desktop. It has been designed from "
+"the ground up to be fast and easy-to-use. Its user interface is clean and "
+"intuitive, and does not include any confusing or useless options by default."
+msgstr "Thunar adalah pengurus fail untuk Desktop Xfce. Ia telah direka untuk pengendalian pantas dan mudah digunakan. Antaramuka penggunanya adalah ringkas dan intuitif, dan tidak melibatkan apa-apa pilihan yang mengelirukan atau tidak berguna secara lalai."
+
+#: frontpage.php:21
+msgid ""
+"The Xfce Desktop provides all the required settings to configure your "
+"hardware, desktop appearance and other desktop-critical settings allowing "
+"you to easily manage your system."
+msgstr "Desktop Xfce menyediakan semua tetapan yang diperlukan untuk mengkongfigur perkakasan, penampilan desktop dan lain-lain tetapan kritikal-desktop anda yang membolehkan anda urus sistem anda dengan mudah."
+
+#: frontpage.php:24
+msgid ""
+"The Xfce Window Manager is the core of the desktop. It can be tuned to make "
+"window management quick and predictable. It also features around 100 border "
+"styles giving it the look you want!"
+msgstr "Pengurus Tetingkap Xfce adalah teras utama desktop. Ia boleh ditala supaya pengurusan tetingkap menjadi pantas dan boleh diramal. Ia juga fiturkan kira-kira 100 gaya sempadan yang perlu anda lihat!"
+
+#: frontpage.php:27
+msgid ""
+"The Xfce Panel can be customized in numerous ways so it provides all the "
+"items you need right where you need them. It has three different display "
+"modes, transparency and a few dozen different plugins."
+msgstr "Panel Xfce boleh disuaikan dalam pelbagai cara supaya ia dapat menyediakan semua item yang anda mahu jika anda perlukan. Ia mempunyai tiga jenis mod paparan, kelutsinaran dan beberapa dozen jenis pemalam."
+
+#: frontpage.php:30
+msgid ""
+"Beside the core desktop functionality, a number of other applications are "
+"developed in the Xfce repositories, like an image viewer, the Midori web "
+"browser, task manager, notes plugin and calendar."
+msgstr "Selain dari kefungsian desktop teras, terdapat beberapa aplikasi lain yang dibangunkan dalam repositori Xfce, seperti pelihat imej, pelayar sesawang Midori, pengurus tugas, pemalam nota dan kalendar."
+
+#: frontpage.php:68 header.php:6
+msgid "Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Persekitaran Desktop Xfce"
+
+#: frontpage.php:69 about/index.php:7
+msgid ""
+"Xfce is a lightweight desktop environment for UNIX-like operating systems. "
+"It aims to be fast and low on system resources, while still being visually "
+"appealing and user friendly."
+msgstr "Xfce merupakan persekitaran desktop yang ringan dan pantas untuk sistem pengoperasian seakan-UNIX. Ia bertujuan menjadi sistem pengoperasian yang pantas dan kurang menggunakan sumber sistem, tetapi masih cantik dipandang dan mesra pengguna."
+
+#: frontpage.php:72 header.php:60 download/index.php:5 download/nav.php:4
+#: about/news.php:59
+msgid "Download"
+msgstr "Muat Turun"
+
+#: frontpage.php:73
+msgid "get the source tarballs"
+msgstr "dapatkan tarball sumber"
+
+#: frontpage.php:77
+msgid "ChangeLog"
+msgstr "Log Penukaran"
+
+#: frontpage.php:78
+#, php-format
+msgid "release notes for Xfce %s"
+msgstr "nota keluaran untuk Xfce %s"
+
+#: frontpage.php:82
+#, php-format
+msgid "%s Tour"
+msgstr "Jelajah %s"
+
+#: frontpage.php:83
+msgid "visual tour about new features in the latest releases"
+msgstr "jelajah visual mengenai fitur baharu dalam keluaran terkini"
+
+#: frontpage.php:87 about/screenshots.php:1 about/nav.php:25
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Cekupan Skrin"
+
+#: frontpage.php:88 about/nav.php:26
+msgid "examples of Xfce desktops ordered by version"
+msgstr "contoh desktop Xfce yang disusun mengikut versi"
+
+#: frontpage.php:97 about/news.php:12
+msgid "Subscribe to RSS feed"
+msgstr "Langgan suapan RSS"
+
+#: frontpage.php:98
+msgid "Latest News"
+msgstr "Berita Terkini"
+
+#: community/index.php:3 header.php:61
+msgid "Community"
+msgstr "Komuniti"
+
+#: community/index.php:10
+msgid ""
+"Whether it be to solve a problem or to contribute in any way, the Xfce "
+"communities are a good place to get help or to share your ideas. You might "
+"also want to have a look at the communities of the different distributions "
+"which provide Xfce."
+msgstr "Sama ada untuk menyelesaikan masalah atau lain-lain sumbangan, komuniti Xfce adalah tempat terbaik untuk mendapatkan bantuan atau berkongsi idea anda. Anda juga mahu melihat komuniti dari pelbagai distribusi yang menyediakan Xfce."
+
+#: community/index.php:13
+msgid "Mailing lists"
+msgstr "Senarai mel"
+
+#: community/index.php:16
+msgid ""
+"Almost all development and coordination work is taking place on the Xfce "
+"mailing lists. A summary of all lists is available at <a "
+"href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. There is also a user-"
+"specific list where you can ask questions and freely discuss about the "
+"desktop."
+msgstr "Hampir semua kerja-kerja pembangunan dan koordinasi bergerak menerusi senarai mel Xfc. Ringkasan semua senarai tersedia di <a href=\"https://mail.xfce.org\">mail.xfce.org</a>. Terdapat juga senarai spesifik-pengguna yang mana anda boleh menanya sialan dan bebas berbincang mengenai desktop."
+
+#: community/index.php:20
+msgid ""
+"<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
+"subscribe."
+msgstr "<strong>PERHATIAN:</strong> Untuk mengepos senarai ini, anda perlu terlebih dahulu melanggan."
+
+#: community/index.php:23
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: community/index.php:25
+msgid ""
+"If you have a problem that you cannot resolve, you might want to try asking "
+"a question in our IRC channel <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce"
+" on irc.freenode.net</a>. The channel has several active users. It is "
+"recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\" "
+"class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
+"question."
+msgstr ""
+
+#: community/index.php:28 community/nav.php:4
+msgid "Forums"
+msgstr "Forum"
+
+#: community/index.php:31
+msgid ""
+"For users who prefer forums, the <a href=\"http://forum.xfce.org/\" "
+"class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors "
+"will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
+msgstr "Kepada pengguna yang menyukai forums, <a href=\"http://forum.xfce.org/\" class=\"external\">Forum Xfce</a> adalah tempat yang boleh disertai. Penyumbang aktif dapat membantu anda, tetapi jangan gunakan forum ini sebagai medan melaporkan pepijat."
+
+#: community/index.php:34
+msgid "Social Networks"
+msgstr "Rangkaian Sosial"
+
+#: community/index.php:37
+msgid ""
+"The Identi.ca <a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Xfce "
+"channel</a> is a place where we automatically post all release "
+"announcements. It is no surprise tho that most social networks like "
+"Facebook, Twitter and Google+ have Xfce places and pages."
+msgstr "<a href=\"http://identi.ca/xfce\" class=\"external\">Saluran Xfce</a> identi.ca adalah tempat dimana kami mengepos semua pengumuman keluaran secara automatik. Selain itu kebanyakan rangkaian sosial seperti Facebook, Twitter dan Google+ mempunyai rangkaian dan halaman Xfce."
+
+#: community/nav.php:5
+msgid "talk about Xfce in the community forums"
+msgstr "cerita tentang Xfce di dalam forum komuniti"
+
+#: community/nav.php:9
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: community/nav.php:10
+msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
+msgstr "baca apa-apa ulasan daripada penyumbang Xfce"
+
+#: community/nav.php:14
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: community/nav.php:15
+msgid "community wiki and development resources"
+msgstr "wiki komuniti dan sumber pembangunan"
+
+#: 404.php:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Halaman tidak ditemui"
+
+#: 404.php:5
+msgid ""
+"We're sorry, the page or file you requested was not found on this server."
+msgstr "Mohon maaf, halaman atau fail yang anda cari tidak ditemui dalam pelayan ini."
+
+#: 404.php:7
+msgid ""
+"If you clicked on a link that brought you to this page, or you have reached "
+"this page through a search engine or bookmark, it could very well be that "
+"the page you were looking for was removed, renamed or temporary unavailable."
+msgstr "Jika anda klik pada pautan yang menuju ke halaman ini, atau anda telah mencapai halaman ini menerusi enjin carian atau tanda buku, ia berkemungkinan halaman yang anda cari telah dibuang, dinamakan semula atau tidak tersedia buat sementara."
+
+#: 404.php:10
+msgid ""
+"Please try one of the following methods to find the page you are looking "
+"for:"
+msgstr "Sila cuba salah satu dari kaedah berikut untuk mencari halaman yang anda mahu:"
+
+#: 404.php:14
+msgid ""
+"If you typed the page address in the Address bar, make sure that it is "
+"spelled correctly."
+msgstr "Jika anda menaip alamat halaman di dalam palang Alamat, pastikan ia dieja dengan betul."
+
+#: 404.php:15
+msgid ""
+"Open the <a href=\"/\">Xfce home page</a> and look for links to the "
+"information you want."
+msgstr "Buka <a href=\"/\">laman sesawang Xfce</a> dan cari pautan yang berkaitan maklumat yang anda kehendaki."
+
+#: 404.php:16
+msgid "Click the Back button to try another link."
+msgstr "Klik butang Undur untuk cuba ke pautan lain"
+
+#: 404.php:20
+msgid ""
+"You can always <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">ask the webmaster</a> "
+"to assist you with your search, or report the problem in case you think this"
+" is needed."
+msgstr "Anda boleh <a href=\"mailto:webmaster at xfce.org\">menanya webmaster</a> untuk membantu penggelintaran anda, atau melaporkan masalah jika anda memerlukannya."
+
+#: footer.php:15
+#, php-format
+msgid ""
+"Copyright %s <a href=\"/about/credits\">Xfce Development Team</a>. This page"
+" was last modified on %s."
+msgstr "Hakcipta %s <a href=\"/about/credits\">Pasukan Pembangunan Xfce</a>. Kali terakhir halaman ini diubahsuai pada %s."
+
+#: header.php:54
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#: header.php:56
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigasi"
+
+#: header.php:58
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
+
+#: header.php:59 about/index.php:1 about/nav.php:4
+msgid "About"
+msgstr "Perihal"
+
+#: header.php:63 projects/index.php:3
+msgid "Projects"
+msgstr "Projek"
+
+#: header.php:67 header.php:81
+msgid "Change language"
+msgstr "Ubah bahasa"
+
+#: download/index.php:12
+msgid ""
+"Most distributions ship with Xfce in their own packaging format, but if you "
+"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
+"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
+msgstr "Kebanyakan distribusi menyertakan Xfce dalam format pakej mereka sendiri, sebaliknya jika anda mahu versi yang lebih baharu atau anda mahu bina sendiri Xfce dari awal, anda boleh cari pakej berkenaan dibawah, Arahan bagaimana hendak mengkompil Xfce boleh ditemui <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">di sini</a>."
+
+#: download/index.php:15
+#, php-format
+msgid "Stable release %s"
+msgstr "Keluaran stabil %s"
+
+#: download/index.php:18
+#, php-format
+msgid ""
+"Xfce %s is the most recent version of the Xfce desktop environment. You can "
+"find the changes in this release <a "
+"href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr "Xfce %s adalah versi terkini persekitaran desktop Xfce. Anda dapat temui perubahan keluaran ini <a href=\"/download/changelogs/%s\">di sini</a>."
+
+#: download/index.php:25
+msgid "Individual releases"
+msgstr "Keluaran individu"
+
+#: download/index.php:27
+msgid ""
+"Each package in Xfce can make individual stable or development releases, "
+"including the core packages (as described in the <a "
+"href=\"/about/releasemodel\">release model</a>). You can follow the "
+"announcements of the releases on the <a href=\"/community/lists\">Xfce users"
+" mailing list</a>, watch the <a "
+"href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">release feeds</a> or follow "
+"the Xfce <a href=\"http://identi.ca/xfce\">identi.ca channel</a>."
+msgstr "Setiap pakej di dalam Xfce adalah keluaran stabil individu atau keluaran pembangunan, termasuklah pakej teras (sepertimana yang dijelaskan dalam <a href=\"/about/releasemodel\">model keluaran</a>). Anda boleh ikuti pengumuman keluaran di <a href=\"/community/lists\">senarai mel pengguna Xfce</a>, memantau <a href=\"http://archive.xfce.org/feeds/project/\">suapan keluaran</a> atau ikuti <a href=\"http://identi.ca/xfce\">saluran identi.ca</a> Xfce."
+
+#: download/index.php:35
+#, php-format
+msgid "Preview release %s"
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:37
+#, php-format
+msgid ""
+"Xfce %s is the latest development release of the Xfce desktop environment. "
+"This release should not be used in a production environments. If you are "
+"uncertain about downloading this release, you should probably use the <a "
+"href=\"#stable\">stable release</a> above. You can find the changes in this "
+"release <a href=\"/download/changelogs/%s\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:46
+msgid "Distributions"
+msgstr "Distribusi"
+
+#: download/index.php:48
+msgid ""
+"A lot of different distributions provide Xfce packages. Popular examples "
+"build around Xfce are <a href=\"http://www.xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, the "
+"<a href=\"http://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a> and <a"
+" href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
+"your favorite distro provides packages as well."
+msgstr ""
+
+#: download/index.php:51
+#, php-format
+msgid ""
+"You can find a more complete list at <a "
+"href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+msgstr "Anda boleh cari lagi senarai lengkap di <a href=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=xfdesktop&pkgver=%s\">DistroWatch.com</a>."
+
+#: download/index.php:54
+msgid "Artwork"
+msgstr "Kerja Seni"
+
+#: download/index.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"You can download the Xfce artwork tarball <a href=\"%s\">here</a>. It "
+"contains some high-quality logos and banners. Copying of the Xfce logo is "
+"subject to the LGPL copyright license."
+msgstr "Anda boleh memuat turun tarball kerja seni Xfce <a href=\"%s\">di sini</a>. Ia mengandungi beberapa logo dan sepanduk berkualiti-tinggi. Penyalinan logo Xfce adalah tertakluk dibawah lesen hakcipta LGPL."
+
+#: download/nav.php:7 download/changelogs/index.php:3
+msgid "Changelogs"
+msgstr "Log Perubahan"
+
+#: download/nav.php:8
+msgid "release notes of each Xfce release"
+msgstr "nota keluaran bagi setiap keluaran Xfce"
+
+#: download/nav.php:17
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkib"
+
+#: download/nav.php:18
+msgid "the Xfce download archive"
+msgstr "arkib muat turun Xfce"
+
+#: download/nav.php:22
+msgid "Building"
+msgstr "Pembinaan"
+
+#: download/nav.php:23
+msgid "documentation on building Xfce from source"
+msgstr "dokumentasi pembinaan Xfce dari sumber"
+
+#: download/nav.php:27
+msgid "GIT"
+msgstr "GIT"
+
+#: download/nav.php:28
+msgid "browse the source repositories"
+msgstr "layar repositori sumber"
+
+#: download/nav.php:32 projects/nav.php:9
+msgid "Goodies"
+msgstr "Kudapan"
+
+#: download/nav.php:33 projects/nav.php:10
+msgid "wiki with information on additional software for Xfce"
+msgstr "wiki dengan maklumat perisian tambahan untuk Xfce"
+
+#: download/changelogs/index.php:6 about/screenshots.php:23
+msgid "Xfce 4.10"
+msgstr "Xfce 4.10"
+
+#: download/changelogs/index.php:7 about/screenshots.php:28
+msgid "Xfce 4.8"
+msgstr "Xfce 4.8"
+
+#: download/changelogs/index.php:8 about/screenshots.php:33
+msgid "Xfce 4.6"
+msgstr "Xfce 4.6"
+
+#: download/changelogs/index.php:9 about/screenshots.php:38
+msgid "Xfce 4.4"
+msgstr "Xfce 4.4"
+
+#: download/changelogs/index.php:10 about/screenshots.php:43
+msgid "Xfce 4.2"
+msgstr "Xfce 4.2"
+
+#: download/changelogs/index.php:47
+msgid ""
+"Xfce release notes are specific to each version. Select your version from "
+"the list below to see the changes in the release. "
+msgstr "Nota keluaran Xfce adalah khusus untuk setiap versi. Pilih versi yang anda mahu dibawah untuk melihat perubahan dalam keluaran tersebut."
+
+#: news-array.php:10
+msgid "Xfce 4.10 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:15
+msgid ""
+"Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
+"release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
+"4.8."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:16
+msgid ""
+"In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
+"the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
+msgstr "Dalam kitar 4.10 kami lebih tumpukan pada penggilapan dekstop dan menambahbaik pengalaman pengguna dalam pelbagai cara. Sorotan keluaran ini adalah:"
+
+#: news-array.php:18
+msgid ""
+"A new application finder that has been completely rewritten and combines the"
+" functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
+msgstr "Pencari aplikasi baharu telah ditulis-semula sepenuhnya dan gabungkan kefungsian  xfce4-appfinder dan xfrun4 lama."
+
+#: news-array.php:19
+msgid ""
+"The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
+"more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
+"useful in the deskbar mode."
+msgstr "Panel kini mempunyai mod paparan menegak alternatif (palang meja). Ada lagi, pemalam panel boleh disusun dalam baris berbilang, yang mana berguna dalam mod palang meja."
+
+#: news-array.php:20
+msgid ""
+"A new MIME type editor that allows you to easily change applications used "
+"for opening different file types. The mouse and touchpad settings dialog and"
+" the settings editor were extended in terms of functionality. The former now"
+" supports tablets in a much better way."
+msgstr "Penyunting jenis MIME baharu yang membolehkan anda ubah aplikasi diguna dengan mudah untuk membuka pelbagai jenis fail. Dialog tetapan tetikus dan pad sentuh dan penyunting tetapan telah ditambah lagi kefungsiannya. Kini ia dapat menyokong tablet dengan lebih baik."
+
+#: news-array.php:21
+msgid ""
+"It is now possible to launch applications and open files on the desktop with"
+" a single click of the mouse. In addition, the 4.10 desktop can display "
+"thumbnails and automatically advance through the wallpaper list."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:22
+msgid ""
+"The window manager can be configured to tile windows when dragging them to "
+"the screen edges. The tab window (Alt+Tab) supports more flexible theming "
+"and cursor key navigation."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:24
+msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.10 can be viewed here:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:26
+msgid ""
+"A detailed overview of the changes compared to Xfce 4.8 and Xfce 4.10 "
+"preview releases can be found on the following page:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:28
+msgid ""
+"This release can be downloaded either as a set of individual packages or as "
+"a single fat tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:30
+msgid ""
+"Thank you all the contributors, bug reporters, as well as translators and "
+"packagers for your efforts in making this release possible."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:31 news-array.php:76
+msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:33
+msgid "Xfce 4.10pre2 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:38
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the second preview release "
+"for Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project "
+"announces the string and code (only critical bug fixes or regressions) "
+"freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out to the world"
+" on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:39
+msgid ""
+"This release incorporates some new features like improved responsiveness of "
+"file operations in Thunar and tiling improvements in Xfwm4. Everything else "
+"is bug fixes and a _lot_ of translation updates."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:40
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
+" thoughts, blogging, tweeting or by filing bug reports! With your help, 4.10"
+" will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:41 news-array.php:54
+msgid ""
+"Kind regards and thanks to everyone who has contributed to this release,<br "
+"/>The Xfce development team"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:43
+msgid "Xfce 4.10pre1 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:48
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for"
+" Xfce 4.10. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.10 release which is set to be pushed out "
+"to the world on April 28th, 2012."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:49
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is the new application finder that "
+"merges the functionality of the old appfinder and xfrun4. The Panel also has"
+" a new vertical mode [aka Deskbar] for better space usage on wide-screen "
+"monitors and a new actions plugin. On the settings side the settings helper "
+"is integrated in xfsettingsd, saving 1 running process. There is also a "
+"reworked settings dialog with categories and pluggable dialogs enabled by "
+"default. Basic Synaptics and Wacom settings in the Mouse settings and a new "
+"MIME-Type editor. Thunar gained a more polished layout to reduce space usage"
+" and more responsive interaction with the thumbnail generator. Because we "
+"have not decided on how to merge the desktop functionality into Thunar yet, "
+"Xfdesktop has instead received various improvements, including single-click "
+"support, desktop icon thumbnails and better pasting of files. The Session "
+"Manager has improved power management code, tips have been removed and "
+"cleanup sessions from the interface. Last but not least, the Window Manager "
+"now has support for tiling windows and arrow key navigation in the task "
+"switcher."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:50
+msgid ""
+"Another big change for users is the removal of user documentation of the "
+"packages and introduction of <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change "
+"is the limited contribution of documentation since Xfce 4.8, so we hope the "
+"wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still"
+" work, but you'll be asked to open the documentation website in your web "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:51
+msgid ""
+"Furthermore we dropped xfce-utils. Its content has either been removed or "
+"moved to other Xfce packages. All other dependency changes are listed in the"
+" 4.10pre1 ChangeLog. The Xfce core also gained a couple of new components "
+"because we think they are critical for a minimal desktop: xfce4-power-"
+"manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
+"other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
+"thunar-volman (volume manager for Thunar)."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:52
+msgid ""
+"Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
+"our translation teams."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:53
+msgid ""
+"We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
+" thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
+"help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:56
+msgid "Xfce 4.8 released"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:61
+msgid ""
+"Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
+"announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that"
+" supersedes Xfce 4.6."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:62
+msgid ""
+"We hope that everyone will enjoy this release as much as we do. Sadly, this "
+"will not be the case as the folks using any of the BSD systems will notice a"
+" sudden loss of features. We think that this announcement is a good "
+"opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
+"developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
+"utilities we need in desktop environments."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:63
+msgid ""
+"Xfce 4.8 is our attempt to update the Xfce code base to all the new desktop "
+"frameworks that were introduced in the past few years. We hope that our "
+"efforts to drop pieces like ThunarVFS and HAL with GIO, udev, ConsoleKit and"
+" PolicyKit will help bringing the Xfce desktop to modern distributions."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:64
+msgid ""
+"With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety"
+" of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
+"reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:65
+msgid ""
+"Our panel application has been rewritten, thereby improving positioning, "
+"transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
+"plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6"
+" plugins."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:66
+msgid ""
+"We also improved our settings dialogs. The display configuration dialog now "
+"supports RandR 1.2, detects screens automatically and allows our users to "
+"pick their favorite resolution, refresh rate, rotation. Screens can be "
+"configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
+"Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
+"manual settings editor has been updated to be more functional."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:67
+msgid ""
+"Aside from the features implemented in Xfce, the 4.8 development cycle "
+"brought us a bunch of other goodies. For the first time we had a serious "
+"release strategy formed after the \"Xfce Release and Development Model\" "
+"developed at the Ubuntu Desktop Summit in May 2009. A new web application "
+"made release management a lot easier. We worked hard on improving the "
+"situation of Xfce translators which led us to setting up our own Transifex "
+"server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
+"mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
+"will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:68
+msgid ""
+"There is a lot more to discover and we hope a lot of you will give Xfce 4.8 "
+"a try! There is a brief tour online on"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:70
+msgid ""
+"A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
+"the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
+"preview releases):"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:72
+msgid ""
+"The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
+"tarball including all these individual versions:"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:74
+msgid ""
+"2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
+"schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
+"into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:75
+msgid ""
+"But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
+"celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as"
+" the awesome efforts of our translators and packagers. "
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:83
+msgid ""
+"Today we are pleased to announce the third and hopefully final preview "
+"release of Xfce 4.8 which is set to be pushed out to the public on January "
+"16th, 2011. Compared to Xfce 4.8pre2 this release mostly features "
+"translation updates and bug fixes."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:84
+msgid ""
+"With christmas and new year's eve between 4.8pre2 and 4.8pre3 it comes as no"
+" surprise that for most components only a few issues were tackled."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:85
+msgid ""
+"Among other things we updated the default keyboard shortcuts to include "
+"monitor keys. The status icon of the file manager's progress dialog is now "
+"properly hidden when the dialog is destroyed. It's wallpaper plugin is now "
+"capable of handling filenames with spaces. The environment variables of "
+"commands launched from the Xfce run dialog were not set properly, so we "
+"fixed that so that commands launched from the dialog always inherit the "
+"environment of the Xfce session."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:86
+msgid ""
+"We also made the --reboot and --halt parameters of xfce4-session-logout work"
+" again which previously simply logged out the active user. In order to avoid"
+" a race condition at session startup and in order to speed things up a "
+"little more we no longer use xrdb to update xft and cursor settings and "
+"instead, update the related XSETTINGS properties ourselves."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:87
+msgid ""
+"In the window manager xfwm4, we aligned the time period required for a "
+"double click with that of normal applications. Via the hidden option "
+"/general/mousewheel_rollup one can now disable windows being rolled up via "
+"the mouse wheel. The window manager now also properly handles resolution "
+"changes in fullscreen windows like those appearing in games. Xfwm4's "
+"application switcher now only appears once in cloned mode."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:88
+msgid ""
+"This may sound like a few useful fixes but it's nothing compared to the "
+"amount of work that went into the new Xfce panel once again. Around 20+ "
+"known bugs and regressions were fixed. Here is a short excerpt of the "
+"complete changelog: Translation domains were fixed for external plugins, "
+"plugins can be reordered with DND again, double-clicking items in the item "
+"editor shows their preferences, dragging items to the item editor dialog "
+"removes them from the panel again, tasklist windows can now be filtered by "
+"monitor. Another issue that appeared recently and has now been fixed is the "
+"icon sizing in the notification area, also known as the systray."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:89
+msgid ""
+"Xfce 4.8pre3 also features a lot of translation updates, as can be seen in "
+"the complete changelog."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:90
+msgid ""
+"Since we're following the Xfce <a href=\"/about/releasemodel\">release "
+"model</a> for 4.8, we'd normally announce code freeze and the creation of "
+"early lifecycle support branches today. We decided against this because "
+"there are not enough people active to take care of all this at the moment. "
+"So we will continue fixing bugs in master branches as we did between 4.8pre2"
+" and 4.8pre3."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:97
+msgid ""
+"We are pleased to announce the second preview release of Xfce 4.8. This "
+"release marks the beginning of the string freeze. From today on until the "
+"final release, strings may no longer be changed in the master branch of Xfce"
+" core components. This will help translators to prepare their translations "
+"for the final release scheduled on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:98
+msgid ""
+"For this release we focused on fixing bugs in all Xfce components. We "
+"managed to close a great number of them thanks to all the persons who "
+"reported them and tested proposed fixes quickly."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:99
+msgid ""
+"A few minor panel features were added despite feature freeze. We also "
+"managed to work on two long time requests: proper support for editing the "
+"application menu with menu editors (Alacarte being the one that we tested) "
+"and integration with the Compiz viewport. Of course, this release also "
+"features a lot of new and improved translations thanks to the amazing work "
+"of our translation teams."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:106
+msgid ""
+"The Xfce development team is proud to announce the first preview release for"
+" Xfce 4.8. Together with this preview release, the Xfce project announces "
+"the feature freeze for the final 4.8 release which is set to be pushed out "
+"to the world on January 16th, 2011."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:107
+msgid ""
+"This release incorporates major changes to the core of the Xfce desktop "
+"environment and hopefully succeeds in fulfilling a number of long time "
+"requests. Among the most notable updates is that we have ported the entire "
+"Xfce core (Thunar, xfdesktop and thunar-volman in particular) from ThunarVFS"
+" to GIO, bringing remote filesystems to the Xfce desktop. The panel has been"
+" rewritten from scratch and provides better launcher management and improved"
+" multi-head support. The list of new panel features is too long to mention "
+"in its entirety here. Thanks to the new menu library garcon (formerly known "
+"as libxfce4menu, but rewritten once again) we now support menu editing via a"
+" third-party menu editor such as Alacarte (we do not ship our own yet). Our "
+"core libraries have been streamlined a bit, a good example being the newly "
+"introduced libxfce4ui library which is meant to replace libxfcegui4."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:108
+msgid ""
+"Perhaps the most important achievement we will accomplish with Xfce 4.8 is "
+"that, despite suffering from the small size of the development team from "
+"time to time, the core of the desktop environment has been aligned with "
+"today's desktop technologies such as GIO, ConsoleKit, PolicyKit, udev and "
+"many more. A lot of old cruft like has been stripped from the core as well, "
+"as has happened with HAL and ThunarVFS (which is still around for "
+"compatibility reasons)."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:109
+msgid ""
+"Thanks to the awesome Transifex translation platform, our language teams "
+"have been able to update their translations at an incredible pace. Please "
+"include them when praising this release!"
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:116
+msgid "The second bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:117
+msgid ""
+"This release features a lot of updated translations and fixes some bugs or "
+"regressions with new GTK+ versions."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:124
+msgid "The first bugfix-release of xfce 4.6 has been released."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:125
+msgid ""
+"Thanks to all the people who have been using xfce 4.6 and took the time and "
+"effort to submit bugreports for stuff that wasn't quite working the way it "
+"is supposed to. We have been able to fix several issues during the past few "
+"weeks."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:126
+msgid ""
+"thanks to all the translators, several translations have been improved and "
+"completed since the release of 4.6.0."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:133
+msgid ""
+"After more than two years of development, Xfce 4.6.0 has just been released."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:134
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new configuration backend, a new settings manager, a "
+"brand new sound mixer, and several huge improvements to the session manager "
+"and the rest of Xfce's core components. A list of all the changes since the "
+"last release candidate can be found on this page."
+msgstr ""
+
+#: news-array.php:135
+msgid ""
+"A visual overview of Xfce 4.6 is available <a "
+"href=\"/about/tour46\">here</a>."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:7
+msgid "Learn More →"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:12
+msgid ""
+"The Xfce project contains several separated projects for each part of the "
+"desktop. Every project has it's own project page to provide additionnal "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:15 about/releasemodel.php:29
+msgid "Core Components"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:18 about/tour44.php:71 about/tour46.php:57
+#: about/tour.php:105 about/index.php:29
+msgid "Window Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:20
+msgid ""
+"It manages the placement of application windows on the screen, provides "
+"window decorations and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:25 about/tour44.php:102 about/tour46.php:23
+#: about/tour.php:23 about/tour48.php:27 about/index.php:35
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:27
+msgid ""
+"The panel is a bar which allows you to have at all times program launchers, "
+"panel menus, a clock, a desktop switcher and more."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:35 about/tour46.php:9 about/tour.php:97
+#: about/index.php:32
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:37
+msgid ""
+"This program sets the background image and provides a root window menu, "
+"desktop icons or minimized icons and a windows list."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:42 about/tour46.php:43 about/tour.php:51
+#: about/index.php:38
+msgid "Session Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:44
+msgid ""
+"The session manager controls all aspects of the startup and the shutdown of "
+"the user session."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:52 about/tour.php:67
+msgid "Settings Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:54
+msgid "It allows you to configure every detail of your desktop environment."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:59 about/tour46.php:180 about/tour.php:15
+#: about/index.php:41
+msgid "Application Finder"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:61
+msgid ""
+"Allows you to search, launch and find information about applications "
+"installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:69
+msgid "Xfce Libraries"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:71
+msgid ""
+"They provide additional functions and widgets which ease the development of "
+"applications."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:78
+msgid "Simple client-server configuration storage and query system."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:86 about/tour44.php:34
+msgid "Thunar File Manager"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:88
+msgid ""
+"Thunar is a new modern file manager designed from the ground up to be fast "
+"and easy-to-use."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:95
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:98
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:100
+msgid "Midori is a lightweight Web browser."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:105 about/tour44.php:150
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:107
+msgid ""
+"Terminal is a modern terminal emulator featuring tabs and transparent "
+"backgrounds."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:116
+msgid "Xfburn"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:118
+msgid "Xfburn is an application to create and burn CD's and DVD's."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:122 about/tour44.php:137
+msgid "Orage"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:124
+msgid "A simple calendar application with reminders."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:132
+msgid "Mixer"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:134
+msgid "Allows you to change the volume of the different audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:138
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: projects/index.php:140
+msgid "Ristretto is a lightweight image viewer."
+msgstr ""
+
+#: projects/nav.php:4
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: projects/nav.php:5
+msgid "online documentation for the core modules of Xfce"
+msgstr ""
+
+#: about/news.php:6 about/nav.php:20
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: about/news.php:60
+msgid "Changes in this release"
+msgstr ""
+
+#: about/news.php:61
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: about/news.php:79
+msgid "No news articles found."
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:20
+msgid "Some screenshots of Xfce, ordered by version."
+msgstr ""
+
+#: about/screenshots.php:48
+msgid "Xfce 4.0"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:1
+msgid "Xfce 4.4 tour"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:6
+msgid ""
+"As of today, the long awaited version 4.4.0 of the Xfce Desktop Environment "
+"is finally available. I will try to highlight some of the new features which"
+" have been added since the last stable release."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:12
+msgid ""
+"One of the most often requested features during the 4.0 and 4.2 was support "
+"for icons on the desktop. Now, with Xfce 4.4.0, this feature was finally "
+"added to the desktop manager <b>Xfdesktop</b>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:18
+msgid ""
+"The desktop manager utilizes <b>Thunar</b>'s libraries to handle application"
+" launchers and regular files/folders on the desktop. The desktop manager is "
+"also able to display icons for minimized windows on the desktop, which is "
+"quite a popular feature from the CDE world. Of course, you can disable the "
+"desktop icons altogether if you prefer a clean desktop."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:21
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Tetapan Desktop"
+
+#: about/tour44.php:24
+msgid ""
+"<b>Xfdesktop</b> also continues to provide access to the applications menu, "
+"as it did in the previous Xfce releases."
+msgstr "<b>Xfdesktop</b> juga diteruskan untuk sediakan capaian ke menu aplikasi, kerana ia dibuat dalam keluaran Xfce terdahulu."
+
+#: about/tour44.php:28 about/tour46.php:92 about/tour.php:47
+#: about/tour48.php:7 about/index.php:44
+msgid "File Manager"
+msgstr "Pengursua Fail"
+
+#: about/tour44.php:31
+msgid ""
+"The desktop icon support goes hand in hand with the new file manager <a "
+"href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> which replaces the previous file"
+" manager <b>Xffm</b>."
+msgstr "Sokongan ikon desktop akan disertakan dengan pengurus fail baharu <a href=\"http://thunar.xfce.org/\">Thunar</a> yang menggantikan pengurus fail terdahulu <b>Xffm</b>."
+
+#: about/tour44.php:37
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> was written from scratch to provide an easy to use, but still "
+"very lightweight file manager for Xfce. Its user interface was designed to "
+"look similar to the file chooser which was introduced with GTK+ 2.4, and "
+"other file managers such as <b>Nautilus</b> and <b>pcmanfm</b> already "
+"picked up that idea as well."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:41
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> supports all the file management functionality which users "
+"will expect, and also several advanced features. For example, a so-called "
+"<i>Bulk Renamer</i> is included which allows users to rename multiple files "
+"at once using a certain criterion."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:44
+msgid "Thunar Bulk Rename"
+msgstr "Nama Semula Kelompok Thunar"
+
+#: about/tour44.php:46
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Pemacu dan Media Boleh Alih"
+
+#: about/tour44.php:49
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 provides easy access to data on removable drives and media. Just "
+"insert the media into the drive or plug the new drive in to the computer and"
+" an icon representing the removable volume will appear on the desktop and in"
+" <b>Thunar</b>'s side pane."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:52
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Volum Mudah Alih"
+
+#: about/tour44.php:55
+msgid ""
+"Click on the icon to automatically mount the volume. Right-click the icon to"
+" unmount the drive or eject the media from the drive. Note however that this"
+" feature requires <a "
+"href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> and is therefore"
+" only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the time of "
+"this writing (there is limited removable media support for FreeBSD 4.x and "
+"5.x which does not require HAL)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:59
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Penyunting Teks"
+
+#: about/tour44.php:62
+msgid ""
+"The new text editor <b>MousePad</b> is included with this release. "
+"<b>MousePad</b> provides all the basic editor functionality, nothing more, "
+"nothing less."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:65
+msgid "MousePad"
+msgstr "Pad Tetikus"
+
+#: about/tour44.php:68
+msgid ""
+"You can think of <b>MousePad</b> as the equivalent to <b>NotePad</b> on "
+"Windows. It starts up very fast, usually in less than one second, even on "
+"older systems."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:74
+msgid "<b>Xfwm4</b> continues to be the window manager of the hearts."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:77
+msgid "Xfwm4 ARGB32"
+msgstr "Xfwm4 ARGB32"
+
+#: about/tour44.php:80
+msgid ""
+"This release features an enhanced compositor, supporting transparent ARGB "
+"windows, shadows, window frame transparency and much more."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:83
+msgid "Xfwm4 Switcher"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:86
+msgid ""
+"<b>Xfwm4</b> also includes a brand new application switcher, as shown in the"
+" screenshot above, which displays all windows from the current workspace "
+"with icons and window titles."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:89
+msgid "Xfwm4 Themes"
+msgstr "Tema Xfwm4"
+
+#: about/tour44.php:92
+msgid ""
+"Further on support for multiple image formats for window decoration themes "
+"was added, including <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> and <tt>SVG</tt> images."
+msgstr "Sokongan lanjut terhadap format imej berbilang untuk tema hiasan tetingkap telah ditambah, termasuklah imej <tt>PNG</tt>, <tt>GIF</tt> dan <tt>SVG</tt>."
+
+#: about/tour44.php:95
+msgid "Xfwm4 Tweaks"
+msgstr "Tweak Xfwm4"
+
+#: about/tour44.php:98
+msgid ""
+"Advanced controls for the window manager were also added, allowing thorough "
+"tweaking of window behavior."
+msgstr "Kawalan lanjutan pengurus tetingkap juga telah ditambah, membolehkan kerja-kerja tweak kelakuan tetingkap."
+
+#: about/tour44.php:105
+msgid ""
+"The <b>Xfce4-panel</b> was completely rewritten for the Xfce 4.4 release. "
+"Multiple panels are supported <i>out of the box</i> now and can easily be "
+"configured using the new <b>Panel Manager</b> shown in the screenshot below."
+msgstr "<b>Xfce4-panel</b> telah ditulis-semula sepenuhnya untuk keluaran Xfce 4.4. Panel berbilang juga disokong <i>sepenuhnya</i> sekarang dan dapat dikonfigur dengan mudah menggunakan <b>Pengurus Panel</b> baharu yang dipapar dalam cekupan skrin dibawah."
+
+#: about/tour44.php:108
+msgid "Panel Manager"
+msgstr "Pengurus Panel"
+
+#: about/tour44.php:111
+msgid ""
+"One of the major problems in previous Xfce releases was that every plugin "
+"had to be run in the same process as the panel, and hence every plugin was "
+"able to crash the whole panel. To address this issue, support for external "
+"plugins was added to the panel."
+msgstr "Salah saru masalah utama dalam keluaran Xfce terdahulu adalah setiap pemalam perlu berjalan dalam proses yang sama sebagai panel, kesannya setiap pemalam boleh menyebabkan keseluruhan panel mengalami kerosakan. Untuk menghindari masalah ini, sokongan untuk pemalam luar telah ditambah ke dalam panel."
+
+#: about/tour44.php:114
+msgid "Panel Add Item Dialog"
+msgstr "Dialog Tambah Item Panel"
+
+#: about/tour44.php:117
+msgid ""
+"Developers of panel plugins can now decide whether the plugin should run as "
+"external process or as part of the panel process, depending on the stability"
+" of the plugin."
+msgstr "Pembangun pemalam panel kini dapat tentukan sama ada pemalam seharusnya dijalankan sebagai proses luar atau sebahagian dari proses panel, ia bergantung pada kestabilan pemalam tersebut."
+
+#: about/tour44.php:120
+msgid "Panel Icon Box Plugin"
+msgstr "Pemalam Kotak Ikon Panel"
+
+#: about/tour44.php:123
+msgid ""
+"Since there is now support for multiple panels, the separate "
+"<b>Xftaskbar4</b> and <b>Xfce4-iconbox</b> utilities are no longer required."
+" Instead, both the taskbar and the iconbox are available as panel plugins "
+"now."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:127
+msgid ""
+"Most of the additional panel plugins, available via the <a "
+"href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a>, have been "
+"updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, "
+"the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel "
+"applets to the Xfce panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:131
+msgid "Time Management"
+msgstr "Pengurusan Masa"
+
+#: about/tour44.php:134
+msgid ""
+"The new time management application <b>Orage</b> replaces the "
+"<b>Xfcalendar</b>, which was introduced with Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> "
+"provides several features to efficiently manage your time."
+msgstr "Aplikasi pengurusan masa baharu <b>Orage</b> menggantikan <b>Xfcalendar</b>, yang mula-mula diperkenalkan dalam Xfce 4.2.0. <b>Orage</b> menyediakan beberapa fitur untuk mengurus masa anda dengan efisyen."
+
+#: about/tour44.php:140
+msgid ""
+"While <b>Orage</b> is very lightweight and easy to use, it supports all the "
+"important features found in larger calendar applications like <b>Outlook</b>"
+" or <b>Evolution</b>. While <b>Xfcalendar</b> used the custom <tt>dbh</tt> "
+"format in the past to store your settings, <b>Orage</b> is based on "
+"<tt>ical</tt> and therefore compatible with other calendar applications."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:144
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:147
+msgid ""
+"While <b>Terminal</b> was already available during the 4.2 days, it was not "
+"mature enough at that time to be part of the core. With this major release, "
+"it was moved into the core desktop."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:153
+msgid ""
+"Besides the basic features which you might expect from a terminal emulator, "
+"it includes some nice additional features, like multiple tabs per window, "
+"customizable toolbars and the ability to configure nearly every aspect of "
+"the application via <i>hidden options</i>. As can be seen in the screenshot "
+"above, this release also supports real transparency using <b>Xfwm4</b>'s "
+"integrated composition manager."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:157
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:160
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b>, the Xfce printing management application, saw several small "
+"improvements with this release. First, the <tt>a2ps</tt> converter is not "
+"mandatory anymore, whilst still recommended. Support for <tt>CUPS</tt> 1.2 "
+"was added and <b>Xfprint</b> is now able to display the printer state with "
+"the <tt>CUPS</tt>-backend."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:163
+msgid "Xfce Printing"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:166
+msgid ""
+"<b>Xfprint</b> also integrates with <b>MousePad</b> to provide generic "
+"printing support for different kinds of text documents using the "
+"<tt>a2ps</tt> converter."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:169
+msgid "Xfce Print Dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:172
+msgid ""
+"As you can see the print dialog still looks relatively similar to that of "
+"Xfce 4.2, but the internal workings of the printing support were improved, "
+"especially the <tt>CUPS</tt> support. Besides that, the printing management "
+"functionality was moved to a library, so other applications can use the API "
+"to access the printer configuration."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:176
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:179
+msgid ""
+"Xfce 4.4.0 implements the new <a "
+"href=\"http://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart "
+"Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said "
+"feature, but the others were faster to release. ;-)"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:182
+msgid "Xfce Autostart Editor"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:185
+msgid ""
+"The specification consists of two parts, the <i>Autostart of Applications "
+"During Startup</i>, which is implemented in <b>xfce4-session</b> and the "
+"<i>Autostart Of Applications After Mount</i> which is implemented in <a "
+"href=\"http://foo-projects.org/~benny/projects/thunar-volman/index.html"
+"\">thunar-volman</a>. This release also includes the <b>xfce4-autostart-"
+"editor</b>, shown in the screenshot above, which allows users to easily add,"
+" remove or disable autostarted applications."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:189 about/tour46.php:118 about/tour.php:61
+#: about/tour48.php:71
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:192
+msgid ""
+"This release introduces new options to customize the desktop to your needs. "
+"Some examples of new settings dialogs were already shown in the sections "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:195
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:198
+msgid ""
+"The preferred applications framework, which was previously only available in"
+" <b>Terminal</b>, was imported into Xfce, so users no longer need to edit "
+"shell profiles to specify which browser and terminal emulator should be used"
+" by Xfce applications. The goal was to make it as easy as possible to change"
+" an application for a certain category (GNOME users may have already noticed"
+" that GNOME adopted this approach, because it is such simple)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:201
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:204
+msgid ""
+"And then there was the problem with the keyboard shortcuts in Xfce 4.2... "
+"Xfce 4.2 limited the number of freely available keyboard shortcuts, while "
+"people wanted to assign any number of keyboard shortcuts. With Xfce 4.4 this"
+" limitation is history and the application shortcuts are now separated from "
+"the window manager shortcuts."
+msgstr ""
+
+#: about/tour44.php:208
+msgid "Feedback"
+msgstr "Maklumbalas"
+
+#: about/tour44.php:211
+msgid ""
+"Please post comments on this article in my <a href=\"http://xfce-"
+"diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> and use "
+"the <a href=\"/community/lists\">xfce</a> mailinglist if you have questions "
+"about Xfce 4.4.0 or trouble with the installation."
+msgstr "Sila pos ulasan mengenai artikel ini di dalam <a href=\"http://xfce-diary.blogspot.com/2007/01/visual-tour-of-xfce-440.html\">blog</a> saya dan gunakan senarai mel <a href=\"/community/lists\">xfce</a> jika anda mempunyai persoalan mengenai Xfce 4.4.0 atau menghadapi masalah dengan pemasangan."
+
+#: about/tour44.php:215 about/tour46.php:188
+msgid "Links"
+msgstr "Pautan"
+
+#: about/tour44.php:218 about/tour46.php:191
+msgid "Xfce website"
+msgstr "Laman sesawang Xfce"
+
+#: about/tour44.php:219 about/tour46.php:192
+msgid "Thunar website"
+msgstr "Laman sesawang Thunar"
+
+#: about/tour44.php:222 about/credits.php:8 about/tour46.php:195
+#: about/nav.php:30
+msgid "Credits"
+msgstr "Penghargaan"
+
+#: about/tour44.php:224
+msgid "Written by Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+msgstr "Ditulis oleh Benedikt Meurer, 21 Jan 2007"
+
+#: about/credits.php:47
+msgid ""
+"A large number of people contributed to the Xfce project. Although more "
+"people contributed to the project then the ones list below, we'd like to "
+"say:"
+msgstr ""
+
+#: about/credits.php:49
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr "Terima kasih kerana semua orang yang membantu merealisasikan perisian ini!"
+
+#: about/credits.php:52
+msgid "Core developers"
+msgstr "Pembangun teras"
+
+#: about/credits.php:61
+msgid "Active contributors"
+msgstr "Penyumbang aktif"
+
+#: about/credits.php:81
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr "Pelayan diselenggara oleh"
+
+#: about/credits.php:89
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr "Penyeliaan kudapan"
+
+#: about/credits.php:95
+msgid "Translations supervision"
+msgstr "Penyeliaan terjemahan"
+
+#: about/credits.php:101
+msgid "Translators"
+msgstr "Penterjemah"
+
+#: about/credits.php:106
+msgid "Previous contributors"
+msgstr "Penyumbang terdahulu"
+
+#: about/tour46.php:1
+msgid "Xfce 4.6 tour"
+msgstr "Jelajah Xfce 4.6"
+
+#: about/tour46.php:6
+msgid ""
+"The long awaited 4.6.0 version of the Xfce Desktop Environment is finally "
+"available. We will try to highlight some of the new features which have been"
+" added since the last stable release."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:12
+msgid ""
+"Since desktop icons have been introduced in Xfce 4.4, people have expressed "
+"the need to allow the selection of multiple icons (rubber banding). With "
+"<b>Xfce 4.6</b>, the <b>Xfdesktop</b> manager finally implements this "
+"feature: you can select multiple icons, remove them, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:15
+msgid "Multiple icons selection"
+msgstr "Pemilihan ikon berbilang"
+
+#: about/tour46.php:18
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> features a brand new desktop menu which allows you to "
+"manipulate files as with the <b>Thunar</b> filemanager contextual menu, but "
+"also to open applications, exit your session, or access the help "
+"documentation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:21
+msgid "New desktop menu"
+msgstr "Menu desktop baharu"
+
+#: about/tour46.php:26
+msgid ""
+"A lot of long standing bugs have been fixed in <b>Xfce4 Panel</b>, "
+"particularly for multiple screen setups, but this new release also brings an"
+" improved set of panel plugins."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:29
+msgid "New binary clock"
+msgstr "Jam binari baharu"
+
+#: about/tour46.php:32
+msgid ""
+"The <b>clock plugin</b> has been rewritten to consume fewer system resources"
+" and to fix some display bugs, but there is also a new clock mode for the "
+"geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
+"you to hide selected notification icons to keep your notification area clean"
+" and readable."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:35
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Pengadun Bunyi"
+
+#: about/tour46.php:38
+msgid ""
+"<b>Xfce4 Mixer</b> has been rewritten from scratch to use <a "
+"href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. This allows us to more "
+"easily support multiple sound systems, the user interface is more polished, "
+"and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel "
+"plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll "
+"wheel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:41
+msgid "New sound mixer"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:46
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> comes with an enhanced session manager: your session should "
+"be started faster, and the settings dialog has been reworked to ease the "
+"management of session-aware applications.  Additionally, the session manager"
+" will now automatically restart session applications which crashed so that "
+"you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
+"crash occurs. "
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:49
+msgid "Session settings dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:52
+msgid ""
+"The session manager also includes a new long-awaited feature: support for "
+"<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
+"now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:55
+msgid "Session logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:60
+msgid ""
+"As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
+"many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and"
+" overall performance has been improved."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:63
+msgid ""
+"In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
+"windows that do not respond and offer to terminate them."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:66
+msgid "Dialog to terminate busy applications"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:69
+msgid ""
+"There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and"
+" resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:72
+msgid "New actions menu"
+msgstr "Menu tindakan baharu"
+
+#: about/tour46.php:75
+msgid ""
+"A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
+"to the available space without overlapping other adjacent windows."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:78
+msgid "Fill operation"
+msgstr "Operasi isian"
+
+#: about/tour46.php:81
+msgid ""
+"The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
+"duringresize operations."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:84
+msgid "Flicker free resizing"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:87
+msgid ""
+"Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now"
+" disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:90
+msgid "New tweakable options"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:95
+msgid ""
+"There have been many bug fixes and performance improvements in "
+"<b>Thunar</b>. It can use the mouse forward and backward buttons (if "
+"available) to navigate, and it includes a new plugin that allows you to set "
+"an image as wallpaper from the context menu."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:98
+msgid "Set an image in a Thunar folder as wallpaper"
+msgstr "Tetapkan imej di dalam folder Thunar sebagai kertas dinding"
+
+#: about/tour46.php:101
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> now follows the <a href=\"http://freedesktop.org/wiki/Software"
+"/xdg-user-dirs\"> XDG user directories</a> specification; this allows you to"
+" have themed and localized user folders to store your music, documents, "
+"videos, templates, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:104
+msgid "Thunar menu for user directories"
+msgstr "Menu Thunar untuk direktori pengguna"
+
+#: about/tour46.php:107
+msgid ""
+"<b>Thunar</b> will now display a translucent icon for drives or volumes that"
+" are not mounted, so that you can distinguish them from the mounted ones."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:110
+msgid "Translucent icons for unmounted drives and volumes"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:113
+msgid "Last, but not least, <b>Thunar</b> now supports encrypted devices!"
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:116
+msgid "Thunar support for encrypted devices"
+msgstr "Sokongan Thunar untuk peranti tersulit"
+
+#: about/tour46.php:121
+msgid ""
+"Xfce 4.6 features a new settings interface, <b>Xfce Settings Manager</b>, "
+"which allows you to configure your desktop environment much more easily than"
+" before. The dialogs which are accessible by single clicking on the icons "
+"have been designed to be more compact and to allow you to customize your "
+"desktop quickly and in a more intuitive way."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:124
+msgid "Xfce4 Settings Manager"
+msgstr "Pengurus Tetapan Xfce4"
+
+#: about/tour46.php:126
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "Tetapan kebolehcapaian"
+
+#: about/tour46.php:128
+msgid "Accessibility settings dialog"
+msgstr "Dialog tetapan kebolehcapaian"
+
+#: about/tour46.php:131
+msgid ""
+"The <b>Accessibility settings</b> dialog allows you to set the accessibility"
+" related mouse and keyboard options, such as sticky keys, bounce keys, or "
+"mouse emulation."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:134
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "Tetapan penampilan"
+
+#: about/tour46.php:136
+msgid "Appearance settings dialog"
+msgstr "Dialog tetapan penampilan"
+
+#: about/tour46.php:139
+msgid ""
+"The <b>Appearance settings</b> dialog allows you to set the widget style, "
+"the icon theme, and font, toolbar and menu options."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:142
+msgid "Display settings"
+msgstr "Tetapan paparan"
+
+#: about/tour46.php:144
+msgid "Display settings dialog"
+msgstr "Dialog tetapan paparan"
+
+#: about/tour46.php:147
+msgid ""
+"The <b>Display settings</b> dialog allows you to set the resolution, refresh"
+" rate, and the rotation for each screen that is connected."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:150
+msgid "Keyboard settings"
+msgstr "Tetapan papan kekunci"
+
+#: about/tour46.php:152
+msgid "Keyboard settings dialog, layout tab"
+msgstr "Dialog tetapan papan kekunci, tab bentangan"
+
+#: about/tour46.php:155
+msgid ""
+"The <b>Keyboard settings</b> dialog allows you to set keyboard preferences "
+"such as key repeating, keyboard shortcuts, and your keyboard layout."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:158
+msgid "Keyboard settings dialog, shortcuts tab"
+msgstr "Dialog tetapan papan kekunci, tab pintasan"
+
+#: about/tour46.php:161
+msgid ""
+"You can now configure shortcuts more simply, and any shortcut conflicts are "
+"automatically detected."
+msgstr "Anda kini konfigur pintasan dengan lebih mudah, dan mana-mana pintasan berkonflik dikesan secara automatik."
+
+#: about/tour46.php:164
+msgid "Mouse settings"
+msgstr "Tetapan tetikus"
+
+#: about/tour46.php:166
+msgid "Mouse settings dialog"
+msgstr "Dialog tetapan tetikus"
+
+#: about/tour46.php:169
+msgid ""
+"The <b>Mouse settings</b> dialog allows you to configure the different mice "
+"connected to your computer: button order, acceleration, double-click speed, "
+"mouse cursor theme, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:172
+msgid "Desktop settings"
+msgstr "Tetapan desktop"
+
+#: about/tour46.php:174
+msgid "Desktop settings dialog"
+msgstr "Dialog tetapan desktop"
+
+#: about/tour46.php:177
+msgid ""
+"The <b>Desktop settings</b> dialog is now much more compact; it allows you "
+"to configure per-screen settings: wallpaper, brightness, desktop menu, "
+"displayed icons, etcetera..."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:183
+msgid ""
+"<b>Xfce 4.6</b> also comes with a brand new application finder which "
+"features a cleaner user interface.  It is also easier to use it with the "
+"keyboard, and it monitors installed applications to update the list \"on the"
+" fly.\"  It also allows you to create panel launchers quickly by dragging an"
+" application icon to the launcher creation window."
+msgstr ""
+
+#: about/tour46.php:186
+msgid "New application finder"
+msgstr "Pencari aplikasi baharu"
+
+#: about/tour46.php:198
+msgid "Written by Jérôme Guelfucci (February 2009)"
+msgstr "Ditulis oleh Jérôme Guelfucci (Februari 2009)"
+
+#: about/tour46.php:199
+msgid "Screenshots by Jannis Pohlmann"
+msgstr "Cekupan skrin oleh Jannis Pohlmann"
+
+#: about/tour.php:1
+msgid "Xfce 4.10 tour"
+msgstr "Jelajah Xfce 4.10"
+
+#: about/tour.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to new major features of Xfce 4.10. It only "
+"covers the visual part of what has been done; for the full list of changes, "
+"see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:7
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Atas Talian"
+
+#: about/tour.php:9
+msgid ""
+"During the 4.10 development we've decided to remove user manuals from the "
+"packages and move them to an online wiki at <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change "
+"is to make <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and "
+"updating the documentation easier."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:11
+msgid ""
+"When you click a Help button Xfce will ask you to go to an online wiki page"
+msgstr "Bila anda klik butang Bantuan Xfce akan menanya anda pergi ke halaman wiki atas-talian"
+
+#: about/tour.php:13
+msgid ""
+"We hope that with the introduction of the wiki it will be easier for "
+"developers and contributors to maintain the documentation."
+msgstr "Kami harap pengenalan wiki akan menjadi lebih mudah untuk pembangun dan penyumbang membuat kerja-kerja penyelenggaraan dokumentasi."
+
+#: about/tour.php:17
+msgid "Collapsed view of the Application Finder"
+msgstr "Paparan terkuncup Pencari Aplikasi"
+
+#: about/tour.php:19
+msgid ""
+"The application finder has been completely rewritten and combines the "
+"functionality of the old appfinder and xfrun4. Apart from user interface "
+"improvements, it now allows creating custom actions matching a prefix or a "
+"regex pattern."
+msgstr "Pencari aplikasi telah ditulis-semula sepenuhnya dan gabungkan kefungsian pencari apliaksi lama dan xfrun4. Selain dari penambahbaikan antaramuka pengguna, kini ia membolehkan penghasilan tindakan suai yang memadani pola awalan atau ungkapan nalar."
+
+#: about/tour.php:21
+msgid "Expanded view of the Application Finder"
+msgstr "Paparan terkembang Pencari Aplikasi"
+
+#: about/tour.php:25
+msgid "Multiple Rows"
+msgstr "Baris Berbilang"
+
+#: about/tour.php:27
+msgid ""
+"In 4.10 there is a single panel-wide option for configuring the number of  "
+"rows in the panel. Some plugins (e.g. <em>launchers</em>) fit a single row, "
+"while others, like window buttons are allowed to occupy full width of the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:29
+msgid "A horizontal panel with a number of rows set to three"
+msgstr "Panel mengufuk dengan bilangan baris ditetapkan menjadi tiga"
+
+#: about/tour.php:31
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Mod Palang Meja"
+
+#: about/tour.php:33
+msgid ""
+"The panel features a new configuration called a <em>deskbar</em> mode. In "
+"the deskbar  mode the panel is aligned vertically, just like in the vertical"
+" mode, but the plugins are laid out horizontally. With multiple rows, it "
+"allows creating wide vertical panels suitable for wide-screen setups."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:35
+msgid "A panel in Deskbar mode with a number of rows set to five"
+msgstr "Panel dalam mod Palang Meja dengan bilang baris ditetapkan menjadi lima"
+
+#: about/tour.php:37
+msgid "Actions Plugin"
+msgstr "Pemalam Tindakan"
+
+#: about/tour.php:39
+msgid ""
+"Session plugin from the xfce4-session package has been merged with a "
+"rewritten <em>actions</em> plugin"
+msgstr "Pemalam sesi dari pakej xfce4-session telah digabung dengan pemalam <em>actions</em> yang telah ditulis-semula"
+
+#: about/tour.php:41
+msgid "Action plugin in a menu mode (left), and in a button mode (right)"
+msgstr "Pemalam tindakan dalma mod menu (kiri), dan butang mod (kanan)"
+
+#: about/tour.php:43
+msgid "Window Buttons"
+msgstr "Butang Tetingkap"
+
+#: about/tour.php:45
+msgid ""
+"The <em>window buttons</em> plugin no longer expands, which makes the plugin"
+" positioning more flexible. In order to restore the previous behavior please"
+" add a transparent <em>separator</em> plugin with the "
+"<strong>Expand</strong> option enabled just behind the window buttons "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:49
+msgid ""
+"There are few visual changes in this release of Thunar. The window has less "
+"padding and the position of the status bar has been adjusted."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:53
+msgid ""
+"The <em>session manager</em>'s settings dialog has a button for "
+"clearing the saved session (no more <tt>rm -r ~/.config/sessions</tt>). "
+"Xfce4-tips has been removed and the session manager can now lock the screen "
+"before suspending or hibernating the system."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:55
+msgid "Applications Autostart"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:57
+msgid ""
+"Another noticeable change is the way GNOME and KDE compatibility works. "
+"Compatibility check boxes only enable services, which have to be started "
+"before other applications (<em>gnome-keyring</em> and <em>gconf</em> for "
+"GNOME and <em>kdeinit</em> for KDE). All other autostart applications are "
+"available from <strong>Applications Autostart</strong>, but they are listed "
+"using an italic font and not enabled by default in order to distinguish them"
+" from Xfce applications. Unlike in previous versions of Xfce, compatibility "
+"services can be started independently from each other."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:59
+msgid ""
+"Applications, which are not a part of Xfce, are listed using an italic font"
+msgstr "Aplikasi, yang mana bukan sebahagian dari Xfce, akan disenarai menggunakan fon condong"
+
+#: about/tour.php:63
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Daemon Tetapan"
+
+#: about/tour.php:65
+msgid ""
+"Xfce 4.8 used two processes for applying settings: <tt>xfce4-settings-"
+"helper</tt> and <tt>xfsettingsd</tt>. In 4.10 they have been merged into "
+"xfsettingsd, which now handles all system settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:69
+msgid ""
+"The new <em>settings manager</em> groups configuration dialogs in categories"
+" and allows you to search for their names or descriptions. Most of the "
+"dialogs are also now embedded in the settings manager window (this was a "
+"compile-time option in Xfce 4.8)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:71
+msgid ""
+"The settings manager with icons grouped by category and a search filter "
+"applied"
+msgstr "Pengurus tetapan dengan ikon dikelompok mengikut kategori dan penapis gelintar dilaksana"
+
+#: about/tour.php:73
+msgid "Settings Editor"
+msgstr "Penyunting Tetapan"
+
+#: about/tour.php:75
+msgid ""
+"The <em>settings editor</em> no longer collapses the entire tree when you "
+"edit a property (this is because it now reloads a single cell rather than "
+"the whole tree). Most properties can now be edited in-place, making it "
+"easier to quickly adjust settings."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:77
+msgid ""
+"Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected"
+" channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
+"<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:79
+msgid ""
+"Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
+"place"
+msgstr "Penyunting tetapan dengan pemantau saluran terbuka, dengan penyuntingan sifat secara terus."
+
+#: about/tour.php:81
+msgid "MIME Type Editor"
+msgstr "Penyunting Jenis MIME"
+
+#: about/tour.php:83
+msgid ""
+"In the last couple of years, many people were asking for a tool to manage "
+"their file type associations. The new <em>MIME type editor</em> does just "
+"that. It allows you to easily assign a default application to a file type, "
+"see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
+"that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
+"or remove types and change icons)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:85
+msgid ""
+"MIME types matching a pattern and a menu for selecting a default application"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:87
+msgid "Mouse and Touchpad"
+msgstr "Tetikus dan Pad Sentuh"
+
+#: about/tour.php:89
+msgid ""
+"The <em>mouse and touchpad</em> dialog is capable of handling basic "
+"Synaptics and Wacom properties in the GUI. A settings daemon running in the "
+"background handles all kinds of device properties, as documented in the <a "
+"href=\"http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-settings/mouse\">mouse settings</a> "
+"wiki."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:91
+msgid "Synaptics touchpad settings in the <em>mouse and touchpad</em> dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:93
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Tetapan Penampilan"
+
+#: about/tour.php:95
+msgid ""
+"In 4.10 you can drag and drop a tarball with a downloaded theme onto the "
+"<em>style</em> or <em>icon</em> list. Xfce will attempt to extract and "
+"install the files into the <tt>~/.themes</tt> or <tt>~/.icons</tt> "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:99
+msgid ""
+"Although the initial plan for Xfce 4.10 was to integrate desktop handling in"
+" Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop"
+" has gained support for single-click operation, automated background image "
+"cycling and thumbnail rendering."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:101
+msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
+msgstr "Desktop dengan lakaran kenit imej dan menyokong operasi klik-tunggal"
+
+#: about/tour.php:103
+msgid "Xfdesktop is now shipped with a new default background image."
+msgstr ""
+
+#: about/tour.php:107
+msgid ""
+"Xfwm4 can now tile a window when you drag it to the edge of the screen. This"
+" feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
+"still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
+"theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:1
+msgid "Xfce 4.8 tour"
+msgstr "Jelajah Xfce 4.8"
+
+#: about/tour48.php:5
+msgid ""
+"This tour will introduce you to all the new major visual features in Xfce "
+"4.8. This is only the visual part of what has been done; for a full list of "
+"changes, see the <a href=\"/download/changelogs/\">changelogs</a>."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:9
+msgid "Remote shares browsing"
+msgstr "Pelayaran kongsi jauh"
+
+#: about/tour48.php:11
+msgid ""
+"Thunar now has optional support for GVFS which will allow you to browse "
+"remote shares using Thunar: FTP, Windows Shares, WebDav and SSH servers..."
+msgstr "Thunar kini mempunyai sokongan pilihan untuk GVFS yang membolehkan anda layari perkongsian jauh menggunakan Thunar: FTP, Perkongsian Windows dan pelayan WebDav dan SSH..."
+
+#: about/tour48.php:13
+msgid "Thunar browsing a remote share"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:15
+msgid "New file operations progress dialog"
+msgstr "Dialog kemajuan operasi fail baharu"
+
+#: about/tour48.php:17
+msgid ""
+"When several file operations (copy or move) are being handled in parallel, "
+"Thunar now shows a single progress dialog which displays all the relevant "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:19
+msgid "Progress dialog"
+msgstr "Dialog kemajuan"
+
+#: about/tour48.php:21
+msgid "Eject button for removable devices"
+msgstr "Butang lenting untuk peranti boleh alih"
+
+#: about/tour48.php:23
+msgid ""
+"It is is now possible to eject removable devices by clicking the eject "
+"button near each removable device label in the side pane."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:25
+msgid "Eject button"
+msgstr "Butang lenting"
+
+#: about/tour48.php:29
+msgid ""
+"The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
+"changes."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:31
+msgid "Improved positioning and size handling"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:33
+msgid ""
+"The panel has much better support for positioning panels on the screen. It "
+"can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
+"remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
+"as a percentage of the monitor size."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:35
+msgid "Transparent backgrounds"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:37
+msgid ""
+"The panel is now able to draw transparent panel backgrounds with non "
+"transparent items. Your panel items will remain readable and you will enjoy "
+"a nice panel look."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:39
+msgid "Transparent panel background"
+msgstr "Latar belakang panel lutsinar"
+
+#: about/tour48.php:41
+msgid "New item editor"
+msgstr "Penyunting item baharu"
+
+#: about/tour48.php:43
+msgid ""
+"The panel now features an item editor which allows to modify, move, add and "
+"remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
+"to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
+"single place."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:45
+msgid "Panel item editor"
+msgstr "Penyunting item panel"
+
+#: about/tour48.php:47
+msgid "Drag and drop to create launchers"
+msgstr "Seret dan lepas untuk cipta pelancar"
+
+#: about/tour48.php:49
+msgid ""
+"You can now drag and drop menu entries from the panel applications menu, "
+"application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
+"should please the huge number of people who had been requesting it for ages."
+" The launcher also has an integrated application finder to add new items."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:51
+msgid "Window buttons plugin"
+msgstr "Pemalam butang tetingkap"
+
+#: about/tour48.php:53
+msgid ""
+"The iconbox and tasklist plugins are new merged into 1 plugin, called window"
+" buttons. It implements different sorting modes, improved handling in "
+"vertical panels and can draw a similar frame as Xfwm4 Alt+tab when hovering "
+"a button."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:55
+msgid "New fuzzy clock"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:57
+msgid ""
+"An Xfce release without a new clock mode would not be a true Xfce release. "
+"Let us introduce you the 'fuzzy' clock mode!"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:59
+msgid "New fuzzy clock mode"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:61
+msgid "New directory menu plugin"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:63
+msgid ""
+"The directory menu plugin provides a menu reproducing the arborescence of a "
+"particular folder. This allows you to open a terminal or a file manager in a"
+" sub-folder in a very fast and efficient way."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:65
+msgid "Directory menu plugin"
+msgstr "Pemalam menu direktori"
+
+#: about/tour48.php:67
+msgid "Applications menu edition"
+msgstr "Edisi menu aplikasi"
+
+#: about/tour48.php:69
+msgid ""
+"You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
+"editor, Alacarte being the one we used to test."
+msgstr "Anda kini boleh menyunting menu aplikasi menggunakan penyunting menu menuruti Freedesktop, Alacarte merupakan salah satu apliaksi yang digunakan untuk membuat pengujian."
+
+#: about/tour48.php:73
+msgid "Improved multihead setup configuration"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:75
+msgid ""
+"Xfce can now handle and setup multihead setups for any randr 1.2 compatible "
+"driver. Unfortunately, this means it will not work with Nvidia proprietary "
+"drivers."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:77
+msgid ""
+"You can enable and disable plugged screens, set their resolution, refresh "
+"rate, rotation and reflection, clone screens or extend desktops."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:79
+msgid "New display settings dialog"
+msgstr "Dialog tetapan paparan baharu"
+
+#: about/tour48.php:81
+msgid "Timed confirmation"
+msgstr "Pengesahan bermasa"
+
+#: about/tour48.php:83
+msgid ""
+"Any change made with the settings dialog will have to be confirmed within "
+"ten seconds or they will be reverted. This prevents broken video drivers "
+"from leaving your computer unusable."
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:85
+msgid "Timed confirmation for display settings changes"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:87
+msgid "Quick setup dialog"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:89
+msgid ""
+"The quick setup dialog allows you to configure a dual screen setup in a "
+"second. Plug the second screen, press the display key or Windows + p and "
+"select the wanted layout. Done!"
+msgstr ""
+
+#: about/tour48.php:91
+msgid "Quick multihead setup"
+msgstr "Persediaan berbilang-kepala pantas"
+
+#: about/tour48.php:93
+msgid "Settings edition in the Xfce Settings Editor"
+msgstr "Edisi tetapan dalam Penyunting Tetapan Xfce"
+
+#: about/tour48.php:95
+msgid ""
+"The Xfce Settings Editor now deserves its name, it is no longer a simpler "
+"Xfconf settings viewer. You can now modify, delete, add and reset settings "
+"through its interface. It also monitors changes to update its view."
+msgstr "Penyunting Tetapan Xfce kini sesuai dengan namanya, ia bukan lagi pelihat tetapan Xfconf yang lebih mudah. Kini, anda boleh mengubahsuai, memadam, menambah dan menetap semula tetapan melalui antaramukanya. Ia juga memantau perubahan untuk mengemaskini paparannya."
+
+#: about/tour48.php:97
+msgid "Editing Xfconf properties with the Settings Editor"
+msgstr "Menyunting sifat Xfconf dengan Penyunting Tetapan"
+
+#: about/tour48.php:99
+msgid "Improved keyboard layout selection"
+msgstr "Pemilihan bentangan papan kekunci dipertingkatkan"
+
+#: about/tour48.php:101
+msgid ""
+"The layout selection dialog received a lot of love: it no longer displays "
+"cryptic language/variants codes but uses localized languages/variants names."
+" Layout edition was also made easier by prefilling the dialogs with the "
+"current values."
+msgstr "Dialog pemilihan bentangan telah banyak diperkemaskan; ia tidak lagi memaparkan kod bahasa/varian yang pelik tetapi menggunakan nama bahasa/varian setempat. Edisi bentangan juga menjadi lebih mudah dengan membuat pra-isian dengan nilai semasanya."
+
+#: about/tour48.php:103
+msgid "Layouts and variants list"
+msgstr "Senarai bentangan dan varian"
+
+#: about/releasemodel.php:3 about/nav.php:35
+msgid "Release Model"
+msgstr "Model Keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:10
+msgid ""
+"In the past the same questions and discussions have come up over and over "
+"again whenever a new release was in sight, like:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:14
+msgid "What are the core components of Xfce?"
+msgstr "Apakah komponen teras Xfce?"
+
+#: about/releasemodel.php:15
+msgid ""
+"How often do we want to release and in what fashion (time-based, feature-"
+"based)?"
+msgstr "Berapa kerapkah keluaran Xfce ini dalam bagaimana asas keluaran (berasakan-masa, berasakan-fitur)?"
+
+#: about/releasemodel.php:16
+msgid "Who's in charge of the release process?"
+msgstr "Siapakah yang mengurus proses keluaran ini?"
+
+#: about/releasemodel.php:17
+msgid "What dependency versions do we depend on?"
+msgstr "Apakah versi dependensi yang diperlukan?"
+
+#: about/releasemodel.php:18
+msgid "When are feature-freeze, string-freeze, code-freeze and thelike?"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:19
+msgid "How many pre-releases should we do and how do we call them?"
+msgstr "Berapa banyakkah pra-keluaran yang telah dibuat dan bagaimana ia dikenali?"
+
+#: about/releasemodel.php:20
+msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:24
+msgid ""
+"This document intends to answer these questions and aims at defining a "
+"policy that we can refer to when planning releases."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:27
+msgid "The Xfce Core Desktop"
+msgstr "Desktop Teras Xfce"
+
+#: about/releasemodel.php:51
+msgid ""
+"All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
+"defined in this document."
+msgstr "Semua komponen teras dekstop Xfce mesti menuruti polisi keluaran yang termaktub di dalam dokumen ini"
+
+#: about/releasemodel.php:54
+msgid "Essential Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:61
+msgid "The Release Cycle"
+msgstr "Kitar Keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:64
+msgid ""
+"The release cycle involves a short planning phase, a development phase with "
+"development releases and a release phase, eventually leading to a new stable"
+" release of the entire Xfce core desktop. In parallel to these phases, a "
+"maintenance process of the current stable release will continue. During this"
+" phase, bugfix releases and security fixes will be released for the stable "
+"version of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:68
+msgid ""
+"Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
+"maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
+"xfwm4."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:72
+msgid "Example Release Cycle"
+msgstr "Contoh Kitar Keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:75
+msgid "Planning Phase (2(+2) Weeks)"
+msgstr "Fasa Perancangan (2(+2) Minggu)"
+
+#: about/releasemodel.php:78
+msgid ""
+"This phase marks the beginning of the release cycle and is used to decide "
+"which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle"
+" (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
+"weeks)."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:81
+msgid "Appointing the Release Team"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:84
+msgid ""
+"At the beginning of the planning phase there is a (formal or informal) "
+"voting for the release team. The release team supervises development and "
+"maintenance releases during the release cycle. Its main purpose is to "
+"perform and double-check the Xfce core desktop releases in the release phase"
+" at the very end of the cycle. This is explained in more detail in the "
+"Release Team section of this document."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:87
+msgid "Release Team"
+msgstr "Pasukan Keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:90
+msgid ""
+"The release team consists of at least two people: one release manager who "
+"can be assisted by others to actually perform the release (tagging, creation"
+" of tarballs, writing release notes and announcements) and another person "
+"for quality assurance (checking if all components compile, tags are in "
+"place, release notes are up to date and so on). This is defined in more "
+"detail below."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:94
+msgid "These are the release team roles and their responsibilities:"
+msgstr "Senarai dibawah merupakan peranan dan tanggungjawab pasukan keluaran:"
+
+#: about/releasemodel.php:97
+msgid "Release Manager"
+msgstr "Pengurus Keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:100
+msgid "Organization of the release cycle"
+msgstr "Organisasi kitaran keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:101
+msgid ""
+"Announce deadlines to developers and translators (repeatedly and early "
+"enough)"
+msgstr "Mengumumkan tarikh akhir kepada pembangun dan penterjemah (diulang-ulang dan dinyatakan lebih awal)"
+
+#: about/releasemodel.php:102
+msgid "Overseeing of maintainance and development releases"
+msgstr "Memantau penyelenggaraan dan pembangunan keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:103
+msgid "Tagging of Xfce-X.Ypre1, Xfce-X.Y.pre2, Xfce-X.Y.pre3 and Xfce-X.Y"
+msgstr "Menanda Xfce-X.Ypra1, Xfce-X.Y.pra2, Xfce-X.Y.pra3 dan Xfce-X.Y"
+
+#: about/releasemodel.php:104
+msgid "Generate tarballs from tags (possibly automated)"
+msgstr "Menjana tarball dari tag (mungkin secara automatik)"
+
+#: about/releasemodel.php:105
+msgid "Write release notes"
+msgstr "Tulis nota keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:106
+msgid "Write release announcements"
+msgstr "Menulis pengumuman keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:107
+msgid "Create Bugzilla tags"
+msgstr "Mewujudkan tag Bugzilla"
+
+#: about/releasemodel.php:108
+msgid "Approve fixes of blocker bugs during code freeze"
+msgstr "Meluluskan pembaikan pepijat penghalang ketika pembekuan kod"
+
+#: about/releasemodel.php:111
+msgid "Release Assistant(s)"
+msgstr "Pembantu(s) Keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:114
+msgid "Update the website(s)"
+msgstr "Mengemakini laman sesawang(s)"
+
+#: about/releasemodel.php:115
+msgid "Help the release manager with his tasks"
+msgstr "Membantu pengurus keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:118
+msgid "QA Official"
+msgstr "QA Rasmi"
+
+#: about/releasemodel.php:121
+msgid ""
+"Have an eye on libtool versions of maintanance and development releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:122
+msgid "Remind maintainers about missing NEWS updates"
+msgstr "Memberi peringatan kepada penyelenggara mengenai kemaskini BERITA yang tiada"
+
+#: about/releasemodel.php:123
+msgid "Double-check the generated tarballs"
+msgstr "Dwi-semak tarball yang dijana"
+
+#: about/releasemodel.php:124
+msgid "Proof-read release announcements"
+msgstr "Membaca-pruf pengumuman keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:127
+msgid "Individual Maintainers"
+msgstr "Penyelenggara Individu"
+
+#: about/releasemodel.php:130
+msgid ""
+"Create component-specific tags for their maintainance and development "
+"releases"
+msgstr "Mencipta tag khusus-komponen untuk penyelenggaraan dan pembangunan keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:131
+msgid "Generate tarballs for their maintainance and development releases"
+msgstr "Menjana tarball untuk penyelenggaraan dan pembangunan keluaran mereka"
+
+#: about/releasemodel.php:132
+msgid "Write ChangeLogs and update NEWS files"
+msgstr "Tulis Log Perubahan dan kemaskini fail BERITA"
+
+#: about/releasemodel.php:133
+msgid "Write component-specific release announcements"
+msgstr "Menulis pengumuman keluaran komponen-khusus"
+
+#: about/releasemodel.php:134
+msgid "Create Bugzilla tags for their releases"
+msgstr "Cipta tag Bugzilla bagi setiap keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:135
+msgid "Make sure API documentation is up to date"
+msgstr "Pastikan dokumentasi API dikemaskini"
+
+#: about/releasemodel.php:138
+msgid "Dependency Freeze"
+msgstr "Pembekuan Dependensi"
+
+#: about/releasemodel.php:141
+msgid ""
+"During the first 2 weeks of the planning phase each maintainer is required "
+"to "
+msgstr "Semasa 2 minggu pertama fasa perancangan setiap penyelenggara perlu"
+
+#: about/releasemodel.php:145
+msgid "List the features he wants to implement in the release cycle"
+msgstr "Menyenarai fitur yang dia ingin laksanakan dalam kitar keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:146
+msgid "Investigate which dependencies are implied by that"
+msgstr "Menyiasat dependensi yang manakah patut digunakan"
+
+#: about/releasemodel.php:150
+msgid ""
+"At the end of this, a decision is made on which dependencies the next stable"
+" release of the Xfce core desktop will depend. In particular this includes "
+"the minimum required versions for all essential dependencies of the Xfce "
+"core desktop."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:154
+msgid ""
+"Maintainers who were not available during the first 2 weeks of the planning "
+"phase have the chance to request dependency changes in the 2 weeks after "
+"that. "
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:158
+msgid ""
+"At the end of these 4 weeks, all components enter dependency freeze which "
+"means they may not change the dependencies (and their versions) they depend "
+"on. Optional dependencies for are still allowed to be added though."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:161
+msgid "Informing the Community"
+msgstr "Memberi makluman kepada Komuniti"
+
+#: about/releasemodel.php:164
+msgid ""
+"At the very end of the planning phase, a mail with planned features and "
+"dependencies for all components of the Xfce core desktop is sent to the "
+"xfce4-dev at xfce.org and xfce at xfce.org mailing lists."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:167
+msgid "Development Phase (5 Months)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:170
+msgid ""
+"During the development phase every maintainer is free to do maintenance and "
+"development releases of his components independently of the rest of Xfce."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:173
+msgid "Development Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:176
+msgid ""
+"Development releases usually give a feature preview for the next stable "
+"release. They must follow the X.Y.Z versioning format, where Y is an odd "
+"number (e.g. xfwm4-4.7.3 or thunar-1.3.10)."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:180
+msgid ""
+"Maintainers are encouraged to do development releases for new features they "
+"want to make available to others. Frequent development releases can act as a"
+" replacement of the SVN revision versioning we had in the past. If component"
+" A depends on a new feature in component B, A may only be released if there "
+"is a development release of B shipping this feature. For this to work, "
+"libtool versions must be updated properly with every development release."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:184
+msgid ""
+"Care has to be taken of the master branch of each component. The master "
+"branch should always remain in a release-ready state. New features should be"
+" developed in branches until they are ready (as in: compiling and the "
+"component will remain functional even after merging the feature(s) into the "
+"master branch), to lower the risk of delaying the final release of the "
+"entire Xfce core desktop."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:188
+msgid ""
+"New features breaking APIs or other core components should be communicated. "
+"Maintainers are suggested to prepare other components for these features in "
+"a separate branch before including the features in a new development "
+"release. That way the other components retain their release-ready state."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:192
+msgid "This is how the basic development workflow looks like:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:196
+msgid "Development Workflow"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:199
+msgid "Release Phase (10+ Weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:202
+msgid ""
+"During the release phase, there will be three pre-releases and one final "
+"release:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:206
+msgid "Xfce X.Ypre1 (after  0  weeks, feature freeze),"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:207
+msgid "Xfce X.Ypre2 (after  4  weeks, string freeze) and"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:208
+msgid "Xfce X.Ypre3 (after  8  weeks, code freeze)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:209
+msgid "Xfce X.Y     (after 10+ weeks)"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:213
+msgid ""
+"where Y has to be an even number. Each of these releases has to include the "
+"latest development releases of all components (or stable, if there were no "
+"development releases since the last stable release) of the Xfce core "
+"desktop. The version numbers of these components may (even have to) differ "
+"from the naming scheme above. E.g. for Xfce 4.8.0pre2, xfwm4 could have the "
+"version 4.7.17 and Thunar could have 1.1.9."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:217
+msgid ""
+"This means that maintainers don't necessarily have to release new versions "
+"of their components along with one of the pre-releases. The release team "
+"always picks the latest available development or stable release of each "
+"component for pre-releases and the final release."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:221
+msgid ""
+"The end of this phase marks a new stable release of the Xfce core desktop "
+"and therewith the start of a new release cycle."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:224
+msgid "Freezing before Releases"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:227
+msgid "There are different freeze types before releases."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:230
+msgid "Feature Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:233
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre1, all core components enter feature freeze which means from"
+" there on only translations and bugfixes are allowed to go into the master "
+"branch."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:236
+msgid "String/UI Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:239
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre2, all core components enter string/UI freeze which means "
+"from there on no strings which affect translations may be changed. Same goes"
+" for the user interface which may not be changed after this point."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:242
+msgid "Code Freeze"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:245
+msgid ""
+"There is a short 2-days code freeze before every pre-release. During this "
+"period of time, no commits may be sent unless they are signed off by the "
+"release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:249
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze which means from "
+"there on no code changes are allowed, unless they are signed off by the "
+"release manager. These should usually only be fixes to blocking or release-"
+"critical bugs. Translations are still allowed to go in."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:252
+msgid "Code Freeze Phase (2+ weeks)"
+msgstr "Fasa Pembekuan Kod (2+ minggu)"
+
+#: about/releasemodel.php:255
+msgid ""
+"With Xfce X.Ypre3, all core components enter code freeze. This phase is "
+"illustrated in the following figure and is explained in more detail in this "
+"section."
+msgstr "Dengan Xfce X.Ypra3, semua komponen teras telah memasuki pembekuan kod. Fasa ini dijelaskan dalam rajah berikut dan diterangkan lebih terperinci di dalam seksyen ini."
+
+#: about/releasemodel.php:259
+msgid ""
+"The code freeze and its exceptions are supported by commit hooks. There is "
+"an update hook which doesn't allow any changes to master unless they are "
+"signed off by the release manager. "
+msgstr "Pembekuan kod dan pengecualiannya disokong oleh commit hooks. Terdapat commit hook yang tidak membenarkan mana-mana perubahan pada master melainkan ia telah diberi kebenaran oleh pengurus keluaran."
+
+#: about/releasemodel.php:263
+msgid "Tagging and Branching for Releases"
+msgstr "Penandaan dan Pencabangan untuk Keluaran"
+
+#: about/releasemodel.php:266
+msgid "Bugfixes/Changes"
+msgstr "Pembaikan Pepijat/Perubahan"
+
+#: about/releasemodel.php:269
+msgid ""
+"If a core component requires fixes or changes during code freeze, the "
+"maintainer is required to create a new branch called ELS (//NAME OPEN FOR "
+"DISCUSSION//) to which he or she then commits the fixes. Refer to the "
+"section Code Freeze Exceptions if these are release-critical changes or "
+"fixes for blocking bugs."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:273
+msgid ""
+"The ELS branch only lives for a short period of time. It is merged into "
+"master and into the component's stable branch (e.g. xfwm4-4.8 or thunar-1.2)"
+" after the final release. Only bugfixes are allowed in this branch."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:276
+msgid "Code Freeze Exceptions"
+msgstr "Pengecualian Pembekuan Kod"
+
+#: about/releasemodel.php:278
+msgid "Blocking Bugs"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:281
+msgid ""
+"Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
+"This is the case under any of the following circumstances:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:285
+msgid "it crashes a core application"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:286
+msgid "it causes data loss"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:287
+msgid "it causes an ever-growing memory leak"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:288
+msgid "it locks the entire desktop GUI"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:292
+msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:296
+msgid ""
+"the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
+"there's no way for developers to reproduce the bug"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:300
+msgid ""
+"Fixes for these bugs are allowed to be applied during code freeze if, and "
+"only if they are signed off by the release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:303
+msgid "Release-Critical Changes"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:306
+msgid ""
+"Some changes may be of big concern with regards to the quality of the "
+"release. They are allowed to go in if, and only if they are signed off by "
+"the release manager."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:309
+msgid "Releasing"
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:312
+msgid ""
+"For the final release (Xfce X.Y), all core components are tagged (twice, "
+"once with their own version and once with xfce-X.Y.0) and branched for the "
+"maintenance cycle (e.g. as thunar-1.2 or xfwm4-4.8). After that, the ELS "
+"branch is merged into master (where the development for the next release "
+"takes place) and into e.g. thunar-1.2 or xfwm4-4.8."
+msgstr ""
+
+#: about/releasemodel.php:315
+msgid "Maintenance Process"
+msgstr "Proses Penyelenggaraan"
+
+#: about/releasemodel.php:318
+msgid ""
+"After the release of a final version, bugfixes and translation updates will "
+"be committed to a stable component-specific branch (like thunar-1.2 or "
+"xfwm4-4.8). Maintenance releases of individual components are not required "
+"to be synchronized."
+msgstr "Selepas keluaran versi akhir, pembaikan pepijat dan kemaskini terjemahan akan diikat ke cabang khusus-komponen stabil (seperti thunar-1.2 atau xfwm4-4.8). Keluaran penyelenggaran bagi komponen individu tidak perlu disegerakkan."
+
+#: about/releasemodel.php:321
+msgid "Maintenance Releases"
+msgstr "Keluaran Penyelenggaraan"
+
+#: about/releasemodel.php:324
+msgid ""
+"There may be no API/ABI changes in maintenance releases compared to the "
+"corresponding final release of the Xfce core desktop. They also must follow "
+"the X.Y.Z versioning format, where Y is an even number (e.g. xfwm4-4.8.4 or "
+"thunar-1.2.4). No new features or strings may be introduced in these "
+"releases."
+msgstr "Mungkin tiada perubahan API/ABI dalam keluaran penyelenggaraan berbanding keluaran akhir dektop teras Xfce. Ia juga mesti mengikut format versi X.Y.Z, yang mana Y adalah nombor genap (contohnya xfwm4-4.8.4 atau thunar-1.2.4). Tiada fitur atau rentetan baharu diperkenalkan dalam keluaran ini."
+
+#: about/releasemodel.php:328
+msgid "Authors"
+msgstr "Pengarang"
+
+#: about/index.php:11
+msgid ""
+"Xfce embodies the traditional UNIX philosophy of modularity and re-"
+"usability. It consists of a number of components that provide the full "
+"functionality one can expect of a modern desktop environment. They are "
+"packaged separately and you can pick among the available packages to create "
+"the optimal personal working environment."
+msgstr "Xfce merangkumi falsafah Unix tradisional kemodularan dan kebolehgunaan-semula. Ia mengandungi sejumlah komponen yang menyediakan kefungsian penuh yang ada di dalam persekitaran desktop yang modern. Ia dipakej secara berasingan dan anda boleh memilih pakej-pakej yang tersedia untuk membentuk persekitaran kerja peribadi yang bersifat optimum."
+
+#: about/index.php:15
+msgid ""
+"Another priority of Xfce is adherence to standards, specifically those "
+"defined at <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+msgstr "Keutamaan lain Xfce adalah ia terikat pada piawaian, terutamanya yang telah ditakrif pada <a href=\"http://freedesktop.org\">freedesktop.org</a>."
+
+#: about/index.php:19
+msgid ""
+"Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
+"Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
+"Sparc, Alpha..."
+msgstr "Xfce boleh dipasang dalam beberapa platform UNIX. Ia dapat dikompil pada Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin dan  MacOS X, dan juga pada x86, PPC, Sparc, Alpha..."
+
+#: about/index.php:22
+msgid "Features"
+msgstr "Fitur"
+
+#: about/index.php:25
+msgid ""
+"Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect"
+" from a desktop environment:"
+msgstr "Xfce mengandungi sebilangan komponen teras untuk tugas minimum yang anda jangkakan dari persekitaran desktop:"
+
+#: about/index.php:30
+msgid ""
+"Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
+"and manages workspaces or virtual desktops."
+msgstr "Mengurus kedudukan tetingkap pada skrin, menyediakan hiasan tetingkap dan mengurus ruang kerja atau dekstop maya."
+
+#: about/index.php:33
+msgid ""
+"Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
+"minimized icons and a windows list."
+msgstr "Menetapkan imej latar belakang dan menyediakan menu tetingkap root, ikon desktop atau ikon diminimum dan senarai tetingkap."
+
+#: about/index.php:36
+msgid ""
+"Switch between opened windows, launch applications, switch workspaces and "
+"menu plugins to browse applications or directories."
+msgstr "Menukar diantara tetingkap dibuka, melancar aplikasi, menukar ruang kerja dan pemalam menu untuk melayari aplikasi atau direktori."
+
+#: about/index.php:39
+msgid ""
+"Controls the login and power management of the desktop and allows you to "
+"store multiple login sessions."
+msgstr "Mengawal daftar masuk dan pengurusan kuasa dekstop yang membolehkan anda menyimpan sesi daftar masuk berbilang."
+
+#: about/index.php:42
+msgid ""
+"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
+"quickly find and launch them."
+msgstr "Menunjukkan aplikasi dipasang pada sistem anda dalam bentuk kategori, supaya anda dapat mencari dan melancar aplikasi tersebut dengan mudah."
+
+#: about/index.php:45
+msgid ""
+"Provides the basic file management features and unique utilities like the "
+"bulk renamer."
+msgstr "Menyediakan fitur pengurusan fail asas dan utiliti unik seperti penama semula berkelompok."
+
+#: about/index.php:47
+msgid "Setting Manager"
+msgstr "Pengurus Tetapan"
+
+#: about/index.php:48
+msgid ""
+"Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
+"shortcuts, appearance, display settings etcetera."
+msgstr "Alatan untuk mengawal pelbagai tetapan dekstop seperti pintasan papan kekunci, penampilan, tetapan paparan dan lain-lain."
+
+#: about/index.php:51
+msgid ""
+"Beside the basic set of modules, Xfce also provides numerous additional "
+"applications and plugins so you can extend your desktop the way you like, "
+"for example a terminal emulator, text editor, sound mixer, application "
+"finder, image viewer, iCal based calendar and a CD and DVD burning "
+"application. You can read more about the modules of Xfce in the <a "
+"href=\"/projects\">projects</a> page."
+msgstr "Selain dari set asas modul, Xfce juga menyediakan banyak aplikasi dan pemalam tambahan supaya anda dapat menambahbaik desktop mengikut citarasa anda, contohnya emulator terminal, penyunting teks, pengadun bunyi, pencari aplikasi, pelihat imej, iCal berasaskan kalendar dan aplikasi perakam CD dan DVD. Maklumat lanjut mengenai modul Xfce boleh didapati di halaman <a href=\"/projects\">projek</a>."
+
+#: about/nav.php:5
+msgid "general information about the Xfce desktop"
+msgstr "maklumat am mengenai dekstop Xfce"
+
+#: about/nav.php:9
+msgid "4.10 Tour"
+msgstr "Jelajah 4.10"
+
+#: about/nav.php:10
+msgid "visual tour about new features in the last major releases"
+msgstr "jelajah visual mengenai fitur baharu dalam keluaran utama terakhir"
+
+#: about/nav.php:14
+msgid "4.8 Tour"
+msgstr "Jelajah 4.8"
+
+#: about/nav.php:15
+msgid "4.6 Tour"
+msgstr "Jelajah 4.6"
+
+#: about/nav.php:16
+msgid "4.4 Tour"
+msgstr "Jelajah 4.4"
+
+#: about/nav.php:21
+msgid "release announcements"
+msgstr "pengumuman keluaran"
+
+#: about/nav.php:31
+msgid "list of all contributors"
+msgstr "senarau semua penyumbang"
+
+#: about/nav.php:36
+msgid "the Xfce release policy for core modules"
+msgstr "polisi keluaran Xfce untuk modul teras"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list