[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Add new translation ms (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Aug 10 18:30:52 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.

commit b6488ce1d2cb3faf1ceaaf152f8f7de81c67a603
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date:   Sun Aug 10 18:30:50 2014 +0200

    I18n: Add new translation ms (100%).
    
    1021 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ms.po | 4413 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 4413 insertions(+)

diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..f56c390
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,4413 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:100
+msgid "Raising GlobalTime window..."
+msgstr "Menaikkan tetingkap GlobalTime.."
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:102
+msgid "GlobalTime window raise failed"
+msgstr "Naikkan tetingkap GlobalTime gagal"
+
+#. ********** timezone tooltip **********
+#: ../globaltime/globaltime.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"click to modify clock"
+msgstr "%s\nklik untuk ubahsuai jam"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:386
+msgid "Localtime"
+msgstr "Localtime"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:464
+msgid ""
+"button 1 to change preferences \n"
+"button 2 to adjust time of clocks"
+msgstr "butang 1 untuk ubah keutamaan \nbutang 2 untuk laras masa jam"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:480
+msgid "adjust to change hour"
+msgstr "laras untuk ubah jam"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:496
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr "laras untuk ubah minit. Klik anak panah dengan butang 2 untuk ubah hanya 1 minit."
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
+msgid "NEW"
+msgstr "BAHARU"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
+msgid "NEW COPY"
+msgstr "SALINAN BAHARU"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:310
+msgid "Not possible to delete the last clock."
+msgstr "Mustahil dapat memadam jam terakhir."
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
+msgid "update this clock"
+msgstr "kemaskini jam ini"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
+msgid "add new empty clock"
+msgstr "dan jam kosong baharu"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+msgid "add new clock using this clock as model"
+msgstr "tambah jam baharu menggunakan jam ini sebagai model"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
+msgid "delete this clock"
+msgstr "padam jam ini"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+msgid "move this clock first"
+msgstr "alih jam ini dahulu"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+msgid "move this clock left"
+msgstr "alih jam ini ke kiri"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+msgid "move this clock right"
+msgstr "alih jam ini ke kanan"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
+msgid "move this clock last"
+msgstr "alih jam ini paling akhir"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
+msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
+msgstr "tetapkan zon waktu jam ini menjadi zon waktu setempat"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
+msgid "close window and exit"
+msgstr "tutup tetingkap dan keluar"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Keutamaan Globaltime "
+
+#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+msgid "Clock Parameters"
+msgstr "Parameter Jam"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
+msgid "Name of the clock:"
+msgstr "Nama jam:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
+msgid "enter name of clock"
+msgstr "masukkan nama jam"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
+msgid "Timezone of the clock:"
+msgstr "Zon waktu jam:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Pemformatan Teks"
+
+#. ------------------------background-------------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
+msgid "Background color:"
+msgstr "Warna latar belakang:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
+msgid "Click to change background colour for clock"
+msgstr "Klik untuk ubah warna latar belakang jam"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
+msgid "Use default"
+msgstr "Guna lalai"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
+msgid "Cross this to use default instead of selected value"
+msgstr "Silang ini untuk guna lalai selain dari nilai terpilih"
+
+#. ------------------------foreground-------------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
+msgid "Foreground (=text) color:"
+msgstr "Warna (=text) latar hadapan:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
+msgid "Click to change foreground colour for clock"
+msgstr "Klik untuk ubah warna latar hadapan jam"
+
+#. ------------------------name font-------------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
+msgid "Font for name of clock:"
+msgstr "Fon untuk nama jam:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
+msgid "Click to change font for clock name"
+msgstr "Klik untuk ubah fon untuk nama jam"
+
+#. ------------------------time font-------------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
+msgid "Font for time of clock:"
+msgstr "Fon untuk masa jam:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
+msgid "Click to change font for clock time"
+msgstr "Klik untuk ubah fon bagi masa jam"
+
+#. ------------------------underline name--------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
+msgid "Underline name of clock:"
+msgstr "Nama bergaris bawah jam:"
+
+#. ------------------------underline time--------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
+msgid "Underline time of clock:"
+msgstr "Masa bergaris bawah jam:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
+msgid "Text Default Formatting"
+msgstr "Pemformatan Lalai Teks"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
+msgid "Click to change default background colour for clocks"
+msgstr "Klik untuk ubah warna latar belakang lalai jam"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
+msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
+msgstr "Silang ini untuk guna lalai sistem selain dari warna terpilih"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
+msgid "Click to change default text colour for clocks"
+msgstr "Klik untuk ubah warna teks lalai bagi jam"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
+msgid "Click to change default font for clock name"
+msgstr "Klik untuk ubah fon lalai bagi nama jam"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
+msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
+msgstr "Silang ini untuk guna fon lalai sistem selain dari fon terpilih"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
+msgid "Click to change default font for clock time"
+msgstr "Klik untuk ubah fon lalai bagi masa jam"
+
+#. ------------------------underline name--------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
+msgid "Underline for name of clock:"
+msgstr "Garis bawahkan nama jama:"
+
+#. ------------------------underline time--------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
+msgid "Underline for time of clock:"
+msgstr "Garis bawahkan masa jam:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
+msgid "update preferences"
+msgstr "Keutamaan kemaskini"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Keutamaan Globaltime"
+
+#. -----------------------HEADING--------------------------------------
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
+msgid "General Preferences"
+msgstr "Keutamaan Am"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Decorations:"
+msgstr "Hiasan:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
+msgid "Standard"
+msgstr "Piawai"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
+msgid "Use normal decorations"
+msgstr "Guna hiasan biasa"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
+msgid "Do not show window decorations (borders)"
+msgstr "Jangan tunjuk hiasan tetingkap (sempadan)"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Clock size:"
+msgstr "Saiz jam:"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
+msgid "Equal"
+msgstr "Sama"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
+msgid "All clocks have same size"
+msgstr "Semua jam mempunyai saiz yang sama"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
+msgid "Varying"
+msgstr "Berbeza"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
+msgid "Clock sizes vary"
+msgstr "Saiz jam berbeza"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
+msgid "Local timezone:"
+msgstr "Zon waktu setempat:"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
+msgid " Other"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr "%d jam %d min"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d jam"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "%d min"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
+msgid "backward"
+msgstr "undur"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
+msgid "forward"
+msgstr "maju"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
+msgid "not changed"
+msgstr "tidak diubah"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changing"
+msgstr "tidak berubah"
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2776
+#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:258
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
+msgid "GMT Offset"
+msgstr "Ofset GMT"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr "Perubahan Terdahulu/Berikutnya"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
+
+#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
+#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
+#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
+#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
+#. this is normal appointment
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Ambil zon waktu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
+#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
+msgid "Change mode"
+msgstr "Ubah mod"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
+#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
+#: ../src/timezone_selection.c:379
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
+#: ../src/timezone_selection.c:384
+msgid "floating"
+msgstr "terapung"
+
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
+msgid "Orage Globaltime"
+msgstr "Orage Globaltime"
+
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
+msgid "Show clocks from different countries"
+msgstr "Tunjuk jam dari negara lain"
+
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3 ../src/tray_icon.c:500
+msgid "Globaltime"
+msgstr "Globaltime"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+#. show frame
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Tunjuk _bingkai"
+
+#. foreground color
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "set foreground _color:"
+msgstr "tetapkan _warna latar hadapan:"
+
+#. background color
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
+msgid "set _background color:"
+msgstr "tetapkan warna _latar belakang:"
+
+#. clock size (=vbox size): height and width
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+msgid "set _height:"
+msgstr "tetapkan _tinggi:"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr "Perhatian anda tidak boleh ubah ketinggian panel mengufuk"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+msgid "set _width:"
+msgstr "tetapkan _lebar:"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr "Perhatian anda tidak boleh ubah lebar panel"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Pilihan Jam"
+
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
+msgid "set timezone to:"
+msgstr "tetapkan zon waktu pada:"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr "Baris %d:"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+msgstr "Masukkan mana-mana parameter fungsi strftime."
+
+#. Tooltip hint
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
+msgid "Tooltip:"
+msgstr "Tip Alat:"
+
+#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+msgid "fix time after suspend/hibernate"
+msgstr "baiki masa selepas tangguh/hibernasi"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr "Anda hanya perlukan ini jika anda buat tangguh atau hibernasi jangka pendek (kurang dari 5 jam) dan masa tampak anda tidak sertakan saat. Dibawah syarat ini adalah mungkin jam Orage tunjukkan masa tidak tepat melainkan anda memilih ini. (Pemilihan ini menghalang cpu dan menyampuk penyimpanan fitur dari berfungsi.)"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
+msgid ""
+"This program uses strftime function to get time.\n"
+"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
+"Some common codes are:\n"
+"\t%A = weekday\t\t\t%B = month\n"
+"\t%c = date & time\t\t%R = hour & minute\n"
+"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
+"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
+"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
+msgstr "Program ini gunakan fungsi strftime untuk dapatkan masa.\nGuna mana-mana kod sah dibawah untuk dapat masa dalam format\nyang anda sukar. Beberapa kod tersebut adalah:\n\t%A = hari kerja\t\t\t%B = bulan\n\t%c = tarikh & masa\t\t%R = jam & minit\n\t%V = bilangan minggu\t%Z = zon waktu yang diguna\n\t%H = jam \t\t\t\t%M = minit\n\t%X = masa setempat\t\t%x = tarikh setempat"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Keutamaan jam Orage"
+
+#. no lines yet
+#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
+#. * to get the proper string for your locale.
+#. * I used these:
+#. * %A  : full weekday name
+#. * %d  : day of the month
+#. * %B  : full month name
+#. * %Y  : four digit year
+#. * %V  : ISO week number
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
+msgid "%A %d %B %Y/%V"
+msgstr "%A %d %B %Y/%V"
+
+#: ../src/about-xfcalendar.c:40
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Penyelenggara"
+
+#: ../src/about-xfcalendar.c:47
+msgid "Manage your time with Orage"
+msgstr "Urus masa anda dengan Orage"
+
+#. if (gtk_toggle_button_get_active(
+#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
+#. end time
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2805
+msgid "End"
+msgstr "Tamat"
+
+#: ../src/appointment.c:333
+msgid "Due"
+msgstr "Luput"
+
+#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:862
+msgid "Orage"
+msgstr "Orage"
+
+#. to avoid timing problems when updating entry
+#. Create file chooser
+#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
+msgid "Select a file..."
+msgstr "Pilih satu fail..."
+
+#: ../src/appointment.c:680
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Fail Bunyi"
+
+#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:277
+msgid "All Files"
+msgstr "Semua Fail"
+
+#: ../src/appointment.c:738
+msgid "The appointment information has been modified."
+msgstr "Maklumat temujanji telah diubahsuai."
+
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1287 ../src/event-list.c:969
+msgid "Do you want to continue?"
+msgstr "Anda mahu teruskan?"
+
+#: ../src/appointment.c:740
+msgid "No, do not leave"
+msgstr "Tidak, jangan tinggalkan"
+
+#: ../src/appointment.c:741
+msgid "Yes, ignore modifications and leave"
+msgstr "Ya, abai pengubahsuaian dan tinggalkan"
+
+#: ../src/appointment.c:768
+msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
+msgstr "Penamatan temujanji ini lebih awal dari permulaannya."
+
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1923
+msgid "Not set"
+msgstr "Tidak ditetapkan"
+
+#: ../src/appointment.c:1138
+msgid "Add new appointment to this file."
+msgstr "Tambah temujanji baharu ke fail ini."
+
+#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
+msgid "Orage default file"
+msgstr "Fail lalai Orage"
+
+#: ../src/appointment.c:1225
+msgid "Appointment addition failed."
+msgstr "Tambahan temujanji gagal."
+
+#: ../src/appointment.c:1226
+msgid ""
+"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
+msgstr "Ralat berlaku bila menambah temujanji. Cari lagi perincian dari fail log."
+
+#: ../src/appointment.c:1236
+msgid "Appointment update failed."
+msgstr "Kemaskini temujanji gagal."
+
+#: ../src/appointment.c:1237
+msgid ""
+"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
+" Orage?)"
+msgstr "Cari lagi perincian dari fail log. (Mungkin fail telah dikemaskini secara luaran dari Orage?)"
+
+#: ../src/appointment.c:1286
+msgid "This appointment will be permanently removed."
+msgstr "Temujanji ini akan dibuang secara kekal."
+
+#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
+msgid "No, cancel the removal"
+msgstr "Tidak, batalkan pembuangan"
+
+#: ../src/appointment.c:1289
+msgid "Yes, remove it"
+msgstr "Ya, buang ia"
+
+#: ../src/appointment.c:1378 ../src/appointment.c:1393 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:1028
+msgid "Pick the date"
+msgstr "Ambil tarikh"
+
+#: ../src/appointment.c:1380 ../src/appointment.c:1395 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:1030 ../src/event-list.c:1180
+#: ../src/tray_icon.c:460
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
+
+#: ../src/appointment.c:1803
+msgid "This appointment does not exist."
+msgstr "Temujanji ini tidak wujud."
+
+#: ../src/appointment.c:1804
+msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
+msgstr "Ia berkemungkinan telah dibuang, sila segar semula skrin anda."
+
+#: ../src/appointment.c:2105
+msgid "Current categories"
+msgstr "Kategori semasa"
+
+#: ../src/appointment.c:2120
+msgid "Add new category with color"
+msgstr "Tambah kategori baharu dengan warna"
+
+#: ../src/appointment.c:2124
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: ../src/appointment.c:2155
+msgid "Colors of categories - Orage"
+msgstr "Warna kategori - Orage"
+
+#: ../src/appointment.c:2201
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr " *** SALIN ***"
+
+#: ../src/appointment.c:2466
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Temujanji baharu - Orage"
+
+#. File menu stuff
+#. ********* File menu *********
+#. File menu
+#: ../src/appointment.c:2496 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1081
+#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
+msgid "_File"
+msgstr "_Fail"
+
+#: ../src/appointment.c:2502
+msgid "Sav_e and close"
+msgstr "S_iman dan tutup"
+
+#: ../src/appointment.c:2515 ../src/event-list.c:1087
+msgid "D_uplicate"
+msgstr "G_anda Duakan"
+
+#: ../src/appointment.c:2702
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: ../src/appointment.c:2704
+msgid "Save and close"
+msgstr "Simpan dan tutup"
+
+#: ../src/appointment.c:2709
+msgid "Revert"
+msgstr "Kembali"
+
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1171
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Ganda Duakan"
+
+#: ../src/appointment.c:2716 ../src/event-list.c:1173
+msgid "Delete"
+msgstr "Padam"
+
+#: ../src/appointment.c:2734
+msgid "Free"
+msgstr "Lapang"
+
+#: ../src/appointment.c:2734
+msgid "Busy"
+msgstr "Sibuk"
+
+#: ../src/appointment.c:2738
+msgid "General"
+msgstr "Am"
+
+#. type
+#: ../src/appointment.c:2744
+msgid "Type "
+msgstr "Jenis"
+
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/event-list.c:1226
+msgid "Event"
+msgstr "Peristiwa"
+
+#: ../src/appointment.c:2749
+msgid ""
+"Event that will happen sometime. For example:\n"
+"Meeting or birthday or TV show."
+msgstr "Peristiwa yang berlaku kadang-kala. Contohnya:\nPertemuan atau hari lahir atau rancangan TV."
+
+#: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
+msgid "Todo"
+msgstr "Todo"
+
+#: ../src/appointment.c:2755
+msgid ""
+"Something that you should do sometime. For example:\n"
+"Wash your car or test new version of Orage."
+msgstr "Kadangkala anda hendak membuat sesuatu. Contohnya:\nCuci kereta anda atau uji versi baharu Orage."
+
+#: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#: ../src/appointment.c:2762
+msgid ""
+"Make a note that something happened. For example:\n"
+"Remark that your mother called or first snow came."
+msgstr "Buat nota perkara yang berlaku. Contohnya:\nCatat pesanan ibu anda atau bila banjir berlaku."
+
+#. title
+#: ../src/appointment.c:2769
+msgid "Title "
+msgstr "Tajuk"
+
+#: ../src/appointment.c:2784
+msgid "All day event"
+msgstr "Semua peristiwa dala sehari"
+
+#. start time
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
+msgid "Start"
+msgstr "Mula"
+
+#: ../src/appointment.c:2810
+msgid "Set      "
+msgstr "Tetapkan"
+
+#: ../src/appointment.c:2831
+msgid "Duration"
+msgstr "Jangkamasa"
+
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
+msgid "days"
+msgstr "hari"
+
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
+msgid "hours"
+msgstr "jam"
+
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
+msgid "mins"
+msgstr "minit"
+
+#. Availability (only for EVENT)
+#: ../src/appointment.c:2851
+msgid "Availability"
+msgstr "Kebolehsediaan"
+
+#. completed (only for TODO)
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
+msgid "Completed"
+msgstr "Selesai"
+
+#: ../src/appointment.c:2862
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
+#. categories
+#: ../src/appointment.c:2883
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../src/appointment.c:2895
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr "Ini adalah kategori khas, yang boleh digunakan untuk warnakan temujanji ini dalam paparan senarai."
+
+#: ../src/appointment.c:2900
+msgid "update colors for categories."
+msgstr "kemaskini warna untuk kategori."
+
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2906
+msgid "Priority"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
+msgstr "JIka anda tetapkan ini pada 8 atau lebih, temujanji TIDAK ditunjukkan dalam\ntetingkap senarai. Anda boleh guna fitur untuk unclutter tetingkap senarai anda, tetapi ia menjadi lebih sukar mencari temujanji ini.\n(Penggera akan tetap dipicu seperti biasa.)\n(Terdapat beberapa parameter tidak didokumen supaya anda dapat mengubah had lalai 8.)"
+
+#. note
+#: ../src/appointment.c:2918
+msgid "Note"
+msgstr "Perhatian"
+
+#: ../src/appointment.c:2939
+msgid ""
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
+msgstr "Perintah singkatan ini akan berkesan serta-merta:\n    <D> sisip tarikh dalam format tarikh setempat\n    <T> sisip masa dan\n    <DT> sisip tarikh dan masa.\n\nIa hanya ditukar kemudian bila kelihatan:\n    <&Ynnnn> diterjemah ke  tahun semasa ditolak dengan nnnn.\n(Ia boleh digunakan seperti dalam peringatan hari lahir untuk memberitahu usia seseorang pada waktu tersebut.)"
+
+#: ../src/appointment.c:3010
+msgid "Before Start"
+msgstr "Sebelum Mula"
+
+#: ../src/appointment.c:3010
+msgid "Before End"
+msgstr "Sebelum Tamat"
+
+#: ../src/appointment.c:3011
+msgid "After Start"
+msgstr "Selepas Mula"
+
+#: ../src/appointment.c:3011
+msgid "After End"
+msgstr "Selepas Tamat"
+
+#: ../src/appointment.c:3018
+msgid "Alarm"
+msgstr "Penggera"
+
+#. **** ALARM TIME ****
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Alarm time"
+msgstr "Masa penggera"
+
+#: ../src/appointment.c:3048
+msgid ""
+"Often you want to get alarm:\n"
+" 1) before Event start\n"
+" 2) before Todo end\n"
+" 3) after Todo start"
+msgstr "Kekerapan anda mahukan penggera:\n1) sebelum Peristiwa bermula\n2) sebelum Agenda berakhir\n3) selepas Agenda bermula"
+
+#: ../src/appointment.c:3053
+msgid "Persistent alarm"
+msgstr "Pengulangan penggera"
+
+#: ../src/appointment.c:3055
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr "Pilih ini jika anda mahu Orage mengingatkan anda walaupun ia tidak diaktifkan bila penggera berlaku."
+
+#. **** Audio Alarm ****
+#: ../src/appointment.c:3064
+msgid "Sound"
+msgstr "Bunyi"
+
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
+msgid "Use"
+msgstr "Guna"
+
+#: ../src/appointment.c:3070
+msgid "Select this if you want audible alarm"
+msgstr "Pilih ini jika anda mahu penggera boleh dengar"
+
+#: ../src/appointment.c:3087
+msgid "Repeat alarm sound"
+msgstr "Ulang bunyi penggera"
+
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
+msgid "times"
+msgstr "kekerapan"
+
+#: ../src/appointment.c:3119
+msgid "sec interval"
+msgstr "sela saat"
+
+#. **** Display Alarm ****
+#: ../src/appointment.c:3129
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#: ../src/appointment.c:3133
+msgid "Use Orage window"
+msgstr "Guna Tetingkap Orage"
+
+#: ../src/appointment.c:3135
+msgid "Select this if you want Orage window alarm"
+msgstr "Pilih ini jika anda mahu penggera tetingkap Orage"
+
+#: ../src/appointment.c:3147
+msgid "Use notification"
+msgstr "Guna pemberitahuan"
+
+#: ../src/appointment.c:3149
+msgid "Select this if you want notification alarm"
+msgstr "Pilih ini jika anda mahu penggera pemberitahuan"
+
+#: ../src/appointment.c:3155
+msgid "Set timeout"
+msgstr "Tetapkan had masa tamat"
+
+#: ../src/appointment.c:3157
+msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
+msgstr "Pilih ini jika anda mahu pemberitahuan telah luput secara automatik"
+
+#: ../src/appointment.c:3168
+msgid "0 = system default expiration time"
+msgstr "0 = masa peluputan lalai sistem"
+
+#: ../src/appointment.c:3173
+msgid "seconds"
+msgstr "saat"
+
+#. **** Procedure Alarm ****
+#: ../src/appointment.c:3184
+msgid "Procedure"
+msgstr "Prosedur"
+
+#: ../src/appointment.c:3190
+msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
+msgstr "Pilih ini jika anda mahu prosedur atau penggera skrip"
+
+#: ../src/appointment.c:3196
+msgid ""
+"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
+"This string is just given to shell to process.\n"
+"The following special commands are replaced at run time:\n"
+"\t<&T>  appointment title\n"
+"\t<&D>  appointment description\n"
+"\t<&AT> alarm time\n"
+"\t<&ST> appointment start time\n"
+"\t<&ET> appointment end time"
+msgstr "Anda mesti masukkan semua aksara escape secara sendirian.\nRentetan ini hanya diberi ke shell untuk diproses.\nPerintah khas tersebut diganti pada masa jalan:\n\t<&T>  tajuk temujanji\n\t<&D>  keterangan temujanji\n\t<&AT> masa penggera\n\t<&ST> masa mula temujanji\n\t<&ET> masa tamat temujanji"
+
+#: ../src/appointment.c:3208
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr "Uji penggera ini dengan menghidupkannya sekarang"
+
+#: ../src/appointment.c:3215
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr "<b>Penggera lalai</b>"
+
+#: ../src/appointment.c:3223
+msgid "Store current settings as default alarm"
+msgstr "Simpan tetapan semasa sebagai penggera lalai"
+
+#: ../src/appointment.c:3228
+msgid "Set current settings from default alarm"
+msgstr "Tetapkan tetapan semasa dari penggera lalai"
+
+#: ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "Tiada"
+
+#: ../src/appointment.c:3290
+msgid "Daily"
+msgstr "Harian"
+
+#: ../src/appointment.c:3290
+msgid "Weekly"
+msgstr "Mingguan"
+
+#: ../src/appointment.c:3290
+msgid "Monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+#: ../src/appointment.c:3290
+msgid "Yearly"
+msgstr "Tahunan"
+
+#: ../src/appointment.c:3290
+msgid "Hourly"
+msgstr "Jam"
+
+#: ../src/appointment.c:3292
+msgid "Mon"
+msgstr "Isn"
+
+#: ../src/appointment.c:3292
+msgid "Tue"
+msgstr "Sel"
+
+#: ../src/appointment.c:3292
+msgid "Wed"
+msgstr "Rab"
+
+#: ../src/appointment.c:3292
+msgid "Thu"
+msgstr "Kha"
+
+#: ../src/appointment.c:3292
+msgid "Fri"
+msgstr "Jum"
+
+#: ../src/appointment.c:3292
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
+#: ../src/appointment.c:3292
+msgid "Sun"
+msgstr "Ahd"
+
+#: ../src/appointment.c:3297
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Pengulangan"
+
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3303
+msgid "Complexity"
+msgstr "Kekompleksan"
+
+#: ../src/appointment.c:3306
+msgid "Basic"
+msgstr "Asas"
+
+#: ../src/appointment.c:3312
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lanjutan"
+
+#: ../src/appointment.c:3316
+msgid "Use this if you want regular repeating event"
+msgstr "Guna ini jika anda mahu peristiwa pengulangan biasa"
+
+#: ../src/appointment.c:3318
+msgid ""
+"Use this if you need complex times like:\n"
+" Every Saturday and Sunday or \n"
+" First Tuesday every month"
+msgstr "Guna ini jika anda mahu masa kompleks seperti:\nSetiap Sabtu dan Ahad atau\nKhamis pertama setiap bulan"
+
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3324
+msgid "Frequency"
+msgstr "Kekerapan"
+
+#: ../src/appointment.c:3330
+msgid "Each"
+msgstr "Setiap"
+
+#: ../src/appointment.c:3337
+msgid "occurrence"
+msgstr "kemunculan"
+
+#: ../src/appointment.c:3341
+msgid ""
+"Limit frequency to certain interval.\n"
+" For example: Every third day:\n"
+" Frequency = Daily and Interval = 3"
+msgstr "Hadkan kekerapan bagi sela tertentu.\nContohnya: Setiap hari ketiga:\nKekerapan = Harian dan Sela = 3"
+
+#: ../src/appointment.c:3386
+msgid "Limit"
+msgstr "Had"
+
+#: ../src/appointment.c:3388
+msgid "Repeat forever"
+msgstr "Ulang selamanya"
+
+#: ../src/appointment.c:3394
+msgid "Repeat "
+msgstr "Ulang"
+
+#: ../src/appointment.c:3410
+msgid "Repeat until "
+msgstr "Ulang sehingga"
+
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3423
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Hari kerja"
+
+#: ../src/appointment.c:3435
+msgid "Which day"
+msgstr "Hari yang mana?"
+
+#: ../src/appointment.c:3443
+msgid ""
+"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
+" For example:\n"
+" Second Wednesday each month:\n"
+"\tFrequency = Monthly,\n"
+"\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
+"\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
+msgstr "Nyatakan hari kerja yang manakah untuk peristiwa bulanan dan tahunan.\n Contohnya:\n Rabu kedua setiap bulan:\n\tKekerapan = Bulanan,\n\tHari kerja = hanya tanda hari Rabu,\n\tHari kejadian = pilih 2 dari nombor dibawah hari Rabu"
+
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3450
+msgid "TODO base"
+msgstr "TODO dasar"
+
+#: ../src/appointment.c:3463
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr "TODO mucul semula secara kerap bermula pada masa mula dan berulang setiap sela tidak kira bila ia terakhir selesai"
+
+#: ../src/appointment.c:3465
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr "TODO mucul semula secara kerap bermula pada masa mula dan berulang setiap sela tidak kira bila ia terakhir selesai.\n(Perhatian anda tidak boleh beritahu apa-apa mengenai sejarah TODO kerana kemunculan semula dasar berubah setiap kali selesai.)"
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3471
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Pengecualian"
+
+#: ../src/appointment.c:3484
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr "Tambah lagi tarikh pengecualian dengan mengklik hari kalendar dibawah.\nPengecualian sama ada penyishan(-) or perangkuman(+) yang bergantung pada pemilihan.\nBuang dengan mengklik data."
+
+#: ../src/appointment.c:3489
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr "Tambah tarikh pengecualian (-)"
+
+#: ../src/appointment.c:3491
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr "Hari dikecualikan adalah hari dimana temujanji tidak dibuat"
+
+#: ../src/appointment.c:3497
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr "Tambah masa disertakan (+)"
+
+#: ../src/appointment.c:3499
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr "Masa disertakan mempunyai zon waktu yang serupa dengan masa mula, tetapi ia mempunyai masa yang berbeza"
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3516
+msgid "Action dates"
+msgstr "Tarikh tindakan"
+
+#. ********* View menu *********
+#. View menu
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1104 ../src/mainbox.c:323
+msgid "_View"
+msgstr "_Lihat"
+
+#. ********* Go menu   *********
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1123
+msgid "_Go"
+msgstr "_Pergi"
+
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1169
+msgid "New"
+msgstr "Baharu"
+
+#: ../src/day-view.c:382
+msgid "Back one week"
+msgstr "Undur satu minggu"
+
+#: ../src/day-view.c:384
+msgid "Back one day"
+msgstr "Undur satu hari"
+
+#: ../src/day-view.c:388
+msgid "Forward one day"
+msgstr "Maju satu hari"
+
+#: ../src/day-view.c:390
+msgid "Forward one week"
+msgstr "Maju satu minggu"
+
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1187
+msgid "Refresh"
+msgstr "Segar semula"
+
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1194 ../src/interface.c:834
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../src/day-view.c:549
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: ../src/day-view.c:807
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr "Bilangan hari yang ditunjukkan"
+
+#: ../src/day-view.c:1073
+msgid "Orage - day view"
+msgstr "Orage - paparan hari"
+
+#. date only appointment
+#: ../src/event-list.c:191
+msgid "All day"
+msgstr "Semua hari"
+
+#: ../src/event-list.c:596 ../src/event-list.c:1370
+msgid "Time"
+msgstr "Masa"
+
+#: ../src/event-list.c:784
+msgid "No rows have been selected."
+msgstr "Tiada baris telah dipilih."
+
+#: ../src/event-list.c:785
+msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
+msgstr "Klik baris untuk memilihnya dan selepas anda menyalinnya."
+
+#: ../src/event-list.c:968
+msgid ""
+"You will permanently remove all\n"
+"selected appointments."
+msgstr "Anda akan buang semua temujanji\nterpilih secara kekal."
+
+#: ../src/event-list.c:971
+msgid "Yes, remove them"
+msgstr "Ya, buang temujanji"
+
+#: ../src/event-list.c:1178
+msgid "Back"
+msgstr "Undur"
+
+#: ../src/event-list.c:1182
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+#: ../src/event-list.c:1189
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+#: ../src/event-list.c:1196
+msgid "Dayview"
+msgstr "Paparan Hari"
+
+#: ../src/event-list.c:1231
+msgid "Extra days to show:"
+msgstr "Hari tambahan untuk ditunjuk:"
+
+#: ../src/event-list.c:1240
+msgid "only first repeating"
+msgstr "hanya pengulangan pertama"
+
+#: ../src/event-list.c:1245
+msgid ""
+"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
+"Note that this also shows all urgencies.\n"
+"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
+msgstr "Tanda ini jika anda mahu lihat peristiwa pengulangan pertama. Secara lalai semuanya ditunjukkan.\nPerhatian ia juga menunjukkan semua tindakan segera.\nPerhatian peristiwa berulang mungkin muncul lebih awal dalam senarai kerana kemunculan pertama disenaraikan."
+
+#: ../src/event-list.c:1250
+msgid "also old"
+msgstr "juga yang lama"
+
+#: ../src/event-list.c:1252
+msgid ""
+"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
+"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
+msgstr "Tanda ini jika anda mahu lihat peristiwa lama. Ia hanya boleh dipilih selepas 'hnaya pengulangan pertama' dibenarkan untuk mengelakkan senarai menjadi terlalu panjang.\nPerhatian pemilihan hari tambahan masih ditakrif jika temujanji lebih baharu tersenarai'."
+
+#: ../src/event-list.c:1290
+msgid "Journal entries starting from:"
+msgstr "Masukan jurnal bermula dari:"
+
+#: ../src/event-list.c:1310
+msgid "Search"
+msgstr "Gelintar"
+
+#: ../src/event-list.c:1313
+msgid "Search text "
+msgstr "Gelintar teks"
+
+#: ../src/event-list.c:1378
+msgid "Flags"
+msgstr "Bendera"
+
+#: ../src/event-list.c:1386
+msgid "Title"
+msgstr "Tajuk"
+
+#: ../src/event-list.c:1412
+msgid ""
+"Double click line to edit it.\n"
+"\n"
+"Flags in order:\n"
+"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
+"\t\t A=Alarm is set P=Persistent alarm is set\n"
+"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
+"\t\t H=Hourly D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
+"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
+"\t 4. Located in file:\n"
+"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
+"\t 5. Appointment type:\n"
+"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
+msgstr "Dwi-klik pada baris untuk menyuntingnya.\n\nBenderakan dalam tertib:\n\t 1. Penggera: n=tiada penggera\n\t\t A=Penggera ditetapkan P=Penggera tekal ditetapkan\n\t 2. Pengulangan: n=tiada pengulangan\n\t\t H=Jam D=Harian W=Mingguan M=Bulanan Y=Tahunan\n\t 3. Jenis: f=lapang B=Sibuk\n\t 4. Terletak dalam fail:\n\t\tO=Orage A=Arkib F=Asing\n\t 5. Jenis temujanji:\n\t\tE=Peristiwa T=Agenda J=Jurnal"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:267
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tUlangan semula berakhir, beralih ke fail arkib."
+
+#: ../src/ical-archive.c:330
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Pengarkiban tidak dibenarkan. Keluar"
+
+#: ../src/ical-archive.c:349
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Ambang pengarkiban: %d bulan(s)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:352
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tPeristiwa berarkib, yang lebih lama dari: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:379
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Uid berarkib: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:385
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO tidak selesai; tidak diarkib"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:390
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tBerulang. Hujung tahun: %04d, bulan: %02d, hari: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Pengarkiban selesai\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:423
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Memulakan pembuangan arkib"
+
+#: ../src/ical-archive.c:424
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASA 1: tetap semula temujanji yang berulang"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFASA 2: kembalikan temujanji berarkib"
+
+#: ../src/ical-archive.c:472
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Pembuangan arkib selesai\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:972
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Penggera lalai Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:3179
+msgid "Created alarm list for main Orage file:"
+msgstr "Senarai penggera dicipta untuk fail Orage utama:"
+
+#: ../src/ical-code.c:3181
+#, c-format
+msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
+msgstr "Senarai penggera dicipta untuk fail asing: %s (%s)"
+
+#: ../src/ical-code.c:3183
+#, c-format
+msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "\t%d penggera ditambah. %d peristiwa diproses."
+
+#: ../src/ical-code.c:3185
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr "\tTemui %d penggera yang mana %d adalah aktif. (Menggelintar %d penggera berulang.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:123
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Memulakan pra-pemprosesan fail"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:158
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... DCREATED tampalan yang DICIPTA."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:197
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Zon waktu ditampal ke format Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:206
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Import fail pra-pemproses selesai"
+
+#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
+#, c-format
+msgid "Found external update on file %s."
+msgstr "Temui kemaskini luaran pada fail %s."
+
+#: ../src/interface.c:112
+msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
+msgstr "Menyegar semula penggera dan kalendar kerana kemaskini fail luaran."
+
+#: ../src/interface.c:271
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Fail kalendar"
+
+#: ../src/interface.c:631
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Fail asing semasa"
+
+#: ../src/interface.c:648
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "BACA SAHAJA"
+
+#: ../src/interface.c:650
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "BACA TULIS"
+
+#: ../src/interface.c:669
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Tiada fail asing *****"
+
+#: ../src/interface.c:682
+msgid "Foreign file add failed"
+msgstr "Penambahan fail asing gagal"
+
+#: ../src/interface.c:689
+msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
+msgstr "Orage hanys dapat kendali 10 fail asing. Had dicapai."
+
+#: ../src/interface.c:697
+msgid "Filename is empty."
+msgstr "Nama fail kosong."
+
+#: ../src/interface.c:705
+msgid "Name is empty."
+msgstr "Nama kosong."
+
+#: ../src/interface.c:713
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Fail tidak wujud."
+
+#: ../src/interface.c:722
+msgid "Same filename already exists in Orage."
+msgstr "Nama fail serupa telah wujud dalam Orage."
+
+#: ../src/interface.c:730
+msgid "Same name already exists in Orage."
+msgstr "Nama serupa telah wujud dalam Orage."
+
+#: ../src/interface.c:965
+msgid "Import/export"
+msgstr "Import/eksport"
+
+#: ../src/interface.c:972
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../src/interface.c:977
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Baca dari fail:"
+
+#: ../src/interface.c:994
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr "Asing nama fail dengan tanda koma(,).\nPERHATIAN: tanda koma bukanlah aksara sah dalam nama fail untuk Orage."
+
+#: ../src/interface.c:999
+msgid "Export"
+msgstr "Eksport"
+
+#: ../src/interface.c:1004
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Tulis ke fail:"
+
+#: ../src/interface.c:1025 ../src/interface.c:1037
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#: ../src/interface.c:1028
+msgid "All appointments"
+msgstr "Semua temujanji"
+
+#: ../src/interface.c:1041
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Temujanji bernama:"
+
+#: ../src/interface.c:1053
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr "Perhatian hanya temujanji fail utama dibaca.\nPeristiwa berarkib dan asing tidak dieksport."
+
+#: ../src/interface.c:1056
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr "Perhatian hanya temujanji fail utama dibaca.\nPeristiwa asing tidak dieksport."
+
+#: ../src/interface.c:1059
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Anda boleh seret dengan mudah dari tetingkap senarai-peristiwa."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UID temujanji Orage diasing dengan tanda koma."
+
+#: ../src/interface.c:1067
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkib"
+
+#: ../src/interface.c:1075
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arkib sekarang (ambang: %d bulan)"
+
+#: ../src/interface.c:1085
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Anda boleh ubah ambang arkib dalam parameter"
+
+#: ../src/interface.c:1092
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Kembalikan arkib sekarang"
+
+#: ../src/interface.c:1098
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr "Kembalikan semua peristiwa berarkib ke dalam fail utama orage dan\nbuang fail arch. Ia berguna contohnya bila mengeksport dan\nmengalih temujanji orage ke sistem lain."
+
+#: ../src/interface.c:1109
+msgid "Orage files"
+msgstr "Fail orage"
+
+#: ../src/interface.c:1116
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Fail kalendar utama Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
+msgid "Current file:"
+msgstr "Fail semasa:"
+
+#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
+msgid "New file:"
+msgstr "Fail baharu:"
+
+#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
+msgid "Action options:"
+msgstr "Pilihan tindakan:"
+
+#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
+msgid "Rename"
+msgstr "Nama Semula"
+
+#: ../src/interface.c:1151
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr "Nama semula fail dalam Orage sahaja.\nJangan sentuh sistem fail luaran langsung.\nFail baharu mesti wujud."
+
+#: ../src/interface.c:1155 ../src/interface.c:1218
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: ../src/interface.c:1159
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Fail semasa disalin dan kekal tidak diubahsuai dalam tempat lama."
+
+#: ../src/interface.c:1163 ../src/interface.c:1223
+msgid "Move"
+msgstr "Alih"
+
+#: ../src/interface.c:1167
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Fail semasa dialih dan hilang dari tempat lama."
+
+#: ../src/interface.c:1181
+msgid "Archive file"
+msgstr "Fail arkib"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Fail asing"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Tambah fail asing baharu"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Fail asing:"
+
+#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
+#: ../src/interface.c:1279
+msgid "Visible name:"
+msgstr "Nama tampak:"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid "Read only"
+msgstr "Baca sahaja"
+
+#: ../src/interface.c:1292
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
+msgstr "Tetapkan ini jika anda mahu pastikan fail ini tidak sesekali diubahsuai oleh Orage.\nPerhatian mengubahsuai fail asing menjadikannya tidak serasi dengan alat asal, ditempat asal mereka!"
+
+#: ../src/interface.c:1294
+msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
+msgstr "Nama dalam ini dipapar kepada pengguna selain dari nama fail."
+
+#: ../src/interface.c:1308
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Data pertukaran - Orage"
+
+#: ../src/main.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s\n"
+"\n"
+msgstr "\tIni adalah %s versi %s\n\n"
+
+#: ../src/main.c:277
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tDikeluarkan dibawah terma GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:278
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tDikompil dengan GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:280
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "menggunakan GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:283
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tMenggunakan DBUS untuk import.\n"
+
+#: ../src/main.c:285
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tTidak menggunakan DBUS. Import hanya berfungsi separa.\n"
+
+#: ../src/main.c:288
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tMenggunakan libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:290
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tTidak menggunakan libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:293
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tMenggunakan pengarkiban automatik.\n"
+
+#: ../src/main.c:295
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tTidak menggunakan pengarkiban.\n"
+
+#: ../src/main.c:298
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr "\tMenggunakan pakej sistem pengoperasian libical.\n"
+
+#: ../src/main.c:300
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr "\tMenggunakan versi setempat libical Orage.\n"
+
+#: ../src/main.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr "Penggunaan: orage [options] [files]\n\n"
+
+#: ../src/main.c:314
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Pilihan:\n"
+
+#: ../src/main.c:315
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\ttunjuk versi orage\n"
+
+#: ../src/main.c:316
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tcetak teks ini\n"
+
+#: ../src/main.c:317
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \ttunjuk bentuk keutamaan\n"
+
+#: ../src/main.c:318
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tjadikan orage tampak/tersembunyi\n"
+
+#: ../src/main.c:319
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \ttambah fail asing\n"
+
+#: ../src/main.c:320
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \tbuang fail asing\n"
+
+#: ../src/main.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
+"file\n"
+msgstr "--export (-e) file [appointment...] \teksport temujanji dari Orage ke fail\n"
+
+#: ../src/main.c:323
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=ical fail yang dimuatkan ke dalam orage\n"
+
+#: ../src/main.c:325
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus tidak disertakan dalam orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr "\ttanpa dbus [files] dan fail asing options(-a & -r) hanya boleh digunakan bila memulakan orage \n"
+
+#: ../src/main.c:535
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr "\nPilihn %s tidak diketahui\n\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:305
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "Data p_ertukaran"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:316
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../src/mainbox.c:326
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Lihat _tarikh dipilih"
+
+#: ../src/mainbox.c:329
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Lihat _minggu dipilih"
+
+#: ../src/mainbox.c:335
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Pilih _Hari Ini"
+
+#: ../src/mainbox.c:341
+msgid "Show _Globaltime"
+msgstr "Tunjuk _Globaltime"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:345
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
+msgid "No title defined"
+msgstr "Tiada tajuk ditakrif"
+
+#: ../src/mainbox.c:471
+#, c-format
+msgid " Location: %s\n"
+msgstr " Lokasi: %s\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr "\n Perhatian:\n%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:489
+msgid "Never"
+msgstr "Tidak sesekali"
+
+#: ../src/mainbox.c:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+"%s Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s%s"
+msgstr "Tajuk: %s\n%s Mula:\t%s\n Luput:\t%s\n Selesai:\t%s%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:503
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+"%s Start:\t%s\n"
+" End:\t%s%s"
+msgstr "Tajuk: %s\n%s Mula:\t%s\n Tamat:\t%s%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:613
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Agenda:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:649
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Peristiwa untuk %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:660
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Peristiwa untuk %s - %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:492
+msgid "Main settings"
+msgstr "Tetapan utama"
+
+#: ../src/parameters.c:498
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zon waktu"
+
+#: ../src/parameters.c:513
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Anda seharusnya sentiasa takrif zon waktu setempat anda."
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Ambang arkib (bulan)"
+
+#: ../src/parameters.c:531
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = tiada pengarkiban)"
+
+#: ../src/parameters.c:534
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "Pengarkiban digunakan untuk menjimatkan masa dan ruang bila mengendali peristiwa."
+
+#: ../src/parameters.c:542
+msgid "Sound command"
+msgstr "Perintah bunyi"
+
+#: ../src/parameters.c:557
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Perintah ini diberi pada shell untuk membuat bunyi dalam penggera."
+
+#: ../src/parameters.c:596
+msgid "Calendar window"
+msgstr "Tetingkap kalendar"
+
+#: ../src/parameters.c:603
+msgid "Calendar visual details"
+msgstr "Perincian visual kalendar"
+
+#: ../src/parameters.c:609
+msgid "Show borders"
+msgstr "Tunjuk sempadan"
+
+#: ../src/parameters.c:614
+msgid "Show menu"
+msgstr "Tunjuk menu"
+
+#: ../src/parameters.c:622
+msgid "Show day names"
+msgstr "Tunjuk nama hari"
+
+#: ../src/parameters.c:627
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Tunjuk bilangan minggu"
+
+#: ../src/parameters.c:635
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Tunjuk bulan dan tahun"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Calendar info boxes"
+msgstr "Kotak maklumat kalendar"
+
+#: ../src/parameters.c:660
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Tunjuk senarai todo"
+
+#: ../src/parameters.c:667
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr "Bilangan hari yang ditunjuk dalam tetingkap peristiwa"
+
+#: ../src/parameters.c:673
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr "0 = jangan tunjuk senarai peristiwa langsung"
+
+#: ../src/parameters.c:686
+msgid "Calendar visibility"
+msgstr "Ketampakan kalendar"
+
+#: ../src/parameters.c:691
+msgid "Show on all desktops"
+msgstr "Tunjuk dalam semua desktop"
+
+#: ../src/parameters.c:696
+msgid "Keep on top"
+msgstr "Kekal diatas"
+
+#: ../src/parameters.c:704
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Tunjuk dalam palang tugas"
+
+#: ../src/parameters.c:709
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Tunjuk dalam penghalaman"
+
+#: ../src/parameters.c:717
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Tunjuk dalam talam sistem"
+
+#: ../src/parameters.c:738
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalendar mula"
+
+#: ../src/parameters.c:743
+msgid "Show"
+msgstr "Tunjuk"
+
+#: ../src/parameters.c:755
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyi"
+
+#: ../src/parameters.c:767
+msgid "Minimized"
+msgstr "Diminimumkan"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid "On calendar window open"
+msgstr "Bila tetingkap kalendar dibuka"
+
+#: ../src/parameters.c:792
+msgid "Select today's date"
+msgstr "Pilih tarikh hari ini"
+
+#: ../src/parameters.c:805
+msgid "Select previously selected date"
+msgstr "Pilih tarikh terpilih sebelum ini"
+
+#: ../src/parameters.c:823
+msgid "Calendar day double click shows"
+msgstr "Dwi-klik hari kalendar tunjuk"
+
+#: ../src/parameters.c:828
+msgid "Days view"
+msgstr "Paparan hari"
+
+#: ../src/parameters.c:840
+msgid "Event list"
+msgstr "Senarai peristiwa"
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Extra settings"
+msgstr "Tetapan tambahan"
+
+#: ../src/parameters.c:869
+msgid "Event list window"
+msgstr "Tetingkap senarai peristiwa"
+
+#: ../src/parameters.c:874
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr "Bilangan hari tambahan untuk tunjuk dalam senarai peristiwa"
+
+#: ../src/parameters.c:883
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr "Ini hanyalah nilai lalai, anda boleh ubah ia dalam tetingkap senarai peristiwa sebenar."
+
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "Show only first repeating event"
+msgstr "Hanya tunjuk peristiwa pengulangan pertama"
+
+#: ../src/parameters.c:907
+msgid "Day view window default first day"
+msgstr "Hari pertama lalai tetingkap paparan hari"
+
+#: ../src/parameters.c:912
+msgid "First day of week"
+msgstr "Hari pertama minggu"
+
+#: ../src/parameters.c:925
+msgid "Selected day"
+msgstr "Hari terpilih"
+
+#: ../src/parameters.c:943
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr "Guna ikon talam dinamik"
+
+#: ../src/parameters.c:948
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Guna ikon dinamik"
+
+#: ../src/parameters.c:954
+msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
+msgstr "Ikon dinamik tunjuk bulan dan hari semasa dalam sebulan."
+
+#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
+msgid "Use wakeup timer"
+msgstr "Guna pemasa bangun tidur"
+
+#: ../src/parameters.c:973
+msgid ""
+"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
+"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
+msgstr "Guna pemasa ini jika Orage menghadapi masalah bangun dengan baik selepas ditangguh atau dihibernasi. (Contohnya ikon talam tidak disegar semula atau penggera tidak dipicu.)"
+
+#: ../src/parameters.c:982
+msgid "Foreign file default visual alarm"
+msgstr "Penggera visual lalai fail asing"
+
+#: ../src/parameters.c:987
+msgid "Orage window"
+msgstr "Tetingkap Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1000
+msgid "Notify notification"
+msgstr "Maklum pemberitahuan"
+
+#: ../src/parameters.c:1018
+msgid "Always quit when asked to close"
+msgstr "Sentiasa keluar bila ditanya untuk tutup"
+
+#: ../src/parameters.c:1023
+msgid "Always quit"
+msgstr "Sentiasa keluar"
+
+#: ../src/parameters.c:1029
+msgid ""
+"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
+"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
+"to close."
+msgstr "Secara lalai Orage sentiasa terbuka di belakang bila ditanya untuk ditutup. Pilihan ini mengubah Orage untuk keluar dan tidak sesekali berada dibelakang bila ia ditanya untuk tutup."
+
+#: ../src/parameters.c:1045
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Keutamaan Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1157
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Pertama kali Orage bermula. Menggelintar zon waktu lalai."
+
+#: ../src/parameters.c:1176
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Zon waktu lalai ditetapkan ke %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1179
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Zon waktu lalai tidak ditemui, sila, tetapkannya secara manual."
+
+#: ../src/reminder.c:562
+msgid "Reminder "
+msgstr "Peringatan"
+
+#: ../src/reminder.c:591
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: ../src/reminder.c:719
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Peringatan - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:803
+msgid "Postpone"
+msgstr "Tunda"
+
+#: ../src/reminder.c:805
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr "Ingatkan saya lagi selepas masa dinyatakan"
+
+#: ../src/reminder.c:1091
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Penggera aktif berikutnya:"
+
+#: ../src/reminder.c:1145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr "\n%02d h %02d j %02d min pada: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr "\nTiada penggera aktif ditemui"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
+msgid "Africa"
+msgstr "Afika"
+
+#: ../src/timezone_names.c:37
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Afrika/Abidjan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:38
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Afrika/Accra"
+
+#: ../src/timezone_names.c:39
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:40
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Afrika/Algiers"
+
+#: ../src/timezone_names.c:41
+msgid "Africa/Asmara"
+msgstr "Afrika/Asmara"
+
+#: ../src/timezone_names.c:42
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Afrika/Asmera"
+
+#: ../src/timezone_names.c:43
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Afrika/Bamako"
+
+#: ../src/timezone_names.c:44
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "Afrika/Bangui"
+
+#: ../src/timezone_names.c:45
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Afrika/Banjul"
+
+#: ../src/timezone_names.c:46
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Afrika/Bissau"
+
+#: ../src/timezone_names.c:47
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "Afrika/Blantyre"
+
+#: ../src/timezone_names.c:48
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Afrika/Brazzaville"
+
+#: ../src/timezone_names.c:49
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "Afrika/Bujumbura"
+
+#: ../src/timezone_names.c:50
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Afrika/Kaherah"
+
+#: ../src/timezone_names.c:51
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Afrika/Casablanca"
+
+#: ../src/timezone_names.c:52
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "Afrika/Ceuta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:53
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Afrika/Conakry"
+
+#: ../src/timezone_names.c:54
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Afrika/Dakar"
+
+#: ../src/timezone_names.c:55
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Afrika/Darul_Salam"
+
+#: ../src/timezone_names.c:56
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Afrika/Djibouti"
+
+#: ../src/timezone_names.c:57
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "Afrika/Douala"
+
+#: ../src/timezone_names.c:58
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "Afrika/El_Aaiun"
+
+#: ../src/timezone_names.c:59
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "Afrika/Freetown"
+
+#: ../src/timezone_names.c:60
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Afrika/Gaborone"
+
+#: ../src/timezone_names.c:61
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Afrika/Harare"
+
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr "Afrika/Juba"
+
+#: ../src/timezone_names.c:63
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Afrika/Johannesburg"
+
+#: ../src/timezone_names.c:64
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Afrika/Kampala"
+
+#: ../src/timezone_names.c:65
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Afrika/Khartoum"
+
+#: ../src/timezone_names.c:66
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Afrika/Kigali"
+
+#: ../src/timezone_names.c:67
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Afrika/Kinshasa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:68
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Afrika/Lagos"
+
+#: ../src/timezone_names.c:69
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Afrika/Libreville"
+
+#: ../src/timezone_names.c:70
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Afrika/Lome"
+
+#: ../src/timezone_names.c:71
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Afrika/Luanda"
+
+#: ../src/timezone_names.c:72
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Afrika/Lubumbashi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:73
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Afrika/Lusaka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:74
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Afrika/Malabo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:75
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Afrika/Maputo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:76
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Afrika/Maseru"
+
+#: ../src/timezone_names.c:77
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "Afrika/Mbabane"
+
+#: ../src/timezone_names.c:78
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "Afrika/Mogadishu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:79
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Afrika/Monrovia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:80
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Afrika/Nairobi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:81
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Afrika/Ndjamena"
+
+#: ../src/timezone_names.c:82
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "Afrika/Niamey"
+
+#: ../src/timezone_names.c:83
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "Afrika/Nouakchott"
+
+#: ../src/timezone_names.c:84
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "Afrika/Ouagadougou"
+
+#: ../src/timezone_names.c:85
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Afrika/Porto-Novo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:86
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "Afrika/Sao_Tome"
+
+#: ../src/timezone_names.c:87
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Afrika/Timbuktu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:88
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Afrika/Tripoli"
+
+#: ../src/timezone_names.c:89
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Afrika/Tunis"
+
+#: ../src/timezone_names.c:90
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "Afrika/Windhoek"
+
+#: ../src/timezone_names.c:91
+msgid "America"
+msgstr "Amerika"
+
+#: ../src/timezone_names.c:92
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Amerika/Adak"
+
+#: ../src/timezone_names.c:93
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Amerika/Anchorage"
+
+#: ../src/timezone_names.c:94
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Amerika/Anguilla"
+
+#: ../src/timezone_names.c:95
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Amerika/Antigua"
+
+#: ../src/timezone_names.c:96
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Amerika/Araguaina"
+
+#: ../src/timezone_names.c:97
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
+
+#: ../src/timezone_names.c:98
+msgid "America/Argentina/Catamarca"
+msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
+
+#: ../src/timezone_names.c:99
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr "Amerika/Argentina/ComodRivadavia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:100
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
+
+#: ../src/timezone_names.c:101
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
+
+#: ../src/timezone_names.c:102
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr "Amerika/Argentina/La_Rioja"
+
+#: ../src/timezone_names.c:103
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
+
+#: ../src/timezone_names.c:104
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr "Amerika/Argentina/Rio_Gallegos"
+
+#: ../src/timezone_names.c:105
+msgid "America/Argentina/Salta"
+msgstr "Amerika/Argentina/Salta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:106
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr "Amerika/Argentina/San_Juan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:107
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
+msgstr "Amerika/Argentina/San_Luis"
+
+#: ../src/timezone_names.c:108
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr "Amerika/Argentina/Tucuman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:109
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr "Amerika/Argentina/Ushuaia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:110
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Amerika/Aruba"
+
+#: ../src/timezone_names.c:111
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Amerika/Asuncion"
+
+#: ../src/timezone_names.c:112
+msgid "America/Atikokan"
+msgstr "Amerika/Atikokan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:113
+msgid "America/Atka"
+msgstr "Amerika/Atka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:114
+msgid "America/Bahia"
+msgstr "Amerika/Bahia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:115
+msgid "America/Bahia_Banderas"
+msgstr "Amerika/Bahia_Banderas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:116
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Amerika/Barbados"
+
+#: ../src/timezone_names.c:117
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Amerika/Belem"
+
+#: ../src/timezone_names.c:118
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Amerika/Belize"
+
+#: ../src/timezone_names.c:119
+msgid "America/Blanc-Sablon"
+msgstr "Amerika/Blanc-Sablon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:120
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Amerika/Boa_Vista"
+
+#: ../src/timezone_names.c:121
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Amerika/Bogota"
+
+#: ../src/timezone_names.c:122
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Amerika/Boise"
+
+#: ../src/timezone_names.c:123
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
+
+#: ../src/timezone_names.c:124
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
+
+#: ../src/timezone_names.c:125
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr "Amerika/Campo_Grande"
+
+#: ../src/timezone_names.c:126
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Amerika/Cancun"
+
+#: ../src/timezone_names.c:127
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Amerika/Caracas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:128
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Amerika/Catamarca"
+
+#: ../src/timezone_names.c:129
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Amerika/Cayenne"
+
+#: ../src/timezone_names.c:130
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Amerika/Cayman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:131
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Amerika/Chicago"
+
+#: ../src/timezone_names.c:132
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Amerika/Chihuahua"
+
+#: ../src/timezone_names.c:133
+msgid "America/Coral_Harbour"
+msgstr "Amerika/Coral_Harbour"
+
+#: ../src/timezone_names.c:134
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Amerika/Cordoba"
+
+#: ../src/timezone_names.c:135
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Amerika/Costa_Rica"
+
+#: ../src/timezone_names.c:136
+msgid "America/Creston"
+msgstr "Amerika/Creston"
+
+#: ../src/timezone_names.c:137
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Amerika/Cuiaba"
+
+#: ../src/timezone_names.c:138
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Amerika/Curacao"
+
+#: ../src/timezone_names.c:139
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
+
+#: ../src/timezone_names.c:140
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Amerika/Dawson"
+
+#: ../src/timezone_names.c:141
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
+
+#: ../src/timezone_names.c:142
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Amerika/Denver"
+
+#: ../src/timezone_names.c:143
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Amerika/Detroit"
+
+#: ../src/timezone_names.c:144
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Amerika/Dominica"
+
+#: ../src/timezone_names.c:145
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Amerika/Edmonton"
+
+#: ../src/timezone_names.c:146
+msgid "America/Ensenada"
+msgstr "Amerika/Ensenada"
+
+#: ../src/timezone_names.c:147
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Amerika/Eirunepe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:148
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Amerika/El_Salvador"
+
+#: ../src/timezone_names.c:149
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Amerika/Fortaleza"
+
+#: ../src/timezone_names.c:150
+msgid "America/Fort_Wayne"
+msgstr "Amerika/Fort_Wayne"
+
+#: ../src/timezone_names.c:151
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Amerika/Glace_Bay"
+
+#: ../src/timezone_names.c:152
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Amerika/Godthab"
+
+#: ../src/timezone_names.c:153
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Amerika/Goose_Bay"
+
+#: ../src/timezone_names.c:154
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Amerika/Grand_Turk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:155
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Amerika/Grenada"
+
+#: ../src/timezone_names.c:156
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Amerika/Guadeloupe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:157
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Amerika/Guatemala"
+
+#: ../src/timezone_names.c:158
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Amerika/Guayaquil"
+
+#: ../src/timezone_names.c:159
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Amerika/Guyana"
+
+#: ../src/timezone_names.c:160
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Amerika/Halifax"
+
+#: ../src/timezone_names.c:161
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Amerika/Havana"
+
+#: ../src/timezone_names.c:162
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Amerika/Hermosillo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:163
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
+
+#: ../src/timezone_names.c:164
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
+
+#: ../src/timezone_names.c:165
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:166
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr "Amerika/Indiana/Petersburg"
+
+#: ../src/timezone_names.c:167
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
+msgstr "Amerika/Indiana/Tell_City"
+
+#: ../src/timezone_names.c:168
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
+
+#: ../src/timezone_names.c:169
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr "Amerika/Indiana/Vincennes"
+
+#: ../src/timezone_names.c:170
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr "Amerika/Indiana/Winamac"
+
+#: ../src/timezone_names.c:171
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Amerika/Indianapolis"
+
+#: ../src/timezone_names.c:172
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Amerika/Inuvik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:173
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Amerika/Iqaluit"
+
+#: ../src/timezone_names.c:174
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Amerika/Jamaica"
+
+#: ../src/timezone_names.c:175
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Amerika/Jujuy"
+
+#: ../src/timezone_names.c:176
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Amerika/Juneau"
+
+#: ../src/timezone_names.c:177
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
+
+#: ../src/timezone_names.c:178
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
+
+#: ../src/timezone_names.c:179
+msgid "America/Knox_IN"
+msgstr "Amerika/Knox_IN"
+
+#: ../src/timezone_names.c:180
+msgid "America/Kralendijk"
+msgstr "Amerika/Kralendijk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:181
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Amerika/La_Paz"
+
+#: ../src/timezone_names.c:182
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Amerika/Lima"
+
+#: ../src/timezone_names.c:183
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Amerika/Los_Angeles"
+
+#: ../src/timezone_names.c:184
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Amerika/Louisville"
+
+#: ../src/timezone_names.c:185
+msgid "America/Lower_Princes"
+msgstr "Amerika/Lower_Princes"
+
+#: ../src/timezone_names.c:186
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Amerika/Maceio"
+
+#: ../src/timezone_names.c:187
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Amerika/Managua"
+
+#: ../src/timezone_names.c:188
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Amerika/Manaus"
+
+#: ../src/timezone_names.c:189
+msgid "America/Marigot"
+msgstr "Amerika/Marigot"
+
+#: ../src/timezone_names.c:190
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Amerika/Martinique"
+
+#: ../src/timezone_names.c:191
+msgid "America/Matamoros"
+msgstr "Amerika/Matamoros"
+
+#: ../src/timezone_names.c:192
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Amerika/Mazatlan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:193
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Amerika/Mendoza"
+
+#: ../src/timezone_names.c:194
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Amerika/Menominee"
+
+#: ../src/timezone_names.c:195
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Amerika/Merida"
+
+#: ../src/timezone_names.c:196
+msgid "America/Metlakatla"
+msgstr "Amerika/Metlakatla"
+
+#: ../src/timezone_names.c:197
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Amerika/Mexico_City"
+
+#: ../src/timezone_names.c:198
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Amerika/Miquelon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:199
+msgid "America/Moncton"
+msgstr "Amerika/Moncton"
+
+#: ../src/timezone_names.c:200
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Amerika/Monterrey"
+
+#: ../src/timezone_names.c:201
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Amerika/Montevideo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:202
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Amerika/Montreal"
+
+#: ../src/timezone_names.c:203
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Amerika/Montserrat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:204
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Amerika/Nassau"
+
+#: ../src/timezone_names.c:205
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Amerika/New_York"
+
+#: ../src/timezone_names.c:206
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Amerika/Nipigon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:207
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Amerika/Nome"
+
+#: ../src/timezone_names.c:208
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
+msgstr "Amerika/North_Dakota/Beulah"
+
+#: ../src/timezone_names.c:209
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Amerika/North_Dakota/Tengah"
+
+#: ../src/timezone_names.c:210
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
+msgstr "Amerika/North_Dakota/New_Salem"
+
+#: ../src/timezone_names.c:211
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Amerika/Noronha"
+
+#: ../src/timezone_names.c:212
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr "Amerika/Ojinaga"
+
+#: ../src/timezone_names.c:213
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Amerika/Panama"
+
+#: ../src/timezone_names.c:214
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Amerika/Pangnirtung"
+
+#: ../src/timezone_names.c:215
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Amerika/Paramaribo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:216
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Amerika/Phoenix"
+
+#: ../src/timezone_names.c:217
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
+
+#: ../src/timezone_names.c:218
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
+
+#: ../src/timezone_names.c:219
+msgid "America/Porto_Acre"
+msgstr "Amerika/Porto_Acre"
+
+#: ../src/timezone_names.c:220
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Amerika/Porto_Velho"
+
+#: ../src/timezone_names.c:221
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
+
+#: ../src/timezone_names.c:222
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Amerika/Rainy_River"
+
+#: ../src/timezone_names.c:223
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
+
+#: ../src/timezone_names.c:224
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Amerika/Recife"
+
+#: ../src/timezone_names.c:225
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Amerika/Regina"
+
+#: ../src/timezone_names.c:226
+msgid "America/Resolute"
+msgstr "Amerika/Resolute"
+
+#: ../src/timezone_names.c:227
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Amerika/Rio_Branco"
+
+#: ../src/timezone_names.c:228
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Amerika/Rosario"
+
+#: ../src/timezone_names.c:229
+msgid "America/Santa_Isabel"
+msgstr "Amerika/Santa_Isabel"
+
+#: ../src/timezone_names.c:230
+msgid "America/Santarem"
+msgstr "Amerika/Santarem"
+
+#: ../src/timezone_names.c:231
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Amerika/Santiago"
+
+#: ../src/timezone_names.c:232
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:233
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:234
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Amerika/Scoresbysund"
+
+#: ../src/timezone_names.c:235
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Amerika/Shiprock"
+
+#: ../src/timezone_names.c:236
+msgid "America/Sitka"
+msgstr "Amerika/Sitka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:237
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr "Amerika/St_Barthelemy"
+
+#: ../src/timezone_names.c:238
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Amerika/St_Johns"
+
+#: ../src/timezone_names.c:239
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Amerika/St_Kitts"
+
+#: ../src/timezone_names.c:240
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Amerika/St_Lucia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:241
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Amerika/St_Thomas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:242
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Amerika/St_Vincent"
+
+#: ../src/timezone_names.c:243
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Amerika/Swift_Current"
+
+#: ../src/timezone_names.c:244
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:245
+msgid "America/Thule"
+msgstr "Amerika/Thule"
+
+#: ../src/timezone_names.c:246
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
+
+#: ../src/timezone_names.c:247
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Amerika/Tijuana"
+
+#: ../src/timezone_names.c:248
+msgid "America/Toronto"
+msgstr "Amerika/Toronto"
+
+#: ../src/timezone_names.c:249
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Amerika/Tortola"
+
+#: ../src/timezone_names.c:250
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Amerika/Vancouver"
+
+#: ../src/timezone_names.c:251
+msgid "America/Virgin"
+msgstr "Amerika/Virgin"
+
+#: ../src/timezone_names.c:252
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "Amerika/Whitehorse"
+
+#: ../src/timezone_names.c:253
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Amerika/Winnipeg"
+
+#: ../src/timezone_names.c:254
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Amerika/Yakutat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:255
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "Amerika/Yellowknife"
+
+#: ../src/timezone_names.c:256
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartika"
+
+#: ../src/timezone_names.c:257
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antarctica/Casey"
+
+#: ../src/timezone_names.c:258
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antarctica/Davis"
+
+#: ../src/timezone_names.c:259
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
+
+#: ../src/timezone_names.c:260
+msgid "Antarctica/Macquarie"
+msgstr "Antarctica/Macquarie"
+
+#: ../src/timezone_names.c:261
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antarctica/Mawson"
+
+#: ../src/timezone_names.c:262
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antarctica/McMurdo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:263
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antarctica/Palmer"
+
+#: ../src/timezone_names.c:264
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr "Antarctica/Rothera"
+
+#: ../src/timezone_names.c:265
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antartika/Kutub_Selatan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:266
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antarctica/Syowa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:267
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antarctica/Vostok"
+
+#: ../src/timezone_names.c:268
+msgid "Arctic"
+msgstr "Arctik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:269
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Arctik/Longyearbyen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:270
+msgid "Asia"
+msgstr "Asia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:271
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Asia/Aden"
+
+#: ../src/timezone_names.c:272
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Asia/Almaty"
+
+#: ../src/timezone_names.c:273
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Asia/Amman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:274
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Asia/Anadyr"
+
+#: ../src/timezone_names.c:275
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Asia/Aqtau"
+
+#: ../src/timezone_names.c:276
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Asia/Aqtobe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:277
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Asia/Ashgabat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Ashkhabad"
+msgstr "Asia/Ashkhabad"
+
+#: ../src/timezone_names.c:279
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Asia/Baghdad"
+
+#: ../src/timezone_names.c:280
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Asia/Bahrain"
+
+#: ../src/timezone_names.c:281
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Asia/Baku"
+
+#: ../src/timezone_names.c:282
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Asia/Bangkok"
+
+#: ../src/timezone_names.c:283
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Asia/Beirut"
+
+#: ../src/timezone_names.c:284
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Asia/Bishkek"
+
+#: ../src/timezone_names.c:285
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Asia/Brunei"
+
+#: ../src/timezone_names.c:286
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Asia/Calcutta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Asia/Choibalsan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "Asia/Chongqing"
+
+#: ../src/timezone_names.c:289
+msgid "Asia/Chungking"
+msgstr "Asia/Chungking"
+
+#: ../src/timezone_names.c:290
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Asia/Colombo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Dacca"
+msgstr "Asia/Dacca"
+
+#: ../src/timezone_names.c:292
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Asia/Damascus"
+
+#: ../src/timezone_names.c:293
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Asia/Dhaka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:294
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Asia/Dili"
+
+#: ../src/timezone_names.c:295
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Asia/Dubai"
+
+#: ../src/timezone_names.c:296
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Asia/Dushanbe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:297
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Asia/Gaza"
+
+#: ../src/timezone_names.c:298
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Asia/Harbin"
+
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr "Asia/Hebron"
+
+#: ../src/timezone_names.c:300
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Asia/Hong_Kong"
+
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr "Asia/Ho_Chi_Minh"
+
+#: ../src/timezone_names.c:302
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "Asia/Hovd"
+
+#: ../src/timezone_names.c:303
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Asia/Irkutsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:304
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Asia/Istanbul"
+
+#: ../src/timezone_names.c:305
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Asia/Jakarta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:306
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "Asia/Jayapura"
+
+#: ../src/timezone_names.c:307
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Asia/Jerusalem"
+
+#: ../src/timezone_names.c:308
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Asia/Kabul"
+
+#: ../src/timezone_names.c:309
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Asia/Kamchatka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:310
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Asia/Karachi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:311
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Asia/Kashgar"
+
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr "Asia/Kathmandu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:313
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Asia/Katmandu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr "Asia/Khandyga"
+
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr "Asia/Kolkata"
+
+#: ../src/timezone_names.c:316
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:317
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
+
+#: ../src/timezone_names.c:318
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "Asia/Kuching"
+
+#: ../src/timezone_names.c:319
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Asia/Kuwait"
+
+#: ../src/timezone_names.c:320
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Asia/Macao"
+
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Asia/Macau"
+
+#: ../src/timezone_names.c:322
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Asia/Magadan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Asia/Makassar"
+
+#: ../src/timezone_names.c:324
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Asia/Manila"
+
+#: ../src/timezone_names.c:325
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Asia/Muscat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:326
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Asia/Nicosia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr "Asia/Novokuznetsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:328
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Asia/Novosibirsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:329
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Asia/Omsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Asia/Oral"
+
+#: ../src/timezone_names.c:331
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Asia/Phnom_Penh"
+
+#: ../src/timezone_names.c:332
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Asia/Pontianak"
+
+#: ../src/timezone_names.c:333
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Asia/Pyongyang"
+
+#: ../src/timezone_names.c:334
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Asia/Qatar"
+
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Asia/Qyzylorda"
+
+#: ../src/timezone_names.c:336
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Asia/Rangoon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:337
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Asia/Riyadh"
+
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Asia/Riyadh87"
+msgstr "Asia/Riyadh87"
+
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Asia/Riyadh88"
+msgstr "Asia/Riyadh88"
+
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Asia/Riyadh89"
+msgstr "Asia/Riyadh89"
+
+#: ../src/timezone_names.c:341
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Asia/Saigon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Asia/Sakhalin"
+
+#: ../src/timezone_names.c:343
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Asia/Samarkand"
+
+#: ../src/timezone_names.c:344
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Asia/Seoul"
+
+#: ../src/timezone_names.c:345
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Asia/Shanghai"
+
+#: ../src/timezone_names.c:346
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Asia/Singapura"
+
+#: ../src/timezone_names.c:347
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Asia/Taipei"
+
+#: ../src/timezone_names.c:348
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Asia/Tashkent"
+
+#: ../src/timezone_names.c:349
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Asia/Tbilisi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:350
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Asia/Tehran"
+
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Asia/Tel_Aviv"
+msgstr "Asia/Tel_Aviv"
+
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Asia/Thimbu"
+msgstr "Asia/Thimbu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:353
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "Asia/Thimphu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:354
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Asia/Tokyo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:355
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
+
+#: ../src/timezone_names.c:356
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
+
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Asia/Ulan_Bator"
+msgstr "Asia/Ulan_Bator"
+
+#: ../src/timezone_names.c:358
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "Asia/Urumqi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr "Asia/Ust-Nera"
+
+#: ../src/timezone_names.c:360
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Asia/Vientiane"
+
+#: ../src/timezone_names.c:361
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Asia/Vladivostok"
+
+#: ../src/timezone_names.c:362
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Asia/Yakutsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:363
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Asia/Yekaterinburg"
+
+#: ../src/timezone_names.c:364
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Asia/Yerevan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:365
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Atlantik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:366
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Atlantik/Azores"
+
+#: ../src/timezone_names.c:367
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Atlantik/Bermuda"
+
+#: ../src/timezone_names.c:368
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Atlantik/Canary"
+
+#: ../src/timezone_names.c:369
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
+
+#: ../src/timezone_names.c:370
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Atlantik/Faeroe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr "Atlantik/Faroe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:372
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:373
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Atlantik/Madeira"
+
+#: ../src/timezone_names.c:374
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Atlantik/Reykjavik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:375
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Atlantik/Georgia_Selatan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:376
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Atlantik/St_Helena"
+
+#: ../src/timezone_names.c:377
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Atlantik/Stanley"
+
+#: ../src/timezone_names.c:378
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Australia/ACT"
+msgstr "Australia/ACT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:380
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Australia/Adelaide"
+
+#: ../src/timezone_names.c:381
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Australia/Brisbane"
+
+#: ../src/timezone_names.c:382
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Australia/Broken_Hill"
+
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Currie"
+msgstr "Australia/Currie"
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Australia/Darwin"
+
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr "Australia/Eucla"
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Australia/Hobart"
+
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Australia/Lindeman"
+
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Australia/Lord_Howe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Australia/Melbourne"
+
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Australia/Perth"
+
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Australia/Sydney"
+
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Brazil/Acre"
+msgstr "Brazil/Acre"
+
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Brazil/DeNoronha"
+msgstr "Brazil/DeNoronha"
+
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Brazil/East"
+msgstr "Brazil/Timur"
+
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Brazil/West"
+msgstr "Brazil/Barat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Canada/Atlantic"
+msgstr "Kanada/Atlantik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Canada/Central"
+msgstr "Kanada/Tengah"
+
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Canada/East-Saskatchewan"
+msgstr "Kanada/Saskatchewan-Timur"
+
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Canada/Eastern"
+msgstr "Kanada/Timur"
+
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Canada/Mountain"
+msgstr "Kanada/Pergunungan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Canada/Newfoundland"
+msgstr "Kanada/Newfoundland"
+
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Canada/Pacific"
+msgstr "Kanada/Pasifik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr "Kanada/Saskatchewan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Canada/Yukon"
+msgstr "Kanada/Yukon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Chile/Continental"
+msgstr "Chile/Continental"
+
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Chile/EasterIsland"
+msgstr "Chile/EasterIsland"
+
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Etc"
+msgstr "Etc"
+
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Etc/GMT"
+msgstr "Etc/GMT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Etc/GMT+0"
+msgstr "Etc/GMT+0"
+
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Etc/GMT+1"
+msgstr "Etc/GMT+1"
+
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Etc/GMT+10"
+msgstr "Etc/GMT+10"
+
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr "Etc/GMT+11"
+
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr "Etc/GMT+12"
+
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr "Etc/GMT+2"
+
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Etc/GMT+3"
+msgstr "Etc/GMT+3"
+
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Etc/GMT+4"
+msgstr "Etc/GMT+4"
+
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Etc/GMT+5"
+msgstr "Etc/GMT+5"
+
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Etc/GMT+6"
+msgstr "Etc/GMT+6"
+
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Etc/GMT+7"
+msgstr "Etc/GMT+7"
+
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Etc/GMT+8"
+msgstr "Etc/GMT+8"
+
+#: ../src/timezone_names.c:424
+msgid "Etc/GMT+9"
+msgstr "Etc/GMT+9"
+
+#: ../src/timezone_names.c:425
+msgid "Etc/GMT-0"
+msgstr "Etc/GMT-0"
+
+#: ../src/timezone_names.c:426
+msgid "Etc/GMT-1"
+msgstr "Etc/GMT-1"
+
+#: ../src/timezone_names.c:427
+msgid "Etc/GMT-10"
+msgstr "Etc/GMT-10"
+
+#: ../src/timezone_names.c:428
+msgid "Etc/GMT-11"
+msgstr "Etc/GMT-11"
+
+#: ../src/timezone_names.c:429
+msgid "Etc/GMT-12"
+msgstr "Etc/GMT-12"
+
+#: ../src/timezone_names.c:430
+msgid "Etc/GMT-13"
+msgstr "Etc/GMT-13"
+
+#: ../src/timezone_names.c:431
+msgid "Etc/GMT-14"
+msgstr "Etc/GMT-14"
+
+#: ../src/timezone_names.c:432
+msgid "Etc/GMT-2"
+msgstr "Etc/GMT-2"
+
+#: ../src/timezone_names.c:433
+msgid "Etc/GMT-3"
+msgstr "Etc/GMT-3"
+
+#: ../src/timezone_names.c:434
+msgid "Etc/GMT-4"
+msgstr "Etc/GMT-4"
+
+#: ../src/timezone_names.c:435
+msgid "Etc/GMT-5"
+msgstr "Etc/GMT-5"
+
+#: ../src/timezone_names.c:436
+msgid "Etc/GMT-6"
+msgstr "Etc/GMT-6"
+
+#: ../src/timezone_names.c:437
+msgid "Etc/GMT-7"
+msgstr "Etc/GMT-7"
+
+#: ../src/timezone_names.c:438
+msgid "Etc/GMT-8"
+msgstr "Etc/GMT-8"
+
+#: ../src/timezone_names.c:439
+msgid "Etc/GMT-9"
+msgstr "Etc/GMT-9"
+
+#: ../src/timezone_names.c:440
+msgid "Etc/GMT0"
+msgstr "Etc/GMT0"
+
+#: ../src/timezone_names.c:441
+msgid "Etc/Greenwich"
+msgstr "Etc/Greenwich"
+
+#: ../src/timezone_names.c:442
+msgid "Etc/UCT"
+msgstr "Etc/UCT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:443
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr "Etc/UTC"
+
+#: ../src/timezone_names.c:444
+msgid "Etc/Universal"
+msgstr "Etc/Universal"
+
+#: ../src/timezone_names.c:445
+msgid "Etc/Zulu"
+msgstr "Etc/Zulu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:446
+msgid "Europe"
+msgstr "Eropah"
+
+#: ../src/timezone_names.c:447
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Eropah/Amsterdam"
+
+#: ../src/timezone_names.c:448
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Eropah/Andorra"
+
+#: ../src/timezone_names.c:449
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Eropah/Athens"
+
+#: ../src/timezone_names.c:450
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Eropah/Belfast"
+
+#: ../src/timezone_names.c:451
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Eropah/Belgrade"
+
+#: ../src/timezone_names.c:452
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Eropah/Berlin"
+
+#: ../src/timezone_names.c:453
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Eropah/Bratislava"
+
+#: ../src/timezone_names.c:454
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Eropah/Brussels"
+
+#: ../src/timezone_names.c:455
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Eropah/Bucharest"
+
+#: ../src/timezone_names.c:456
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Eropah/Budapest"
+
+#: ../src/timezone_names.c:457
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr "Eropah/Busingen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:458
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "Eropah/Chisinau"
+
+#: ../src/timezone_names.c:459
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Eropah/Copenhagen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:460
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Eropah/Dublin"
+
+#: ../src/timezone_names.c:461
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Eropah/Gibraltar"
+
+#: ../src/timezone_names.c:462
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr "Eropah/Guernsey"
+
+#: ../src/timezone_names.c:463
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Eropah/Helsinki"
+
+#: ../src/timezone_names.c:464
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr "Eropah/Isle_of_Man"
+
+#: ../src/timezone_names.c:465
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Eropah/Istanbul"
+
+#: ../src/timezone_names.c:466
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr "Eropah/Jersey"
+
+#: ../src/timezone_names.c:467
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Eropah/Kaliningrad"
+
+#: ../src/timezone_names.c:468
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Eropah/Kiev"
+
+#: ../src/timezone_names.c:469
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Eropah/Lisbon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:470
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Eropah/Ljubljana"
+
+#: ../src/timezone_names.c:471
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Eropah/London"
+
+#: ../src/timezone_names.c:472
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Eropah/Luxembourg"
+
+#: ../src/timezone_names.c:473
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Eropah/Madrid"
+
+#: ../src/timezone_names.c:474
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Eropah/Malta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:475
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr "Eropah/Mariehamn"
+
+#: ../src/timezone_names.c:476
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Eropah/Minsk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:477
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Eropah/Monaco"
+
+#: ../src/timezone_names.c:478
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Eropah/Moscow"
+
+#: ../src/timezone_names.c:479
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "Eropah/Nicosia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:480
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Eropah/Oslo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:481
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Eropah/Paris"
+
+#: ../src/timezone_names.c:482
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr "Eropah/Podgorica"
+
+#: ../src/timezone_names.c:483
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Eropah/Prague"
+
+#: ../src/timezone_names.c:484
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Eropah/Riga"
+
+#: ../src/timezone_names.c:485
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Eropah/Rome"
+
+#: ../src/timezone_names.c:486
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Eropah/Samara"
+
+#: ../src/timezone_names.c:487
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Eropah/San_Marino"
+
+#: ../src/timezone_names.c:488
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Eropah/Sarajevo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:489
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Eropah/Simferopol"
+
+#: ../src/timezone_names.c:490
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Eropah/Skopje"
+
+#: ../src/timezone_names.c:491
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Eropah/Sofia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:492
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Eropah/Stockholm"
+
+#: ../src/timezone_names.c:493
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Eropah/Tallinn"
+
+#: ../src/timezone_names.c:494
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Eropah/Tirane"
+
+#: ../src/timezone_names.c:495
+msgid "Europe/Tiraspol"
+msgstr "Eropah/Tiraspol"
+
+#: ../src/timezone_names.c:496
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Eropah/Uzhgorod"
+
+#: ../src/timezone_names.c:497
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Eropah/Vaduz"
+
+#: ../src/timezone_names.c:498
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Eropah/Vatican"
+
+#: ../src/timezone_names.c:499
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Eropah/Vienna"
+
+#: ../src/timezone_names.c:500
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Eropah/Vilnius"
+
+#: ../src/timezone_names.c:501
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr "Eropah/Volgograd"
+
+#: ../src/timezone_names.c:502
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Eropah/Warsaw"
+
+#: ../src/timezone_names.c:503
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Eropah/Zagreb"
+
+#: ../src/timezone_names.c:504
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Eropah/Zaporozhye"
+
+#: ../src/timezone_names.c:505
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Eropah/Zurich"
+
+#: ../src/timezone_names.c:506
+msgid "Indian"
+msgstr "Indian"
+
+#: ../src/timezone_names.c:507
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Indian/Antananarivo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:508
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "Indian/Chagos"
+
+#: ../src/timezone_names.c:509
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "Indian/Christmas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:510
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "Indian/Cocos"
+
+#: ../src/timezone_names.c:511
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Indian/Comoro"
+
+#: ../src/timezone_names.c:512
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Indian/Kerguelen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:513
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "Indian/Mahe"
+
+#: ../src/timezone_names.c:514
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Indian/Maldives"
+
+#: ../src/timezone_names.c:515
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Indian/Mauritius"
+
+#: ../src/timezone_names.c:516
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Indian/Mayotte"
+
+#: ../src/timezone_names.c:517
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Indian/Reunion"
+
+#: ../src/timezone_names.c:518
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: ../src/timezone_names.c:519
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr "Mexico/BajaNorte"
+
+#: ../src/timezone_names.c:520
+msgid "Mexico/BajaSur"
+msgstr "Mexico/BajaSur"
+
+#: ../src/timezone_names.c:521
+msgid "Mexico/General"
+msgstr "Mexico/Umum"
+
+#: ../src/timezone_names.c:522
+msgid "Mideast"
+msgstr "TimurBarat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:523
+msgid "Mideast/Riyadh87"
+msgstr "TimurBarat/Riyad87"
+
+#: ../src/timezone_names.c:524
+msgid "Mideast/Riyadh88"
+msgstr "TimurBarat/Riyad88"
+
+#: ../src/timezone_names.c:525
+msgid "Mideast/Riyadh89"
+msgstr "TimurBarat/Riyad89"
+
+#: ../src/timezone_names.c:526
+msgid "Pacific"
+msgstr "Pasifik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:527
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "Pasifik/Apia"
+
+#: ../src/timezone_names.c:528
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Pasifik/Auckland"
+
+#: ../src/timezone_names.c:529
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "Pasifik/Chatham"
+
+#: ../src/timezone_names.c:530
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr "Pasifik/Chuuk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:531
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "Pasifik/Easter"
+
+#: ../src/timezone_names.c:532
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "Pasifik/Efate"
+
+#: ../src/timezone_names.c:533
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Pasifik/Enderbury"
+
+#: ../src/timezone_names.c:534
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Pasifik/Fakaofo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:535
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Pasifik/Fiji"
+
+#: ../src/timezone_names.c:536
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Pasifik/Funafuti"
+
+#: ../src/timezone_names.c:537
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Pasifik/Galapagos"
+
+#: ../src/timezone_names.c:538
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "Pasifik/Gambier"
+
+#: ../src/timezone_names.c:539
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
+
+#: ../src/timezone_names.c:540
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Pasifik/Guam"
+
+#: ../src/timezone_names.c:541
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Pasifik/Honolulu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:542
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "Pasifik/Johnston"
+
+#: ../src/timezone_names.c:543
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Pasifik/Kiritimati"
+
+#: ../src/timezone_names.c:544
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Pasifik/Kosrae"
+
+#: ../src/timezone_names.c:545
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Pasifik/Kwajalein"
+
+#: ../src/timezone_names.c:546
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "Pasifik/Majuro"
+
+#: ../src/timezone_names.c:547
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Pasifik/Marquesas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:548
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "Pasifik/Midway"
+
+#: ../src/timezone_names.c:549
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Pasifik/Nauru"
+
+#: ../src/timezone_names.c:550
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "Pasifik/Niue"
+
+#: ../src/timezone_names.c:551
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Pasifik/Norfolk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:552
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "Pasifik/Noumea"
+
+#: ../src/timezone_names.c:553
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
+
+#: ../src/timezone_names.c:554
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Pasifik/Palau"
+
+#: ../src/timezone_names.c:555
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Pasifik/Pitcairn"
+
+#: ../src/timezone_names.c:556
+msgid "Pacific/Pohnpei"
+msgstr "Pasifik/Pohnpei"
+
+#: ../src/timezone_names.c:557
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "Pasifik/Ponape"
+
+#: ../src/timezone_names.c:558
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
+
+#: ../src/timezone_names.c:559
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Pasifik/Rarotonga"
+
+#: ../src/timezone_names.c:560
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "Pasifik/Saipan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:561
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr "Pasifik/Samoa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:562
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Pasifik/Tahiti"
+
+#: ../src/timezone_names.c:563
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Pasifik/Tarawa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:564
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Pasifik/Tongatapu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:565
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "Pasifik/Truk"
+
+#: ../src/timezone_names.c:566
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "Pasifik/Wake"
+
+#: ../src/timezone_names.c:567
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "Pasifik/Wallis"
+
+#: ../src/timezone_names.c:568
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "Pasifik/Yap"
+
+#: ../src/timezone_names.c:569
+msgid "SystemV"
+msgstr "SystemV"
+
+#: ../src/timezone_names.c:570
+msgid "SystemV/AST4"
+msgstr "SystemV/AST4"
+
+#: ../src/timezone_names.c:571
+msgid "SystemV/AST4ADT"
+msgstr "SystemV/AST4ADT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:572
+msgid "SystemV/CST6"
+msgstr "SystemV/CST6"
+
+#: ../src/timezone_names.c:573
+msgid "SystemV/CST6CDT"
+msgstr "SystemV/CST6CDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:574
+msgid "SystemV/EST5"
+msgstr "SystemV/EST5"
+
+#: ../src/timezone_names.c:575
+msgid "SystemV/EST5/EDT"
+msgstr "SystemV/EST5/EDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:576
+msgid "SystemV/HST10"
+msgstr "SystemV/HST10"
+
+#: ../src/timezone_names.c:577
+msgid "SystemV/MST7"
+msgstr "SystemV/MST7"
+
+#: ../src/timezone_names.c:578
+msgid "SystemV/MST7/MNT"
+msgstr "SystemV/MST7/MNT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:579
+msgid "SystemV/PST8"
+msgstr "SystemV/PST8"
+
+#: ../src/timezone_names.c:580
+msgid "SystemV/PST8/PDT"
+msgstr "SystemV/PST8/PDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:581
+msgid "SystemV/YST9"
+msgstr "SystemV/YST9"
+
+#: ../src/timezone_names.c:582
+msgid "SystemV/YST9/YDT"
+msgstr "SystemV/YST9/YDT"
+
+#: ../src/timezone_names.c:583
+msgid "US"
+msgstr "AS"
+
+#: ../src/timezone_names.c:584
+msgid "US/Alaska"
+msgstr "AS/Alaska"
+
+#: ../src/timezone_names.c:585
+msgid "US/Aleutian"
+msgstr "AS/Aleutian"
+
+#: ../src/timezone_names.c:586
+msgid "US/Arizona"
+msgstr "AS/Arizona"
+
+#: ../src/timezone_names.c:587
+msgid "US/Central"
+msgstr "AS/Tengah"
+
+#: ../src/timezone_names.c:588
+msgid "US/Eastern"
+msgstr "AS/Barat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:589
+msgid "US/East-Indiana"
+msgstr "AS/Indiana-Timur"
+
+#: ../src/timezone_names.c:590
+msgid "US/Hawaii"
+msgstr "AS/Hawaii"
+
+#: ../src/timezone_names.c:591
+msgid "US/Indiana-Starke"
+msgstr "AS/Indiana-Starke"
+
+#: ../src/timezone_names.c:592
+msgid "US/Michigan"
+msgstr "AS/Michigan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:593
+msgid "US/Mountain"
+msgstr "AS/Pergunungan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:594
+msgid "US/Pacific"
+msgstr "AS/Pasifik"
+
+#: ../src/timezone_names.c:595
+msgid "US/Pacific-New"
+msgstr "AS/Pasifik-Baru"
+
+#: ../src/timezone_names.c:596
+msgid "US/Samoa"
+msgstr "AS/Samoa"
+
+#: ../src/tray_icon.c:469
+msgid "New appointment"
+msgstr "Temujanji baharu"
+
+#: ../src/tray_icon.c:485
+msgid "About Orage"
+msgstr "Perihal Orage"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Jam Panel Orage"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Tunjuk masa dan tarikh?"
+
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Keutamaan Orage"
+
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Tetapan untuk Aplikasi Kalendar Xfce 4 (Orage)"
+
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Keutamaan Kalendar Orage"
+
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
+
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Kalendar Orage"
+
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Kalendar desktop"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list