[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ru (92%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Aug 9 12:30:39 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 60fb2dce29678b5ca05ada3b7d8150ce0f8e0553
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Sat Aug 9 12:30:38 2014 +0200
I18n: Update translation ru (92%).
186 translated messages, 16 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 148 insertions(+), 158 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5837899..5b9c1d1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 19:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-05 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-09 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,326 +22,326 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:433
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ничего не делать"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:428
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Менеджер питания Xfce"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "Power manager settings"
msgstr "Настройки менеджера питания"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "On battery"
msgstr "От батареи"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 ../common/xfpm-power-common.c:442
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../common/xfpm-power-common.c:442
msgid "Plugged in"
msgstr "Подключен к сети"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Put system to sleep when inactive for"
msgstr "Перейти в ждущий режим, если не активен в течение"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
msgid "System sleep mode"
msgstr "Ждущий режим"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Системное энергосбережение</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Critical battery power level"
msgstr "Критически низком заряде батареи"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "On critical battery power"
msgstr "При критическом заряде батареи"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Критический заряд</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "Блокировать экран при переходе в ждущий режим"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "Show notifications"
msgstr "Показать уведомления"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "<b>Security and notifications</b>"
msgstr "<b>Безопасность и уведомления</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "When power button is pressed"
msgstr "Когда нажата кнопка питания"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "When sleep button is pressed"
msgstr "Когда нажата клавиша перехода в ждущий режим"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "When hibernate button is pressed"
msgstr "Когда нажата клавиша перехода в спящий режим"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>Buttons</b>"
msgstr "<b>Кнопки</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "When laptop lid is closed"
msgstr "Когда крышка ноутбука закрыта"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "<b>Laptop Lid</b>"
msgstr "<b>Крышка ноутбука</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Handle display brightness _keys"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "<b>Keys</b>"
msgstr "<b>Клавиши</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Handle display power management"
msgstr "Управление питанием монитора"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Blank after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Put to sleep after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Switch off after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "<b>Display power management settings</b>"
msgstr "<b>Настройки менеджера питания для экрана</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Reduce after"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Уменьшение яркости</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ничего не делать"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:545
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:520 ../settings/xfpm-settings.c:535
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:533
+#: ../settings/xfpm-settings.c:523
msgid "One minute"
msgstr "1 мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:547
+#: ../settings/xfpm-settings.c:525 ../settings/xfpm-settings.c:537
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:549 ../settings/xfpm-settings.c:556
-#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:558
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:546
+#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:548
msgid "One hour"
msgstr "1 ч."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:551
msgid "one minute"
msgstr "1 мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:548 ../settings/xfpm-settings.c:552
msgid "minutes"
msgstr "мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:552
msgid "hours"
msgstr "ч."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:574
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564
msgid "Seconds"
msgstr "с"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:836
-#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:984
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1077 ../settings/xfpm-settings.c:1190
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../src/xfpm-power.c:655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:744 ../settings/xfpm-settings.c:823
+#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:966
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1162
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../src/xfpm-power.c:653
msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:748 ../settings/xfpm-settings.c:970
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Операция перехода в ждущий режим не разрешена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:752 ../settings/xfpm-settings.c:974
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Операция перехода в ждущий режим не поддерживается"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:842
-#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:998
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1083 ../settings/xfpm-settings.c:1196
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1253 ../settings/xfpm-settings.c:1305
-#: ../src/xfpm-power.c:644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:758 ../settings/xfpm-settings.c:829
+#: ../settings/xfpm-settings.c:887 ../settings/xfpm-settings.c:980
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1060 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
+#: ../src/xfpm-power.c:642
msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:775 ../settings/xfpm-settings.c:1002
+#: ../settings/xfpm-settings.c:762 ../settings/xfpm-settings.c:984
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Операция перехода в спящий режим не разрешена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:988
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Операция перехода в спящий режим не поддерживается"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:1036
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:796 ../settings/xfpm-settings.c:1018
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Спящий и ждущий режимы не поддерживаются"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:814 ../settings/xfpm-settings.c:1041
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:801 ../settings/xfpm-settings.c:1023
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1365
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Спящий и ждущий режимы не разрешены"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:831 ../settings/xfpm-settings.c:1185
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:818 ../settings/xfpm-settings.c:1157
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1266
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:848 ../settings/xfpm-settings.c:1202
-#: ../src/xfpm-power.c:666
+#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../src/xfpm-power.c:664
msgid "Shutdown"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:852 ../settings/xfpm-settings.c:1206
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1257 ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../settings/xfpm-settings.c:839 ../settings/xfpm-settings.c:1178
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../settings/xfpm-settings.c:1281
msgid "Ask"
msgstr "Спрашивать"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1072
+#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1049
msgid "Switch off display"
msgstr "Выключить экран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1087
+#: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:1064
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблокировать экран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1332
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Считать заряд батареи низким, когда заряд всех источников питания компьютера достигает указанного уровня"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1606
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1578
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1600
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1605
msgid "PowerSupply"
msgstr "Подача питания"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1606 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Да"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1606 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Нет"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1641
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1613
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
msgid "Technology"
msgstr "Технология"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1651
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1623
msgid "Current charge"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 ../settings/xfpm-settings.c:1671
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1631 ../settings/xfpm-settings.c:1643
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
msgid "Wh"
msgstr "Вт·ч"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
msgid "Fully charged (design)"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
msgid "Fully charged"
msgstr "Полностью заряжен"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1657
msgid "Energy empty"
msgstr "Нет заряда"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1693
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1665
msgid "V"
msgstr "В"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1695
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1667
msgid "Voltage"
msgstr "Напряжение"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
msgid "Vendor"
msgstr "Производитель"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1679
msgid "Serial"
msgstr "Номер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1745
msgid "Attribute"
msgstr "Параметр"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1986
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1958
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Проверьте вашу установку менеджера питания"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2056
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2028
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr ""
msgid "UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:314
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:309
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберите '%s --help' для просмотра справки."
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:349
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:344
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен"
@@ -388,8 +388,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Невозможно подключиться к менеджеру питания Xfce"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
-#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:584 ../src/xfpm-power.c:628
+#: ../src/xfpm-power.c:792 ../src/xfpm-power.c:816 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Менеджер питания"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\nПолностью заражен (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nПолностью заряжен (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:387
#, c-format
@@ -603,88 +603,88 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестное состояние"
-#: ../src/xfpm-power.c:334
+#: ../src/xfpm-power.c:332
msgid "_Hibernate"
msgstr "Сп_ящий режим"
-#: ../src/xfpm-power.c:335
+#: ../src/xfpm-power.c:333
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "Одно из запущенных приложений блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления, принудительное выполнение данного действия может повредить работе этого приложения."
-#: ../src/xfpm-power.c:337
+#: ../src/xfpm-power.c:335
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в спящий режим?"
-#: ../src/xfpm-power.c:352
+#: ../src/xfpm-power.c:350
msgid "Incorrect password entered"
msgstr "Введён неверный пароль"
-#: ../src/xfpm-power.c:394
+#: ../src/xfpm-power.c:392
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:371
+#: ../src/xfpm-power.c:393 ../src/xfpm-manager.c:366
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "Ни один из инструментов блокировки экрана не был успешно запущен, экран не будет заблокирован."
-#: ../src/xfpm-power.c:398
+#: ../src/xfpm-power.c:396
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в ждущий режим?"
-#: ../src/xfpm-power.c:549
+#: ../src/xfpm-power.c:547
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Перевести систему в спящий режим"
-#: ../src/xfpm-power.c:560
+#: ../src/xfpm-power.c:558
msgid "Suspend the system"
msgstr "Переход в ждущий режим"
-#: ../src/xfpm-power.c:570
+#: ../src/xfpm-power.c:568
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Выключить систему"
-#: ../src/xfpm-power.c:581 ../src/xfpm-power.c:627
+#: ../src/xfpm-power.c:579 ../src/xfpm-power.c:625
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных."
-#: ../src/xfpm-power.c:795
+#: ../src/xfpm-power.c:793
msgid "System is running on low power"
msgstr "Система работает от батареи с низким зарядом"
-#: ../src/xfpm-power.c:814
+#: ../src/xfpm-power.c:812
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Устройство (%s) почти разряжено\nОставшееся время работы: %s."
-#: ../src/xfpm-power.c:1438
+#: ../src/xfpm-power.c:1432
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\n"
"Please enter your password."
msgstr "Запрашиваемое действие требует повышенных привилегий.\nПожалуйста, введите ваш пароль."
#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1447
+#: ../src/xfpm-power.c:1441
msgid "xfce4-power-manager"
msgstr "xfce-4-менеджер-питания"
#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1450
+#: ../src/xfpm-power.c:1444
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
-#: ../src/xfpm-power.c:1647
+#: ../src/xfpm-power.c:1566 ../src/xfpm-power.c:1599 ../src/xfpm-power.c:1618
+#: ../src/xfpm-power.c:1641
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
-#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
+#: ../src/xfpm-power.c:1626 ../src/xfpm-power.c:1649
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Ждущий режим не поддерживается"
@@ -797,102 +797,92 @@ msgstr "С поддержкой менеджера сети\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Без поддержки менеджера сети\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "С поддержкой DPMS\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Без поддержки DPMS\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:139
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Возможен ждущий режим"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Возможен спящий режим"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Разрешён перевод в ждущий режим"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Разрешён перевод в спящий режим"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Разрешено завершение работы"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Есть батарея"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Есть регулятор яркости"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Есть кнопка отключения"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Есть клавиша перехода в спящий режим"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Есть кнопка ждущего режима"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has LID"
msgstr "Есть крышка"
-#: ../src/xfpm-main.c:259
+#: ../src/xfpm-main.c:254
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Не запускать в режиме службы"
-#: ../src/xfpm-main.c:260
+#: ../src/xfpm-main.c:255
msgid "Enable debugging"
msgstr "Разрешить отладку"
-#: ../src/xfpm-main.c:261
+#: ../src/xfpm-main.c:256
msgid "Dump all information"
msgstr "Вся информация"
-#: ../src/xfpm-main.c:262
+#: ../src/xfpm-main.c:257
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Перезапустить менеджер питания Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:263
+#: ../src/xfpm-main.c:258
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Показать диалог настроек программы"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:259
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Завершить работу менеджера питания Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:260
msgid "Version information"
msgstr "Информация о версии"
-#: ../src/xfpm-main.c:286
+#: ../src/xfpm-main.c:281
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Ошибка разбора аргументов: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:340
+#: ../src/xfpm-main.c:335
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Невозможно соединиться с системной коммуникационной шиной DBus"
-#: ../src/xfpm-main.c:434
+#: ../src/xfpm-main.c:429
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Другой менеджер питания уже запущен"
-#: ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../src/xfpm-main.c:435
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Менеджер питания Xfce уже запущен"
@@ -927,21 +917,21 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Управление питанием для окружения рабочего стола Xfce"
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:165
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:167
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Показать уровень батареи для подключённых устройств"
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:925
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Яркость экрана</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:942
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:969
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Режим _презентации"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:978
msgid "_Power manager settings..."
msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list