[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation uk (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Aug 5 12:30:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 48cd6f005a60dbd7b157e221852be66a5dcd5049
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Tue Aug 5 12:30:39 2014 +0200
I18n: Update translation uk (96%).
197 translated messages, 7 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/uk.po | 324 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 156 insertions(+), 168 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 947ba2d..010a0ff 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 12:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,319 +29,317 @@ msgid "Power manager settings"
msgstr "Параметри менеджера живлення"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "When power button is pressed"
-msgstr "Коли натиснуто кнопку живлення"
+msgid "On battery"
+msgstr "На акумуляторі"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed"
-msgstr "Коли натиснуто кнопку засинання"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 ../common/xfpm-power-common.c:442
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Від зовнішнього живлення"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed"
-msgstr "Коли натиснуто кнопку сплячки"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "Заснути систему коли неактивна протягом"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Блокувати екран при переході до сну/сплячки"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr "Режим засинання системи"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "<b>Default actions</b>"
-msgstr "<b>Типові дії</b>"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Збереження енергії системи</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Show notifications"
-msgstr "Показати повідомлення"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr "Критичний рівень акумулятора"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>Вигляд</b>"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr "На критичному рівні акумулятора"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "General"
-msgstr "Основні"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Критичне живлення</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "System sleep mode"
-msgstr "Режим засинання системи"
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr "Блокувати екран при переході до сну"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "On battery"
-msgstr "На акумуляторі"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Показати повідомлення"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:442
-msgid "Plugged in"
-msgstr "Від зовнішнього живлення"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "<b>Security and notifications</b>"
+msgstr "<b>Безпека і повідомлення</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "When laptop lid is closed"
-msgstr "Коли кришка ноутбука закрита"
+msgid "General"
+msgstr "Основні"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "Заснути систему коли неактивна протягом"
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "Коли натиснуто кнопку живлення"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr "<b>Збереження енергії системи</b>"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "Коли натиснуто кнопку засинання"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Critical battery power level"
-msgstr "Критичний рівень акумулятора"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "Коли натиснуто кнопку сплячки"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "On critical battery power"
-msgstr "На критичному рівні акумулятора"
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Кнопки</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr "<b>Критичне живлення</b>"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "Коли кришка ноутбука закрита"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Система"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Кришка нотбука</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Handle display power management"
-msgstr "Керування живленням монітора"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "Використовувати _кнопки управління яскравістю"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Blank after"
-msgstr "Пропуск після"
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>Клавіші</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Put to sleep after"
-msgstr "Перейти в режим сплячки після"
+msgid "Controls"
+msgstr "Управління"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Switch off after"
-msgstr "Виключити після"
+msgid "Handle display power management"
+msgstr "Керування живленням монітора"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "<b>Power saving</b>"
-msgstr "<b>Збереження енергії</b>"
+msgid "Blank after"
+msgstr "Пропуск після"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "Display"
-msgstr "Дисплей"
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Перейти в режим сплячки після"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "_Handle display brightness"
-msgstr ""
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Виключити після"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "_Register display brightness shortcut keys"
-msgstr ""
+msgid "<b>Display power management settings</b>"
+msgstr "<b>Показати параметри менеджера живлення</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Change per s_tep:"
-msgstr ""
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "При неактивності зменшити до"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr "<b>Клавіші</b>"
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Зменшити після"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr ""
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Зменшення яскравості</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "Reduce after"
-msgstr ""
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_Яскравість"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:499 ../settings/xfpm-settings.c:514
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:545
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:502
+#: ../settings/xfpm-settings.c:533
msgid "One minute"
msgstr "Одна хвилина"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:504 ../settings/xfpm-settings.c:516
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:547
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилин"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:518 ../settings/xfpm-settings.c:525
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526 ../settings/xfpm-settings.c:527
+#: ../settings/xfpm-settings.c:549 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:558
msgid "One hour"
msgstr "Одна година"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526 ../settings/xfpm-settings.c:530
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:561
msgid "one minute"
msgstr "одна хвилина"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:527 ../settings/xfpm-settings.c:531
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:562
msgid "minutes"
msgstr "хвилин"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:529 ../settings/xfpm-settings.c:530
-#: ../settings/xfpm-settings.c:531
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
msgid "hours"
msgstr "годин"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:574
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:549
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:708 ../settings/xfpm-settings.c:871
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1278
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:836
+#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1077 ../settings/xfpm-settings.c:1190
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../src/xfpm-power.c:655
+msgid "Suspend"
+msgstr "Призупинити"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:988
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Операції сплячки недоступні"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:992
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Переведення системи в сплячку не підтримується"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:842
+#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:998
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1083 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1253 ../settings/xfpm-settings.c:1305
+#: ../src/xfpm-power.c:644
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Сплячка"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:775 ../settings/xfpm-settings.c:1002
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Присипляння системи недоступне"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Присипляння системи не підтримується"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:1036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Операції сплячки і присипання не підтримуються"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:713 ../settings/xfpm-settings.c:876
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1283
+#: ../settings/xfpm-settings.c:814 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Операції сплячки і присипання недоступні"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:725 ../settings/xfpm-settings.c:1018
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1075 ../settings/xfpm-settings.c:1127
+#: ../settings/xfpm-settings.c:831 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:730 ../settings/xfpm-settings.c:793
-#: ../settings/xfpm-settings.c:912 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1080 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../src/xfpm-power.c:655
-msgid "Suspend"
-msgstr "Призупинити"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:736 ../settings/xfpm-settings.c:799
-#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1029
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1086 ../settings/xfpm-settings.c:1138
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1216 ../src/xfpm-power.c:644
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Сплячка"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:742 ../settings/xfpm-settings.c:1035
+#: ../settings/xfpm-settings.c:848 ../settings/xfpm-settings.c:1202
#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "Вимкнути"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:1039
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090 ../settings/xfpm-settings.c:1142
+#: ../settings/xfpm-settings.c:852 ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1257 ../settings/xfpm-settings.c:1309
msgid "Ask"
msgstr "Запитати"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:907
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1072
msgid "Switch off display"
msgstr "Виключити екран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:922
+#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1087
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблокувати екран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1206
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Операції сплячки недоступні"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1210
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Переведення системи в сплячку не підтримується"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Присипляння системи недоступне"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Присипляння системи не підтримується"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1251
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Коли всі джерела живлення комп'ютера досягають вказаного заряду"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1606
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1516
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
msgid "PowerSupply"
msgstr "Живлення"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1517 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "True"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1517 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "False"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1524
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1641
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1527
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1644
msgid "Technology"
msgstr "Технологія"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1651
msgid "Current charge"
msgstr "Поточний заряд"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1542 ../settings/xfpm-settings.c:1554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 ../settings/xfpm-settings.c:1671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
msgid "Wh"
msgstr "Вт*г"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1544
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Повністю заряджено (дизайн)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
msgid "Fully charged"
msgstr "Повністю заряджено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
msgid "Energy empty"
msgstr "Вичерпано заряду"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1693
msgid "V"
msgstr "В"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1578
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1695
msgid "Voltage"
msgstr "Напруга"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1585
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1707
msgid "Serial"
msgstr "Серійний номер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1656
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
msgid "Value"
msgstr "Значення"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1868
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1986
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Перевірте правильність встановлення менеджера живлення"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1938
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2056
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
@@ -559,21 +557,21 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nРозряджається (%0.0f%%)"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nОчікування на розрядку (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:426
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nОчікування на зарядку (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:432
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nне заряджено"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
@@ -582,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
#: ../common/xfpm-power-common.c:442
msgid "Not plugged in"
@@ -666,7 +664,7 @@ msgstr "Ваша %s має слабкий заряд\nПриблизно зал
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\n"
"Please enter your password."
-msgstr ""
+msgstr "Ця операція вимагає більше прав.\nБудь-ласка, введіть Ваш пароль."
#. Set the dialog's title
#: ../src/xfpm-power.c:1447
@@ -690,7 +688,7 @@ msgid "Suspend not supported"
msgstr "Сплячка не підтримується"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:149
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Яскравість: %.0f процентів"
@@ -926,34 +924,24 @@ msgstr "Не вдалося виконати команду засинання"
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Менеджер живлення для робочого столу Xfce"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Управління яскравістю рідкокристалічного дисплею"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "Не знайдено пристрою"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Додаток зміни яскравості"
-
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:149
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:165
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Показати рівні заряду для під’єднаних пристроїв"
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:925
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Показати яскравість</b>"
+
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:714
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:942
msgid "Presentation _mode"
msgstr "_Режим презентації"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:723
-msgid "_Power manager..."
-msgstr "_Керування живленням..."
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "_Параметри менеджера живлення"
#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list