[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation pt_BR (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Aug 5 00:31:52 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.

commit 87b50159168ed9a0be9638aba446eb0dc052d6c6
Author: André Miranda <andreldm1989 at gmail.com>
Date:   Tue Aug 5 00:31:50 2014 +0200

    I18n: Update translation pt_BR (100%).
    
    220 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/pt_BR.po |  174 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 91 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2fa3ee8..ca56a4f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 03:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-03 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:10+0000\n"
 "Last-Translator: André Miranda <andreldm1989 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,41 +118,41 @@ msgstr "A seleção de imagem fica indisponível enquanto o estilo da imagem est
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "Telas estendidas"
 
-#: ../settings/main.c:1826
+#: ../settings/main.c:1831
 msgid "Image files"
 msgstr "Arquivos de imagem"
 
-#: ../settings/main.c:2002
+#: ../settings/main.c:2010
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket do gerenciador de configurações"
 
-#: ../settings/main.c:2002
+#: ../settings/main.c:2010
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID DO SOCKET"
 
-#: ../settings/main.c:2003
+#: ../settings/main.c:2011
 msgid "Version information"
 msgstr "Informação da versão"
 
-#: ../settings/main.c:2031
+#: ../settings/main.c:2039
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Digite \"%s --help\" para ver como usar."
 
-#: ../settings/main.c:2043
+#: ../settings/main.c:2051
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."
 
-#: ../settings/main.c:2044
+#: ../settings/main.c:2052
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor, relate erros para <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:2051
+#: ../settings/main.c:2059
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Configurações da área de trabalho"
 
-#: ../settings/main.c:2053
+#: ../settings/main.c:2061
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Não foi possível contatar o servidor de configurações"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Ícones de aplicativos minimizados"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Ícones de arquivos/lançadores"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1000
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1007
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
@@ -436,26 +436,30 @@ msgid "Single _click to activate items"
 msgstr "Clique _simples para ativar itens"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr "Mostrar arquivos ocultos na área de trabalho"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Show icon tooltips. Size:"
 msgstr "Mostrar ícones de dica. Tamanho:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Size of the tooltip preview image."
 msgstr "Tamanho da dica de ferramenta de imagem de visualização."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "Use custom _font size:"
 msgstr "Usar tamanho de _fonte personalizado:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aparência</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
 msgid "<b>Default Icons</b>"
 msgstr "<b>Ícones padrão</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
 msgid "_Icons"
 msgstr "_Ícones"
 
@@ -517,144 +521,148 @@ msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Remover espaço de trabalho '%s'"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1088
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1284 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1125
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1321 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Erro ao lançar"
 
 #: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1090
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1127
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "Não foi possível executar \"exo-desktop-item-edit\", que é necessário para criar e editar lançadores e ligações na área de trabalho."
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:800
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
 msgid "Display version information"
 msgstr "Exibir informação da versão"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:801
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
 msgid "Reload all settings"
 msgstr "Recarregar todas as configurações"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:802
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
+msgstr "Avançar para o próximo papel de parede no espaço de trabalho atual"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Abre o menu (na posição atual do mouse)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:803
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Abre a lista de janelas (na posição atual do mouse)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:805
+#: ../src/xfdesktop-application.c:842
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
 msgstr "Posiciona automaticamente todos os ícones na área de trabalho"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:807
+#: ../src/xfdesktop-application.c:844
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Habilitar mensagens de depuração"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:808
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
 msgid "Disable debug messages"
 msgstr "Desabilitar mensagens de depuração"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:846
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 msgstr "Não aguardar por um gerenciador de janelas ao iniciar"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:810
+#: ../src/xfdesktop-application.c:847
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Interrompe o xfdesktop"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:825
+#: ../src/xfdesktop-application.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Falha ao analisar os argumentos: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Este é o %s versão %s, executando no Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+#: ../src/xfdesktop-application.c:875
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilado com GTK+ %d.%d.%d, linkado com GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:842
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opções de compilação:\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:843
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "Menu da área de trabalho: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:845 ../src/xfdesktop-application.c:852
-#: ../src/xfdesktop-application.c:859
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:847 ../src/xfdesktop-application.c:854
-#: ../src/xfdesktop-application.c:861
+#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
+#: ../src/xfdesktop-application.c:898
 msgid "disabled"
 msgstr "desabilitado"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:850
+#: ../src/xfdesktop-application.c:887
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Ícones da área de trabalho: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:857
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Ícones de arquivos da área de trabalho: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:522
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:539
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:559
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:576
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "Não foi possível criar a pasta da área de trabalho \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:544
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:564
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:581
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "Erro na pasta da área de trabalho"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:546
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "Um arquivo comum com o mesmo nome já existe. Por favor, apague-o ou renomeie-o."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:629 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:666 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Erro ao renomear"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:667 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "Os arquivos não puderam ser renomeados"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "Nenhum dos ícones selecionados podem ser renomeados."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:756 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Erro ao mover para a lixeira"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:713
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:757
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "Os arquivos selecionados não puderam ser movidos para a lixeira"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
@@ -666,114 +674,114 @@ msgid ""
 msgstr "Este recurso requer um serviço de gerenciador de arquivos presente (como o provido pelo Thunar)."
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1283
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:858
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1320
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Não foi possível lançar \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1012
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1049
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir c_om \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1015
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1052
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir com \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1378
 msgid "_Open all"
 msgstr "A_brir todos"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1357
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1394
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "Ab_rir em nova janela"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1359
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1396
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
 msgid "_Open"
 msgstr "A_brir"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1378
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Criar _lançador..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1394
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Criar ligação para _URL..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1447
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Criar _pasta..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "Criar a partir do _modelo"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1454
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Ar_quivo vazio"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1471
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1508
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Editar lançador"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1526
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1563
 msgid "Open With"
 msgstr "Abrir com"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1552
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1589
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Abrir com outro _aplicativo..."
 
 #. Trash
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676
 msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Mo_ver para a lixeira"
+msgstr "Mo_ver para lixeira"
 
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1670
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1707
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1698
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "_Posicionar ícones da área de trabalho"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1709
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1746
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "_Configurações da área de trabalho..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1757
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699
 msgid "Load Error"
 msgstr "Erro ao carregar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2701
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Falha ao carregar a pasta da área de trabalho"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3214
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "_Copiar aqui"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3214
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Mover aqui"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3214
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Ligação aqui"
 
@@ -828,7 +836,7 @@ msgstr "Erro ao excluir"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
 msgid "The selected files could not be deleted"
-msgstr "Os arquivos selecionados não puderam ser excluídos"
+msgstr "Não foi possível excluir os arquivos selecionados"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list