[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation de (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Aug 3 18:30:13 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit 1a3f58f5de8184a2855dcae854fd766b9f4cd5d4
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sun Aug 3 18:30:12 2014 +0200

    I18n: Update translation de (100%).
    
    164 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/de.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 602a986..154dee3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,17 +3,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# gem <eckert.georg at gmx.de>, 2013
-# hjudt <h.judt at gmx.at>, 2013
-# to_ba, 2014
+# Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>, 2013
+# Harald Judt <h.judt at gmx.at>, 2013
+# Tobias Bannert, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: to_ba\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 14:50+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,29 +27,29 @@ msgstr "Der Webbrowser zum Lesen des Online-Handbuchs konnte nicht geöffnet wer
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213
 #, c-format
 msgid "Do you want to read the %s manual online?"
-msgstr "Möchten Sie das Handbuch zu %s online lesen?"
+msgstr "Möchten Sie das %s-Handbuch im Internet lesen?"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215
 msgid "Do you want to read the manual online?"
-msgstr "Möchten Sie das Handbuch online lesen?"
+msgstr "Möchten Sie das Handbuch im Internet lesen?"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218
 msgid "Online Documentation"
-msgstr "Online-Dokumentation"
+msgstr "Internetdokumentation"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221
 msgid ""
 "You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
 " maintained and translated."
-msgstr "Sie werden zur Webseite mit den Handbüchern weitergeleitet. Dort finden Sie aktuelle und übersetzte Hilfeseiten vor."
+msgstr "Sie werden zur Internetseite mit den Handbüchern weitergeleitet. Dort finden Sie aktuelle und übersetzte Hilfeseiten vor."
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225
 msgid "_Read Online"
-msgstr "_Online lesen"
+msgstr "_Im Internet lesen"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
-msgstr "_Immer direkt zu den Online-Handbüchern gehen"
+msgstr "_Immer direkt zu den Internethandbüchern gehen"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
 msgid "Information"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Frage"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
 msgid "Session management client ID"
-msgstr "ID für die Sitzungsverwaltung"
+msgstr "Kennung der Sitzungsverwaltung"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1424
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Kennung"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1425
 msgid "Disable session management"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung fehlgeschlagen: %s"
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1617
 #, c-format
 msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr "Die Sitzungsverwaltung hat keine gültige ID geliefert"
+msgstr "Die Sitzungsverwaltung hat keine gültige Kennung geliefert"
 
 #. print warning for user
 #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits für die Aktion »%s« verwendet. Welc
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "»%s« nutzen"
+msgstr "»%s« benutzen"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Tastenkürzel:"
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
 msgid "No keys pressed yet, proceed."
-msgstr "Noch keine Tasten gedrückt, warte…"
+msgstr "Noch keine Tasten gedrückt, bitte fortfahren."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
 msgid "Could not grab the keyboard."
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Fenster nach rechts kacheln"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85
 msgid "Show desktop"
-msgstr "Arbeitsoberfläche zeigen"
+msgstr "Schreibtisch anzeigen"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:86
 msgid "Upper workspace"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Programmstarter, Fensterknöpfe, Anwendungsmenü, Arbeitsflächenumschal
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
 msgid "Desktop Manager"
-msgstr "Arbeitsflächenverwaltung"
+msgstr "Schreibtischverwaltung"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:80
 msgid ""
@@ -540,13 +540,13 @@ msgstr "Stellt die Hintergrundfarbe oder das Hintergrundbild mit einem optionale
 
 #: ../xfce4-about/main.c:84
 msgid "File Manager "
-msgstr "Dateimanager"
+msgstr "Dateiverwaltung"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:85
 msgid ""
 "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use "
 "and fast."
-msgstr "Ein moderner Dateimanager für die Unix/Linux-Arbeitsumgebung, ausgerichtet auf einfache Bedienung und Geschwindigkeit."
+msgstr "Eine moderne Dateiverwaltung für die Unix/Linux-Arbeitsumgebung, ausgerichtet auf einfache Bedienung und Geschwindigkeit."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
 msgid "Session Manager"
@@ -726,11 +726,11 @@ msgstr "Über Xfce"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
+msgstr "Informationen über die Xfce-Arbeitsumgebung"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
 msgid "About the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
+msgstr "Über die Xfce-Arbeitsumgebung"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
 msgid "About"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list