[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Aug 3 12:30:49 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 8fe699550a03d0bf2291808477656f444e7713ab
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>
Date: Sun Aug 3 12:30:48 2014 +0200
I18n: Update translation es (100%).
352 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/es.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7d3b82a..89b61ec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-28 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 07:11+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-settings/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "A_ctivar tecnologías de asistencia"
msgid ""
"If enabled, the session manager will start the required applications for "
"screen readers and magnifiers"
-msgstr "Si se habilita, el gestor de sesiones iniciará las aplicaciones necesarias para lectores y magnificadores de pantalla"
+msgstr "Si se activa, el gestor de sesiones iniciará las aplicaciones necesarias para lectores y ampliadores de pantalla"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
msgid ""
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Socket del administrador de configuración"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID de SOCKET"
+msgstr "Id. de SOCKET"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:96
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "El suavizado de bordes, o «antialiasing», puede mejorar la apariencia
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
msgid "Rendering"
-msgstr "Renderización"
+msgstr "Representación"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
msgid "Custom _DPI setting:"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Activar sonidos de _eventos"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29
msgid "Enable or disable event sounds globally (requires \"Canberra\" support)"
-msgstr "Activar o desactivar los sonidos de eventos globalmente (necesita soporte de <i>Canberra</i>)"
+msgstr "Activar o desactivar los sonidos de eventos globalmente (necesita compatibilidad con Canberra)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30
msgid "Enable input feedbac_k sounds"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Aviso: este tema de iconos no tiene un archivo de caché. Puede crearlo
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:765
#, c-format
msgid "File is larger than %d MB, installation aborted"
-msgstr "El archivo es más grande que %d MB, instalación cancelada"
+msgstr "El archivo es mayor que %d MB. Se interrumpió la instalación"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:770
msgid "Failed to create temporary directory"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Resolución:"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1003
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
-msgstr "El último dispositivo de salida activo no debe estar deshabilitado, de otra manera el sistema no será utilizable."
+msgstr "No se debe desactivar el último dispositivo de salida, o de otro modo no se podrá utilizar el sistema."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1005
msgid "Selected output not disabled"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2283
msgid "Mirror Screens"
-msgstr "Pantallas en Espejo"
+msgstr "Pantallas en espejo"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2481
msgid "(Disabled)"
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Contrario a las agujas del reloj"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr "Ratón y Panel táctil"
+msgstr "Ratón y panel táctil"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Los nombres de las propiedades deben empezar con un carácter '/'"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:396
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr "La raíz ('/') no es válida como nombre de propiedad"
+msgstr "La raíz («/») no es válida como nombre de propiedad"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:413
#, c-format
@@ -1587,15 +1587,15 @@ msgstr "Área de trabajo %d"
#: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1
msgid "The Xfce Settings Daemon"
-msgstr "El demonio de configuraciones de Xfce"
+msgstr "El servicio de configuración de Xfce"
#: ../xfce4-settings-manager/main.c:41
msgid "Settings dialog to show"
-msgstr "Diálogo de configuración a mostrar"
+msgstr "Cuadro de diálogo de configuración que mostrar"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:192
msgid "All _Settings"
-msgstr "Todos los ajuste_s"
+msgstr "_Toda la configuración"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:386
msgid "Settings"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list