[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ja (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Aug 1 18:30:39 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit a4d9eee2d3b0fa19fcf7b6e283cec6874cd67eb4
Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Fri Aug 1 18:30:37 2014 +0200
I18n: Update translation ja (100%).
204 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ja.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 149 insertions(+), 157 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index da741cc..4d9ff01 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-24 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 07:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-01 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,315 +27,317 @@ msgid "Power manager settings"
msgstr "電源管理設定"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "When power button is pressed"
-msgstr "電源ボタンが押されたとき"
+msgid "On battery"
+msgstr "バッテリ駆動"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed"
-msgstr "スリープボタンが押されたとき"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 ../common/xfpm-power-common.c:442
+msgid "Plugged in"
+msgstr "AC 接続"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed"
-msgstr "ハイバネートボタンが押されたとき"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "スリープするまでの時間"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "サスペンド/ハイバネートへ遷移中に画面をロックする"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr "システムのスリープモード"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "<b>Default actions</b>"
-msgstr "<b>デフォルトの動作</b>"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>システムの省電力</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Show notifications"
-msgstr "デスクトップ通知を行う"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr "バッテリ電源の限界レベル"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>外観</b>"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr "バッテリ電源の利用限界"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>電源の限界</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "System sleep mode"
-msgstr "システムのスリープモード"
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr "スリープ状態へ遷移中に画面をロックする"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "On battery"
-msgstr "バッテリ駆動"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "デスクトップ通知を行う"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../common/xfpm-power-common.c:442
-msgid "Plugged in"
-msgstr "AC 接続"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "<b>Security and notifications</b>"
+msgstr "<b>セキュリティと通知</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "When laptop lid is closed"
-msgstr "ラップトップの蓋が閉じられたとき"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "スリープするまでの時間"
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "電源ボタンが押されたとき"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr "<b>システムの省電力</b>"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "スリープボタンが押されたとき"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Critical battery power level"
-msgstr "バッテリ電源の限界レベル"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "ハイバネートボタンが押されたとき"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "On critical battery power"
-msgstr "バッテリ電源の利用限界"
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>ボタン</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr "<b>電源の限界</b>"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "ラップトップの蓋が閉じられたとき"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "システム"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>ラップトップの蓋</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Handle display power management"
-msgstr "ディスプレイの電源管理を行う"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "ディスプレイの輝度キーを扱う(_K)"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Blank after"
-msgstr "ブランク画面にするまでの時間"
+msgid "<b>Keys</b>"
+msgstr "<b>キー</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Put to sleep after"
-msgstr "スリープするまでの時間"
+msgid "Controls"
+msgstr "制御"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Switch off after"
-msgstr "電源を切断するまでの時間"
+msgid "Handle display power management"
+msgstr "ディスプレイの電源管理を行う"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "<b>Power saving</b>"
-msgstr "<b>省電力</b>"
+msgid "Blank after"
+msgstr "ブランク画面にするまでの時間"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "Display"
-msgstr "ディスプレイ"
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "スリープするまでの時間"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "_Handle display brightness"
-msgstr "ディスプレイの輝度を調節する(_H)"
+msgid "Switch off after"
+msgstr "電源を切断するまでの時間"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr "ディスプレイの輝度キーを扱う(_K)"
+msgid "<b>Display power management settings</b>"
+msgstr "<b>ディスプレイ電源管理設定</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr "<b>キー</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "未使用時の輝度低下"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "Reduce after"
msgstr "輝度を下げるまでの時間"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>輝度低下</b>"
+
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "_Backlight"
-msgstr "バックライト(_B)"
+msgid "Display"
+msgstr "ディスプレイ"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Nothing"
msgstr "何もしない"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:503 ../settings/xfpm-settings.c:518
-#: ../settings/xfpm-settings.c:545
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:545
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572
msgid "Never"
msgstr "しない"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:506
+#: ../settings/xfpm-settings.c:533
msgid "One minute"
msgstr "1 分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:508 ../settings/xfpm-settings.c:520
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:547
msgid "Minutes"
msgstr "分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:522 ../settings/xfpm-settings.c:529
-#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:531
+#: ../settings/xfpm-settings.c:549 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:558
msgid "One hour"
msgstr "1 時間"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:557 ../settings/xfpm-settings.c:561
msgid "one minute"
msgstr "1 分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:531 ../settings/xfpm-settings.c:535
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:562
msgid "minutes"
msgstr "分"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:533 ../settings/xfpm-settings.c:534
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
msgid "hours"
msgstr "時間"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:547
+#: ../settings/xfpm-settings.c:574
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:727 ../settings/xfpm-settings.c:890
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1298
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:836
+#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1077 ../settings/xfpm-settings.c:1190
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
+#: ../src/xfpm-power.c:655
+msgid "Suspend"
+msgstr "サスペンド"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:988
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "サスペンド操作が許可されていません"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:992
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:842
+#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:998
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1083 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1253 ../settings/xfpm-settings.c:1305
+#: ../src/xfpm-power.c:644
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ハイバネート"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:775 ../settings/xfpm-settings.c:1002
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "ハイバネート操作が許可されていません"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1006
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "ハイバネート操作はサポートされていません。"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:809 ../settings/xfpm-settings.c:1036
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作はサポートされていません。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:732 ../settings/xfpm-settings.c:895
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1303
+#: ../settings/xfpm-settings.c:814 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作が許可されていません"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:744 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1094 ../settings/xfpm-settings.c:1146
+#: ../settings/xfpm-settings.c:831 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:749 ../settings/xfpm-settings.c:812
-#: ../settings/xfpm-settings.c:931 ../settings/xfpm-settings.c:1042
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1099 ../settings/xfpm-settings.c:1151
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../src/xfpm-power.c:655
-msgid "Suspend"
-msgstr "サスペンド"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:818
-#: ../settings/xfpm-settings.c:937 ../settings/xfpm-settings.c:1048
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1105 ../settings/xfpm-settings.c:1157
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../src/xfpm-power.c:644
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ハイバネート"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:1054
+#: ../settings/xfpm-settings.c:848 ../settings/xfpm-settings.c:1202
#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "シャットダウン"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:1058
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1109 ../settings/xfpm-settings.c:1161
+#: ../settings/xfpm-settings.c:852 ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1257 ../settings/xfpm-settings.c:1309
msgid "Ask"
msgstr "問い合わせる"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:807 ../settings/xfpm-settings.c:926
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1072
msgid "Switch off display"
msgstr "ディスプレイの電源を切る"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:822 ../settings/xfpm-settings.c:941
+#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1087
msgid "Lock screen"
msgstr "画面をロック"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1226
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "サスペンド操作が許可されていません"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1230
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1240
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "ハイバネート操作が許可されていません"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1244
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "ハイバネート操作はサポートされていません。"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "コンピューターのすべての電源の充電レベルがこの値に達したときが対象となります"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1516
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1606
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
msgid "PowerSupply"
msgstr "電源"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "あり"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "なし"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1641
msgid "Model"
msgstr "モデル"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1644
msgid "Technology"
msgstr "テクノロジ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1651
msgid "Current charge"
msgstr "現在の充電率"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1581
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1593
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 ../settings/xfpm-settings.c:1671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "フル充電されています (設計値)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
msgid "Fully charged"
msgstr "フル充電されています"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
msgid "Energy empty"
msgstr "最小エネルギー密度"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1693
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1605
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1695
msgid "Voltage"
msgstr "電圧"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1612
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1617
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1707
msgid "Serial"
msgstr "シリアル番号"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
msgid "Value"
msgstr "値"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1895
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1986
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "電源管理が正しくインストールされていることを確認してください"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1965
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2056
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
@@ -912,34 +914,24 @@ msgstr "スリープコマンドが失敗しました"
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce デスクトップ用電源管理"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "LCD の輝度を調整します"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "デバイスが見つかりません"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "輝度プラグイン"
-
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:149
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:165
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します"
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:925
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>ディスプレイの輝度</b>"
+
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:714
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:942
msgid "Presentation _mode"
msgstr "プレゼンテーションモード(_M)"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:723
-msgid "_Power manager..."
-msgstr "電源管理(_P)..."
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "電源管理設定(_P)..."
#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list